Page 1
Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation de votre appareil. Cet appareil ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure. Référence : KAARI – 930130 Modèle : KAARI...
Page 3
réaliser l'entretien remplacé par un réparateur l'utilisateur. agréé ou des personnes de 4. ATTENTION qualification similaire afin Certaines parties de ce d'éviter tout danger. Toute produit peuvent devenir autre réparation doit très chaudes également être réalisée par provoquer des brûlures. un réparateur agréé.
Page 4
placé juste en dessous utilisation professionnelle. d’une prise de courant. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que 10. Ne utiliser appareil de chauffage à vous pouvez faire). proximité d’une baignoire, Protégez-le de la chaleur, d’une douche ou d’une des rayons directs du soleil, de l’humidité...
Page 5
absenter. qualifié. N’utilisez 16. Pour protéger accessoires d’origine. enfants risques Par mesure de sécurité engendrés par les appareils vis-à-vis des enfants, ne électriques, veillez à ce que laissez pas les emballages le câble ne pende pas de l’appareil. (sac en plastique, carton, polystyrène) à...
Page 6
déplacer l’appareil et ne doit • Placez l’appareil sur une en aucun cas servir à le fixer surface plane résistant à la à un mur. chaleur. • Laissez refroidir l’appareil • Risque de brûlure ! avant de le ranger. L’air sortant de l’appareil est •...
Page 7
Description 1. Ecran de contrôle A. Icône fonction ECO B. Affichage température ou temps C. Icône degré Celsius (°C) ou degré Fahrenheit (°F) D. Icône mode « Veille » E. Icône heure (H) / minutes (M) F. Icône minuterie G. Icône puissance (800, 1200 ou 2000W) H.
Page 8
2. Touches sensitives A. Marche / Mise en veille B. Sélection du mode C. Minuterie D. Fonction ECO E. Oscillation F. Diminuer G. Augmenter 3. Filtre amovible 4. Grille entrée d’air 5. Interrupteur Marche/Arrêt Mise en service et fonctionnement Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. IMPORTANT Pour augmenter la durée de vie de votre appareil, Il est nécessaire de le laisser refroidir avant de le retirer de la prise de courant ou avant...
Page 9
Connecter l’appareil à une prise de courant murale 230V / 16A. NOTE : Le chauffage doit être positionné à l’endroit : le panneau de contrôle étant en haut. Mettre le chauffage en veille en positionnant l’interrupteur Marche/Arrêt sur I. L’appareil émet un bip et le voyant mode « Veille » s’allume sur le panneau de contrôle.
Page 10
Pour revenir aux °C , procéder de la même façon : afficher °F et sélectionner °C. Diminuer ou augmenter la température souhaitée en pressant les touches + ou - : celle-ci s’affiche en clignotant sur l’écran. La température peut être sélectionnée de 10°C à 35°C. Après quelques secondes sans appui sur les touches + ou -, la température sélectionnée reste fixe pour indiquer qu’elle a été...
Page 11
Pour démarrer ou arrêter la fonction ECO, appuyer sur la touche D (voir paragraphe Description ci-avant) : l’icône ECO et la dernière température sélectionnée s’affiche sur l’écran. Si nécessaire modifier la température (voir ci-avant). Si la température sélectionnée est supérieure à la température ambiante d’au moins 3°C, l’appareil commence à...
Page 12
Pour désactiver la minuterie appuyer 2 fois sur la touche. Mise en marche différée : Pour une mise en marche différée : mettre l’appareil en veille, ». Le temps programmé s’affiche en appuyer sur la touche « clignotant sur l’écran. Programmer heure démarrage...
Page 13
BIP sonore : Chaque fois qu’une touche est pressée, l’appareil émet un BIP sonore. Cette fonction peut être désactivée. Mettre l’appareil en marche. Appuyer sur la touche – jusqu’à ce que b1 apparaisse sur l’écran. – Relâcher la touche et faire un nouvel appui bref pour sélectionner b0 sur l’écran.
Page 14
opération de nettoyage et de maintenance. Laisser refroidir avant de le nettoyer. Pour éviter tout risque de décharge électrique, nettoyez votre appareil avec un chiffon doux et humide. Essuyer l'extérieur du chauffage pour enlever la poussière et la saleté. Ne pas utiliser de détergent, de produit abrasif ou tout autre produit chimique (alcool, dissolvant) pour nettoyer l’appareil.
Page 15
Caractéristiques techniques : Référence(s) du modèle KAARI Tension nominale 220-240 V~ Fréquence nominale 50-60 Hz Puissance nominale 2000 W Classe de protection Degré de protection IP IP20 Sym- Caractéristique Valeur Unité Caractéristique Unité bole Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés...
Page 16
contrôle électronique température de la pièce contrôle électronique température pièce programmateur journalier contrôle électronique température pièce programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à...
Page 17
BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans (Garantie légale de conformité), pièces et main-d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute phénomène...
Page 18
Manual de instrucciones original Lea este manual antes de utilizar el dispositivo. Este producto solo se puede utilizan en lugares bien aislados o de manera ocasional. Guarde este manual para referencia futura. Réf. 930130/KAARI Mod. KAARI - 18 - Rev 2_05 05 23...
Page 20
el aparato, ni tampoco externo (como realizar labores interruptor temporizador) mantenimiento destinadas para alimentar el aparato, al usuario. ni conectarlo a un circuito 4. ATENCIÓN: algunas que suela sufrir bajadas y piezas producto subidas de tensión en la puede calentarse mucho fuente suministro y provocar quemaduras.
Page 21
poner 13.Detenga el aparato y funcionamiento el aparato desenchúfelo del zócalo: si por primera vez. Conserve ya no lo usa, para limpiarlo las instrucciones de uso, el o en caso de avería. certificado de garantía, el 14.No deje nunca recibo de compra y, si es aparato funcionando sin posible, la caja con el supervisión.
Page 22
los niños. locales cuando Respete ocupados personas “Instrucciones que no pueden salir de la seguridad específicas para habitación por si mismos a este aparato” menos que una vigilancia proporcionan constante está garantizada continuación. 21. CUIDADO : no use este aparato en pequeños Instrucciones de seguridad específicas para este aparato •...
Page 23
• Deje que se enfríe el dimensiones inferiores a 4 aparato antes • Coloque el aparato sobre guardarlo. • No introduzca ningún superficie plana resistente al calor. objeto en el aparato. Antes de utilizar por primera vez • Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente de 230 V, 50 Hz en buen estado.
Page 24
1. Pantalla de control Icono función ECO Visualización de temperatura o tiempo Icono grados Celsius (ºC) o grados Fahrenheit (°F) Icono modo «Suspensión» Icono hora (H) / minutos (M) Icono temporizador Icono potencia (800, 1200 o 2000W) Icono modo antihielo Icono ventilación 2.
Page 25
continúa funcionando durante unos 30 segundos. El aparato pasa automáticamente al modo de espera una vez transcurrido este tiempo. Puesta en funcionamiento El aparato puede emitir un ligero olor la primera ver que lo pone en marcha. Esto es normal; asegúrese de disponer de suficiente ventilación.
Page 26
Por defecto, cuando se selecciona el modo antihielo después de un periodo de calefacción, la ventilación sigue funcionando. Para cancelar la ventilación, deberá poner el aparato en modo suspensión pulsando la tecla , esperar aproximadamente 30 segundos para la parada del ventilador y a continuación volver a encender el aparato para seleccionar el modo antihielo.
Page 27
La temperatura ambiente es la temperatura que se mide en el entorno inmediato del aparato. Cuando la temperatura en la zona donde se encuentra el aparato es 2ºC superior a la temperatura seleccionada, el calefactor se detiene. Cuando la temperatura en la zona donde se encuentra el aparato es 2ºC inferior a la temperatura seleccionada, el calefactor se vuelve a poner en marcha.
Page 28
11) Utilización del temporizador : El aparato cuenta con un temporizador 24 horas que permite detenerlo o ponerlo en marcha de forma diferida. Parada programada: Cuando el aparato está en marcha, para activar la función de parada programada, pulse una vez la tecla « ».
Page 29
Si no pulsa la tecla + o la tecla - durante unos segundos, automáticamente se tomará en cuenta la última selección: solo los iconos «suspensión» y «temporizador» seguirán parpadeando en la pantalla. Cuando el tiempo programado finaliza, el aparato se enciende automáticamente en el último modo seleccionado.
Page 30
en la pantalla b0. Para volver a activar el pitido, proceda de la misma manera para mostrar b1. Seguridad antivuelco Este aparato está equipado con una seguridad antivuelco. En caso de vuelco del aparato, esta seguridad detiene automáticamente el funcionamiento. Cuando el aparato esté colocado correctamente sobre su base, se pone automáticamente en suspensión (según la posición del interruptor Encendido/Apagado) sea cual sea el modo de funcionamiento en curso antes del vuelco.
Page 31
Asegúrese de que el radiador esté seco antes de volver a enchufarlo a la red. Si la unidad no se usa durante un tiempo prolongado, se recomienda guardarla lejos del polvo en un lugar limpio y seco. Características Reference KAARI Alimentación 220-240 V~ Frecuencia nominal 50-60 Hz...
Page 32
Sím- Valor Unid Características Característic bolo Potencia térmica Tipo de aporte térmico para los dispositivos eléctricos de calefacción descentralizada únicamente de acumulación Potencia control térmico manual de la carga con térmica termostato integrado nominal Potencia control térmico manual de la carga con térmica receptor de los datos de temperatura de mínima...
Page 33
control de la temperatura de la sala, con detector de ventaja abierta opción de control a distancia control adaptativo de la activación límite de la duración de la activación sensor de balón negro Datos de contacto : JP OUTILLAGE ZI LE THILLAY - 27 RUE DES ECOLES 95500 LE THILLAY - FRANCIA RECYCLAGE Este símbolo indica que está...
Page 34
CERTIFICADO DE GARANTÍA SELLO DEL DISTRIBUIDOR FECHA : NOMBRE DEL CLIENTE : GARANTÍA Este aparato cuenta con una garantía de dos años (garantía legal de conformidad) para las piezas y la mano de obra. La garantía no cubre los daños ocasionados por: uso inadecuado, deterioro causado por golpes, caídas o fenómenos climatológicos.