Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TiCad
STAR
(FR) Manuel d'utilisation (Traduction du manuel
d'utilisation original)
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TiCad STAR

  • Page 1 TiCad STAR (FR) Manuel d'utilisation (Traduction du manuel d'utilisation original)
  • Page 3 Ce mode d'emploi est valable pour les produits suivants: Trolley à main TiCad Star à partir de l'année de construction 2023 ▪ Les documents fournis sont les instructions de tous les accessoires utilisés. TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................2 VOTRE TiCad STAR EN DETAIL ..............................
  • Page 4 Utilisation prévue Les chariots de golf et les accessoires sont exclusivement prévus pour: Transport d'un sac de golf, y compris son contenu ▪ Maintien de ce transport ▪ Le groupe cible de l'utilisation du chariot de golf et des accessoires sont les adultes, les adultes avec des restrictions physiques ou motrices, les enfants à...
  • Page 5 Outils de présentation DANGER Cette mise en garde identifie un danger immédiat à haut risque qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures (graves). AVERTISSEMENT Cette mise en garde identifie un danger potentiel à risque moyen qui peut entraîner la mort ou des blessures (graves) s'il n'est pas évité.
  • Page 6 VOTRE TiCad STAR EN DETAIL Poignée en cuir Adaptateur pour porte-parapluie Barre d'attelage Support de poche supérieur avec zébrures Anneau en caoutchouc Tube central Roue de chariot à main (roue arrière) en titane Douille moletée Boulon d'arrêt Tube diagonal Support de poche inférieur avec zébrures...
  • Page 7 MONTAGE DU TiCad STAR DANGER Risque d'étouffement dû au matériel d'emballage. Il existe un risque d'étouffement dû aux sacs en plastique.  Tenir les sacs en plastique hors de portée des enfants.  Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage (sacs en plastique).
  • Page 8 Montage de l'axe  Tirer le boulon d'arrêt (2) (boule noire) et le tourner légèrement sur le côté (env. 45 °). Pousser ensuite l'axe partiellement dans le cadre et desserrer le boulon d'arrêt en tournant la bille noire en arrière jusqu'à...
  • Page 9 Sécuriser le chariot de golf pour l'empêcher de rouler  Poser le chariot de golf sur une surface plane pour poursuivre le montage. Fixer le sac de golf Respecter l'ordre de montage!  Fixer le sac de golf.  Régler la hauteur du timon. ATTENTION Risque de blessure dû...
  • Page 10 Régler le timon  Dévisser la boule du timon (2) de trois à quatre tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le timon (1) puisse être déplacé sans résistance.  Positionner à la hauteur souhaitée. ...
  • Page 11 DÉMONTAGE REMARQUE Risque de basculement dû à l'instabilité du chariot de golf. Veillez à respecter l'ordre correct lors du démontage du chariot de golf. C'est important pour éviter que le chariot de golf ne se renverse.  Sécuriser le chariot de golf pour éviter qu'il ne se déplace involontairement. ...
  • Page 12 MONTAGE / DÉMONTAGE D'ACCESSOIRES  Consulter les documents joints aux accessoires. Écrous de fixation pour accessoires  Retirer les vis sans tête vissées.  Pour protéger de l'encrassement en cas de non-utilisation, visser des vis sans tête ou des vis pour accessoires. Monter le porte-parapluie ...
  • Page 13 ATTENTION Risque de trébucher et de tomber en raison de mouvements imprudents. Si vous partez sans faire attention, vous risquez de trébucher sur le chariot de golf et ses roues.  Ayez le chariot de golf en vue et faites attention à son emplacement. ATTENTION Risque de chute et de glissade par temps humide.
  • Page 14  Nettoyer le chariot de golf avec de l'eau et un produit de nettoyage doux (liquide vaisselle). Au plus tard tous les 5 ans, ou plus tôt selon l'intensité de l'utilisation, il est recommandé d'effectuer une maintenance pour maintenir la valeur du TiCad. Pour cela, contactez votre magasin spécialisé ou le service TiCad. Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre chariot de golf ou ses accessoires que vous ne...
  • Page 15 Des informations sur l'élimination sont disponibles auprès de votre municipalité ou de votre prestataire de services d'élimination des déchets. TiCad se charge volontiers du recyclage approprié pour le chariot de golf, la batterie et le chargeur. Veuillez contacter le service TiCad.
  • Page 16 GARANTIE LÉGALE ET GARANTIE DU FABRICANT Vos produits TiCad ont été construits et fabriqués avec soin. Si vous constatez une irrégularité, veuillez contacter votre magasin spécialisé ou directement le service TiCad. Garantie légale selon les dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acheté...
  • Page 17 Les réparations et réglages de votre chariot de golf ou des accessoires TiCad ne peuvent être effectués que par TiCad ou par des partenaires autorisés par TiCad. La garantie / la garantie est annulée en cas de manipulations non autorisées.
  • Page 18 SERVICE Si vous rencontrez un problème avec votre chariot de golf TiCad ou ses accessoires, veuillez toujours contacter votre magasin spécialisé ou directement le service TiCad à Altenstadt, Allemagne, avant d'initier une expédition. Ceci est surtout valable pour les appareils qui se trouvent en dehors de l'Allemagne.
  • Page 19 Le présent mode d'emploi ne doit pas être copié ou utilisé d'une autre manière sans l'accord de TiCad GmbH & Co. KG - cela concerne aussi bien le document entier que des extraits. Conservez votre manuel d'utilisation.
  • Page 20 509624_02_FR (2024)