Page 1
E - S C O O T E R S USER MANUAL English | Italiano | Español | Français | Deutsch | Nederlands Polski | Български | | يبرعHrvatski | Românesc | Português...
Page 2
English ...................02 Italiano ...................36 Español..................70 Français ................104 Deutsch ................138 Nederlands ................172 Polski ................... 206 Български ................240 472 ..................عربي Hrvatski ................308 Românesc ................386 Português ................420...
Page 3
English This manual is valid for the following electric scooters: JUC AS / JAD AS / JAD JAF SR / JAF AS / JAF DUAL User Manual JE-MO-000002 Contents Safety instructions Package contents and assembly Product overview Battery charging Command information / Control panel...
Page 4
The electric scooter must be used carefully, always respecting the rules imposed by the Highway Code of the country where it is used, in order to avoid dangerous situations and to take the utmost care of yourself and others. CAUTION Illustrative vehicle design requirements: Electric scooter model JUC AS JAD AS JE-MO-220006 JE-MO-220008 Product code...
Page 5
Care required Highlights the rules to follow to prevent damage to the item and/or prevent hazardous situations from arising. DANGER Residual risks Highlights the presence of hazards causing residual risks, which the user must be aware of to prevent injury or damage to property.
Page 6
Instructions and warnings on rider behaviour Conditions Appropriate/intended use Improper use More than one person, with children or Riders animals. Helmet, knee pads, elbow pads, reflective vest. No equipment. Safety equipment Prior to each use, check brakes and any wear, Never checking the item prior to use.
Page 7
Conditions Appropriate/intended use Improper use No objects hanging from handlebars. Objects hanging from handlebars result in instability and may impede manoeuvring. Riding with both hands on handlebars. One-handed or hand-free riding. Do not use devices as telephones, smartwatch- Do not use devices as telephones, smart- es, music players, headsets.
Page 8
Conditions Appropriate/intended use Improper use Keeping at a safe distance. Not observing safety distances. Behaviour: around Stopping accelerating. Accelerating. bends, down slopes, Braking and slowing down. in the presence of nearby obstacles, Riding at moderate speed and braking safely. Riding at high-speed, suddenly brake. vehicles and pedes- trians Paying attention to doors and other high...
Page 9
1x Allen key 1x Charger 2. Raise the steering column and insert the handlebars taking 4x Handlebars screws JUC AS care not to crush the cables. 1x Cable-cover plate 3. Install the hook (see photo) 1x Transport hook by approaching it to the rod,...
Page 10
Method: JUC AS / JAD AS / JAD • Open the package and remove the upper packaging materials. • Raise the steering column and insert the handlebars taking care not to damage the buzzer (JE-MO-220008* excluded) and taking care not to crush the cables.
Page 11
Assemble the item correctly. If, during assembly, any factory defects are detected, certain steps are unclear or issues with assembly or adjustments occur, do not ride the vehicle and contact your dealer or visit www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ for technical support. Do not use accessories and/or additional parts that are not approved by the manufacturer.
Page 12
In the view of the continuous technological development, the manufacturer reserves to modify the item without notice, without the automatic updating of this manual. For further information and to consult different versions of the manual, visit www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS JAD AS 1.
Page 14
Reference picture Instructions - Remove the rubber cover from the charging socket. JUC AS - Connect the battery charger to the electrical outlet and then to the charging socket. JAD AS - When the item is fully charged, the light on the charger changes from red (charging) to green (charging complete).
Page 15
Battery charger Model Product code Output time Charging time model JE-MO-220008 CP542000 54.6V – 2A JUC AS JE-MO-220011 JE-MO-220006 JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JAD AS JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V – 1.5A JAF SR JE-MO-230002 GJS150-4200150 42V –...
Page 16
Power button: press to switch the item on/off. Speed level change: press the button (B) twice to select the JUC AS desired level. Lights: press the button once to JAD AS turn them on/off. Brake lever: pull the lever to brake.
Page 17
Accelerator: press down to accelerate Power on and off: press and hold to turn on or off. Lights: press the button once to turn them on or off. Speed level change: press the button twice to select the desired level. Change unit of measure: press JAF AS the button three times to select...
Page 18
Speedometer: It indicates the instantaneous vehicle speed. ODO: Total distance travelled. TRIP: Single trip distance. Lights: Lights indicator light. JUC AS Level 1 - ECO Mode. Level 2 - D Mode. JAD AS Level 3 - S+ Mode. Bluetooth indicator light: Smart- phone connection available.
Page 19
Speedometer: Displays the current speed of the scooter. Battery level: indicates the remaining battery level. Lights: lights indicator light Bluetooth: Bluetooth indicator light SPORT mode: the display will show SPORT COMFORT mode: the display will show D JAF AS ECO mode: the display will show E Cruise control: speed control.
Page 20
Turn signal (left): light on = left indicator active. Lights: Indicates the status of the scooter's lights (on or off). Cruise control: indicates whether the scooter's cruise control func- tion is active (light on) or off (light off). Bluetooth: indicates whether or not the scooter is connected to a device via Bluetooth.
Page 21
Drive: On models where they are fitted, the direction indicators are placed at the ends of the handlebars (left and right side). JUC AS The direction indicators promptly signal any direction changing during the ride. JAD AS CAUTION Before each use of the item, check the correct operation of the direction indicators.
Page 22
Prior to each use, check brakes and any wear, check tyre pressure (see side of tyre for recommended value), wheel wear, throttle and charge status of battery. Brake lever position Models Reference picture Indications JUC AS It is possible to adjust the position of the brake lever, if necessary, by unscrew- JAD AS ing the screw (A). Once the position has been adjusted, tighten the screw (A).
Page 23
Model Images Indications JUC AS 1. Check the alignment of the caliper with the disc; if necessary, adjust it using the screws (B) and (C). JAD AS 2. Check the distance of the fixed pad (located on the inside of the caliper) from the disc;...
Page 24
7. Folding and carrying Make sure the electric scooter is switched off. JUC AS, JAD AS, JAF SR and JAF AS: Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it.
Page 25
Check the wear of the tyres: there must be no cuts, cracks, foreign bodies, abnormal swellings, lack of parts or other damages. Do not attempt to disassemble or repair the scooter yourself. Replacement of all scooter components should be carried out by the technical service department. For further information, contact your dealer or visit www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 26
10. App configuration This item can be paired with the Platum e-Mobility app. The App allows you to control the item directly from your Smartphone. Open the App and follow the instructions given. CAUTION The App may require various permissions required for the use and operation of the App itself. The App version may have been updated by your App store.
Page 27
11. Technical data sheet General information JUC AS JAD AS Frame Magnesium alloy Magnesium alloy Suspensions Front and rear Front and rear JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Pedestrian: Pedestrian: Pedestrian: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Speed L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 28
General information JAF SR Frame Magnesium alloy Steel Suspensions Front and rear front JE-MO-250002 JE-MO-220010 Pedestrian: Pedestrian: ≤ 6km/h ≤ 6km/h Speed L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h (max.
Page 29
General information JAF AS JAF DUAL Frame Aluminium Aluminium Suspensions Front Front and rear JE-MO-230002 JE-MO-240001 L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h Speed L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤...
Page 30
General information Frame Aluminium Suspensions Front and rear JE-MO-220009 L1: Pedestrian; ≤ 6km/h Speed L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (max. speed) * Maximum slope** Brakes Front and rear disc brakes Tyres Size: 10” tubeless Maximum load 100 kg Rider Check the current legislation in your country...
Page 31
12. Troubleshooting Problem Cause Solution Electrical issue, error code present Request technical assistance The motor is not running Problems with the brakes Adjust the brakes; if the problem persists, request technical assistance Motor is blocked Check that the wheel is properly tight- The drive wheel does ot turn ened, check that the wheel turns without starting the vehicle.
Page 32
Protection from overvoltage Request technical assistance Engine malfunction Request technical assistance Control unit MOS malfunction Request technical assistance JUC AS Control unit MOS malfunction Request technical assistance Control unit signal error Request technical assistance JAD AS Overheating protection Switch off the vehicle, wait a few minutes before restarting it.
Page 33
Model Code Problem Indication Indicates a possible communication interruption between the Electric scooter display and the controller, causing loss of Display communication error information. Check the connection between the display and the controller or request technical assistance. Indicates an abnormality in the electric scooter motor current sensor.
Page 34
Model Code Problem Indication Indicates a short in the scooter's electri- Short circuit error cal wiring. Check the wiring and request assistance if necessary. 5V voltage too low Request technical assistance. Indicates a possible communication interruption between the Electric scooter display and the controller, causing loss Display communication error of information.
Page 35
In case of malfunction of the product for reasons not attributable to improper behaviour of the driver and in case you want to consult the general terms of warranty, please contact your dealer or visit the website www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ The Legal Guarantee never covers any Product faults or malfunctions caused by accidental events and/or events attribut-...
Page 36
14. Information on disposal CAUTION Treatment of the electrical or electronic device at the end of its life (applicable in all the European countries and in other Europeans countries with separate collection system) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Page 37
Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: JUC AS / JAD AS / JAD JAF SR / JAF AS / JAF DUAL Manuale d’uso JE-MO-000002 Indice Istruzioni di sicurezza Contenuto della confezione e assemblaggio Panoramica del prodotto...
Page 38
Il monopattino elettrico deve essere usato con prudenza, rispettando sempre le regole imposte dal Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri. ATTENZIONE Requisiti indicativi di progetto veicolo: Modello monopattino elettrico JUC AS JAD AS JE-MO-220006 JE-MO-220008 Codice prodotto...
Page 39
ATTENZIONE Prestare attenzione Evidenzia le regole da rispettare per evitare di danneggiare il prodotto e/o impedire il verificarsi di situazioni pericolose. PERICOLO Rischi residui Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui ai quali l'utente deve prestare attenzione per evitare lesioni o danni materiali.
Page 40
Istruzioni e avvertenze circa il comportamento alla guida Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Conducenti Più persone, con bambini o animali. Casco, ginocchiere, gomitiere, giubbotto Nessun equipaggiamento. Equipaggiamento di catarifrangente. sicurezza Prima di ogni uso controllare i freni e la loro Non controllare mai il prodotto prima usura, controllare la pressione degli pneumatici della guida.
Page 41
Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Nessun oggetto appeso al manubrio. Oggetti appesi al manubrio causano instabilità e possono essere di intralcio durante le manovre. Guida con entrambe le mani sul manubrio. Guida con una sola mano o senza mani. Non utilizzare dispositivi come telefoni, smart- Utilizzare dispositivi come telefoni, smart- watch, lettori musicali, cuffie auricolari.
Page 42
Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Mantenere la distanza di sicurezza. Non rispettare la distanza di sicurezza. Smettere di accelerare. Accelerare. Comportamento: in Frenare e rallentare. curva, in discesa, in presenza di ostacoli, Guida a velocità moderata e frena in maniera Guida ad alta velocità, frenare improv- veicoli e pedoni vicini sicura.
Page 43
Caricabatteria 2. Alzare il piantone di sterzo e Viti manubrio inserire il manubrio facendo attenzione a non schiacciare i Placchetta copri fili JUC AS cavi. Gancio trasporto 3. Installare il gancio (vedi foto) Adattatore per avvicinandolo all'asta facendo JAD AS...
Page 44
Passaggi: JUC AS / JAD AS / JAD • Aprire la confezione e rimuovere gli imballi superiori. • Alzare il piantone e inserire il manubrio facendo attenzione a non danneggiare l’avvisatore acustico (escluso JE-MO-220008*) e facendo attenzione a non schiacciare i cavi.
Page 45
Eliminare eventuali spigoli taglienti causati dall'utilizzo improprio, rotture o danneggiamenti del prodot- to. Se si rileva qualche difetto di fabbrica, se si rilevano rumori insoliti o qualche anomalia, non guidare il veicolo e contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.platum.com/jeep-urban-e-mobility/ per ricevere assistenza tecnica.
Page 46
Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.platum.com/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS JAD AS 1.
Page 47
JAF DUAL 1. Acceleratore 2. Display 3. Clip di chiusura 4. Piantone di sterzo 5. Pedana 6. Gancio di chiusura 7. Fanale 8. Ruota libera 9. Freno a disco 10. Forcella ammortizzata 11. Cavalletto 12. Porta di ricarica 13. Telaio 14.
Page 48
Modello Immagine di riferimento Istruzioni - Rimuovere la copertura in gomma dalla presa di ricarica. JUC AS - Collegare il caricabatteria alla presa elettri- ca e successivamente alla porta di ricarica. JAD AS - Quando il prodotto è completamente carico, la luce sul caricabatteria passa da rosso (in ricarica) a verde (ricarica completata).
Page 49
Modello Modello Codice prodotto Tempo di uscita Tempo di ricarica caricabatterie JE-MO-220008 CP542000 54.6V – 2A JUC AS JE-MO-220011 JE-MO-220006 JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JAD AS JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V – 1.5A JAF SR...
Page 50
Pulsante di accensione: premere per accendere/spegnere il prodotto. Cambio livello di velocità: premere 2 volte il tasto (B) per JUC AS selezionare il livello desiderato. Fanali: premere 1 volta il pulsante per Accenderli/spegnerli. JAD AS Leva del freno: stringere la leva per frenare.
Page 51
Acceleratore: premere verso il basso per accelerare Accensione e spegnimento: man- tenere premuto per accendere o spegnere. Fanali: premere una volta il pul- sante per attivarli o disattivarli. Cambio livello di velocità: premere due volte il pulsante per selezionare il livello desiderato. Cambio unità...
Page 52
3. ODO: Distanza totale percorsa. 4. TRIP: Distanza singola sessione. 5. Fanali: Spia di accensione fanali. JUC AS 6. Livello 1 – modalità ECO. 7. Livello 2 – modalità D. JAD AS 8. Livello 3 – modalità S+.
Page 53
1. Tachimetro: visualizza la velocità attuale del monopattino. 2. Livello della batteria: indica il livello di carica residua. 3. Luci: spia delle luci 4. Bluetooth: spia del Bluetooth. 5. Modalità SPORT: il display mostrerà SPORT 6. Modalità COMFORT: il display mostrerà...
Page 54
Indicatore di direzione (sx): spia accesa = freccia sinistra attiva. Luci: indica lo stato delle luci del monopattino (accese o spente). Cruise control: indica se la funzione di controllo della velocità di crociera del monopattino è attiva (spia accesa) o disattiva (spia spenta).
Page 55
Indicazioni Sui modelli dove sono presenti, gli Azionamento: indicatori di direzione sono posizionati all’estremità del manubrio (lato destro e sinistro). JUC AS Gli indicatori di direzione occorrono per segnalare tempestivamente qualsiasi cambiamento di direzione durante JAD AS la guida. ATTENZIONE...
Page 56
Posizione della leva freno Modelli Immagine di riferimento Indicazioni JUC AS É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti JAD AS svitando la vite (A).
Page 57
Immagini Indicazioni 1. Verifica l'allineamento della pinza con il disco; se necessario, regolalo utilizzando le viti (B) e (C). JUC AS 2. Controlla la distanza della pastiglia fissa (posizionata sul lato JAD AS interno della pinza) dal disco; se necessario, procedi con la rego- lazione.
Page 58
7. Piegare e trasportare Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. JUC AS, JAD AS, JAF SR e JAF AS: Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare.
Page 59
Non tentare di smontare o riparare il prodotto per conto proprio. La sostituzione di tutti i componenti del monopattino va effettuata dal servizio di assistenza tecnica, per saperne di più contatta il tuo rivenditore o visita il sito www.platum.com/jeep-urban-e-mobility/...
Page 60
10. Configurazione app Questo prodotto può essere abbinato all’app Platum e-Mobility. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone. Aprire l’app e seguire le istruzioni riportate sul tuo servizio app di riferimento. ATTENZIONE L’app potrebbe richiedere diverse autorizzazioni necessarie per l’utilizzo e la funzionalità dell’app stessa. La versione dell’app potrebbe essere stata aggiornata sul tuo servizio app.
Page 61
11. Scheda tecnica Informazioni generiche JUC AS JAD AS Telaio Lega di magnesio Lega di magnesio Sospensioni Anteriore e posteriore Anteriore e posteriore JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Pedone: Pedone: Pedone: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Velocità L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 62
Informazioni generiche JAF SR Telaio Lega di magnesio Acciaio Sospensioni Anteriore e posteriore anteriore JE-MO-250002 JE-MO-220010 Pedone: Pedone: ≤ 6km/h ≤ 6km/h Velocità L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h (velocità...
Page 63
JAF AS JAF DUAL Telaio Alluminio Alluminio Sospensioni Anteriore Anteriore e posteriore JE-MO-230002 JE-MO-240001 L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h Velocità L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤ 25km/h L4 = ≤...
Page 64
Informazioni generiche Telaio Alluminio Sospensioni Anteriore e posteriore JE-MO-220009 L1: Pedone; ≤ 6km/h Velocità L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocità max) * Pendenza massima** Freni Freno a disco anteriore e posteriore Pneumatici Misura: 10” tubeless Carico massimo 120 kg Conducente Controllare la normativa vigente del proprio paese...
Page 65
12. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Problema elettrico, presenza di codice Richiedere assistenza tecnica Il motore non funziona errore Problema ai freni Regolare i freni, se il problema persiste richiedere assistenza tecnica Il motore è bloccato Verificare il corretto serraggio della La ruota motrice non gira ruota, verificare che la ruota giri senza accendere il veicolo.
Page 66
Protezione da sovratensione Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento motore Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica JUC AS Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica JAD AS Spegnere il veicolo, attendere qualche...
Page 67
Modello Codice Problema Indicazione Indica una possibile interruzione della comunicazione tra il display del monopat- tino elettrico e la centralina, causando Errore di comunicazione display la perdita di informazioni. Controllare la connessione tra il display e la centralina, oppure richiedere assistenza tecnica. Indica un'anomalia nel sensore di corrente del motore del monopattino elettrico.
Page 68
Modello Codice Problema Indicazione Indica un cortocircuito nel cablaggio elettrico del monopattino. Verificare Errore cortocircuito il cablaggio, richiedere assistenza se necessario. Tensione 5V troppo bassa Richiedere assistenza tecnica. Indica una possibile interruzione della comunicazione tra il display del monopattino elettrico e la centralina, Errore di comunicazione display causando la perdita di informazioni.
Page 69
In caso di malfunzionamento del prodotto per cause non imputabili a comportamenti scorretti del conducente e nel caso in cui si voglia consultare i termini generali di garanzia si prega di contattare il proprio rivenditore o di visitare il sito www.platum.com/jeep-urban-e-mobility/ Sono sempre esclusi dal campo di applicazione della Garanzia Legale dei Prodotti eventuali guasti o malfunzionamenti causati da fatti accidentali e/o ascrivibili a responsabilità...
Page 70
14. Informazioni sullo smaltimento ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
Page 71
Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: JUC AS / JAD AS / JAD JAF SR / JAF AS / JAF DUAL Manual de uso JE-MO-000002 Índice Instrucciones de seguridad Contenido del empaque y ensamblaje Panorámica del producto Recarga de la batería...
Page 72
El monopatín eléctrico debe ser usado con prudencia, respetando siempre las reglas impuestas por el Código de la Car- retera del país de circulación, para evitar peligros y cuidar mucho de sí mismo y de los demás. ATENCIÓN Requisitos indicativos de proyecto de vehículo: Modelo de monopatín eléctrico JUC AS JAD AS JE-MO-220006 JE-MO-220008 Código del producto...
Page 73
ATENCIÓN Prestar atención Evidencia las reglas para respetar para evitar daños en el producto y/o impedir que se verifiquen situaciones peligrosas. PELIGRO Riesgos residuales Evidencia la presencia de peligros que causan riesgos residuales a los cuales el usuario debe prestar atención para evitar lesiones o daños materiales.
Page 74
Instrucciones y advertencias sobre el comportamiento en la conducción Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta Conductores Más personas, con niños o animales. Casco, rodillera, coderas, chaleco reflectante. Ningún equipamiento. Equipamiento de seguridad Antes de cada uso controlar los frenos y su des- No controlar nunca el producto antes de gaste, controlar la presión de los neumáticos la conducción.
Page 75
Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta Ningún objeto colgado en el manillar. Objetos colgados al manillar causan inestabilidad y pueden ser un obstáculo durante las maniobras. Conducción con ambas manos en el manillar. Conducción con una sola mano o sin manos. No utilizar dispositivos como teléfonos, smart- Utilizar dispositivos como teléfonos, watch, lectores musicales, auriculares.
Page 76
Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta Mantener la distancia de seguridad. No respetar la distancia de seguridad. Parar de acelerar. Acelerar. Comportamiento: Frenar y ralentizar. en curva, en bajada, en presencia de Conducción a velocidad moderada y frenar de Conducción a alta velocidad, frenar obstáculos, vehículos forma segura.
Page 77
2. Levantar la columna de dirección e introducir el 4x Tornillos manillar manillar prestando atención a 1x Plaqueta cubre cables JUC AS no aplastar los cables. 1x Gancho de transporte 3. Instalar el gancho (véase foto) acercándolo a la varilla,...
Page 78
Pasos: JUC AS / JAD AS / JAD • Abrir el empaque y remover los embalajes superiores. • Levantar el plantón e introducir el manillar prestando atención a no dañar el avisador acústico (excluido JE- MO-220008*) y prestando atención a no aplastar los cables.
Page 79
Eliminar eventuales bordes filosos causados por el uso inadecuado, roturas o daños del producto. Si se detecta algún defecto de fábrica, si se detectan ruidos insólitos o alguna anomalía, no conducir el vehículo y contactar con el revendedor o visitar el sitio www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ para recibir asistencia técnica.
Page 80
Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, la casa fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin preaviso, sin que esté automáticamente actualizado este manual. Para información y para consultar las revisiones de este manual visitar el sitio web www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS JAD AS 1. Visor 2. Acelerador 3.
Page 81
JAF DUAL 1. Acelerador 2. Visor 3. Clip de cierre 4. Columna de dirección 5. Plataforma 6. Enganche de cierre 7. Faro 8. Rueda libre 9. Freno de disco 10. horquilla de suspensión 11. Caballete 12. Puerto de recarga 13. Bastidor 14.
Page 82
Modelo Imagen de referencia Instrucciones - Remover la cubierta de goma de la toma de recarga. JUC AS - Conectar el cargador de baterías a la toma eléctrica y posteriormente al puerto de recarga. JAD AS - Cuando el producto está completamente cargado, la luz en el cargador de baterías...
Page 83
Código del Modelo del Modelo Tiempo de salida Tiempo de recarga producto cargador de batería JE-MO-220008 CP542000 54.6V – 2A JUC AS JE-MO-220011 JE-MO-220006 JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JAD AS JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V – 1.5A...
Page 84
Botón de encendido: presio- nar para encender/apagar el producto. Cambio de nivel de velocidad: presionar 2 veces la tecla (B) JUC AS para seleccionar el nivel deseado. Faros: presionar 1 vez el botón para Encenderlos/apagarlos. JAD AS Palanca de freno: apretar la palanca para frenar.
Page 85
Acelerador: presionar hacia abajo para acelerar Encendido y apagado: mantener presionado para encender o apagar. Faros: presionar una vez el botón para activarlos o desactivarlos. Cambio de nivel de velocidad: presionar dos veces el botón para seleccionar el nivel deseado. Cambio de unidad de medida: presionar tres veces el botón para seleccionar la unidad de...
Page 86
3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Faros: Testigo de encendido de los faros. JUC AS 6. Nivel 1 - modalidad ECO. 7. Nivel 2 - modalidad D. JAD AS 8. Nivel 3 - modalidad S+.
Page 87
Taquímetro: muestra la velocidad actual del patinete. Nivel de la batería: indica el nivel de carga residual. Luces: indicador de las luces Bluetooth: indicador de Bluetooth. Modalidad SPORT: el visor mostrará SPORT Modalidad COMFORT: el visor mostrará D Modalidad ECO: el visor mostrará JAF AS Cruise Control: mantenimiento de la velocidad.
Page 88
Indicador de dirección (izq): indi- cador encendido = flecha izquierda activada. Luces: indica el estado de las luces del patinete (encendidas o apagadas). Cruise control: indica si la función de control de la velocidad de crucero del patinete está activada (indicador encendido) o desacti- vada (indicador apagado).
Page 89
En los modelos que los incorporan, los indicadores de dirección se ubican en Accionamiento: el extremo del manillar (lado derecho e izquierdo). JUC AS Los indicadores de dirección son nece- sarios para señalar inmediatamente cualquier cambio de dirección durante JAD AS la conducción.
Page 90
Posición de la palanca de freno Modelos Imagen de referencia Indicaciones Es posible regular la JUC AS posición de la palanca del freno siempre que se necesite desatornillando el JAD AS tornillo (A). Una vez regu- lada la posición atornillar...
Page 91
Modelo Imágenes Indicaciones 1. Verificar la alineación de la pinza JUC AS con el disco; si es necesario, regu- larlo utilizando los tornillos (B) y (C). JAD AS 2. Controlar la distancia de la pastilla fija (posicionada en el lado interno de la pinza) del disco;...
Page 92
7. Plegar y transportar Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Sostener el plantón del manubrio con la mano, jalar la palanca, replegar el plantón del manubrio hacia la plataforma y enganchar.
Page 93
No intentar desmontar o reparar el producto por su cuenta. La sustitución de todos los componentes del patinete es real- izada por el servicio de asistencia técnica, pata saber más contactar con el revendedor o visitar el sitio www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 94
10. Configuración de la app Este producto puede ser combinado a la aplicación Platum e-Mobility. La aplicación permite el control del producto directa- mente desde el propio smartphone. Abrir la aplicación y seguir las instrucciones que figuran en el servicio de la aplicación de referencia. ATENCIÓN La aplicación podría pedir diferentes autorizaciones necesarias para el uso y la función de la aplicación misma.
Page 95
11. Ficha técnica Informaciones genéricas JUC AS JAD AS Bastidor Aleación de magnesio Aleación de magnesio Suspensiones Anterior y posterior Anterior y posterior JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Peatón: Peatón: Peatón: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Velocidad L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 98
Informaciones genéricas Bastidor Aluminio Suspensiones Anterior y posterior JE-MO-220009 L1: Peatón: ≤ 6km/h Velocidad L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocidad máx) * Inclinación 20 % máxima** Frenos Freno de disco delantero y trasero Neumáticos Medida: 10” sin cámara de aire Carga máxima 120 kg Conductor...
Page 99
12. Solución de los problemas Problema Causa Solución Problema eléctrico, presencia código Pedir asistencia técnica El motor no funciona de error Problema en los frenos Regular los frenos, si el problema persiste pedir asistencia técnica El motor está bloqueado Verificar el apriete correcto de la rueda, La rueda motriz no gira verificar que la rueda gire sin acceder al vehículo.
Page 100
Protección por sobretensión Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento motor Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento MOS de la centralita Pedir asistencia técnica JUC AS Mal funcionamiento MOS de la centralita Pedir asistencia técnica Error señal centralita Pedir asistencia técnica JAD AS Protección recalentamiento...
Page 101
Modelo Código Problema Indicación Indica una posible interrupción de la comu- nicación entre el visor del patinete eléctrico y la centralita, causando la pérdida de Error de comunicación visor información. Controlar la conexión entre el visor y la centralita, o pedir asistencia técnica.
Page 102
Modelo Código Problema Indicación Indica un cortocircuito en el cableado Error cortocircuito eléctrico del patinete. Verificar el cablea- do, pedir asistencia si es necesario. Tensión 5V demasiado baja Pedir asistencia técnica. Indica una posible interrupción de la comunicación entre el visor del patinete eléctrico y la centralita, causando la Error de comunicación visor pérdida de información.
Page 103
Siempre están excluidos del campo de aplicación de la Garantía Legal de los Productos eventuales averías o mal funcion- amientos causados de hechos accidentales y/o atribuibles a responsabilidades del Adquisidor, es decir, de un uso del Pro- ducto no conforme a su destino de uso y/o a lo previsto en la documentación técnica anexada al Producto, es decir debido...
Page 104
14. Informaciones sobre la eliminación ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de la vida (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida diferenciada) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un residuo normal doméstico, sino que debe ser entregado a un punto de recogida apropiado para la recirculación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Page 105
Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : JUC AS / JAD AS / JAD JAF SR / JAF AS / JAF DUAL Manuel d'utilisation JE-MO-000002 Table des matières Consignes de sécurité Contenu de l'emballage et montage...
Page 106
ATTENTION Exigences indicatives en matière de conception de véhicules : Modèle de trottinette électrique JUC AS JAD AS JE-MO-220006 JE-MO-220008 Code produit...
Page 107
ATTENTION Soyez attentif Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses. DANGER Risques résiduels Il met en évidence la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l’utilisateur doit prêter attention pour éviter les blessures ou les dommages matériels.
Page 108
Instructions et avertissements sur le comportement au volant Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Plusieurs personnes, avec des enfants ou Conducteurs des animaux. Casque, genouillère, coudières, gilet ré- Aucun équipement Équipement de fléchissant. sécurité Avant chaque utilisation, vérifiez les freins et Ne jamais vérifier l’appareil avant de leur usure, la pression des pneus (voir sur le conduire.
Page 109
Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Pas d'objets accrochés au guidon. Les objets qui pendent du guidon provo- quent une instabilité et peuvent gêner lors des manœuvres. Conduite avec les deux mains sur le guidon. Conduite à une main ou sans les mains. N'utilisez pas d'appareils tels que des télé- Utiliser des appareils tels que les phones, des smart-watc, lecteurs de musique,...
Page 110
Conditions Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Respecter toujours la distance de sécurité. Ne pas respecter la distance de sécurité. Arrêter d'accélérer. Accélérer. Comportement : dans les virages, les pentes Freiner et ralentir. en descente, en présence d'obstacles, Conduite à une vitesse modérée et freiner en Conduite à...
Page 111
1x Clé Allen 1x Chargeur de batterie 2. Soulever la colonne de direction et insérer le guidon 4x Vis de guidon JUC AS en veillant à ne pas pincer les 1x Cache fils câbles. 1x Crochet de transport 3. Installez le crochet (B) en...
Page 112
Passages: JUC AS / JAD AS / JAD • Ouvrir le carton et retirer l'emballage supérieur. • Soulever la colonne de direction et insérer le guidon en veillant à ne pas endommager l’avertisseur sonore (sauf JE- MO-220008*) et à...
Page 113
à l'efficacité, à la structure et causer des dommages. Retirez toute arête vive causée par une mauvaise utilisation, un bris ou un endommagement du produit. Si vous détectez des vices de fabrication, des bruits inhabituels ou des anomalies, ne conduisez pas le véhicule et contactez votre revendeur ou visitez le site www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ pour obtenir une assistance technique.
Page 114
à jour. Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visitez le site www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS 1. Écran (d’affichage) JAD AS 2.
Page 115
JAF DUAL 1. Accélérateur 2. Écran (d’affichage) 3. Clip de fermeture 4. Colonne de direction 5. Planche 6. Crochet de verrouillage 7. Feu arrière 8. Roue libre 9. Frein à disque 10. Fourche à suspension 11. Béquille 12. Port de recharge 13.
Page 116
Instructions - Retirez le couvercle en caoutchouc de la prise de recharge. - Branchez le chargeur sur la prise électri- JUC AS que, puis sur le port de charge. - Lorsque le produit est complètement JAD AS chargé, le voyant du chargeur passe du rouge (recharge) au vert (recharge ter- minée).
Page 117
Modèle chargeur Modèle Code produit Temps de sortie Temps de charge de batterie JE-MO-220008 CP542000 54.6V – 2A JUC AS JE-MO-220011 JE-MO-220006 JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JAD AS JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V – 1.5A...
Page 118
Bouton d'allumage : appuyer pour allumer/éteindre le produit. Changer le niveau de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner le niveau JUC AS souhaité. Feux : appuyer une fois sur le bouton pour allumer/éteindre. JAD AS Levier de frein : serrer le levier pour freiner.
Page 119
Accélérateur : appuyer vers le bas pour accélérer Marche/arrêt : maintenir enfoncé pour allumer ou éteindre. Phares : appuyer une fois sur le bouton pour les allumer ou les éteindre. Changement du niveau de vitesse : appuyer deux fois sur le bouton pour sélectionner le niveau souhaité.
Page 120
ODO : Distance totale parcourue. TRIP : Distance d’une session unique. Feux : Voyant d’allumage des feux. JUC AS Niveau 1 – mode ECO. Niveau 2 – mode D. JAD AS Niveau 3 – mode S+.
Page 121
Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette. Niveau de la batterie : indique le niveau de charge restant. Feux : indicateur lumineux Bluetooth : voyant du Bluetooth. Mode SPORT : l'écran affiche SPORT Mode CONFORT : l'écran affiche D Mode ECO : l'écran affiche E JAF AS Cruise control : le maintien de...
Page 122
Indicateur de direction (gauche) : voyant allumé = clignotant gauche activé. Phares : indique l'état des phares de la trottinette (allumés ou éteints). Cruise control : indique si la fonc- tion du régulateur de vitesse de la trottinette est activée (lumière allumée) ou désactivée (lumière éteinte).
Page 123
Sur les modèles qui en sont équipés, Actionnement : les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côté gauche et côté droit). JUC AS Les indicateurs de direction sont néces- saires pour signaler rapidement tout JAD AS changement de direction en conduisant.
Page 124
Position du levier de frein Modèles Image de référence Indications JUC AS La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la JAD AS vis (A).
Page 125
Modèle Images Indications JUC AS 1. Vérifier l'alignement de l'étrier avec le disque ; si nécessaire, le régler à l'aide des vis (B) et (C). JAD AS 2. Contrôler la distance entre la plaquette fixe (située à l'intérieur de l'étrier) et le disque ; ajuster si nécessaire.
Page 126
7. Plier et transporter Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Tenez la perche du guidon d’une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez. JXP: Tenez le guidon avec la main, dévissez le bouton et appuyez sur la sécurité pour rabattre le guidon vers le re- pose-pieds.
Page 127
N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit par vous-même. Le remplacement de tous les composants de la trotti- nette doit être effectué par le SAV, pour en savoir plus, contactez votre revendeur ou allez sur le site www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 128
10. Configuration appli Ce produit peut être associé à l'application Platum e-Mobility. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone. Ouvrez l'application et suivez les instructions du service app de référence. ATTENTION L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement. La version de l'application a peut-être été...
Page 129
11. Fiche technique Informations générales JUC AS JAD AS Châssis Alliage de magnésium Alliage de magnésium Suspensions Avant et arrière Avant et arrière JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Piéton : Piéton : Piéton : ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Vitesse L2: ≤...
Page 130
Informations générales JAF SR Châssis Alliage de magnésium Acier Suspensions Avant et arrière avant JE-MO-250002 JE-MO-220010 Piéton : Piéton : ≤ 6km/h ≤ 6km/h Vitesse L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤...
Page 131
Informations générales JAF AS JAF DUAL Châssis Aluminium Aluminium Suspensions Avant Avant et arrière JE-MO-230002 JE-MO-240001 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Vitesse L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h Pente maximum** Freins Frein électrique avant et frein à...
Page 132
Informations générales Châssis Aluminium Suspensions Avant et arrière JE-MO-220009 L1: Piéton : ≤ 6km/h Vitesse L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (vitesse maximale) * Pente maximum** Freins Frein électrique avant et frein à disque arrière Pneus Mesure : 10” tubeless Charge maximum 120 kg Conducteur...
Page 133
12. . Résolution des problèmes Problema Causa Soluzione Problème électrique, présence d'un code Demander l'assistance technique Le moteur ne tourne pas d'erreur Problème aux freins Régler les freins. Si le problème persiste, demander l’assistance technique La roue motrice ne tourne Le moteur est bloqué...
Page 134
Demander l'assistance technique Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale Demander l'assistance technique Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale Demander l'assistance technique JUC AS Erreur signal centrale Demander l'assistance technique JAD AS Protection surchauffe Éteignez le véhicule, attendez quelques minutes avant de redémarrer le véhicule, si non résolu,...
Page 135
Modèle Code Problème Indication Indique une possible rupture de com- munication entre l'écran de la trottinette électrique et l'unité de contrôle, entraînant Erreur de communication écran une perte d'informations. Vérifier la con- nexion entre l'écran et l'unité de contrôle ou demander une assistance technique. Indique un défaut dans le capteur de cou- rant du moteur de la trottinette électrique.
Page 136
Modèle Code Problème Indication Indique un court-circuit dans le câblage électrique de la trottinette. Vérifier Erreur court-circuit le câblage, demander une assistance technique si nécessaire. Tension 5V trop faible Demander l'assistance technique. Indique une possible rupture de com- munication entre l'écran de la trottinette électrique et l'unité...
Page 137
En cas de défaillance du produit dû à des causes non imputables à des comportements incorrects du conducteur et si vous souhaitez consulter les conditions générales de garantie, veuillez contacter votre concessionnaire ou visitez le site www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ Sont toujours exclues du champ d'application de la Garantie Légale des Produits les défaillances ou dysfonctionnements causés par des événements accidentels et/ou imputables à...
Page 138
14. Informations sur l'élimination ATTENTION Traitement des équipements électriques ou électroniques en fin de vie (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et les autres pays de l'UE) européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré...
Page 139
Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Informationen zur Entsorgung Übersetzung der Originalanweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Für Informationen, technische Unterstützung, Service und um die allgemeinen Garantiebedingungen einzusehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 140
Der Elektroroller ist mit Vorsicht zu verwenden, wobei die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem er benutzt wird, stets zu beachten sind, um Gefahren zu vermeiden und die maximale Vorsicht für sich und andere zu gewährleisten. VORSICHT Indikative Anforderungen an die Fahrzeugkonstruktion: Modell Elektroroller JUC AS JAD AS JE-MO-220006 JE-MO-220008 Artikelnummer JE-MO-220007...
Page 141
VORSICHT Vorsicht Hebt einzuhaltende Regeln hervor, um Schäden am Produkt zu vermeiden bzw. das Eintreten von Gefahrensituationen zu verhindern. GEFAHR Restrisiken Weist auf das Vorhandensein von Gefahren hin, die Restrisiken verursachen, die der Benutzer beachten muss, um Verletzu- ngen oder Sachschäden zu vermeiden. Allgemeine Warnhinweise VORSICHT Bitten denken Sie daran, dass Sie an öffentlichen Orten oder auf der Straße, selbst wenn Sie diese Anleitung genau befol-...
Page 142
Fahrhinweise und Warnungen Bedingungen Bestimmungsgemäße/sachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung Fahrer Einer Mehr Personen, mit Kindern oder Tieren. Helm, Knieschützer, Ellbogenschützer, reflektier- Keine Ausrüstung. Sicherheitsausrüstung ende Jacke. Vor jedem Gebrauch müssen Sie die Bremsen und Überprüfen Sie das Produkt niemals vor ihren Verschleißzustand, den Reifendruck (den emp- der Fahrt.
Page 143
Bedingungen Bestimmungsgemäße/sachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung Keine Gegenstand vom Lenker baumeln lassen. Vom Lenker herabhängende Gegenstände verursachen Instabilität und können das Manövrieren behindern. Fahren mit beiden Händen am Lenker. Fahren mit einer Hand oder ohne Hände. Verwenden Sie keine Geräte wie Telefone, Smart- Verwenden Sie Geräte wie Telefone, Smart- watch, Musikplayer, Kopfhörer.
Page 144
Bedingungen Bestimmungsgemäße/sachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung Einen sicheren Abstand einhalten. Nichtbeachtung des Sicherheitsabstands. Hören Sie auf zu beschleunigen. Beschleunigen. Verhalten: in Kurven, beim Abwärtsfahren, Bremsen und verlangsamen Sie. in Gegenwart von Hindernissen, Fahrzeu- Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit und sicher Fahren mit hoher Geschwindigkeit und gen in der Nähe und bremsen.
Page 145
Kabel zu quetschen. 1x Winkelschlüssel 2. Heben Sie die Lenksäule an, 1x Akkuladegerät setzen Sie den Lenker ein und JUC AS achten Sie darauf, die Kabel 4x Lenkerschrauben nicht zu quetschen. 1x Drahtabdeckplatte 3. Bringen Sie den Haken (siehe...
Page 146
Sechskantschlüs- sel, um sie festzuziehen und den Lenker zu befestigen. Schritte: JUC AS / JAD AS / JAD • Öffnen Sie die Verpackung und entfernen Sie die obere Verpackungen. • Heben Sie die Lenksäule an und setzen Sie den Lenker ein, wobei Sie darauf achten, die Hupe nicht zu beschädigen (außer JE-MO-220008*) und die Kabel nicht zu quetschen.
Page 147
Bauen Sie das Produkt richtig zusammen. Falls während der Montage Herstellungsfehler, unklare Schritte oder Schwierigkeiten bei der Montage selbst oder bei den Einstellungen festgestellt werden, fahren Sie nicht mit dem Fahrzeug und wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie den Website www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ um technische Unterstützung zu erhalten.
Page 148
Im Hinblick auf die kontinuierliche technologische Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und um die Überarbeitungen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie die Website www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS JAD AS 1. Display 2. Beschleuniger 3.
Page 150
Modell Bezugsbild Anweisungen - Die Gummiabdeckung von der Ladebuchse entfernen. JUC AS - Schließen Sie das Ladegerät an die Steck- dose und dann an den Ladeanschluss an. JAD AS - Wenn das Produkt vollständig geladen ist, schaltet das Licht des Ladegeräts von rot (Ladevorgang läuft) auf grün (Ladevorgang...
Page 151
Modell Modell Artikelnummer Ausgangszeit Ladezeit Akkuladegerät JE-MO-220008 CP542000 54.6V – 2A JUC AS JE-MO-220011 JE-MO-220006 JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JAD AS JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V – 1.5A JAF SR JE-MO-230002 GJS150-4200150 42V – 1.5A...
Page 152
Taste, um das Produkt ein-/ auszuschalten. Geschwindigkeitsstufe ändern: Drücken Sie die Taste (B) 2 Mal, um die gewünschte Stufe zu wählen. JUC AS Scheinwerfer: Drücken Sie die Taste einmal, um sie ein-/ JAD AS auszuschalten. Bremshebel: Drücken Sie den Hebel zum Bremsen.
Page 153
Gasdrehgriff: Zum Beschleunigen nach unten drücken Ein- und Ausschalten: Halten Sie diese Taste zum Ein- und Ausschalten gedrückt. Scheinwerfer: Drücken Sie die Taste einmal, um sie zu aktivier- en oder zu deaktivieren. Geschwindigkeitsänderung: Drücken Sie die Taste zweimal. um die gewünscht Stufe auszu- wählen.
Page 154
Geschwindigkeit des Fahrzeugs an. ODO: Zurückgelegte Gesamts- trecke. TRIP: Entfernung einer einzelnen Fahrt. Scheinwerfer: Kontrollleuchte für Scheinwerfer. JUC AS Stufe 1 - ECO-Modus. Stufe 2 - D-Modus. JAD AS Stufe 3 - S+ Modus. Bluetooth-Anzeigeleuchte: Smartphone-Anbindung vorhanden. Cruise Control: Beibehalten der Geschwindigkeit.
Page 155
Tachometer: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Rollers an. Akkustand: zeigt den verblei- benden Ladestand an. Lichter: Kontrollleuchte der Lichter Bluetooth: Bluetooth-Kontroll- leuchte. SPORT-Modus: Das Display zeigt SPORT an COMFORT-Modus: Das Display zeigt D an ECO-Modus: Das Display zeigt E JAF AS Cruise Control: Beibehaltung der JAF DUAL Geschwindigkeit.
Page 156
Fahrtrichtungsanzeiger (li): Kontrollleuchte eingeschaltet = linker Blinker eingeschaltet. Lichter: zeigt den Zustand der Lichter des Elektrorollers an (ein- oder ausgeschaltet). Tempomat: zeigt an, ob die Tempomatfunktion des Rollers aktiv (Kontrollleuchte an) oder ausgeschaltet (Kontrollleuchte aus) ist. Bluetooth: zeigt an, ob der Roller über Bluetooth mit einem Gerät verbunden ist oder nicht.
Page 157
Bezugsbild Angaben Die Richtungsanzeiger sind an den Betätigung: Modellen, die damit ausgestattet sind, außen am Lenker (rehts und links) angebracht. JUC AS Richtungsanzeiger werden benötigt, um jede Richtungsänderung während der Fahrt unverzüglich anzuzeigen JAD AS der Führer. VORSICHT Vor jedem Gebrauch des Produkts, müssen Sie prüfen, ob die Richtungsan-...
Page 158
Sie auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Reifen, den Beschleuniger und den Ladezustand des Akkus kontrollieren. Position des Bremshebels Modelle Bezugsbild Angaben Die Position des Brem- JUC AS shebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt JAD AS werden. Wenn die Position eingestellt ist, ziehen Sie die Schraube (A) fest.
Page 159
Modell Bilder Angaben JUC AS Wenn die Bremse zu fest oder zu locker ist, lösen Sie die Schraube (A) mit dem Inbusschlüssel, stellen Sie JAD AS dann den Bremszug ein (kürzen Sie den Bremszug nach oben, wenn er zu fest ist, ziehen Sie den Bremszug...
Page 160
Stellen Sie sicher, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Halten Sie das Steuerrohr des Lenkers mit einer Hand fest, ziehen Sie den Hebel,klappen Sie das Steuerrohr des Lenkers in Richtung Trittbrett und rasten Sie ein.
Page 161
Teile und andere Schäden. Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Der Austausch aller Komponenten des Rollers muss vom technischen Kundendienst durchgeführt werden. Um mehr darüber zu erfahren, wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 162
10. App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Platum e-Mobility App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen Ihres Referenz-App-Dienstes. VORSICHT Für die Nutzung und den Betrieb der App können verschiedene Berechtigungen erforderlich sein. Möglicherweise wurde die App-Version in Ihrem App-Dienst aktualisiert.
Page 163
11. Technisches Datenblatt Allgemeine Informationen JUC AS JAD AS Rahmen Magnesium-Legierung Magnesium-Legierung Federungen Vorne und hinten Vorne und hinten JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Fußgänger: Fußgänger: Fußgänger: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Geschwindigkeit L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 165
Allgemeine Informationen JAF AS JAF DUAL Rahmen Aluminium Aluminium Federungen Vorne Vorne und hinten JE-MO-230002 JE-MO-240001 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Geschwindigkeit L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h Maximale Gefälle** Elektrische Bremse vorne und Scheibenbremse...
Page 166
Allgemeine Informationen Rahmen Aluminium Federungen Vorne und hinten JE-MO-220009 L1: Fußgänger: ≤ 6km/h Geschwindigkeit L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (Höchstgeschwindigkeit) * Maximale Gefälle** Bremsen Scheibenbremse vorne und hinten Reifen Maße: 10“ ohne Schlauch Maximale Last 120kg Fahrer Überprüfen Sie die aktuelle Gesetzgebung in Ihrem Land Betriebstem-...
Page 167
12. Abhilfe bei Problemen Problem Ursache Lösung Elektrisches Problem, Vorhandensein Technisches Kundendienst anfordern Der Motor läuft nicht eines Fehlercodes Problem mit den Bremsen Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen Antriebsrad dreht sich nicht ist und ob es sich dreht, ohne dass das...
Page 168
Kundendienst Überspannungsschutz Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion des Motors Technisches Kundendienst anfordern Fehlfunktion MOS des Steuergeräts Technisches Kundendienst anfordern JUC AS Fehlfunktion MOS des Steuergeräts Technisches Kundendienst anfordern JAD AS Fehler Steuergerätsignal Technisches Kundendienst anfordern Überhitzungsschutz Schalten Sie das Fahrzeug aus und warten...
Page 169
Modell Code Problem Anzeige Weist auf eine mögliche Kommunikation- sunterbrechung zwischen dem Display des Elektrorollers und dem Steuergerät hin, die Kommunikationsfehler mit dem Display zu einem Informationsverlust führen kann. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Display und Steuergerät oder fordern Sie technische Unterstützung an.
Page 170
Modell Code Problem Anzeige Zeigt einen Kurzschluss in der elektrischen Verkabelung des Rollers an. Überprüfen Sie Fehler Kurzschluss die Verkabelung; fordern Sie im Bedarfsfall Unterstützung an. Spannung 5 V zu niedrig Technischen Support anfordern. Weist auf eine mögliche Kommunikation- sunterbrechung zwischen dem Display des Elektrorollers und dem Steuergerät hin, die Kommunikationsfehler mit dem Display zu einem Informationsverlust führen kann.
Page 171
Im Falle einer Fehlfunktion des Produkts aus Gründen, die nicht auf ein falsches Verhalten des Fahrers zurückzuführen sind, und wenn Sie die allgemeinen Garantiebedingungen einsehen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ Von der Mängelhaftung für die Produkte sind in jedem Fall Schäden und/oder Fehlfunktionen ausgeschlossen, die durch zufällige und/oder der Verantwortung des Käufers zuzuschreibende Vorfälle oder einen bestimmungswidrigen und/oder...
Page 172
14. Informationen zur Entsorgung VORSICHT Behandlung des Elektro- oder Elektronikgeräts am Ende seiner Lebensdauer (anwendbar in allen Ländern der Europäis- chen Union und in anderen europäischen Systemen mit separaten Abfalltrennsystemen) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
Page 173
Informatie over de verwijdering Vertaling van de originele instructies Bedankt voor het kiezen van dit product. Neem voor informatie, technische ondersteuning, bijstand en voor de raadpleging van de algemene garantievoor- waarden contact op met uw dealer, of bezoek de website www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 174
De elektrische step moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt met inachtneming van de regels die zijn opgelegd door de verkeersregels van het land van circulatie om gevaren te vermijden voor uzelf en anderen. OPGELET Indicatieve ontwerpvoorschriften voor voertuigen: Elektrische scooter model JUC AS JAD AS JE-MO-220006 JE-MO-220008 Productcode...
Page 175
OPGELET Let op Benadrukt de regels die in acht moeten worden genomen om beschadiging van het product en/of het ontstaan van gevaarli- jke situaties te voorkomen. GEVAAR Restrisico's Benadrukt de aanwezigheid van gevaren die restrisico’s veroorzaken waarop de gebruiker moet letten om persoonlijk letsel of materiële schade te voorkomen.
Page 176
Aanwijzingen en waarschuwingen inzake het rijgedrag Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Meerdere personen, met kinderen of Bestuurders dieren. Helm, kniebeschermers, reflecterend vest. Geen uitrusting. Veiligheidsuitrusting PControleer voor elk gebruik de remmen en hun Het product nooit voorafgaand aan het slijtage, controleer de bandenspanning (zie de gebruik controleren zijkant van de band voor de aanbevolen waarde), wielslijtage, gaspedaal, richtingaanwijzers,...
Page 177
Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Geen voorwerpen hangend aan het stuur. Voorwerpen die aan het stuur worden opgehangen veroorzaken instabiliteit en kunnen tijdens het rijden en sturen hinder veroorzaken. Rijden met beide handen op het stuur. Rijden met één hand of zonder handen. Gebruik geen apparaten zoals telefoons, smart- Gebruik apparaten zoals telefoons, smart- watch, muziekspelers, koptelefoons.
Page 178
Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Handhaaf een veilige afstand De veilige afstand niet in acht nemen. Stoppen met gas geven. Gas geven. Gedrag: in bochten, Remmen en vertragen. afdaliungen, nabij aanwezige obstakels, Rijd met matige snelheid en rem op veilige Rijden met hoge snelheid, plotseling voertuigen en voet- wijze.
Page 179
1x inbussleutel 2. Zet de stuurkolom omhoog, 1x batterijlader plaats het stuur en let op dat u 4x stuurschroeven JUC AS de kabels niet afknelt. 1x Draadafdekplaat 3. Installeer de haak (zie afbeelding) door deze naar de 1x Draaghaak...
Page 180
Passages: JUC AS / JAD AS / JAD • Open de doos en verwijder de bovenste verpakking. • Til de kolom op en plaats het stuur, waarbij u erop let dat u de claxon niet beschadigt (behalve JE-MO-220008*) en dat u de kabels niet plet.
Page 181
Gebruik geen accessoires en/of aanvullende onderdelen die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd.
Page 182
Voorafgaand aan het eerste gebruik moet de accu naar 100% worden opgeladen. Zorg ervoor dat het product, de acculader en de oplaadaansluiting droog zijn. Ga voor informatie en de herzieningen van deze handleiding naar de website www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS 1. Display JAD AS 2.
Page 184
Schakel de step uit Model Referentieafbeelding Aanwijzingen - Verwijder de rubberen dop van de op- JUC AS laadaansluiting. - Sluit de acculader aan op het stopcontact en vervolgens op de oplaadpoort. JAD AS - Wanneer het product volledig is opgeladen,...
Page 185
Model Productcode Model acculader Uitgangstijd Oplaadtijd JE-MO-220008 CP542000 54.6V – 2A JUC AS JE-MO-220011 JE-MO-220006 JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JAD AS JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V – 1.5A JAF SR JE-MO-230002 GJS150-4200150 42V – 1.5A...
Page 186
Snelheidsniveau wijzigen: druk 2 keer op de knop (B) om het gewenste niveau te selecteren. JUC AS Koplampen: Druk eenmaal op de knop om in of uit te schakelen. JAD AS Remhendel: knijp de hendel in om te remmen.
Page 187
Gasbediening: druk omlaag om te versnellen Inschakeling en uitschakeling: ingedrukt houden om in of uit te schakelen. Lichten: druk eenmaal op de knop om ze in of uit te schakelen. Snelheidsniveau wijzigen: druk tweemaal op de knop om het gewenste niveau te selecteren. Meeteenheid wijzigen: druk driemaal op de knop om de JAF AS...
Page 188
ODO: Totale afgelegde afstand. TRIP: Afstand van de enkele rit. Koplampen: Indicatielampje voor de koplampen. JUC AS Niveau 1 – ECO-modus. Niveau 2 – D-modus. JAD AS Niveau 3 – S+ modus. Indicatielampje Bluetooth: Smart- phone verbinding beschikbaar.
Page 189
Snelheidsmeter: toont de huidige snelheid van de step. Laadniveau accu: toont het rester- ende laadniveau. Lampen: indicatielampje voor de lampen Bluetooth: indicatielampje voor Bluetooth. SPORT-modus: het display toont SPORT COMFORT-modus: het display toont D JAF AS ECO-modus: het display toont E Cruise Control: behoud van snelheid.
Page 190
Richtingaanwijzer (links): controle- lampje brandt = richtingaanwijzer links ingeschakeld. Lichten: toont de toestand van de lichten van de step (aan of uit). Cruise control: geeft aan of de controlefunctie van de kruiss- nelheid van de step ingeschakeld (lampje aan) of uitgeschakeld (lampje uit) is.
Page 191
Aanwijzingen Op modellen waar ze aanwezig zijn, Bediening: bevinden de richtingaanwijzers zich aan het uiteinde van het stuur (rechts en links). JUC AS Richtingaanwijzers zijn nodig om on- middellijk elke verandering van richting JAD AS tijdens het rijden. OPGELET Controleer vóór elk gebruik van het product de juiste werking van de richtingaanwijzers.
Page 192
Positie van de remhendel Modellen Referentieafbeelding Aanwijzingen De positie van de JUC AS remhendel kan indien nodig worden aangepast door de schroef (A) los te JAD AS draaien. Zodra de positie is aangepast, de schroef (A) vastdraaien.
Page 193
Model Afbeeldingen Aanwijzingen 1. Controleer de uitlijning van de JUC AS klem met de schijf; indien nodig, deze afstellen met behulp van de schroeven (B) en (C). JAD AS 2. Controleer de afstand van het vaste paneel (aan de binnenkant van de klem) ten opzichte van de schijf;...
Page 194
7. Opvouwen en vervoeren Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Houd de stuurkolom met uw hand vast, trek aan de hendel, klap de stuurkolom naar de voetplaat en klik vast.
Page 195
Probeer niet het product zelf te demonteren of te repareren. De vervanging van alle onderdelen van de step moet worden uitgevoerd door de technische servicedienst; neem voor meer informatie contact op met uw dealer of ga naar de website www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 196
10. Configuratie app Dit product kan gekoppeld worden aan de Platum e-Mobility app. Met de app kunt u het product rechtstreeks vanaf uw smartphone bedienen. Open de app en volg de instructies. OPGELET De app kan verschillende machtigingen vereisen om de app te gebruiken en te bedienen. De versie van de app kan zijn bijgewerkt door uw app-service.
Page 197
11. Technisch gegevensblad Algemene informatie JUC AS JAD AS Frame Magnesiumlegering Magnesiumlegering Vering Voor en achter Voor en achter JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Pion: Pion: Pion: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Snelheid L2: ≤ 10km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 198
Algemene informatie JAF SR Frame Magnesiumlegering Staal Vering Voor en achter voor JE-MO-250002 JE-MO-220010 Pion: Pion: ≤ 6km/h ≤ 6km/h Snelheid L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h (max snelheid) * (max snelheid) * Maximale helling**...
Page 199
Algemene informatie JAF AS JAF DUAL Frame Aluminium Aluminium Vering Voor Voor en achter JE-MO-230002 JE-MO-240001 L1 ≤ 6km/u L1 ≤ 6km/u Snelheid L2: ≤ 15km/u L2: ≤ 15km/u L3: ≤ 20km/u L3: ≤ 20km/u L4: ≤ 25km/u L4: ≤ 25km/u Maximale helling** Remmen...
Page 200
Algemene informatie Frame Aluminium Vering Voor en achter JE-MO-220009 L1: Voetganger: ≤ 6km/u Snelheid L2: ≤ 15km/u L3: ≤ 20km/u L4: ≤ 25km/u (max snelheid) * Maximale helling** Remmen Schijfrem voor en achter Banden Afmeting: 10” tubeless Maximale 120 kg belasting Bestuurder Controleer de regelgeving van kracht van uw land...
Page 201
12. Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Elektrisch probleem, aanwezigheid Vraag om technische hulp De motor functioneert niet foutcode Problemen van de remmen Stel de remmen af, als het probleem aan- houdt, vraag dan om technische hulp De motor is geblokkeerd Controleer de correcte aanscherping van Het aandrijfwiel draait niet het wiel, controleer, zonder het voertuig...
Page 202
Vraag om technische hulp Storing van MOS van de regelmodule Vraag om technische hulp Storing van MOS van de regelmodule Vraag om technische hulp JUC AS Foutsignaal regelmodule Vraag om technische hulp JAD AS Oververhittingsbeveiliging Schakel het voertuig uit, wacht enkele...
Page 203
Model Code Probleem Aanduiding Geeft een mogelijke onderbreking van de communicatie aan tussen het display van de elektrische step en de regeleenheid, Communicatiefout display wat verlies van informatie tot gevolg heeft. Controleer de verbinding tussen display en regeleenheid, of neem contact op met de technische servicedienst.
Page 204
Model Code Probleem Aanduiding Geeft een kortsluiting aan in de elektrische Fout kortsluiting bekabeling van de step. Controleer de bek- abeling, vraag indien nodig om assistentie. Neem contact op met de technische Spanning 5V te laag servicedienst. Geeft een mogelijke onderbreking van de communicatie aan tussen het display van de elektrische step en de regeleenheid, Communicatiefout display...
Page 205
De volgende defecten of storingen zijn altijd uitgesloten van het toepassingsgebied van de wettelijke garantie voor...
Page 206
14. Informatie over de verwijdering OPGELET Verwerking van elektrische of elektronische apparatuur aan het einde van de levensduur (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en andere lidstaten met gescheiden afvalinzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
Page 207
Tłumaczenie z języka włoskiego Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych: JUC AS / JAD AS / JAD JAF SR / JAF AS / JAF DUAL Instrukcja obsługi JE-MO-000002 Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa Zawartość opakowania i montaż Opis części produktu Ładowanie akumulatora Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania...
Page 208
Hulajnoga elektryczna musi być używana z zachowaniem ostrożności, zgodnie z zasadami ruchu drogowego obowiązują- cymi w kraju, w którym jest używana, aby uniknąć zagrożenia i chronić bezpieczeństwo własne i innych osób. UWAGA Orientacyjne wymagania dotyczące konstrukcji pojazdu: JUC AS JAD AS Model hulajnogi elektrycznej JE-MO-220006...
Page 209
UWAGA Zwrócić uwagę Wskazuje zasady, których należy przestrzegać, aby uniknąć uszkodzenia produktu i/lub zapobiec wystąpieniu niebezpiec- znych sytuacji. ZAGROŻENIE Ryzyko resztkowe Wskazuje na obecność zagrożeń i związanego z nimi ryzyka resztkowego, na które użytkownik musi zwrócić uwagę, aby uniknąć obrażeń ciała lub szkód materialnych. Ostrzeżenia ogólne UWAGA Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się...
Page 210
Instrukcje i ostrzeżenia dotyczące zachowania w czasie jazdy Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Kierowcy Jeden Kilka osób, z dziećmi lub zwierzętami. Kask ochronny, ochraniacze na łokcie i kolana, Brak sprzętu. Sprzęt ochronny kamizelka odblaskowa. Przed każdym użyciem sprawdzić hamulce Brak kontroli produktu przed jazdą. pod kątem poprawnego funkcjonowania i stanu zużycia oraz ciśnienie w oponach (odczytać...
Page 211
Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Kierownica bez zawieszonych przedmiotów. Przedmioty zawieszone na kierownicy mogą powodować utratę stabilności i przeszkadzać podczas manewrów. Jazda z trzymaniem obu rąk na kierownicy. Jazda z użyciem jednej ręki lub bez rąk na kierownicy. Nie używać urządzeń takich jak telefon, smar- Używanie urządzeń...
Page 212
Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Zachowanie bezpiecznej odległości. Nieprzestrzeganie bezpiecznego odstępu. Zaprzestanie przyspieszania. Przyspieszanie. Zachowanie: na Hamowanie i zwalnianie. zakrętach, zjazdach, w obecności Jazda z umiarkowaną prędkością i bezpieczne Jazda z dużą prędkością., gwałtowne przeszkód, pobliskich hamowanie. hamowanie. pojazdów i pieszych Zwracanie uwagi na bramy i inne przeszkody Przejeżdżanie pod przeszkodami na na wysokości.
Page 213
1x klucz imbusowy 1x ładowarka 4x śruby do kierownicy 2. Podnieść kolumnę kierownicy i wprowadzić kierownicę JUC AS 1x Płytka zakrywająca uważając, aby nie zmiażdżyć 1x Zaczep transportowy przewodów. 1x Adapter do pompowania JAD AS 3.
Page 214
Sekwencja: JUC AS / JAD AS / JAD • Otworzyć opakowanie i usunąć górne części opakowania. • Podnieść kolumnę i wprowadzić kierownicę uważając, aby nie uszkodzić brzęczyka (za wyjątkiem JE-MO-220008*) i nie zmiażdżyć...
Page 215
Prawidłowo złożyć produkt. Jeżeli w czasie montażu wykryje się jakiekolwiek wady fabryczne, opisy będą napisane w sposób niewystarczająco zrozumiały lub napotka się na trudności montażowe lub regulacyjne, nie używać pojazdu i skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ w celu uzyskania pomocy technicznej.
Page 216
Zważywszy na ciągły rozwój technologiczny, producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie, bez wcześniejszego powiadomienia i bez obowiązku zaktualizowania niniejszej instrukcji. Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersją niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS JAD AS 1. Wyświetlacz 2. Manetka przyspieszenia 3.
Page 218
Wyłączyć hulajnogę Model Ilustracja odniesienia Instrukcje - Zdjąć gumową zaślepkę z gniazda ładowan- JUC AS - Podłączyć ładowarkę do gniazda elektrycz- nego, a następnie do portu ładowania. - Czerwona dioda na ładowarce (wskazująca JAD AS proces ładowania) zmieni kolor na zielony (ładowanie zakończone), gdy produkt...
Page 219
Model Kod produktu Model ładowarki Czas wyjścia Czas ładowania JE-MO-220008 JUC AS CP542000 54.6V – 2A JE-MO-220011 JE-MO-220006 JAD AS JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JAF SR JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V – 1.5A JAF AS...
Page 220
Przycisk włączenia: naciśnij aby włączyć/wyłączyć produkt. Zmiana poziomu prędkości: naciśnij 2 razy przycisk (B), aby wybrać żądany poziom. JUC AS Światła: nacisnąć 1 raz na przy- cisk, aby włączyć/wyłączyć. JAD AS Dźwignia hamulca: naciśnij dźwignię, aby zahamować.
Page 221
Manetka gazu: pchnąć w dół, aby przyspieszyć Włączenie i wyłączenie: przytrzy- mać wciśnięty, aby włączyć lub wyłączyć. Reflektory: nacisnąć jeden raz na przycisk, aby włączyć lub wyłączyć. Zmiana prędkości: nacisnąć dwa razy na przycisk, aby wybrać pożądany poziom prędkości. Zmiana jednostki miary: nacisnąć trzy razy na przycisk, aby wybrać...
Page 222
Tachometr: Wskazuje chwilową prędkość pojazdu. ODO: Całkowita przebyta odległość. TRIP: Odległość przebyta w czasie pojedynczej sesji. JUC AS Reflektory: Kontrolka włączenia reflektorów. JAD AS Poziom 1 - tryb ECO. Poziom 2 - tryb D. Poziom 3 - tryb S+.
Page 223
Tachometr: wskazuje aktualną prędkość hulajnogi. Poziom naładowania akumulatora: wskazuje pozostały stan naład- owania. Światła: kontrolka świateł Bluetooth: kontrolka Bluetooth. Tryb SPORT: na wyświetlaczu pojawi się napis SPORT Tryb COMFORT: na wyświetlaczu pojawi się symbol D Tryb ECO: na wyświetlaczu pojawi JAF AS się...
Page 224
Wskaźnik kierunku (L): wskaźnik włączony = strzałka w lewo aktyw- Światła: wskazuje stan świateł hu- lajnogi (włączone lub wyłączone). Cruise control: wskazuje, czy funkcja kontroli prędkości jazdy hulajnogi jest aktywna (wskaźnik włączony) lub nieaktywna (wskaźnik wyłączony). Bluetooth: wskazuje, czy hulaj- noga jest połączona czy nie jest połączona z urządzeniem poprzez Bluetooth.
Page 225
Wskazania W modelach, w których są one Napęd: dostępne, kierunkowskazy znajdują się na końcach kierownicy (po lewej i po prawej stronie). JUC AS Kierunkowskazy służą do natychmi- astowego zasygnalizowania zmiany JAD AS kierunku ruchu podczas jazdy. UWAGA Przed każdym użyciem produktu sprawdzić, czy kierunkowskazy funkc-...
Page 226
Przed każdym użyciem skontroluj hamulce i stan ich zużycia, sprawdź ciśnienie w oponach (zalecana wartość podana jest na boku opony), zużycie kół, pedał gazu i stan naładowania akumulatora. Pozycja dźwigni hamulca Modele Ilustracja odniesienia Wskazania JUC AS W razie potrzeby można wyregulować pozycję dźwigni hamulca, JAD AS odkręcając śrubę (A). Po wyregulowaniu pozycji, dokręcić...
Page 227
Model Zdjęcia Wskazania 1. Sprawdzić, czy szczęki są wyrównane z tarczą; w razie JUC AS potrzeby, wyregulować za pomocą śrub (B) i (C). JAD AS 2. Sprawdzić odległość stałej okładz- iny (znajdującej się po wewnętrznej stronie szczęk) tarczy; w razie potrzeby, wyregulować.
Page 228
7. Składanie hulajnogi i transport Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Przytrzymać kolumnę kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy zbliżając go do podestu i zaczepić. JXP: Przytrzymaj sztycę kierownicy ręką, odkręć pokrętło i naciśnij zatrzask zabezpieczający, aby złożyć sztycę kierownicy w kierunku podnóżka.
Page 229
Sprawdzić stan zużycia opon: nie mogą na nich występować ślady przecięcia, pęknięcia , ciała obce, wybrzuszenia, brak elementów i inne uszkodzenia. Nie podejmować prób samodzielnego demontażu lub naprawy produktu. Wymiana wszystkich komponentów hulajnogi może być wykonana przez punkt serwisowy. Aby uzyskać więcej informacji skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 230
10. Konfiguracja aplikacji Ten produkt można sparować z aplikacją Platum e-Mobility. Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona. Otworzyć aplikację i postępować zgodnie z instrukcjami wskazanymi w tejże. UWAGA Aplikacja może wymagać różnych uprawnień niezbędnych do korzystania i działania samej aplikacji. Wersja aplikacji mogła zostać...
Page 231
11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne JUC AS JAD AS Rama Stop magnezu Stop magnezu Zawieszenia Przednie i tylne Przednie i tylne JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Pieszy: Pieszy: Pieszy: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 232
Informacje ogólne JAF SR Rama Stop magnezu Stal Zawieszenia Przednie i tylne przednie JE-MO-250002 JE-MO-220010 Pieszy: Pieszy: ≤ 6km/h ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h (prędkość...
Page 233
Informacje ogólne JAF AS JAF DUAL Rama Aluminium Aluminium Zawieszenia Przedni Przednie i tylne JE-MO-230002 JE-MO-240001 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h Maksymalne nachylenie** Hamulce...
Page 234
Informacje ogólne Rama Aluminium Zawieszenia Przednie i tylne JE-MO-220009 L1: Pieszy: ≤ 6km/h Prędkość L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (prędkość maks) * Maksymalne nachylenie** Hamulce Przedni i tylny hamulec tarczowy Opony Wymiar: 10” bezdętkowe Maksymalne 120 kg obciążenie Kierowca Zapoznać...
Page 235
12. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Problem elektryczny, obecność kodu Zwrócić się o pomoc techniczną Silnik nie działa błędu Problem z hamowaniem Wyregulować hamulce, jeżeli problem będzie się powtarzał, zamówić pomoc techniczną Koło napędowe nie Silnik jest zablokowany Sprawdzić, czy koło jest zamocowane obraca się...
Page 236
Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie MOS centralki Zwrócić się o pomoc techniczną JUC AS JAD AS Błąd sygnału centralki Zwrócić się o pomoc techniczną Zabezpieczenie przed przegrzaniem Wyłączyć pojazd, poczekać kilka minut i następnie ponownie uruchomić...
Page 237
Model Problem Wskazanie Wskazuje, że mogło wystąpić przerwanie komunikacji między wyświetlaczem hulajnogi elektrycznej a jednostką sterującą Błąd komunikacji wyświetlacza powodując utratę informacji. Sprawdzić połączenie miedzy wyświetlaczem a jednostką sterującą, lub skontaktować się z punktem pomocy technicznej. Wskazuje nieprawidłowe działanie czujnika prądu silnika hulajnogi elektrycznej.
Page 238
Model Problem Wskazanie Wskazuje, że na okablowaniu elek- trycznym hulajnogi wystąpiło zwarcie. Błąd zwarcie Sprawdzić okablowanie, w razie potrzeby skontaktować się z punktem pomocy technicznej. Napięcie 5V za niskie Zwrócić się o pomoc techniczną. Wskazuje, że mogło wystąpić przerwanie komunikacji między wyświetlaczem hula- jnogi elektrycznej a jednostką...
Page 239
W przypadku nieprawidłowości działania produktu, które nie zostały spowodowane niewłaściwym zachowaniem użytkownika i w celu zapoznania się z ogólnymi warunkami gwarancji, prosimy o kontakt ze swoim sprzedawcą lub odwiedzenie strony internetowej www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ Gwarancja Prawna nie ma zastosowania w przypadku wystąpienia usterek lub nieprawidłowości na Produktach, które zostały spowodowane zdarzeniami losowymi i/lub przypisywanych odpowiedzialności Nabywcy tj.
Page 240
14. Usuwanie odpadów UWAGA Utylizacja urządzenia elektrycznego lub elektronicznego osiągnięciu końca żywotności (maj zastosowanie we wszystkich krajach Unii Europejskiej i w innych europejskich wykorzystujących systemy selektywnej zbiórki odpadów) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie należy utylizować łącznie ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać...
Page 241
14. Информация за изхвърляне Инструкции преведени от оригиналния текст на италиански Благодарим Ви, че избрахте този продукт. За информация, техническа поддръжка, помощ или за да се консултирате с общите условия на гаранцията, моля, свържете се с вашия представител или посетете уеб сайта www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 242
Кодекса за движение по пътищата на държавата, в която се използва, за да се избегнат опасни ситуации и за да се полагат максимални грижи за самото лице и за другите. ВНИМАНИЕ Илюстративни изисквания към дизайна на превозното средство: Модел на електрически JUC AS JAD AS скутер JE-MO-220006 JE-MO-220008 Код...
Page 243
ВНИМАНИЕ Изисква се грижа Подчертава правилата, които трябва да се следват, за да се предотврати повреда на скутера и/или за да се предотврати възникването на опасни ситуации. ОПАСНОСТ Остатъчни рискове Подчертава наличието на опасности, причиняващи остатъчни рискове, за които потребителят трябва да е наясно, за да...
Page 244
Инструкции и предупреждения за поведението на пътниците Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Едно Повече от един човек, с деца или Водачи животни. Каска, наколенки, налакътници, Без оборудване. Оборудване за светлоотразителна жилетка. безопасност Преди всяка употреба проверете спирачките Никога да не проверявате скутера и...
Page 245
Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Няма предмети, висящи от кормилото. Предметите, висящи от кормилото, водят до нестабилност и могат да възпрепятстват маневрирането. Каране с две ръце на кормилото. Каране с една ръка или без ръце. Не използвайте устройства като телефони, Не...
Page 246
Условия Подходяща/предвидена употреба Неправилна употреба Поддържане на безопасна дистанция. Неспазване на безопасните дистанции. Поведение: около Спиране при ускоряване. Ускорение. завои, надолу Спиране и забавяне. по склонове, при наличие на близки Каране с умерена скорост и безопасно Каране с висока скорост, внезапно препятствия, спиране.
Page 247
1. Повдигнете кормилната колона и поставете кормилото като внимавате да не повредите звънеца и избягвате да скъсате кабелите. 2. Повдигнете кормилната колона JUC AS и поставете кормилото, като внимавате да не скъсате 1x Гаечен ключ кабелите. 1x Зарядно устройство JAD AS 3.
Page 248
ключ, за да ги затегнете и за да закрепите дръжките на кормилото. Метод: JUC AS / JAD AS / JAD • Отворете опаковката и отстранете горните опаковъчни материали. • Повдигнете кормилната колона и поставете кормилото, като внимавате да не повредите звънеца (с изключение на...
Page 249
Сглобете скутера правилно. Ако по време на сглобяването, бъдат установени фабрични дефекти, някои стъпки са неясни или възникнат проблеми относно сглобяването или настройките, не използвайте превозното средство и се свържете с търговеца или посетете www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ за техническа помощ. Не използвайте аксесоари и/или допълнителни части, които не са одобрени от производителя.
Page 250
С оглед на непрекъснатото технологично развитие, производителят си запазва правото да променя скутера без предизвестие, без автоматичното актуализиране на това ръководство. За допълнителна информация и за да консултирате различните версии на това ръководство, посетете www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS JAD AS 1. Дисплей 2. Дросел...
Page 251
JAF DUAL 1. Ускорител 2. Дисплей 3. Скоба за закрепване 4. Кормилна колона 5. Подложка за крака 6. Заключваща скоба 7. Осветление 8. Свободно колело 9. Дискова спирачка 10. Вилка за окачване 11. Стойка 12. Порт за зареждане 13. Рамка 14.
Page 252
Референтна снимка Инструкции - Свалете гумения капак от контакта за зареждане. - Свържете зарядното устройство към JUC AS електрическия контакт и след това към гнездото за зареждане. JAD AS - Когато скутерът е напълно зареден, светлината на зарядното устройство се...
Page 253
Модел на зарядно Време за Модел Код на продукт устройство на Изходно време зареждане батерия JE-MO-220008 JUC AS CP542000 54.6V – 2A JE-MO-220011 JE-MO-220006 JAD AS JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JAF SR JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V –...
Page 254
ускорите. Бутон за включване: натиснете, за да включите/изключите скутера. Промяна на нивото на скоростта: натиснете бутона (B) два пъти, за да изберете JUC AS желаното ниво. Светлини: натиснете бутона веднъж, за да ги включите/ JAD AS изключите. Спирачен лост: издърпайте...
Page 255
Ускорител: натиснете надолу, за да ускорите Включване и изключване: натиснете и задръжте, за да включите или изключите. Светлини: натиснете бутона еднократно за да ги включите или изключите. Промяна на нивото на скоростта: натиснете бутона два пъти, за да изберете желаното ниво. Промяна...
Page 256
3. ODO: Общо изминато разстояние. 4. ОБИКОЛКА: Разстояние на отделно пътуване. 5. Светлини: Светлина на светлинен индикатор. JUC AS 6. Ниво 1 - Режим ECO. 7. Ниво 2 - Режим D. JAD AS 8. Ниво 3 - Режим S+. 9. Bluetooth светлинен индикатор: Налична...
Page 257
1. Скоростомер: Показва текущата скорост на скутера. 2. Ниво на батерията: показва оставащото ниво на батерията. 3. Светлини: светлинен индикатор 4. Bluetooth: Bluetooth светлинен индикатор 5. Режим SPORT: дисплеят ще показва SPORT 6. Режим на COMFORT: на дисплея ще се показва D 7.
Page 258
1. Мигач (ляв): включена светлина = активен ляв индикатор. 2. Светлини: Показва статуса на светлините на скутера (включени или изключени). 3. Cruise control: показва дали функцията cruise control на скутера е активна (включена светлина) или изключена (изключена светлина). 4. Bluetooth: показва дали скутерът е...
Page 259
Референтна снимка Указания На моделите, на които са монтирани, Задвижване: мигачите се поставят в краищата на кормилото (отляво и отдясно). JUC AS Мигачите незабавно сигнализират за промяна на посоката по време на пътуването. JAD AS ВНИМАНИЕ Преди всяка употреба на скутера...
Page 260
отстрани на гумата за препоръчителна стойност), износването на колелата, педала на газта и статуса на зареждане на батерията. Позиция на лост на спирачка Модел Референтна снимка Указания Възможно е да JUC AS регулирате позицията на спирачния лост, ако е необходимо, като JAD AS развинтите винта (A). След като позицията е...
Page 261
Модел Изображения Указания 1. Проверете подравняването на шублера с диска; ако е необходимо, регулирайте го с JUC AS помощта на винтовете (B) и (C). 2. Проверете разстоянието на фиксираната подложка JAD AS (разположена от вътрешната страна на шублера) от диска;...
Page 262
7. Сгъване и носене Уверете се, че електрическият скутер е изключен. JUC AS, JAD AS, JAF SR и JAF AS: Хванете дръжката на кормилото с ръка, издърпайте лоста, сгънете дръжката към поставката за крака и я закрепете. JXP: Хванете дръжката на кормилото с ръка, развийте копчето и натиснете предпазителя, за да сгънете стойката на...
Page 263
липса на части или други повреди. Не се опитвайте да разглобявате или ремонтирате скутера самостоятелно,. Подмяната на всички компоненти на скутера трябва да се извърши от отдела за техническо обслужване. За допълнителна информация се свържете с вашия представител или посетете www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 264
10. Конфигурация на приложението Този скутер може да бъде свързан с приложението Platum e-Mobility. Приложението ви позволява да контролирате скутера директно от вашия смартфон. Отворете приложението и следвайте дадените инструкции. ВНИМАНИЕ Приложението може да изисква различни разрешения, необходими за използването и работата на самото приложение.
Page 265
11. Листовка с технически данни Обща информация JUC AS JAD AS Рамка Магнезиева сплав Магнезиева сплав Окачвания Предно и задно Предно и задно JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Пешеходец: Пешеходец: Пешеходец: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 266
Обща информация JAF SR Рамка Магнезиева сплав Стомана Окачвания Предно и задно предно JE-MO-250002 JE-MO-220010 Пешеходец: Пешеходец: ≤ 6km/h ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h (макс.
Page 267
Обща информация JAF AS JAF DUAL Рамка Алуминий Алуминий Окачвания Предна част Предно и задно JE-MO-230002 JE-MO-240001 L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h Скорост L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤...
Page 268
Обща информация Рамка Алуминий Окачвания Предно и задно JE-MO-220009 L1: Пешеходен; ≤ 6km/h Скорост L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (макс. скорост) * Максимален наклон** Спирачки Предни и задни дискови спирачки Гуми Размер: 10” безкамерен Максимално...
Page 269
12. Отстраняване на неизправности Проблеми Причини Отстраняване Електрически проблем, наличен код Заявка за техническо обслужване Моторът не работи за грешка Проблеми със спирачките Регулирайте спирачките; ако проблемът продължава, заявете техническо обслужване Моторът е блокиран Проверете дали колелото е правилно Задвижващото колело затегнато, проверете...
Page 270
Заявка за техническо обслужване Неизправност на мотора Заявка за техническо обслужване Неизправност на управляващия модул Заявка за техническо обслужване JUC AS Неизправност на управляващия модул Заявка за техническо обслужване JAD AS Грешка в сигнала за управление Заявка за техническо обслужване...
Page 271
Модел Код Проблем Индикация Показва възможно прекъсване на комуникацията между дисплея на електрическия скутер и контролера, което Грешка комуникация на дисплей води до загуба на информация. Проверете връзката между дисплея и контролера или поискайте техническа помощ. Показва аномалия в датчика за ток на мотора...
Page 272
Модел Код Проблем Индикация Показва късо съединение в електрическото окабеляване на скутера. Грешка късо съединение Проверете окабеляването и заявете обслужване, ако е необходимо. 5V прекалено ниско напрежение Заявка за техническа помощ. Показва възможно прекъсване на комуникацията между дисплея на електрическия скутер и контролера, което...
Page 273
В случай на неизправност на продукта по причини, които не се дължат на неправилно поведение на водача и в случай, че желаете да се консултирате с общите гаранционни условия, моля, свържете се с вашия представител или посетете уебсайта www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ Правната гаранция никога не покрива каквито и да било неизправности или неизправности на Продукта, дължащи...
Page 274
14. Информация за изхвърляне ВНИМАНИЕ Третиране на електрическото или електронното устройство в края на неговия живот (приложимо във всички Европейски държави и в други Европейски държави със система за разделно събиране) Този символ върху продукта или опаковката показва, че продуктът не трябва да се...
Page 275
�عر ب ي :يرسي هذا الدليل إل أ جهزة السكوت ر ات الكهربائية التالية JUC AS / JAD AS / JAD JAF SR / JAF AS / JAF DUAL دليل استخدام الم ر اجعة JE-MO-000002 الفهرس إرشادات اإل أ مان والسالم...
Page 276
يجب استخدام السكوتر الكهربا� أ ي بحذر، مع اإلل� ت ف ام دائم ا ً بالقواعد المفروضة من قانون الطريق � ف ي بلد الس� ي ، من أجل تجنب اإل أ خطار واتخاذ أقىص درجات العناية بنفسك .وباإل آ خرين تنبيه :المتطلبات األ إ رشادية الخاصة بتصميم المركبة موديل السكوتر الكهربا� أ JUC AS JAD AS ي JE-MO-220006 JE-MO-220008...
Page 277
تنبيه توخَّ األنتباه .يوضح القواعد المطلوب اإلل� ت ف ام بها لتجنب إتالف المنتج و/أو منع حدوث مواقف خطرة خطر المخاطر المتبقية ت ي يجب عىل المستخدم أن يوىل ي اإلنتباه لها لتفادي اإل إ صابات أو اإل أ � ف ار المادية �ت...
Page 278
تعليمات وتحذي ر ات بشأن السلوك أثناء القيادة ال� ش وط األستخدام المناسب/المحدد استخدام غ� ي مناسب القائدون واحد .عدة أشخاص، مع أطفال أو حيوانات .الخوذة، وسائد حماية الركبة، وسائد حماية الكوع، الس� ت ة العاكسة للضوء .إل نوجد معدات معدات...
Page 279
ال� ش وط األستخدام المناسب/المحدد استخدام غ� ي مناسب ش ي ء ٍ � ف ي المقود تسبب اإل أ شياء المعلقة بالمقود عدم اإلستق ر ار ويمكن أن .إل تعلق أي يس .تسبب إعاقة أثناء المناورة .قم بالقيادة بكلتا يديك عىل المقود .القيادة...
Page 280
ال� ش وط األستخدام المناسب/المحدد استخدام غ� ي مناسب قم بالقيادة فقط � ف ي حالة وجود ضوء كاف ٍ للقيادة بطريقة آمنة. � ف ي حالة القيادة � ف ي حاإلت اإل إ ضاءة غ� ي الكافية واإل أ ضواء مطفأة وبدون القيادة...
Page 281
)اإلنتباه إىل عدم اإل إ � ف ار بالجرس (أداة التنبيه .ودون سحق الكابالت 1× مفتاحAllen شاحن بطارية 4× ب ر اغي للمقودx1 JUC AS ارفع عمود مقود التوجيه ثم أدخل المقود مع 1× لوحة لتغطية اإل أ سالك 1× خطاف .اإلنتباه إىل عدم سحق الكابالت...
Page 282
.(تحقق من مستوى ضغط اإل إ طا ر ات (انظر إىل جانب اإل إ طار للتعرف عىل القيمة الموىص بها *JUC AS (JE-MO-220008) – أداة التنبيه الصو� ت ي )أداة التنبيه الصو� ت ي األ إ لك� ت ونية )إذا ما كانت موجودة...
Page 283
ي ف ، أثناء التجميع، وجود بعض العيوب � ف ي التصنيع أو أن الخطوات غ� ي واضحة أو إذا واجهت صعوبات � ف ي التجميع نفسه أو � ف ي عمليات �قم بتجميع المنتج عىل نحو ٍ صحيح. إذا تب الضبط، إل تقم بقيادة المركبة واتصل بالموزع � ف ي منطقتك أو تفضل بزيارة الموقعwww.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ ف ي �.لتلقي الدعم الف...
Page 284
� ف ي إطار التحديث والتطوير التكنولوجي المستمر، تحتف ِ ظ الرس ش كة المص ن ِّ عة لنفسها بحق إج ر اء أية تعديالت عىل المنتج دون سابق إنذار، وبدون .أن يكون هناك � ف ورة ملز ِ مة لتحديث هذا الدليل لمزيد ٍ من المعلومات ومن أجل اإل إ طالع عىل عمليات الم ر اجعة الخاصة بهذا الدليل تفضل بزيارة الموقعwww.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS JAD AS الشاشة...
Page 288
/زر التشغيل: اضغط عليه من أجل تشغيل .إطفاء المنتج تغي� ي مستوى الرسعة: اضغط 2 مرة عىل المفتاح )B( .من أجل اختيار المستوى المرغوب به JUC AS الكشافات: اضغط لمرة واحدة عىل الزر .اإلنضغاطي من أجل إشعالها/إطفاءها JAD AS .ذ ر اع الفرملة: قم بشد الذ ر اع من أجل الكبح...
Page 289
المرسع: اضغط نحو اإل أ سفل لال إ � اع التشغيل واإل إ يقاف: اضغط واستمر � ف ي الضغط .عىل الزر للتشغيل أو اإل إ يقاف كشافات اإل إ ضاءة: اضغط مرة واحدة عىل هذا الزر .إل إ يقادها أو إل إ طفائها ي...
Page 293
ت ي توجد بها مؤ� ش ات اإلتجاه، فإنه يتم :التشغيل .(وضعها عند طر� ف ي المقود (الجانب اإل أ يمن والجانب اإل أ يرس ت ُ ستخدم إشا ر ات اإلنعطاف لال إ شارة عىل وجه الرسعة إىل JUC AS .تغي� ي اإلتجاه أثناء القيادة JAD AS تنبيه...
Page 294
.شحن البطارية موضع رافعة الف ر امل الموديالت صورة مرجعية الموديالت JUC AS من الممكن ضبط موضع ر افعة الف ر امل عندما تستدعي ال� ف ورة ذلك JAD AS ) عن طريق فك المسمارA(. بمجرد ) ضبط الموضع اربط المسمارA(.
Page 295
الموديل الصور األ إ شارة JUC AS 1. تحقق من ضبط محاذاة مشبك التثبيت مع JAD AS القرص؛ اضبط هذه المحاذاة إذا لزم اإل أ مر باستخدام ي ف �) ال� ب غيB( ) وC(. 2. تحقق من المسافة الفاصلة لوسادة الف ر امل الثابتة...
Page 296
7. ن ي والنقل �الث : .تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأJUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS .أمسك بعمود التوجيه الخاص بالمقود بيدك، اسحب الذ ر اع، اثن ِ عمود التوجيه الخاص بالمقود نحو المنصة وثبته...
Page 297
.أو � ف ي حالة عدم وجود القطع المحددة أو عند حدوث أ� ف ار أخرى ف ي ، لمزيد ٍ من المعلومات اتصل بالموزع � ف ي منطقتك أو �إل تحاول فك أو إصالح المنتج من تلقاء نفسك. يجب تنفيذ استبدال جميع مكونات السكوتر بواسطة خدمة الدعم الف تفضل بزيارة الموقعwww.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 298
10. تهيئة التطبيق يمكن ربط هذا المنتج بتطبيقPlatum e-Mobility. .يسمح التطبيق بالتحكم � ف ي المنتج مبا� ش ة ً من هاتفك الذيك ي .افتح التطبيق واتبع التعليمات الواردة عىل خدمة التطبيقات المرجعية الخاصة بك تنبيه .قد يتطلب التطبيق بعض التصاريح ال� ف ورية إلستخدام وتشغيل التطبيق ربما...
Page 303
12. حـــل المشكالت المشكلة السبب الحــــل ف المحرك إل يعمل مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ �طلب الدعم الف ي ف مشكلة بالف ر امل �اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب الدعم الف ي المحرك متوقف تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من دو ر ان العجلة عجلة...
Page 304
عطل بالمحرك �طلب الدعم الف ي عطل � فMOS بوحدة التحكم ف �طلب الدعم الف ي ي JUC AS عطل � فMOS بوحدة التحكم ف �طلب الدعم الف ي ي ف خطأ بإشارة وحدة التحكم �طلب الدعم الف...
Page 305
الموديل الكود المشكلة إشارة �يش� ي إىل احتمالية وجود انقطاع � ف ي اإلتصال ب ي ف شاشة السكوتر الكهربا� أ ي ووحدة التحكم اإل أ مر الذي سبب انقطاع تدفق خطأ � ف ي اتصال الشاشة ي ف الشاشة ووحدة �المعلومات.
Page 306
الموديل الكود المشكلة إشارة يش� ي إىل وجود ماس كهربا� أ ي � ف ي أسالك التوصيل خطأ وجود ماس كهربا� أ ،ب ي للسكوتر. تحقق من سالمة أسالك التوصيل �الكهر ي ف ي إذا لزم اإل أ مر �.واطلب الدعم الف ف...
Page 307
� ف ي حالة حدوث خلل بالمنتج نتيجة أسباب إل ت ُ عزى إىل سلوكيات خاطئة من ق ِ بل القائد و� ف ي حالة رغبتك � ف ي اإل إ طالع عىل � ش وط الضمان العامة، ي ُ رجى اإلتصال بالموزع � ف ي منطقتك أو زيارة الموقعwww.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ ت...
Page 308
14. معلومات بشأن التخلص تنبيه ب ي و� ف ي أنظمة أوروبية �معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو اإل إ لك� ت و� ف ي � ف ي نهاية عمره (ترسي � ف ي جميع بلدان اإلتحاد اإل أ ورو (أخرى...
Page 309
Hrvatski Ovaj priručnik vrijedi za sljedeće električne romobile: JUC AS / JAD AS / JAD JAF SR / JAF AS / JAF DUAL Priručnik za uporabu JE-MO-000002 Kazalo Sigurnosne upute Sadržaj pakiranja i montaža Pregled proizvoda Punjenje baterije Informacije o komandama / Upravljačka ploča Brzi vodič...
Page 310
Električni skuter morate koristiti s oprezom, uvijek poštujući pravila propisanih Zakonom o autocestama zemlje u kojoj prometujete, kako biste izbjegli opasnosti i vodili najveću brigu o sebi i drugima. PAŽNJA Indikativni zahtjevi za dizajn vozila: Model električnog skutera JUC AS JAD AS JE-MO-220006 JE-MO-220008 Kod proizvoda...
Page 311
POZORNOST Obratite pozornost Naglašava pravila koja treba poštovati kako biste izbjegli oštećenje proizvoda i/ili spriječili pojavu opasnih situacija. OPASNOST Preostali rizici Ističe nazočnost opasnosti koje uzrokuju preostale rizike na koje korisnik mora obratiti pozornost kako bi izbjegao ozljede ili materijalnu štetu. Opće obavijesti POZORNOST Važno je imati na umu da kada ste na javnom mjestu ili na cesti, čak i ako doslovce slijedite ovaj priručnik, niste imuni na...
Page 312
Upute za vožnju i upozorenja Uvjeti Odgovarajuća/ predviđena uporaba Neodgovarajuća uporaba vozači Jedan Više osoba, s djecom ili životinjama. Kaciga, štitnici za koljena, štitnici za laktove, Bez opreme. Sigurnosna oprema reflektirajuća jakna. Prije svake upotrebe provjerite kočnice i Bez provjere proizvoda prije vožnje. njihovu istrošenost, provjerite tlak u gumama (pogledajte bočnu stranu gume za preporučenu vrijednost), istrošenost kotača, akcelerator,...
Page 313
Uvjeti Odgovarajuća/ predviđena uporaba Neodgovarajuća uporaba Bez predmeta koji vise s upravljača. Predmeti koji vise s upravljača uzrokuju nestabilnost i mogu smetati tijekom manevara. Vožnja s obje ruke na upravljaču. Vožnja s jednom rukom ili bez ruku. Nemojte koristiti uređaje poput telefona, pamet- Upotreba uređaja poput telefona, pamet- nih satova, glazbenih playera, slušalica.
Page 314
Uvjeti Odgovarajuća/ predviđena uporaba Neodgovarajuća uporaba Držite se sigurne udaljenosti. Ne poštujete sigurnosnu udaljenost. Prestanite ubrzavati. Ubrzati. Ponašanje: u zavojima, nizbrdici, u Kočite i usporite. nazočnosti prepreka, vozila u blizini i Vozite umjerenom brzinom i sigurno kočite. Vožnja velikom brzinom, naglo kočenje. pješaka Pripazite na vrata vozila i druge visinske Prolaženje ispod visinskih prepreka.
Page 315
(zujalicu) i da ne prignječite kablove. 1x imbus ključ 1x punjač 2. Podignite stup upravljača, JUC AS umetnite upravljač pazeći da ne 4x vijka za upravljač zgnječite kablove. 1x pokrivna ploča za žice JAD AS 3.
Page 316
Potrebne radnje: JUC AS / JAD AS / JAD • Otvorite paket i uklonite gornja pakiranja. • Podignite stup upravljača i umetnite upravljač pazeći da ne oštetite zvučni signalizator (samo JE-MO-220008*) i da ne prignječite kablove.
Page 317
štetu. Uklonite sve oštre rubove uzrokovane nepravilnom uporabom, lomom ili oštećenjem proizvoda. Ako primijetite bilo kakve nedostatke u proizvodnji, neuobičajene zvukove ili anomalije, nemojte voziti vozilo i kontaktirajte svog prodavača ili posjetite web stranicu www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ za tehničku pomoć.
Page 318
S ciljem kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo izmjene proizvoda bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog priručnika. Za informacije i konsultacije s revizijama ovog priručnika posetite internet stranicu www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS JAD AS 1. Zaslon 2. Akcelerator 3. Kuka za zatvaranje 4.
Page 319
JAF DUAL 1. Akcelerator 2. Zaslon 3. Spojnica za zatvaranje 4. Stup upravljača 5. Oslonac za noge 6. Kuka za zatvaranje 7. Stražnje svjetlo 8. Slobodni kotač 9. Disk kočnica 10. Ovjesna vilica 11. Stativ 12. Priključak za punjenje 13. Okvir 14.
Page 320
Upute Otvorite postolje Isključite romobil Model Referentna slika Upute JUC AS - Uklonite gumeni poklopac s utičnice za punjenje. JAD AS - Uključite punjač u električnu utičnicu, a zatim u priključak za punjenje. - Kada je proizvod potpuno napunjen, svjetlo na punjaču mijenja se iz crvenog (punjenje)
Page 321
Model Kod proizvoda Model punjača Vrijeme izlaza Vrijeme punjenja JE-MO-220008 JUC AS CP542000 54.6V – 2A JE-MO-220011 JE-MO-220006 JAD AS JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JAF SR JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V – 1.5A JAF AS...
Page 322
Akcelerator: pritisnite prema dolje za ubrzanje. Tipka za uključivanje: Pritisnite za uključivanje/isključivanje proizvoda. Promjena razine brzine: dvaput pritisnite tipku (B) za odabir JUC AS željene razine. Svjetla: jednom pritisnite gumb da biste ih uključili/isključili. JAD AS Poluga kočnice: stisnite ručicu za kočenje.
Page 323
Akcelerator: pritisnite prema dolje za ubrzanje Uključivanje i isključivanje: držite pritisnutim za uključivanje i isključivanje. Svjetla: pritisnite jednom gumb za njihovo aktiviranje ili deaktiviranje. Promjena razine brzine: pritisnite dva puta gumb za odabir željene razine. Promjena mjerne jedinice: JAF AS pritisnite tri puta gumb za odabir mjerne jedinice.
Page 324
Brzinomjer: Pokazuje trenutnu brzinu vozila. ODO: Ukupna prijeđena udal- jenost. TRIP: Udaljenost jedne vožnje. Svjetla: Svjetlosni indikator JUC AS uključenih svjetala. Razina 1 – način rada ECO. JAD AS Razina 2 – način rada D. Razina 3 – način rada S+.
Page 325
Brzinomjer: Prikazuje trenutnu brzinu romobila. Razina baterije: Označava preos- talu razinu napunjenosti. Svjetla: svjetlo upozorenja Bluetooth: Bluetooth svjetlo. Način rada SPORT: zaslon će prikazati SPORT Način rada COMFORT: na zaslonu će se prikazati D Način rada ECO: zaslon će JAF AS prikazati E Tempomat: održavanje brzine.
Page 326
Indikator smjera (sx): uključena lampica = lijeva strelica je aktivna. Svjetla: pokazuje stanje svjetala skutera (uključena ili isključena). Cruise control: pokazuje je li funk- cija tempomata skutera aktivna (svjetlo uključeno) ili isključeno (svjetlo isključeno). Bluetooth: pokazuje je li skuter povezan ili nije na neki uređaj putem Bluetootha.
Page 327
Immagine di riferimento Upute Pokretanje: Na modelima na kojima su prisutni, po- kazivači smjera su postavljeni na kraju upravljača (desna i lijeva strana). JUC AS Pokazivači smjera potrebni su za brzo i učinkovito signaliziranje svake promjene smjera tijekom vožnje. JAD AS PAŽNJA Prije svake uporabe proizvoda provjerite ispravnost rada pokazivača...
Page 328
(pogledajte bočnu stranu gume za preporučanu vrijednost), istrošenost kotača, akcelerator i napunjenost akumulatora. Položaj ručice kočnice Modeli Referentna slika Upute JUC AS Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice JAD AS kočnice kroz točku (A). Na- kon što je položaj podešen, zategnite vijak (A).
Page 329
Model Slike Upute 1. Provjera poravnanja hvataljke s JUC AS diskom; ako je potrebno, podesite ga uporabom vijaka (B) i (C). JAD AS 2. Kontrola udaljenosti fiksne pločice (postavljene na unutarnmjoj strani hvataljke) od diska; ako je potrebno, pristupite podešavanju.
Page 330
7. Presavijanje i nošenje Provjerite je li električni romobil isključen. JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Jednom rukom držite ručicu upravljača, povucite ručicu, preklopite ručicu prema podnožju i učvrstite. JXP: Rukom primite stup upravljača, odvrnite gumb i pritisnite sigurnosnu kopču kako biste savili stup upravljača prema osloncu za noge.
Page 331
Provjerite stanje istrošenosti guma: ne smije biti posjekotina, pukotina, stranih tijela, abnormalnih oteklina, dijelova koji nedostaju i drugih oštećenja. Ne pokušavajte sami rastaviti ili popraviti proizvod. Zamjenu svih komponenti skutera mora izvršiti ovlašteni servis za tehničku pomoć, a za više informacija kontaktirajte svog prodavača ili posjetite web stranicu www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 332
10. Konfiguracija aplikacije Ovaj se proizvod može kombinirati s aplikacijom Platum e-Mobility. Aplikacija vam omogućuje upravljanje proizvodom izravno s vašeg pametnog telefona. Otvorite aplikaciju i slijedite upute na referentnoj usluzi aplikacije. POZORNOST Aplikacija može zahtijevati različita dopuštenja potrebna za rabljenje i funkcionalnost same aplikacije. Inačica aplikacije je možda ažurirana na vašoj usluzi aplikacija.
Page 333
11. Tehnički list Opće informacije JUC AS JAD AS Okvir Legura magnezija Legura magnezija Amortizeri Prednji i stražnji Prednji i stražnji JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Pješak: Pješak: Pješak: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Brzina L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 334
Opće informacije JAF SR Okvir Legura magnezija Čelik Amortizeri Prednji i stražnji prednji JE-MO-250002 JE-MO-220010 Pješak: Pješak: ≤ 6km/h ≤ 6km/h Brzina L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h (maks.
Page 335
Opće informacije JAF AS JAF DUAL Okvir Aluminij Aluminij Amortizeri Prednje Prednji i stražnji JE-MO-230002 JE-MO-240001 L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h Brzina L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤...
Page 336
Opće informacije Okvir Aluminij Amortizeri Prednji i stražnji JE-MO-220009 L1: Pješak; ≤ 6km/h Brzina L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (maks. brzina) * Maksimalni nagib** Kočnice Prednja i stražnja disk kočnica Gume Dimenzije: 10” bez cijevi Maksimalno 120 kg opterećenje...
Page 337
12. Rješavanje problema Problem Uzrok Riješenje Motor ne radi Električni problem, postoji kod greške Zatražite tehničku pomoć Problem u kočnicama Podesite kočnice, ako se problem nastavi, zatražite tehničku pomoć Motor je blokiran Provjerite je li kotač dobro zategnut , Pogonski kotač se ne provjerite okreće li se kotač...
Page 338
Zaštita od prenapona Zatražite tehničku pomoć Kvar motora Zatražite tehničku pomoć Kvar MOS-a upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć JUC AS Kvar MOS-a upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć JAD AS Greška signala upravljačke jedinice Zatražite tehničku pomoć Zaštita od pregrijavanja Isključite vozilo, pričekajte nekoliko minuta...
Page 339
Model Problem Upute Pokazuje mogući prekid komunikacije između prikaza električnog skutera i up- ravljačke jedinice čime se uzrokuje gubitak Pogreška u komunikaciji prikaza informacija. Kontrolirajte povezivanje između prikaza i upravljačke jedinice ili zatražite tehničku pomoć. Pokazuje anomaliju u osjetniku za struju motora električnog romobila.
Page 340
Model Problem Upute Pokazuje kratki spoj u strujnom ožičenju Pogreška kratkog spoja električnog romobila. Provjerite ožičenje, zahtijevajte tehničku pomoć. Napon 5V prenizak Zatražite tehničku pomoć. Pokazuje mogući prekid komunikacije između prikaza električnog skutera i upravljačke jedinice čime se uzrokuje gubitak informacija. Pogreška u komunikaciji prikaza Kontrolirajte povezivanje između prikaza i upravljačke jedinice ili zatražite tehničku...
Page 341
U slučaju kvara proizvoda iz razloga koji se ne mogu pripisati nepravilnom ponašanju vozača, obratite se centru za podršku ili posjetite stranicu www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ Svi kvarovi ili kvarovi uzrokovani slučajnim događajima i/ili koji se mogu pripisati odgovornosti klijenta ili uporabom proiz- voda koja nije sukladna njegovom namjenom i/ili kako je navedeno u dokumentaciji uvijek su isključeni iz opsega Pravnog...
Page 342
14. Informacije o odlaganju PAŽNJA Obrada električnog ili elektroničkog uređaja na kraju njegovog životnog vijeka (primjenjivo u svim zemljama Europske unije i drugim europskim sustavima s posebnim sustavima za prikupljanje) Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju označava da se s proizvodom ne smije postupati kao s uobičajenim kućnim otpadom, već...
Page 343
Românesc Acest manual este valabil pentru următoarele trotinete electrice: JUC AS / JAD AS / JAD JAF SR / JAF AS / JAF DUAL Manual de utilizare JE-MO-000002 Cuprins Instrucțiuni de siguranță Conținutul pachetului și modul de asamblare Prezentarea produsului Încărcarea bateriei...
Page 344
Trotineta electrică trebuie utilizată cu prudență, respectând întotdeauna regulile impuse de Codul Rutier al țării în care este utilizată, pentru a evita pericolele și pentru a avea grijă maximă de sine și de ceilalți. ATENŢIE Cerințe orientative privind proiectarea vehiculelor: Model trotinetă electrică JUC AS JAD AS JE-MO-220006 JE-MO-220008 Cod produs...
Page 345
ATENŢIE Fiți foarte atenți Evidențiază regulile de respectat pentru evitarea deteriorării produsului și/sau pentru prevenirea apariției unor situații periculoase. PERICOL Riscuri reziduale Evidențiază prezența pericolelor care provoacă riscuri reziduale și cărora utilizatorul trebuie să le acorde atenție pentru a evita producerea de răniri sau pagube materiale. Avertismente generale ATENŢIE Este important să...
Page 346
Instrucțiuni și avertismente privind modul de conducere Condiții Utilizare adecvată/prevăzută Utilizare necorespunzătoare Conducători Unul Più persone, con bambini o animali. Cască, genunchiere, cotiere, jachetă reflec- Nessun equipaggiamento. Echipament de torizantă. siguranță Înainte de fiecare utilizare, verificați frânele Non controllare mai il prodotto prima și uzura acestora, verificați presiunea din della guida.
Page 347
Condiții Utilizare adecvată/prevăzută Utilizare necorespunzătoare Nu atârnați de ghidon obiecte. Obiectele care atârnă de ghidon cauzează instabilitate și pot crea dificultăți la realizarea manevrelor. Conduceți cu ambele mâini pe ghidon. Conduceți cu o mână sau fără să folosiți mâinile. Nu utilizați dispozitive precum telefoane, smart- Utilizați dispozitive precum telefoane, watch, căști, dispozitive de ascultat muzică.
Page 348
Condiții Utilizare adecvată/prevăzută Utilizare necorespunzătoare Păstrați o distanță de siguranță. Non rispettare la distanza di sicurezza. Comportament: în Nu accelerați. Accelerare. curbă, la coborâre, în Frânați și încetiniți. prezența obstacolelor, a vehiculelor și a pie- Conduceți cu viteză moderată și frânați într-un Guida ad alta velocità, frenare improv- tonilor în apropiere mod sigur.
Page 349
și să nu striviți cablurile. 1x Cheie Allen 2. Ridicați coloana de direcție și 1x Încărcător de baterii introduceți ghidonul, având grijă JUC AS să nu prindeți cablurile. 4x Șuruburi pentru ghidon 3. Instalați cârligul (vezi 1x Placă de acoperire foto) apropiindu-l de tijă...
Page 350
și pentru a fixa ghidonul. Etape: JUC AS / JAD AS / JAD • Deschideți pachetul și îndepărtați ambalajul superior. • Ridicați coloana și introduceți ghidonul, având grijă să nu deteriorați claxonul (cu excepția JE-MO-220008*) și având grijă...
Page 351
Asamblați corect produsul. În cazul în care, în timpul asamblării, observați eventuale defecte de fabricație, etape neclare sau dificultăți la montajul propriu-zis sau la reglaje, nu conduceți vehiculul și contactați dealerul dumneavoastră sau vizitați site-ul www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ pentru a primi asistență tehnică. Nu utilizați accesorii și/sau piese suplimentare care nu sunt aprobate de producător.
Page 352
3. Prezentarea produsului În interesul dezvoltării tehnologice continue, producătorul își rezervă dreptul de a modifica produsul fără notificare preala- bilă, fără a actualiza automat acest manual. Pentru informații și pentru consultarea revizuirilor acestui manual, vizitați site-ul www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS JAD AS 1.
Page 353
JAF DUAL 1. Accelerație 2. Afişaj 3. Clemă pentru închidere 4. Coloană de direcție 5. Platformă 6. Sistem de închidere 7. Lampă 8. Roată liberă 9. Frână pe disc 10. Furcă cu suspensie 11. Cric 12. Port de încărcare 13. Cadru 14.
Page 354
Model Imagine de referință Instrucțiuni - Scoateți capacul din cauciuc de la priza de încărcare. JUC AS - Conectați încărcătorul la priza electrică și apoi la portul de încărcare. JAD AS - Când produsul este încărcat complet, ledul de pe încărcător se schimbă din roșu (în curs de încărcare) în verde (încărcare...
Page 355
Model încărcător Durata de Model Cod produs Timp de ieșire baterie încărcare JE-MO-220008 JUC AS CP542000 54.6V – 2A JE-MO-220011 JE-MO-220006 JAD AS JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JAF SR JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V – 1.5A...
Page 356
Butonul de alimentare: apăsați pentru a porni/opri produsul. Modificarea nivelului de viteză: apăsați de 2 ori butonul (B) pentru a selecta nivelul dorit. JUC AS Faruri: Apăsați o dată butonul pentru a porni/opri. JAD AS Manetă frână: strângeți maneta pentru a frâna.
Page 357
Accelerator: apăsați în jos pentru a accelera Pornirea și oprirea: Țineți apăsat pentru a porni sau opri. Lumini: Apăsați o dată butonul pentru a le activa sau dezactiva. Modificarea nivelului de viteză: apăsați butonul de două ori pentru a selecta nivelul dorit. Modificarea unităților de măsură: apăsați butonul de trei ori pentru a selecta unitatea de măsură.
Page 358
Vitezometru: Indică viteza instan- tanee a vehiculului. ODO: Distanța totală parcursă. TRIP: Distanța unei singure sesiuni. Lumini: Indicatorul luminos al JUC AS farurilor. Nivelul 1 - mod ECO. JAD AS Nivelul 2 - mod D. Nivelul 3 - mod S+.
Page 359
1. Vitezometru: afișează viteza actuală a trotinetei. 2. Nivelul bateriei: indică nivelul de încărcare rămas. 3. Lumini: lumini de avertizare 4. Bluetooth: lumină Bluetooth. 5. Modul SPORT: pe ecran va apărea SPORT 6. Modul CONFORT: afișajul va indica D 7. Modul ECO: afișajul va indica E JAF AS 8.
Page 360
Indicator de direcție (stânga): lumina aprinsă = săgeată stânga activă. Lumini: Indică starea luminilor trotinetei (aprinse sau stinse). Cruise control: indică dacă funcția de control al vitezei de deplasare a trotinetei este activată (lumină aprinsă) sau dezactivată (lumină stinsă). Bluetooth: indică dacă trotineta este conectată...
Page 361
La modelele unde sunt prezente, indi- catoarele de direcție sunt poziționate Unitate de acționare: la capătul ghidonului (partea dreaptă și stânga). Indicatoarele de direcție sunt necesare JUC AS pentru a semnaliza cu promptitudine orice schimbare de direcție în timpul deplasării. JAD AS ATENŢIE Înainte de fiecare utilizare a produsului,...
Page 362
și încărcarea bateriei. Poziția manetei de frână Modele Imagine de referință Indicații Este posibilă reglarea JUC AS poziției manetei de frână, dacă este necesar, JAD AS deșurubând șurubul (A). După ce poziția a fost reglată, strângeți șurubul...
Page 363
Model Imagini Indicații JUC AS 1. Verificați alinierea etrierului cu discul; dacă este necesar, reglați-o cu ajutorul șuruburilor (B) și (C). JAD AS 2. Verificați distanța dintre plăcuța fixă (situată pe partea interioară a etrierului) și disc; reglați dacă este necesar.
Page 364
7. Îndoiți și transportați Asigurați-vă că trotineta electrică este oprită. JUC AS, JAD AS, JAF SR și JAF AS: Țineți tija ghidonului cu o mână, trageți de manetă, pliați tija ghidonului spre suportul pentru picioare și cuplați. JXP: Țineți tija ghidonului cu mâna, deșurubați mânerul și apăsați dispozitivul de siguranță pentru a plia tija ghidonului spre suportul pentru picioare.
Page 365
Verificați starea de uzură a anvelopelor: nu trebuie să existe tăieturi, fisuri, corpuri străine, umflături anormale, părți lipsă sau alte deteriorări. Nu încercați să dezasamblați sau să reparați singuri produsul. Înlocuirea tuturor componentelor trotinetei trebuie efectuată de către serviciul de asistență tehnică autorizat; pentru mai multe informații, vă rugăm să vă contactați distribuitorul sau să vizitați site-ul www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 366
10. Configurare aplicație Acest produs poate fi combinat cu aplicația Platum e-Mobility. Aplicația vă permite să controlați produsul direct de pe smartphone. Deschideți aplicația și urmați instrucțiunile de pe serviciul aplicației de referință. ATENŢIE Aplicația ar putea solicita diverse permisiuni necesare pentru utilizarea și funcționalitatea aplicației în sine. Este posibil ca versiunea aplicației să...
Page 367
11. Fișa tehnică Informații generice JUC AS JAD AS Cadru Aliaj de magneziu Aliaj de magneziu Suspensii Față și spate Față și spate JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Pieton: Pieton: Pieton: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Viteză L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 368
Informații generice JAF SR Cadru Aliaj de magneziu Oțel Suspensii Față și spate față JE-MO-250002 JE-MO-220010 Pieton: Pieton: ≤ 6km/h ≤ 6km/h Viteză L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h (viteză...
Page 369
Informații generice JAF AS JAF DUAL Cadru Aluminiu Aluminiu Suspensii Față Față și spate JE-MO-230002 JE-MO-240001 L1 = ≤ 6km/h L1 = ≤ 6km/h Viteză L2 = ≤ 15km/h L2 = ≤ 15km/h L3 = ≤ 20km/h L3 = ≤ 20km/h L4 = ≤...
Page 370
Informații generice Cadru Aluminiu Suspensii Față și spate JE-MO-220009 L1: Pieton; ≤ 6km/h Viteză L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (viteză max) * Pantă maximă ** Frâne Frână pe disc față și spate Anvelope Măsură: 10” tubeless Capacitate 120 kg maximă...
Page 371
12. Probleme şi soluţii Problemă Cauză Soluție Motorul nu funcționează Problemă electrică, cod de eroare prezent Solicitați asistență tehnică Probleme la sistemul de frânare Reglați frânele, iar dacă problema per- sistă, solicitați asistență tehnică Motorul este blocat Verificați dacă roata este strânsă corect și Roata motrice nu se rotește dacă...
Page 372
Malfunzionamento motore Solicitați asistență tehnică Malfunzionamento MOS della centralina Solicitați asistență tehnică Malfunzionamento MOS della centralina Solicitați asistență tehnică JUC AS Errore segnale centralina Solicitați asistență tehnică JAD AS Protezione surriscaldamento Opriți autovehiculul, așteptați câteva minute înainte de a reporni vehiculul; dacă...
Page 373
Model Problemă Indicație Indică o posibilă întrerupere a comunicării între afișajul trotinetei electrice și unitatea de control, ceea ce provoacă pierderea Eroare de comunicare a afișajului de informații. Verificați conexiunea dintre afișaj și unitatea de control sau solicitați asistență tehnică. Indică...
Page 374
Model Problemă Indicație Indică un scurtcircuit în cablajul electric Eroare scurtcircuit al trotinetei. Verificați cablajul, solicitați asistență dacă este necesar. Tensiune 5V prea joasă Solicitați asistență tehnică. Indică o posibilă întrerupere a comu- nicării între afișajul trotinetei electrice și unitatea de control, ceea ce provoacă pierderea de informații.
Page 375
În cazul unei defecțiuni a produsului din motive care nu pot fi atribuite unui comportament incorect al conducătorului și în cazul în care doriți să consultați termenii generali de garanție, vă rugăm să contactați distribuitorul propriu sau să vizitați site-ul web www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ Sunt întotdeauna excluse din domeniul de aplicare al garanției legale a Produselor orice defecțiuni sau utilizări necorespun- zătoare cauzate de evenimente accidentale și/sau care pot fi atribuite responsabilității Cumpărătorului sau utilizării Produsu-...
Page 376
14. Informații privind eliminarea ATENŢIE Tratarea echipamentelor electrice sau electronice la sfârșitul ciclului de viață (aplicabil în toate țările UE și în alte sisteme europene cu un sistem de colectare separată) Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deșeu menajer normal, ci trebuie, în schimb, predat la un punct de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice (DEEE).
Page 377
Português Este manual é válido para as seguintes trotinettes elétricas: JUC AS / JAD AS / JAD JAF SR / JAF AS / JAF DUAL Manual de utilização JE-MO-000002 Índice Instruções de segurança Conteúdo da embalagem e montagem Visão geral do produto Carregamento da bateria Informações dos comandos / Painel de controlo...
Page 378
A trotinete elétrica deve ser usada com cuidado, respeitando sempre as regras impostas pelo Código de Estada do país de circulação, para evitar perigos e ter o máximo cuidado consigo próprio e com os outros. ATENÇÃO Requisitos indicativos de projeto do veículo: Modelo de trotinete elétrica JUC AS JAD AS JE-MO-220006 JE-MO-220008 Código do produto...
Page 379
ATENÇÃO Preste atenção Destaca as regras a serem respeitadas para se evitar danificar o produto e/ou impedir a ocorrência de situações perigosas. PERIGO Riscos residuais Destaca a presença de perigos que causam riscos residuais aos quais o utilizador deve prestar atenção para evitar lesões ou danos materiais.
Page 380
Instruções e advertências sobre o comportamento na direção Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Condutores Várias pessoas, com crianças ou animais. Capacete, joelheiras, cotoveleiras, colete Nenhum equipamento. Equipamentos de refletor. segurança Antes de cada utilização, verifique os travões e Nunca verificar o produto antes de o seu desgaste, verifique a pressão dos pneus conduzi-lo.
Page 381
Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Nenhum objeto pendurado no guidão. Objetos pendurados no guidão causam instabilidade e podem atrapalhar as manobras. Conduzir com ambas as mãos no guidão Conduzir com apenas uma mão ou sem as mãos. Não usar dispositivos como telemóveis, smart- Usar dispositivos como telemóveis, watches, leitores de música, auriculares.
Page 382
Condições Utilização apropriada/prevista Utilização imprópria Manter a distância de segurança Não respeitar a distância de segurança. Parar de acelerar. Acelerar. Comportamento: em curvas, em descidas, Travar e abrandar. na presença de obstáculos, veículos Conduzir a uma velocidade moderada e travar Condução a alta velocidade, travar e pedestres nas de maneira segura.
Page 383
1x carregador de baterias 2. Levantar a coluna de direção e inserir o guiador, prestando 4x parafusos do guiador atenção para não esmagar os JUC AS 1x Placa cobre-fios cabos. 1x Gacho de transporte 3. Instale o gancho (ver foto)
Page 384
Passos: JUC AS / JAD AS / JAD • Abra a embalagem e remova as embalagens superiores. • Levante a coluna e insira o guiador, prestando atenção para não a danificar o avisador acústico (excluído JE- MO-220008*) e prestando atenção para não esmagar os cabos.
Page 385
Elimine eventuais arestas cortantes causadas pelo uso impróprio, quebras ou danos no produto. Se for identificado qualquer defeito de fábrica ou se forem notados ruídos insólitos ou qualquer anomalia, não conduza o veículo e contate seu revendedor ou visite o website www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ para receber assistência técnica.
Page 386
Na ótica do desenvolvimento tecnológico contínuo, o fabricante reserva-se o direito de modificar o produto sem aviso prévio, sem que seja automaticamente atualizado este manual. Para obter informações e consultar as revisões deste manual, visite o website www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ JUC AS JAD AS 1.
Page 387
JAF DUAL 1.Acelerador 2. Ecrã 3. Grampo de fechamento 4. Coluna de direção 5. Plataforma 6. Gancho de fechamento 7. Farol 8. Roda livre 9. Travão de disco 10. Forquilha de suspensão 11. Descanso 12. Porta de recarga 13. Chassis 14.
Page 388
Modelo Imagem de referência Instruções - Remova a tampa em borracha da tomada de carregamento. JUC AS - Ligue o carregador de baterias à tomada elétrica e depois à porta de carregamento. JAD AS - Quando o produto estiver completamente...
Page 389
Modelo do car- Modelo Código do produto Tempo de saída Tempo de recarga regador de baterias JE-MO-220008 CP542000 54.6V – 2A JUC AS JE-MO-220011 JE-MO-220006 JE-MO-220007 CP4215 42V – 1.5A JAD AS JE-MO-240003 JE-MO-250002 CP4215 42V – 1.5A JE-MO-220010 XHK-916-42015 42V –...
Page 390
Botão de ativação: prima para ligar/desligar o produto. Mudança de velocidade: prima a tecla (B) 2 vez para selecionar o nível desejado. JUC AS Faróis: prima 1 vez o botão para os acender/apagar. JAD AS Alavanca do travão: aperte a alavanca para travar.
Page 391
Acelerador: prima para baixo para acelerar Ligação e desligamento: mantenha premido para ligar ou desligar. Faróis: prima uma vez o botão para os ativar ou desativar. Mudança de velocidade: prima duas vezes o botão para selecion- ar o nível desejado. Alteração da unidade de medida: prima três vezes o botão para JAF AS...
Page 392
3. ODO: Distância total percorrida. 4. TRIP: Distância de uma sessão. 5. Faróis: Indicador luminoso de acendimento dos faróis. JUC AS 6. Nível 1 – modalidade ECO. 7. Nível 2 – modalidade D. JAD AS 8. Nível 3 – modalidade S+.
Page 393
Velocímetro: apresenta a veloci- dade atual da trotinete. Nível da bateria: indica o nível de carga residual. Luzes: indicador das luzes Bluetooth: indicador do Bluetooth. Modalidade SPORT: o ecrã mostrará SPORT Modalidade COMFORT: o ecrã mostrará D Modalidade ECO: O ecrã mostrará JAF AS Cruise Control: manutenção da velocidade.
Page 394
Indicador de direção (esq): indica- dor aceso = seta esquerda ativa. Luzes: indica o estado das luzes da trotinette (acesas ou apagadas). Cruise Control: indica se a função do controlo de velocidade de cruzeiro da trotinette está ativa (indicador aceso) ou inativa (indi- cador apagado).
Page 395
Nos modelos onde estão presentes, os indicadores de sentido estão posicio- Acionamento: nados na extremidade do guiador (lado direito e esquerdo). JUC AS Os indicadores de sentido servem para assinalar atempadamente qualquer mudança de sentido durante JAD AS a condução.
Page 396
Posição da alavanca travão Modelos Imagem de referência Indicações JUC AS Se necessário, é possível regular a posição da ala- vanca do travão soltando JAD AS o parafuso (A).
Page 397
Modelo Imagens Indicações 1. Verifique o alinhamento da pinça JUC AS com o disco; se necessário, regule-o usando os parafusos (B) e (C). JAD AS 2. Controle a distância da pastilha fixa (posicionada no lado interior da pinça) do disco; se necessário, proceda à...
Page 398
Certifique-se de que a trotinette está desligada. JUC AS, JAD AS, JAF SR, JAF AS: Segure a coluna de direção do guidão com a mão, puxe a alavanca, dobre a coluna de direção do guidão na direção da plataforma e prenda.
Page 399
Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. A substituição de todos os componentes da trotinette deve ser realizada pelo serviço de assistência técnica; para saber mais, contate seu revendedor ou visite o website www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/...
Page 400
10. Configuração da aplicação Este produto pode ser associado à app Platum e-Mobility. A aplicação permite o controlo do produto diretamente pelo seu smartphone. Abra a aplicação e siga as instruções do seu serviço de aplicações de referência. ATENÇÃO A aplicação pode exigir diversas autorizações necessárias para seu próprio uso e funcionamento. A versão da aplicação pode ter sido atualizada no seu serviço de aplicações.
Page 401
11. Ficha técnica Informações genéricas JUC AS JAD AS Chassis Liga de magnésio Liga de magnésio Suspensões Anterior e posterior Anterior e posterior JE-MO-220008 JE-MO-220006 JE-MO-220007 JE-MO-220011 JE-MO-240003 Peão: Peão: Peão: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤ 6km/h Velocidade L2: ≤ 15km/h L2: ≤...
Page 402
Informações genéricas JAF SR Chassis Liga de magnésio Aço Suspensões Anterior e posterior anterior JE-MO-250002 JE-MO-220010 Peão: Peão: ≤ 6km/h ≤ 6km/h Velocidade L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h (velocidade máx) * (velocidade máx) * Pendência...
Page 403
Informações genéricas JAF AS JAF DUAL Chassis Alumínio Alumínio Suspensões Dianteira Anterior e posterior JE-MO-230002 JE-MO-240001 L1: ≤ 6km/h L1: ≤ 6km/h Velocidade L2: ≤ 15km/h L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h L4: ≤ 25km/h Pendência máxima** Travões...
Page 404
Informações genéricas Chassis Alumínio Suspensões Anterior e posterior JE-MO-220009 L1: Peão: ≤ 6km/h Velocidade L2: ≤ 15km/h L3: ≤ 20km/h L4: ≤ 25km/h (velocidade máx) * Pendência máxima** Travões Travão de disco dianteiro e traseiro Pneumáticos Medida: 10” tubeless Carga máxima 120 kg Condutor Verifique a norma em vigor no seu país...
Page 405
12. Solução de problemas Problema Causa Solução Problema elétrico, presença de um Solicite assistência técnica O motor não funciona código de erro Problema nos travões Regule os travões; se o problema per- sistir, solicite assistência técnica O motor está travado Verifique o aperto correto da roda, veri- A roda motriz não gira fique se a roda gira sem ligar o veículo.
Page 406
Solicite assistência técnica Mau funcionamento do motor Solicite assistência técnica Mau funcionamento do MOS da unidade Solicite assistência técnica de controlo JUC AS Mau funcionamento do MOS da unidade Solicite assistência técnica de controlo Erro de sinal do controlador Solicite assistência técnica Proteção contra o sobreaquecimento...
Page 407
Modelo Código Problema Indicação Indica uma possível interrupção da comunicação entre o ecrã da trotinette elétrica e a centralina, causando a perda Erro de comunicação display de informações. Controle a ligação entre o ecrã e a centralina, ou solicite assistência técnica.
Page 408
Modelo Código Problema Indicação Indica um curto-circuito na cablagem elétrica da trotinette. Verifique a Erro de curto-circuito cablagem, solicite assistência, se necessário. Tensão 5V muito baixa Solicite assistência técnica. Indica uma possível interrupção da comunicação entre o ecrã da trotinette elétrica e a centralina, causando a perda Erro de comunicação display de informações.
Page 409
Em caso de mau funcionamento do produto por causas não imputáveis a comportamentos incorretos do condutor e caso se pretenda consultar os termos gerais de garantia, queira contactar o próprio revendedor ou visitar o site www.platum.com/en/jeep-urban-e-mobility/ Estão sempre excluídos do campo de aplicação da Garantia Legal dos Produtos eventuais avarias ou maus funcionamentos causados por factos acidentais e/ou imputáveis à...
Page 410
14. Informações sobre o descarte ATENÇÃO Tratamento do dispositivo elétrico ou eletrónico no fim da vida útil (aplicável em todos os países da União Europeia e noutros sistemas europeus com estrutura de recolha seletiva) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado um resíduo doméstico normal, mas, ao contrário, deve ser entregue a um ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).
Page 411
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model: JUC AS Description of product: Electric Scooter Serial identification number(s) : JPMN1XXX0XXXXX The object of the declaration described above fulfils all the relevant provisions of the following...
Page 412
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 413
EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1.A. PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model: JAD AS...
Page 414
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 415
(Commercial name) and/or batch number (s) JPMOXXXXXXXXXXSXXXX Electric Scooter JE-MO-240003 JEEP JAD ADVANCED SAFETY (AA) JEEP (PLEV) (X=any number from 0-9) The object of the declaration described above fulfils all the relevant provisions of the following Directives: 2006/42/EC Machinery Directive 2014/53/EU Radio Equipment Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment.
Page 416
(Generic) (Commercial name) and/or batch number (s) JPMOXXXXXXXXXXSXXXX Electric Scooter JE-MO-250002 JEEP JAD JEEP (PLEV) (X=any number from 0-9) The object of the declaration described above fulfils all the relevant provisions of the following Directives: 2006/42/EC Machinery Directive 2014/53/EU Radio Equipment Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment.
Page 417
EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1.A. PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model:...
Page 418
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 419
JPMN2XXXM00001 to JE-MO-230002 Electric Scooter JAF AS JEEP JPMN2XXXMXXXXX The object of the declaration described above fulfils all the relevant provisions of the following Directives: 2006/42/EC Machinery Directive 2014/53/EU Radio Equipment Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment.
Page 420
(Generic) (Commercial name) and/or batch number (s) JPMOXXXXXXXXXXMXXXX Electric Scooter JE-MO-240001 JEEP JAF DUAL JEEP (PLEV) (X=any number from 0-9) The object of the declaration described above fulfils all the relevant provisions of the following Directives: 2006/42/EC Machinery Directive 2014/53/EU Radio Equipment Directive on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment.
Page 421
EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1.A. PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model: JXP...
Page 422
Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
Page 423
E - S C O O T E R S LICENSED PRODUCT Imported and distributed by Platum S.p.A. Jeep, the Jeep grille and related logos, vehicle model names and trade dress are trademarks via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy of FCA US LLC and used under license by Platum S.p.A.