Sommaire des Matières pour SFA Kinedo Kineprime Glass
Page 1
f NOTICE DE MONTAGE (NICHE) g INSTALLATION INSTRUCTIONS (RECESS) MANUAL DE INSTALACION (EMPOTRADO) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (INCASSO) INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN (INGEBOUWD) INSTALLATIONSANLEITUNG (NISCHENAUSFÜHRUNG) Attention aux étapes : Check installation steps : Atención a los pasos : P. 10 - 13 - 16 Attenzione ai passi : Aandacht voor de stappen : Achtung vor den Schritten :...
Page 3
DES1526A fPIECES DETACHEES - gSPARE PARTS - ePIEZAS DE REPUESTO iPEZZI DI RICAMBIO - nONDERDELEN - dERSATZTEILE 70 x 70 80 x 80 90 x 90 100 x 80 120 x 80 120 x 90 Qté BAS/LOW HAUT/HIGH BAS/LOW HAUT/HIGH BAS/LOW HAUT/HIGH BAS/LOW HAUT/HIGH BAS/LOW HAUT/HIGH BAS/LOW HAUT/HIGH COLIS 1 REC417 REC423...
Page 4
DES1526A Colis 1 g Parcel 1 e Paquete 1 i Pacchetto 1 n Verpakking 1 d Paket 1 S1552 f Colis 2 g Parcel 2 e Paquete 2 i Pacchetto 2 n Verpakking 2 d Paket 2 S1555-A...
Page 5
DES1526A fColis 3 Parcel 3 Paquete 3 Pacchetto 3 Verpakking 3 Paket 3 fColis 4 g Parcel 4 e Paquete 4 i Pacchetto 4 n Verpakking 4 Paket 4 f Ou Oppure f Taille 120 g Size 120 d Oder e Talla 120i Misura 120 n Maat 120 d Größe 120...
Page 6
DES1526A Colis 5 g Parcel 5 e Paquete 5 i Pacchetto 5 n Verpakking 5 d Paket 5 S1556 f Colis 6 g Parcel 6 e Paquete 6 i Pacchetto 6 n Verpakking 6 d Paket 6...
Page 7
DES1526A f Boite g Box e Caja i Scatola n Doos d Kiste...
Page 8
DES1526A f Matériel nécessaire g Tools required e Herramientas necesarias i Materiale necessario n Benodigd gereedschap d Benötigte Werkzeuge T.20 T.25...
Page 10
DES1526A 2 mini Pieds en contact avec le sol. Feet in contact with the ground. Pies en contacto con el suelo. Piedi a contatto con il terreno. Voeten in contact met de grond. Sockelfüße im Kontakt mit dem Boden.
Page 11
DES1526A ODER Protéger le receveur Protect the shower tray Proteger el plato Proteggere il piatto Scherm de douchebak Duschtasse schützen...
Page 13
DES1526A Raccorder l'arrivée d'eau et la liaison équipotentielle Connecting the water inlet and the equipotential link Collegare l'ingresso dell'acqua e il collegamento equipotenziale Conexión de la entrada de agua y la conexión equipotencial Het aansluiten van dewatertoevoer en de equipotentiaalverbinding Zufluss und Potenzialausgleich anschließen...
Page 15
DES1526A FR - En raison du transport et des diverses manipulations du produit, nous vous conseillons vivement de vérifier le bon serrage de chaque connexion, afin d'éviter tout problème de fuite lors de la mise en eau. EN - Due to transportation and various product handling issues, we strongly recommend that you check that each connection is properly tightened in order to avoid any potential leakage problems when put under pressure.
Page 28
DES1526A Extérieur - Outside - Exterior Esterno - Buitenkant - Außen Intérieur - Inside - Interior Interno - Binnenkant - Innen Ajuster si nécessaire - Cut if necessary Recortar si necesario - Tagliare si necesario Snijden indien nodig - Bei Bedarf zuschneiden Ajuster si nécessaire, puis resserrer Adjust if necessary, and tighten Ajustar si es necesario, y apriete...
Page 30
DES1526A POUR LA PROTECTION ELECTRIQUE DE VOTRE DOUCHE, IL EST NECESSAIRE DE RELIER LES ORGANES METALLIQUES DE VOTRE PRODUIT AU CIRCUIT EQUIPOTENTIEL DE VOTRE INSTALLATION. VOUS POUVEZ CONTACTER VOTRE INSTALLATEUR HABITUEL, IL SAURA VOUS CONSEILLER. FOR THE ELECTRONIC PROTECTION OF YOUR SHOWER, THE METAL PARTS OF YOUR PRODUCT SHOULD BE CONNECTED TO THE EQUIPOTENTIAL CIRCUIT OF YOUR INSTALLATION.