Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CONDITIONNEUR D’AIR À TRAVERS LE MUR MODÈLES 7PATW8000, 7PATW10000, 7PATW10002, 7PATW12000, 7PATW12002, 4PATW14002, 4PATWH10002, 4PATWH12002, 4PATWH14002...
Page 3
ARTICLES DANS LA TROUSSE .............................13 VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION ..........................14 MARQUES DE MANCHON MURAL ......................16 #1 PERFECT AIRE, WHITE-WESTINGHOUSE, FRIGIDAIRE, CARRIER SÉRIE 52F 16 po ET 17 ½ po DE PROFONDEUR ..............16 #2 FEDDERS 19 ¾ po DE PROFONDEUR .........................17 #3 FEDDERS OU FRIEDRICH 16 ¾ po DE PROFONDEUR ...................18 #4 GENERAL ELECTRIC OU HOTPOINT 16 7/8 po DE PROFONDEUR ..............19...
Page 4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DU PRODUIT. Pour votre sécurité, il est important que vous lisiez et suiviez les instructions de ce manuel afin de minimiser les risques de blessures, d’incendie ou de choc électrique. Pour éviter des blessures à...
Page 5
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (Suite) MISE EN GARDE Lors du retrait du filtre à air, NE PAS toucher les pièces métalliques de Cela pourrait provoquer une blessure. l’appareil. L’ e au pourrait pénétrer dans l’appareil et dégrader l’isolant, ce qui NE PAS nettoyer l’appareil avec de l’...
Page 6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (Suite) FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE AVERTISSEMENT DÉTECTION DE COURANT INFORMATIONS SUR L’ÉLECTRICITÉ Le cordon d’alimentation contient un dispositif de La puissance électrique nominale de ce climatiseur est détection de courant qui détecte les dommages indiquée sur la plaque signalétique. La consulter pour présents sur le cordon d’alimentation.
Page 7
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (Suite) • Lors de la manipulation du climatiseur, faire preuve • L’appareil doit être installé, utilisé et stocké dans de prudence pour ne pas se couper avec les une pièce d’une surface au sol supérieure à 4 m ailettes métalliques tranchantes sur les serpentins (43 pi ).
Page 8
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (Suite) MISE EN GARDE : Risque d’incendie matériaux inflammables Explication des symboles affichés sur l’appareil MISE EN Ce symbole indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement. GARDE Ce symbole indique qu’un professionnel de l’entretien et de la réparation doit manipuler MISE EN cet équipement en se référant au manuel d’installation.
Page 9
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (Suite) • Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, AVERTISSEMENT le circuit secondaire doit être vérifié pour la présence de fluide frigorigène. Pour utiliser le fluide frigorigène R32 • Le marquage sur l’équipement doit rester visible 5.
Page 10
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (Suite) RETRAIT ET ÉVACUATION AVERTISSEMENT • Lors de l’entrée dans le circuit de fluide frigorigène Pour utiliser le fluide frigorigène R32 pour effectuer des réparations ou à toute autre fin, des procédures conventionnelles doivent être CÂBLAGE utilisées.
Page 11
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (Suite) MISE HORS SERVICE AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer cette procédure, il est indispensable Pour utiliser le fluide frigorigène R32 que le technicien connaisse parfaitement l’équipement et tous ses détails. Il est recommandé PROCÉDURES DE CHARGE de récupérer tous les fluides frigorigènes en toute sécurité.
Page 12
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (Suite) • Le fluide frigorigène récupéré doit être traité AVERTISSEMENT conformément à la législation locale dans la bonne bouteille de récupération, et la note de transfert de Pour utiliser le fluide frigorigène R32 déchets correspondante doit être rédigée. Ne pas mélanger les fluides frigorigènes dans les unités ÉTIQUETAGE de récupération et surtout pas dans les bouteilles.
Page 13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION À FAIRE EN PREMIER (POUR LES MISE EN GARDE MANCHONS EXISTANTS) NE PAS couper ou retirer la troisième broche (mise à la terre) du cordon d’alimentation. Les dimensions du climatiseur sont les suivantes : 61,6 cm (24,25 po) de large, 36,8 cm (14,5 po) de haut NE PAS modifier la fiche du cordon d’alimentation du et 47 cm (18,5 po) de profondeur (sans avant).
Page 14
IDENTIFIER LA MARQUE DU MANCHON MURAL ARRIÈRE Identifier la marque du manchon mural pour l’installation en utilisant le tableau ci-dessous. NIVEAU DIMENSIONS DU MANCHON MURAL PERFECT AIRE, Frigidaire, White-Westinghouse, Carrier (série 52F) ÉTAPE 2 LARGEUR HAUTEUR PROFONDEUR RETIRER L’ANCIEN CLIMATISEUR 16 po, 17 ½ po,...
Page 15
à la marque. • Les caractéristiques de performance accrues de l’appareil résultent de la présence de deux prises PERFECT AIRE, Frigidaire, d’air arrière. White-Westinghouse, Carrier (série 52F) • Il est très important que ces instructions NUMÉRO...
Page 16
MARQUES DE MANCHON MURAL #1 PERFECT AIRE, 6. Avant de le faire glisser complètement vers l’arrière, retirer la deuxième vis de l’avant sur le côté gauche WHITE-WESTINGHOUSE, de l’appareil. FRIGIDAIRE, CARRIER SÉRIE 52F 7. Retirer la rondelle en plastique de la vis.
Page 17
MARQUES DE MANCHON MURAL (Suite) #2 FEDDERS 7. Couper 2 joints de 1 po x ⅜ po x 25 po de long à 14 po de long et les fixer aux sections verticales de 19 ¾ PO DE PROFONDEUR la grille comme illustré. 1. Retirer la grille arrière existante et la remplacer 4,5 po 4 po par le panneau à...
Page 18
MARQUES DE MANCHON MURAL (Suite) #3 FEDDERS OU FRIEDRICH 7. Couper 2 joints de 1 po x ⅜ po x 25 po de long à 14 po de long et les fixer aux sections verticales de 16 ¾ PO DE PROFONDEUR la grille comme illustré. 1.
Page 19
MARQUES DE MANCHON MURAL (Suite) #4 GENERAL ELECTRIC OU HOTPOINT 6. Couper 2 joints de 1 po x ⅜ po x 25 po de long à 14 po de long et les fixer aux sections verticales de 16 7/8 PO DE PROFONDEUR la grille arrière comme illustré. 1.
Page 20
MARQUES DE MANCHON MURAL (Suite) #5 SEARS OU CARRIER SÉRIE 51S 6. Couper 2 joints de 1 po x ⅜ po x 25 po de long à 14 po de long et les fixer aux sections verticales de 18 5/8 PO DE PROFONDEUR la grille comme illustré. 7.
Page 21
MARQUES DE MANCHON MURAL (Suite) #6 WHIRLPOOL 14 po de long et les fixer aux sections verticales de la grille arrière comme illustré. 17 1/8 PO DE PROFONDEUR 4,5 po 4 po 1. Retirer la grille arrière existante et la remplacer par le panneau à lamelles fourni. Installer comme indiqué...
Page 22
MARQUES DE MANCHON MURAL (Suite) #7 WHIRLPOOL 7. Couper 2 joints de 1 po x ⅜ po x 25 po de long à 14 po de long et les fixer aux sections verticales de 23 PO DE PROFONDEUR la grille comme illustré. 1. Retirer la grille arrière existante et la remplacer 4,5 po 4 po par le panneau à...
Page 23
MARQUES DE MANCHON MURAL (Suite) 17. Retirer la rondelle en plastique de la vis. 3. Fixer 2 joints de 1 po x ⅜ po x 14 po de long sur les côtés gauche et droit du manchon. 18. Visser et fixer l’autre extrémité du fil de terre à l’appareil comme indiqué...
Page 24
MARQUES DE MANCHON MURAL (Suite) #9 WHITE WESTINGHOUSE, FRIGIDAIRE 4,5 po 4 po 22 PO DE PROFONDEUR 1. Retirer la grille arrière existante et la remplacer par le panneau à lamelles fourni. Installer comme indiqué ici. LAMELLES ARRIÈRE 4 po 4,5 po 7. Fixer (1) le joint de 1 po x ½ po x 25 po de long au centre en haut du manchon.
Page 25
MARQUES DE MANCHON MURAL (Suite) 17. Visser et fixer l’autre extrémité du fil de terre à 22. Positionner la grille à l’arrière de l’appareil en l’appareil comme indiqué sur l’image. S’assurer que s’assurant que : la rondelle dentée est contre l’armoire. a.
Page 26
JOINT ET CADRE ET SONS NORMAUX JOINT & CADRE SONS NORMAUX 1. Installer le joint d’étanchéité de 1 po x 1 ½ po x 84 po de long entre le manchon mural et l’appareil. Il est recommandé d’utiliser un tournevis à lame plate ou un couteau à mastic. Cliquetis aigus 2.
Page 27
INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR METTRE EN MARCHE OU ÉTEINDRE DÉCOUVRIR LES FONCTIONNALITÉS L’APPAREIL AVERTISSEMENT Appuyer sur le bouton (MISE EN MARCHE) pour mettre en marche ou éteindre l’appareil. • Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À...
Page 28
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (Suite) FONCTIONNALITÉ DE VÉRIFICATION DU POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE FILTRE FONCTIONNEMENT Appuyer sur le bouton (Vérifier le filtre) pour Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyer sur le lancer cette fonctionnalité. Il s’agit d’un rappel pour le bouton .
Page 29
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (Suite) MINUTERIE : FONCTION DE DÉMARRAGE/ Pour le fonctionnement en mode AUTO ARRÊT AUTOMATIQUE • Le mode Auto est conçu pour réguler automatiquement la température ambiante autour de • À l’appui sur le bouton (Minuterie), le voyant TIMER la température réglée. Cela signifie qu’une fois que ON (Minuterie activée) ou TIMER OFF (Minuterie la température souhaitée est réglée, le climatiseur désactivée) s’allume.
Page 30
INSTRUCTIONS D’UTILISATION (Suite) ÉCRAN AUTRES CHOSES À SAVOIR Affiche la température réglée en « °F » ou « °C » et Une fois la procédure de fonctionnement bien les réglages de la minuterie automatique. En mode connue, l’utilisateur doit se familiariser avec les autres VENTILATEUR UNIQUEMENT, il indique la température fonctionnalités sous son contrôle.
Page 31
ENTRETIEN ET MAINTENANCE (Suite) Filtre gauche Filtre droit VÉRIFIER LE FILTRE À AIR UNE FOIS PAR MOIS POUR VOIR SI UN NETTOYAGE EST NÉCESSAIRE Le filtre à air doit être vérifié au moins une fois par mois pour voir si un nettoyage est nécessaire. Les particules piégées dans le filtre peuvent s’accumuler et provoquer une accumulation de givre sur les serpentins de refroidissement.
Page 32
ENTRETIEN ET MAINTENANCE (Suite) 5. Ranger la télécommande : INSTRUCTIONS POUR LE STOCKAGE Si votre climatiseur est équipé d’une HIVERNAL télécommande, retirer les piles avant de la Choisir l’emplacement de stockage ranger pour éviter une corrosion potentielle. Toujours utiliser des piles neuves l’année Choisir un endroit sec et frais à...
Page 33
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Avant d’appeler le service de maintenance, veuillez consulter cette liste. Cela peut vous permettre d’économiser du temps et de l’argent. Cette liste comprend des événements courants qui ne résultent pas d’un défaut de fabrication ou de matériaux de cet appareil. Problème Solution S’assurer que l’appareil n’...
Page 34
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour l’amélioration du produit. Toutes les mises à jour du manuel seront téléchargées sur le site Web de Perfect Aire (www.perfectaire.us); vérifier de disposer de la version la plus récente.
Page 36
MERCI POUR VOTRE ACHAT ! En tant que petite entreprise, les commentaires sont essentiels ! Nous aimerions savoir comment vous appréciez votre produit Perfect Aire ! S’il vous plaît, prenez une minute pour nous raconter (et aux autres) votre expérience.