SYMBOLES Les symboles utilisés dans ce guide et leur signification sont indiqués ci-dessous. Les symboles et les signes sont utilisés de manière répétée au sein des chapitres et/ou sections et ont la signification suivante: Avertissement générique: Ce symbole indique qu'il est nécessaire de lire attentivement le guide, ou qu'une manœuvre ou une opération de maintenance importante est requise.
Nombre de pages ajoutées ou modifiées 05/2017 22-05-2017 Publication REMARQUE: Il nous arrive parfois de mettre à jour la documentation après sa publication originale. Ainsi, vous devriez également consulter la documentation sur www.datalogic.com pour prendre connaissance d'éventuelles mises à jour.
Responsable de la maintenance électrique, mécanique et optique et de l'ajustement du système de marquage. AVERTISSEMENT! Datalogic ne sera pas tenue responsable de toute utilisation non conforme du système de marquage fabriqué par elle. REMARQUE: AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER LE LASER, LISEZ ATTENTIVEMENT LES ANNEXES.
PRÉSENTATION Nous sommes ravis de votre choix d'un produit Datalogic et en particulier d'un système compact «TOUT-EN- UN» fabriqué grâce à des années d'expérience dans le domaine du marquage laser. Le système de marquage Ulyxe iMark appartient à la catégorie des sources laser à l'état solide pompées par diodes (DPSS) à...
L'accès aux pièces internes du système de marquage est accordé uniquement au personnel autorisé, dûment qualifié et formé aux risques de nature optique et électrique. Datalogic décline toute responsabilité en cas d'intervention réalisée par un personnel non formé ou non autorisé sur des pièces sous tension.
TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES INDEX DES RÉVISIONS AVANT-PROPOS BREVETS PRÉSENTATION AVERTISSEMENTS IMPORTANTS TABLE DES MATIÈRES VIII CONTENU DE L'EMBALLAGE DÉBALLAGE MATÉRIEL PRINCIPAL CÂBLE ET ACCESSOIRES TRANSPORT À PROPOS DE LA CONDENSATION D'HUMIDITÉ FIXATION ET POSITIONNEMENT ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION EXTRACTEUR DE FUMÉES / POUSSIÈRE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DESCRIPTION DU SYSTÈME DE MARQUAGE...
Page 9
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT SÉQUENCE D'ACTIVATION ACCESSOIRES BOÎTIER DE COMMANDE BOÎTIER DE KIT D'ALIMENTATION AFFICHEUR CAN DISTANT ASSISTANCE TECHNIQUE SCELLÉS MAINTENANCE 6.2.1 PROCÉDURE DE NETTOYAGE DE LA LENTILLE F-THETA DÉPANNAGE 6.3.1 LISTE DES DYSFONCTIONNEMENTS POSSIBLES 6.3.2 MESSAGES D'ERREUR SUPPORT PRODUIT ET SERVICE CLIENTÈLE ANNEXE A: IDENTIFICATION DES ÉTIQUETTES EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES EXTERNES ANNEXE B: NORMES...
Ulyxe iMark 1. CONTENU DE L'EMBALLAGE 1.1 DÉBALLAGE Lorsque vous déballez le système de marquage de son carton d'expédition, vous devez: • Retirer la documentation qui se trouve au-dessus du système de marquage • Retirer la boîte contenant les accessoires •...
CONTENU DE L'EMBALLAGE 1.2 MATÉRIEL PRINCIPAL Ulyxe iMark™ F-Theta (sauf 1PWX-T0SV) Cartes iMark 1.3 CÂBLE ET ACCESSOIRES Câble d'alimentation Câble RS232 Câble de baie Câble de tête Connecteur or de Adaptateur Galvo iMark Adaptateur PC iMark Clé USB interverrouillage AUX (*) Connecteur du boîtier de...
Ulyxe iMark 1.4 TRANSPORT Grâce à sa taille compacte et à son poids réduit, le système de marquage peut être facilement soulevé et déplacé par une seule personne. Figure 3: Transport. AVERTISSEMENT! Ulyxe iMark est un système de marquage optique délicat, évitez de le soumettre à des chocs et vibrations afin de ne pas l'endommager.
CONTENU DE L'EMBALLAGE 1.6 FIXATION ET POSITIONNEMENT Le système de marquage doit être positionné en mode sécurité et fixé sur un plan adapté totalement exempt de vibrations. Ulyxe iMark comporte 4 trous filetés et 2 broches de fixation. Broches de fixation Ø5 H7...
Ulyxe iMark 1.7 ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION Le système de marquage doit être installé dans un environnement adapté afin de permettre une circulation adéquate de l'air et un rangement correct des câbles. Ulyxe iMark est un système de marquage à refroidissement par air, ainsi un flux d'air correct est nécessaire pour en garantir le refroidissement adéquat.
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Poids 7,8 kg Hauteur * 123,5 mm Largeur 145,6 mm Profondeur 410 mm Indice IP ** * sans lentille de balayage F-Theta ** en position horizontale uniquement REMARQUE: Reportez-vous au site Internet de Datalogic pour des schémas détaillés.
Ulyxe iMark CONDITIONS DE STOCKAGE ET DE TRANSPORT Température de stockage -5°C à 55°C (23°F à 131°F) Les composants ne sont pas conçus pour supporter les chocs et les Chocs et vibrations vibrations AVERTISSEMENT! Ce produit inclut des éléments optiques de précision; évitez les vibrations et les chocs: la qualité du marquage risquerait de se dégrader.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.2 DESCRIPTION DU SYSTÈME DE MARQUAGE Une description des éléments principaux du système de marquage Ulyxe iMark est fournie ci-dessous: Figure 7: Environnement d'installation. 1) Rangée de voyants d'état 7) Connecteur CAN 2) Connecteur d'interverrouillage Aux 8) Port RS232 3) Voyants LED 9) Connecteur du boîtier de commande...
2.3 SPÉCIFICATION DE LA ZONE DE MARQUAGE Datalogic propose une large gamme de lentilles de balayage F-Theta à fixer sur la tête de balayage pour focaliser le faisceau laser dans un champ de marquage plat, afin d'obtenir des résultats de marquage haute résolution.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES REMARQUE: La distance de travail est définie comme la distance entre le centre de la zone de marquage (défini dans le plan focal) et le dernier bord mécanique de la lentille de balayage F-Theta. Reportez-vous à la figure suivante. WD: Distance de travail FD: Distance de fixation MA: Zone de marquage...
Ulyxe iMark 2.4 SPÉCIFICATIONS DES CONNECTEURS iMARK 2.4.1 CARTE iMARK 2.4.1.1 CONNECTEUR J13 Sub-D 15 broches femelle – Régulateur de source laser. Tous les signaux associés à ce connecteur sont des sorties compatibles TTL. Ils sont actifs lorsque le niveau logique est haut.
Page 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.4.1.2 CONNECTEUR J12 Connexion de la tête de balayage numérique MDR26 entre la carte iMark et le convertisseur adaptateur Galvo. BROCHE SYMBOLE TYPE DESCRIPTION Terre Référence de terre Sortie différentielle Signal de sortie de données positive Terre Référence de terre LOCK Sortie numérique Signal de verrouillage...
Ulyxe iMark 2.4.2 CARTE DE MODULE E/S 2.4.2.1 CONNECTEUR J3 (CONTRÔLE LASER) – Sub-D HD mâle 15 pôles Commandes/état du laser et 7 signaux supplémentaires définis et gérés par le logiciel. Les signaux de sortie de ces connecteurs sont de type drain ouvert. Ils sont actifs lorsqu'ils sont conducteurs (sortie vers GND) et inactifs lorsqu'ils sont désactivés (haute impédance).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TEMPORISATION DES SIGNAUX DU PROCESSUS DE MARQUAGE Le schéma suivant illustre les temporisations et réglages possibles de ces signaux: Figure 9: Temporisation des signaux. Les intervalles de temps dans le schéma peuvent tous être programmés par incréments de 1 ms. Temps de démarrage Pour régler le délai minimum admissible du signal de démarrage de la gravure Retard de démarrage Pour retarder le démarrage de la gravure...
Ulyxe iMark 2.4.2.2 CONNECTEUR J4 (AXES ET CONTRÔLE E/S) Sub-D mâle 25 pôles. Connecteurs pour signaux supplémentaires définis et gérés par le logiciel. Les signaux de sortie de ces connecteurs sont de type drain ouvert. Ils sont actifs lorsqu'ils sont conducteurs (sortie vers GND) et inactifs lorsqu'ils sont désactivés (haute impédance).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrée ENTRÉE 9 Entrée générique numérique Entrée ENTRÉE 8 Entrée générique numérique Entrée générique entrée capteur ENTRÉE_7 (*) ou Entrée positionnement d'axe recherche ZÉRO R numérique positionnement est arrêtée lorsque ce signal devient HAUT Entrée générique ou signal de désactivation de l'axe R. ENTRÉE_6 (*) ou Entrée Lorsque HAUT, le signal de pas-à-pas correspondant...
Ulyxe iMark 2.4.2.4 CARACTÉRISTIQUES DU SIGNAL ÉLECTRIQUE ENTRÉE NUMÉRIQUE: Type Optocoupleur 24V DC 5 mA @ 24 V DC ≥ Largeur d'impulsion 1 ms (antirebond) Logique d'ENTRÉE BAS 0,0V DC 0,0V DC 2,0V DC Logique d'ENTRÉE HAUTE 5,0V DC 12,0V DC 24,0V DC SORTIE NUMÉRIQUE:...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.5 SPÉCIFICATIONS DES CONNECTEURS ULYXE 2.5.1 CONNECTEUR D'INTERVERROUILLAGE AUX (NIVEAU LOGICIEL) L'interverrouillage AUX désactive la source laser de Classe 4 à l'intérieur du système de marquage. EMBASE Connecteur de support d'embase, type BINDER série 719, 4 positions. Figure 11: Embase femelle, code 09-9766-30-04 (vue de face). BROCHE SIGNAL TYPE DESCRIPTION...
Ulyxe iMark 2.5.2 CONNECTEUR DU BOÎTIER DE CONTRÔLE (CONTRÔLE LASER) Embase Sub-D, 15 positions, femelle. Figure 13: Embase (vue de face) et interface interne. BROCHE SIGNAL TYPE DESCRIPTION Alimentation Alimentation auxiliaire 5V DC disponible pour la valeur 1, 2 5VDC de sortie logique d'entrée de commande HAUT (max 200mA)
Ulyxe iMark 2.5.3 CONNECTEUR PC Embase mâle Sub-D, 9 positions pour contrôler le paramètre laser. Figure 15: Connecteur mâle du signal laser. BROCHE SYMBOLE TYPE DESCRIPTION Niveau analogique pour contrôler le courant de la Entrée analogique LEVEL diode laser (0 - 10V DC) (0-10V DC) La fréquence MAX pour modifier la valeur est 1kHz...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES La ca rte iMark est capable de piloter une source laser à commutation Q. Trois signaux sont utilisés pour ce contrôle: • un signal «Pen Down», activé haut • un signal «Q-switch Modulation», activé bas • – un signal analogique «Power Level» (0 10 V) généré...
Ulyxe iMark 2.5.4 CONNECTEUR GALVO (signaux de la tête de balayage) Embase femelle Sub-D à 25 positions dédiée au déplacement de l'axe X-Y. Figure 17: Embase de la clé de signal. BROCHE SYMBOLE TYPE DESCRIPTION PAS UTILISÉ RÉSERVÉ NE PAS CONNECTER PAS UTILISÉ...
Ulyxe iMark 2.6 SPÉCIFICATIONS DU SIGNAL ENTRÉE/SORTIE ENTRÉE NUMÉRIQUE: Type Isolateur numérique 7.0 V DC 1 mA @ 5 V DC ≥ Largeur d'impulsion 1 ms (antirebond) Logique d'ENTRÉE BAS 0,0 V DC 0,0 V DC 1,0 V DC Logique d'ENTRÉE HAUTE...
AVERTISSEMENT! Il est important d'installer un circuit d'urgence capable de couper la tension d'alimentation 24 V DC (ou indirectement sur 110/220 V AC), éteignant ainsi Ulyxe iMark entièrement. Ce circuit de sécurité doit être installé par un personnel qualifié uniquement.
Le fichier exécutable de l'installateur Lighter Suite se trouve sur la clé USB fournie avec le système de marquage. Poursuivez en suivant les instructions ci-dessous: 1) Insérez la clé USB sur le PC qui sera utilisé pour piloter Ulyxe iMark 2) Exécutez l'installateur Lighter Suite qui se trouve sur la clé USB;...
Page 38
Ulyxe iMark 3) Attendez pendant le chargement de la configuration; 4) Appuyez sur Suivant pour continuer; 5) Appuyez sur J'accepte pour accepter l'accord de licence;...
Page 39
INSTALLATION ET CONFIGURATION 6) Sélectionnez le type d'installation INTERACTIVE, appuyez sur Suivant pour continuer; 7) Sélectionnez les composants à installer et appuyez sur Suivant pour continuer;...
Page 40
Ulyxe iMark 8) Choisissez le dossier de destination et appuyez sur Installer pour continuer; 9) Fournissez le fichier de configuration laser situé sur la clé USB fournie avec l'équipement et appuyez sur OUVRIR pour continuer;...
Page 41
INSTALLATION ET CONFIGURATION 10) Microsoft® Windows vous demandera d'installer le pilote du périphérique; appuyez sur Installer pour continuer; 11) Patientez pendant l'installation de Lighter Suite: 12) Appuyez sur Terminer pour compléter l'installation;...
Ulyxe iMark 3.2 INSTALLATION DU MATÉRIEL DE CARTE AVERTISSEMENT: La carte PCI-E iMark absorbe 150 W max. Une alimentation de 450 W est requise. REMARQUE: La carte PCI-E iMark ne peut pas être installée sur un système équipé du système d'exploitation ®...
Page 43
INSTALLATION ET CONFIGURATION • Retirez la languette métallique de la fente PCI-E choisie comme illustré dans la figure ci-dessous. *Bien souvent le capuchon de la plaque métallique est remplacé par une languette. Si c'est le cas, retirez-la délicatement en la faisant pivoter d'avant en arrière jusqu'à ce qu'elle se détache. •...
Ulyxe iMark Dimensions de la carte PCI-E iMark Figure 24: Dimensions de la carte iMark. VOYANT D'ÉTAT Figure 25: Voyant d'état Les voyants donnent les indications suivantes: Description Voyant 1 vert Voyant rouge Voyant jaune Voyant 2 vert Exécution Désactivé...
INSTALLATION ET CONFIGURATION 3.2.2 CARTE DE MODULE E/S Ce module a des signaux E/S supplémentaires qui peuvent être contrôlés par logiciel et permettent de déplacer jusqu'à quatre axes mécaniques. Il doit être connecté à la carte iMark. Figure 26: Carte de module E/S •...
Ulyxe iMark 3.3 CONNEXIONS Cette section du guide décrit les connexions du système de marquage. Effectuez les connexions comme décrit ci-dessous. AVERTISSEMENT! Connectez le système de marquage aux autres éléments HORS tension afin d'éviter tout risque pour l'opérateur et le système de marquage.
Une fois branché, vérifiez également l'accouplement entre les deux connecteurs. Figure 29: Branchement du câble d'alimentation. AVERTISSEMENT! Ulyxe iMark™ requiert un circuit de sécurité en cas d'urgence. Voir chapitre 2.6 pour en savoir plus. AVERTISSEMENT! Ulyxe iMark™ nécessite une tension d'alimentation de 24V DC stabilisée avec une absorption de courant de 13 A max.
Connectez l'adaptateur PC iMark au connecteur J13 sur la carte iMark. Figure 30: Connexion de l'adaptateur PC. Connectez le câble PC au connecteur PC Ulyxe iMark™. Figure 31: Connexion du câble PC. Connectez le câble PC à l'adaptateur PC iMark.
Connectez l'adaptateur Galvo iMark au connecteur J12 sur la carte iMark. Figure 33: Connexion de l'adaptateur Galvo. Connectez le câble Galvo au connecteur Galvo d'Ulyxe iMark™. Figure 34: Connexion du câble Galvo. Connectez le câble Galvo à l'adaptateur Galvo d'iMark.
Ulyxe iMark 3.3.6 RETRAIT DU CAPUCHON DE PROTECTION DE LA LENTILLE F-THETA Retirez le capuchon de protection de la lentille F-Theta avant l'opération de marquage. Figure 36: Retrait du capuchon de protection de la lentille F-Theta. AVERTISSEMENT! Toute opération de marquage réalisée alors que le capuchon de protection se trouve sur la lentille...
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 4. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT 4.1 SÉQUENCE D'ACTIVATION Avant d'allumer le système de marquage, assurez-vous que le système est connecté tel que décrit précédemment. Vérifiez la présence du connecteur de tension d'alimentation, du connecteur d'interverrouillage Aux, du connecteur de clé de signal (ou boîtier de commande) et des câbles de tête. Les fenêtres affichées sur l'afficheur distant (optionnel) sont décrites ci-dessous.
Veuillez patienter Figure 39: Démarrage du système. Immédiatement après, la rangée de voyants s'allume en vert et Ulyxe iMark™ reste en attente du mode de démarrage à clé et le module d'alimentation est désactivé: Figure 40: Rangée de voyants verts: Système de marquage désactivé...
Si la configuration des diodes laser du faisceau de visée et du faisceau de focalisation (en option) est en mode automatique, elles seront allumées. REMARQUE: Ulyxe iMark est prêt à fonctionner. Consultez le chapitre 5.3 pour les fonctions de l'écran tactile. REMARQUE: Pour obtenir des informations sur l'utilisation du logiciel Lighter, consultez le guide concerné.
Ulyxe iMark AVERTISSEMENT! En raison de l'incapacité à comprendre quand Ulyxe iMark exécute ou non une opération de marquage, l'afficheur LCD distant ne peut pas afficher le message d'avertissement d'émission laser. SOYEZ VIGILANT pendant les opérations lorsque l'obturateur est à l'état ouvert.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous au paragraphe 1.2. BOÎTIER DE COMMANDE Dispositif de contrôle et de commande Ulyxe iMark™ pour gérer la mise sous tension du laser, l'ouverture de l'obturateur et l'activation du laser.
ACCESSOIRES AFFICHEUR CAN DISTANT Ulyxe iMark™ n'est pas équipé d'un afficheur LCD interne, mais il est possible de demander le kit distant en option. Il sera ainsi possible de vérifier l'état du système, les paramètres opérationnels et les messages d'erreur, mais aussi de configurer le fonctionnement des diodes du faisceau de visée et du faisceau de focalisation.
ACCESSOIRES À partir de la fenêtre principale d'affichage qui indique «SYSTEME PRET» il est possible d'accéder à une liste de menus proposant plus d'options à sélectionner, comme illustré dans la figure. REMOTE CAN System OFF WAITING FOR START [turn on the key] WARM UP System warm up Please wait...
Page 60
Ulyxe iMark Menu de sélection pour afficher SERVICE général. • Appuyez sur la zone du milieu pour la sélectionner et afficher les menu selection informations. SERVICE • Appuyez sur la flèche située en bas à gauche pour revenir à l'écran home principal avec le logo CAN LCD DISTANT.
Page 61
ACCESSOIRES Informations figurant dans le menu MONITEUR LASER (1 sur 2). • Série: Numéro de série de la diode laser. Serial: LSVLL123456 • Diode Hr: Temps total écoulé avec la diode laser en émission Hr Diode: 0001:23:47 [hhhh:mm:ss] • Appuyez sur la flèche située en bas à gauche pour revenir à l'écran principal avec le logo CAN LCD DISTANT.
L'accès aux éléments internes de la tête de balayage est réservé au personnel autorisé, qui a été formé et instruit sur les risques optiques! Datalogic ne sera pas tenue responsable des travaux réalisés par un personnel qui n'a pas été dûment formé !
ASSISTANCE TECHNIQUE 6.2 MAINTENANCE Le programme de maintenance ordinaire prévoit uniquement des opérations simples. Certaines opérations consistent en une simple «vérification» de l'état de fonctionnement. Les activités de maintenance doivent être réalisées en conformité avec les stipulations de la loi concernant les règles de sécurité...
Dans les deux cas, l'afficheur montrera des messages indiquant le type de problème détecté. En cas d'erreur matérielle, Ulyxe iMark™ s'éteint automatiquement sans signaler l'erreur. Éteignez l'alimentation du système de marquage en amont avant de réaliser une quelconque opération de récupération.
Page 65
Coupez l'alimentation externe à sous tension conforme aux spécifications Ulyxe iMark™ et attendez 30/60 minutes avant de redémarrer. Contactez l'assistance technique si le problème persiste système Le système de marquage entre Vérifiez la conformité avec les spécifications marquage s'éteint...
Ulyxe iMark 6.3.2 MESSAGES D'ERREUR MESSAGE D'ERREUR CAUSE ACTIONS Le niveau logiciel de courant max de la Éteignez, attendez 30/60 minutes et diode laser a été dépassé. La valeur redémarrez. Lisez la valeur affichée est affichée dans le champ courant...
Page 67
ASSISTANCE TECHNIQUE Le niveau logiciel de tension du Éteignez, attendez 30/60 minutes et module Peltier a été dépassé. La redémarrez. Lisez la valeur affichée valeur est réglée à 10 V et elle est dans le champ Tension TEC dans la affichée dans le champ Tension TEC section MONITEUR SYSTÈME.
Page 68
Ulyxe iMark La température ambiance a chuté sous Éteignez et assurez-vous que la le niveau logiciel de température température ambiance est conforme minimum. La valeur est réglée à 10°C. aux spécifications avant de rallumer. Le système de marquage éteint toute S'il s'agit de la première installation...
ASSISTANCE TECHNIQUE SUPPORT PRODUIT ET SERVICE CLIENTÈLE Informations de garantie Datalogic se réserve le droit de changer les informations et spécifications contenues dans le présent guide sans préavis. Support produit Dans le cas peu probable où le système de marquage ne fonctionnerait pas normalement, nécessitant une intervention, contactez Datalogic pour obtenir des conseils sur d'autres opérations visant à...
ANNEXE A: IDENTIFICATION DES ÉTIQUETTES ÉTIQUETTE DESCRIPTION Étiquette d'identification Logotype d'avertissement Étiquettes pour laser Étiquette pour parois Étiquette pour ouverture Connecteur PC GALVO Connecteur GALVO Commutateur d'alimentation RS232 Communication série Communication CAN BOÎTIER DE COMMANDE Contrôler et gérer les signaux Interverrouillage AUX Connecteur d'interverrouillage auxiliaire Puissance de sortie maximale du rayonnement laser conformément à...
Classe 4. Datalogic, en tant que fabricant du système de marquage, fournit un laser qui n'est PAS destiné à une utilisation immédiate, mais doit être connecté, par des tiers, à d'autres périphériques dans le but final de créer un système de traitement laser.
ANNEXE C: REMARQUE CONCERNANT LE LASER SÉCURITÉ LASER Les informations suivantes sont fournies en conformité avec les règlementations définies par les autorités internationales, et font référence à l'utilisation correcte du système de marquage. AVERTISSEMENT! Le système de marquage est un produit laser de Classe 4.
Le rayonnement du système de marquage Ulyxe iMark™ est invisible, mais comme il est proche du seuil de visibilité, l'œil le reçoit presque en intégralité sans mobiliser la défense naturelle assurée par le réflexe pupillaire! Ajouté...
ABSORPTION DU RAYONNEMENT LASER La peau humaine absorbe le rayonnement électromagnétique de différentes façons selon la longueur d'onde du rayonnement. Les yeux et la peau sont «prédisposés» à accepter certaines longueurs d'onde, tandis qu'ils sont moins réactifs à l'absorption d'autres longueurs d'onde. Concernant les yeux, la cornée et la lentille cristalline laissent passer toutes les longueurs d'onde de 400 à...
VISUALISATION DIFFUSE DU FAISCEAU APRÈS FOCALISATION C'est la visualisation la plus fréquente, mais des filtres et lunettes adaptés peuvent assurer la sécurité, même en cas d'exposition prolongée. La distance nominale de risque optique D.N.R.O. pour Ulyxe iMark™ est indiquée au paragraphe suivant. AVERTISSEMENT! Toujours utiliser des lunettes qui présentent un certificat de conformité.
DÉTERMINATION DU DNRO RÉEL ET O.D. DES LUNETTES DE PROTECTION Pour déterminer les caractéristiques des lunettes de protection, il est essentiel de déterminer les caractéristiques du rayonnement, de connaître sa trajectoire optique, les dimensions du faisceau et sa divergence. Il est très important de connaître la divergence réelle du faisceau à la sortie de la lentille de balayage (F- Theta) de focalisation.
Page 78
CONDITION ACCIDENTELLE DE VISUALISATION DU RAYONNEMENT DIRECT RÉFLÉCHI Distance > 0,5 m et pour une période d'exposition maximale de 10 secondes en supposant une réflexion totale sans atténuation. DNRO = 28,5 m DENSITÉ OPTIQUE DES LUNETTES DE PROTECTION Cas a) Supposant le retrait des protections fixes et la pénétration dans la zone de travail pour ajuster le traitement en maintenant une distance d'observation Z d'au moins 0,5 m du point focal, et supposant une exposition accidentelle de maximum 10 secondes.
RISQUES OCULAIRES ET CUTANÉS En cas d'exposition à un rayonnement laser intense, même sur une courte durée, ou à un rayonnement moins intense, mais sur une durée plus longue, la cornée et la rétine peuvent toutes deux être brûlées et endommagées de manière irréparable et définitive.
Page 80
Le risque collatéral le plus sérieux associé au système de marquage laser, qui peut même être mortel, est l'électricité. Cela peut se produire lorsque les avertissements et les procédures du fabricant ne sont pas respectés. Le personnel non autorisé et non formé ne doit jamais réaliser de quelconques travaux sur la partie électrique. Les dispositifs de sécurité...
FIGURES Figure 1: Aperçu..............................vi Figure 2: Déballage ............................10 Figure 3: Transport............................12 Figure 4: Points de fixation..........................13 Figure 5: Mesures, distance des trous filetés et broches de fixation.............. 13 Figure 6: Environnement d'installation......................14 Figure 7: Environnement d'installation.
Page 83
Figure 38: Voyant vert et rouge sur la paroi arrière..................51 Figure 39: Démarrage du système........................52 Figure 40: Rangée de voyants verts: Système de marquage désactivé ............52 Figure 41: En attente du démarrage par clé....................52 Figure 42: En attente de préchauffage.