Skytec MAX Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MAX Serie:

Liens rapides

MAX-Series
INSTRUCTION MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skytec MAX Serie

  • Page 1 MAX-Series INSTRUCTION MANUAL HANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Basic connections / Basis aansluiting / Connexions de base Wide Range Cable Connector / Aansluitingen / Connecteur de câble Regulatory Requirement: EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3...
  • Page 3: Safety Instructions

    Congratulations to the purchase of our SkyTec speaker box. Read the instructions thoroughly prior to using the unit. SAFETY INSTRUCTIONS technician who has knowledge of the Hearing damage: • techniques and regulations regarding the SkyTec loudspeakers are easily generating high mounting/hanging of speaker boxes.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Hartelijk dank voor de aanschaf van onze SkyTec luidspreker. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat in bedrijf te stellen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: uitgevoerd worden door deskundige personen die • Gehoor beschadiging: kennis hebben van de technieken en regelgeving SkyTec luidsprekers kunnen gemakkelijk een zeer aangaande het ophangen/plaatsen van luidsprekers.
  • Page 5: Consignes De Securite

    Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte SkyTec. Lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service. CONSIGNES DE SECURITE: être effectuée par un spécialiste qui connaît les Protection de l’ouïe: • techniques et la règlementation concernant la Les enceintes SkyTec peuvent générer une...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Es besteht kein Anrecht auf Garantie bei Unfällen und Schäden, die durch unsachgemässen Gebrauch und Nichtbeachtung der Sicherheits- und Bedienhinweise in dieser Anleitung entstanden sind. SkyTec übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, sowie Folgeschäden, die durch Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise entstanden sind.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad

    Enhorabuena por la compra de nuestra caja acústica SkyTec. Lea atentamente las instrucciones antes de usar las cajas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD técnicos cualificados que posean Daños auditivos: • conocimientos técnicos y de montaje de cajas Los altavoces SkyTec generan fácilmente acústicas.
  • Page 8 Reference 170.649 170.652 170.655 170.658 170.661 Model 6" 8" 10" 12" 15" 2-way 2-way 3-way 3-way 3-way Type Full Range Full Range Full Range Full Range Full Range RMS (W) Max (W) 1000 Connctors 2x Jack / Clip 2x Jack / Clip 2x Jack / Clip 2x Jack / Clip 2x Jack / Clip...
  • Page 9 Reference 170.664 170.667 170.670 170.673 170.676 Model 2 x 6" 2 x 8" 2 x 10" 2 x 12" 2 x 15" 2-way 2-way 3-way 3-way 3-way Type Full Range Full Range Full Range Full Range Full Range RMS (W) 1000 Max (W) 1000...
  • Page 10 Reference 170.679 170.682 Model 12" Subwoofer 15" Subwoofer Type Subwoofer Subwoofer RMS (W) Max (W) 1200 Connctors 2x Jack / Clip 2x Jack / Clip Tweeter Woofer Size (inch) Impedance (Ohms) Frequency Range 30 Hz - 300 Hz 30 Hz - 300 Hz SPL @ 1W/1m (dB) Top Hat Cabinet...
  • Page 11: Ce Declaration Of Conformity

    Fax : 0031546589298 The Netherlands Product number: 170.649 up to 170.682 Product Description: Skytec, MAX-series Passive speakers Regulatory Requirement: EN 55013 EN 55020 EN 61000-3-2/-3-3 The product met the requirements stated in the above mentioned Declaration(s). This certificate does not cover the aspects that may be relevant such as performance and fitness for purpose.
  • Page 12 Specifications and design are subject to change without prior notice.. www.tronios.com Copyright © 2011 by TRONIOS the Netherlands...
  • Page 13 STEREO POWER AMPLIFIER WITH EQ SPL500EQ SPL700EQ SPL1000EQ SPL1500EQ SPL2000EQ Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’Emploi Gebrauchsanleitung Manual de instrucciones...
  • Page 14 Basis aansluiting /Basic connections / Connexions de base / Grundanschlüsse/Conexiones básicas: SPL–EQ SERIES - 2 -...
  • Page 15 Congratulations to the purchase of our SPL Amplifier. Read the instructions thoroughly prior to using the unit. SAFETY INSTRUCTIONS • Hearing damage: • Make sure that the amplifier is placed on a stable, Loudspeakers are easily generating high sound solid surface. •...
  • Page 16 Rear Panel Inputs Channel A & B ( RCA phono sockets) Channel A & B output Mains input power & fuse holder Fan only models from SP700EQ OPERATION Connect loudspeaker system (MINIMUM load 4 ohms) with sufficient handling capacity to the output terminals of the amplifier.
  • Page 17 Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SPL versterker. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. WAARSCHUWING : Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheid maatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen.
  • Page 18 AANSLUITINGEN Houd bij het aansluiten van luidsprekers op deze versterker rekening met de impedantie (min. 4 Ohm) en het maximaal vermogen. Denk aan de polariteit (+/-) en gebruik alleen kwaliteitskabel. Zorg er altijd voor dat er geen overbelasting optreedt en dat de clip indicatoren (5) niet branden. VOORZIJDE Netschakelaar Clip indicator...
  • Page 19: Specificaties

    BEDIENING Verbindt de luidsprekers (LET OP MINIMALE impedantie 4 Ohm) met de versterker. Sluit de audio uitgang van de TV, Dvd-speler, Cd-speler, computer, mixer of een andere audiobron aan op de RCA –ingangen van deze versterker. Op de voorzijde kan nog een MP3 speler of andere audiobron dmv een 3.5mm jack plug aangesloten worden Sluit het netsnoer aan.
  • Page 20 Nous vous remercions pour l’achat de cet amplificateur SPL Lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service. CONSIGNES DE SECURITE: • • Protection de l’ouïe: Ne pas placer une flamme ouverte (bougies, etc.) sur ou à côté du boîtier – RISQUE D’INCENDIE Des haut-parleurs peuvent générer une pression •...
  • Page 21: Fonctionnement

    Description Façade 1. Interrupteur M/A 2. Voyant de tension 3. Contrôle de volume canal A & B 4. LED signal canal A & B 5. Indicateur de clipping 6. Egaliseur à 3 bandes 7. Sélecteur d’entrée 8. Entrée MP3 Arrière 1.
  • Page 22: Caracteristiques Techniques

    Pour un fonctionnement fiable et sans problème, respectez les points suivants: • Tous les branchements d’entrée et de sortie doivent être bien faits et fermes. • La puissance des haut-parleurs doit convenir à la sortie de l’amplificateur. • Placez l’amplificateur toujours à un endroit bien ventilé. •...
  • Page 23 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres SPL Verstärkers. Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig diese Anleitung durchlesen SICHERHEITSHINWEISE: • • Gehörschäden: Niemals die Regler mit Gewalt bedienen. • Lautsprecher können sehr hohe Schallpegel Kein offenes Feuer (Kerze usw.) auf oder neben das Gehäuse stellen – FEUERGEFAHR. (SPL) erreichen, die bei Publikum, Benutzern •...
  • Page 24: Beschreibung

    BESCHREIBUNG 1. Ein/Aus Schalter 2. Betriebs-LED 3. Lautstärkeregler Kanal A & B 4. Signal LED Kanal A & B 5. Clip Anzeiger 6. 3-Band Equalizer 7. Eingangswahlschalter 8. MP3 Eingang Rückseite 1. Eingänge Kanal A & B (Cinch Buchsen) 2. Ausgang Kanal A & B 3.
  • Page 25: Technische Daten

    Für einen zuverlässigen und problemlosen Betrieb, bitte folgende Punkte beachten: • Alle Ein- und Ausgangsverbinder müssen gut und sicher angeschlossen sein. • Die Leistung der Lautsprecher muss für die Ausgangsleistung des Verstärkers geeignet sein. • Den Verstärker immer an einer gut belüfteten Stelle aufstellen. •...
  • Page 26 Enhorabuena por la compra de nuestro amplificador SPL. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Daños auditivos: • No coloque nada que tenga llama (velas, etc.) Los altavoces pueden generar fácilmente altos niveles de encima o cerca - PELIGRO DE INCENDIO •...
  • Page 27 Panel posterior Entradas canales A & B (bases RCA) Salida canales A & B Base de alimentación & portafusibles Ventilador solo en SP700EQ & SPL100EQ FUNCIONAMIENTO Conecte el sistema de altavoces (carga MÍNIMA 4 ohms) con suficiente potencia de trabajo a los terminales de salida del amplificador.
  • Page 28 The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice. The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: European Union United Kingdom Tronios B.V.,...
  • Page 29 104.973 CX410-6 Speaker Cable 6.3mm Mono Jack - Open End 6.0m A 6 meter 6.3mm Jack to bare wire speaker cable for easy connection to screw terminals. This flexible speaker cable is fitted with one metal Jack connector and guarantees a trouble-free and reliable signal transmission. Select both plugs : 6.3 mm jack (mono) (M) Flexible speaker cable Lead length : 6m...

Table des Matières