Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

STAND FOR LOG
SPLITTER
Item no. 011545
STATIV FÖR VEDKLYV
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
STATIV TIL VEDKLØYVER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
STATYW DO ŁUPARKI DO DREWNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
STAND FOR LOG SPLITTER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
STÄNDER FÜR HOLZSPALTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
HALKAISUKONEEN JALUSTA
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
SUPPORT POUR FENDEUR DE BOIS
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
STANDAARD VOOR VELWIG
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 011545

  • Page 1 STAND FOR LOG SPLITTER Item no. 011545 STATIV FÖR VEDKLYV STÄNDER FÜR HOLZSPALTER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 4 MONTERING MONTERING Løsne produktets hjul og monter dem på Lossa produktens hjul och montera dem på stativet. stativet. Før inn firkantrøret (A) i hullet (B) i akselen För in fyrkantröret (A) i hålet (B) i axeln (C). (C). BILDE 1 BILD 1 Plasser produktet på...
  • Page 5 MONTAŻ ASSEMBLY Wyciągnij koła produktu i zamontuj je na Undo the wheels on the product and fit statywie. them on the stand. Wsuń czworoboczną rurkę (A) w otwór (B) Place the square tube (A) in the hole (B) na osi (C). in axle (C). RYS.
  • Page 6 MONTAGE ASENNUS Lösen Sie die Räder und montieren Sie sie Löysää tuotteen pyörät ja kiinnitä ne an den Ständer. jalustaan. Stecken Sie das Vierkantrohr (A) in das Työnnä neliöputki (A) akselissa (C) Loch (B) in der Achse (C). olevaan reikään (B). ABB.
  • Page 7 MONTAGE MONTAGE Dévissez les roues du produit et montez- Maak de wielen van het product los en les sur le support. bevestig ze op de standaard. Introduisez le tube carré (A) dans le trou Steek de vierkante buis (A) in het gat (B) (B) de l’axe (C).