Page 1
Modèle : T3-110.2 ITM. / ART. 1872124 Modèle : T3-220.2 MANUEL D’UTILISATION CENTR RUNR IMPORTANT, LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Inscrire le numéro de série ici FABRIQUÉ EN CHINE 80454-FR-V2025-02-12...
Votre équipement s’accompagne d’un abonnement numérique à Centr, qui vous donne accès à des outils favorisant le bienêtre et un mode de vie actif. Avec le système de bienêtre Centr, vous profiterez de programmes et de conseils d’experts sur l’activité physique, l’alimentation et la santé mentale afin d’optimiser vos résultats et d’adopter des habitudes saines pour la vie.
TABLE DES MATIÈRES GARANTIE DU PRODUIT...................3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES..........6 ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET NUMÉROS DE SÉRIE....8 CLÉ DE SÉCURITÉ.....................10 DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE (APPAREILS DE 110 V)......11 DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE (APPAREILS DE 220 V)....12 QUINCAILLERIE....................13 MONTAGE......................14 CARACTÉRISTIQUES..................24 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE............25...
Si l’objet ne peut être l’alimentation, débrancher l’appareil et récupérer l’objet avec précaution. Si l’objet ne peut être atteint, communiquer avec le service à la clientèle de Centr. atteint, communiquer avec le service à la clientèle de Centr.
Page 7
CETTE CONSIGNE EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE POUR LES PERSONNES DE PLUS DE 35 ANS OU AYANT DES PROBLÈMES DE SANTÉ. LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER TOUT APPAREIL DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE. Centr, LLC. N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT AUX BLESSURES OU AUX DOMMAGES MATÉRIELS POUVANT DÉCOULER DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT.
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET NUMÉROS DE SÉRIE 80193-V2024-11-25 Manufacture according to MFG-001 specification, supplied by CENTR Engineering. 0188-V2024-11-24 Manufacture according to MFG-001 specification, upplied by CENTR Engineering. WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA MAXIMUM USER WEIGHT 136 kg / 300 lb WARNING...
Page 9
80369-V2024-12-18 Manufacture according to MFG-001 specification, supplied by CENTR Engineering. FLOOR SUELO 80421-V2024-11-25 12.8 mm Manufacture according to MFG-001 specification, supplied by CENTR Engineering. PMS 151 C WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, UNPLUG THE MACHINE BEFORE CLEANING OR SERVICING.
DÉGAGEMENT Cet appareil nécessite un certain espace au sol pour fonctionner de manière sécuritaire. Garder un minimum de 2 m (78 po) d’espace libre derrière le tapis roulant, et de 0,6 m (24 po) sur chaque côté. Il est recommandé de laisser un espace de 0,3 m (12 po) à l’avant pour pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation et à...
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE (APPAREILS DE 110 V) Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit un trajet de moindre résistance au courant électrique et permet ainsi de réduire le risque d’électrocution. Le tapis roulant est doté...
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE (APPAREILS DE 220 V) Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit un trajet de moindre résistance au courant électrique et permet ainsi de réduire le risque d’électrocution. Le tapis roulant est doté...
80455-V2025-02-01 ENSEMBLE DE QUINCAILLERIE (PAS À L’ÉCHELLE) 2x Grandes poignées de serrage ajustables, 2x Petites poignées de serrage ajustables, M10x1.5mm (1) M8x1.25mm 1 x Clé hexagonale de, 80455-V2025-02-01 240 mm 80454-FR-V2025-02-12 Pg. 13...
MONTAGE AVERTISSEMENT Ne pas retirer la courroie d’emballage avant le moment indiqué. Ne pas lever le tapis roulant sans la courroie d’emballage qui relie la surface de course à la base. Le non-respect des consignes peut entrainer des blessures ou des dommages N.
Page 15
ÉTAPE 2 - Insérer la clé de sécurité dans la console sur les poignées, et brancher le cordon d’alimentation sur une prise mise à la terre et sur le tapis roulant. Allumer l’appareil avec l’interrupteur de marche/arrêt. Clé de sécurité Console et poignées Interrupteur de marche/arrêt...
Page 16
ÉTAPE 3 - Une fois la courroie d’emballage retirée, appuyer sur les boutons INCLINAISON + et VITESSE + en même temps pendant 2 secondes. L’écran affichera « Inc » et « 00 ». Bouton INCLINAISON + Bouton VITESSE + Bouton ARRÊT Appuyer douze fois sur le bouton INCLINAISON +.
Page 17
ÉTAPE 4 - Lever les montants gauche et droit jusqu’à ce que les trous au bas et la base soient alignés, et installer les deux grandes poignées de serrage ajustables (1). NE PAS SERRER COMPLÈTEMENT LES POIGNÉES AVANT LE MOMENT INDIQUÉ. AVERTISSEMENT La console et les poignées sont lâches et peuvent tomber sur les montants.
Page 18
ÉTAPE 5 - Faire pivoter la console et les poignées jusqu’à ce que les trous soient alignés, et installer les deux petites poignées de serrage ajustables (2). Serrer les poignées de serrage ajustables (2) à la main. Ajuster les poignées pour qu’elles correspondent aux étiquettes avec flèche sur les montants gauche et droit.
Page 19
ÉTAPE 6 - Serrer complètement les deux grandes poignées de serrage ajustables (1) de l’ÉTAPE 4. Une fois que les poignées de serrage ajustables (1) ont été complètement serrées, vérifier la position de celles-ci. Elles doivent pointer vers le bas. Pour ajuster une poignée, la tirer vers l’extérieur pour la désenclencher, la tourner jusqu’à...
Page 20
ÉTAPE 7 - Les couvercles extérieurs des montants gauche et droit sont dotés de deux languettes sur le dessus. Glisser les languettes des couvercles extérieurs des montants dans la console et les poignées, puis les pousser en place. Languettes supérieures Console et poignées Couvercle extérieur du...
Page 21
ÉTAPE 8 - Fixer les porte-bouteilles aux montants gauche et droit. Porte-bouteille Porte-bouteille Montant gauche Montant droit 80454-FR-V2025-02-12 Pg. 21...
Page 22
ÉTAPE 9 - Glisser le porte-tablette dans la console et les poignées jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Console et poignées Porte-tablette Pour retirer le porte-tablette, pousser le bouton à l’arrière de celui-ci en tirant vers le haut. Pg. 22 80454-FR-V2025-02-12...
Page 23
ÉTAPE 10 - Appuyer douze fois sur le bouton INCLINAISON -. La surface de course s’abaissera jusqu’à atteindre son inclinaison minimale. L’écran affichera « Inc » et « 00 . AVERTISSEMENT S’assurer que le dessous, les alentours et le dessus du tapis roulant sont dégagés. Garder les mains loin de toutes les pièces mobiles.
CARACTÉRISTIQUES CONSOLE PORTE-TABLETTE POIGNÉES PORTE-BOUTEILLE PORTE-BOUTEILLE BANDE DE ROULEMENT ROUE DE TRANSPORT PLATEFORMES LATÉRALES SURFACE DE COURSE VIS D’AJUSTEMENT DE LA BANDE DE ROULEMENT Pg. 24 80454-FR-V2025-02-12...
AVANT DE COMMENCER Cet appareil est conçu pour assurer une sécurité optimale. Son utilisation exige toutefois certaines précautions. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce tapis roulant, bien lire et comprendre tous les avertissements, toutes les instructions et toutes les procédures sur l’appareil et dans le présent manuel d’utilisation, et les suivre à la lettre. Il est recommandé...
Page 26
ARRÊT : À n’importe quel moment, appuyer sur ce bouton pour ARRÊTER l’entrainement. Lorsqu’en mode PAUSE, appuyer sur le bouton ARRÊT pour entrer en mode INACTIF. RÉGLAGE DE L’INCLINAISON : Appuyer sur le bouton d’INCLINAISON 2, 4, 6 ou 8 pour passer directement au niveau d’inclinaison choisi.
Page 27
La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques ® par Centr, LLC est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 80454-FR-V2025-02-12 Pg. 27...
Page 28
« Vitesse d’exécution » sur l’écran Appareils couplés. 4. L’application recherchera les appareils disponibles et fournira une liste disponible. 5. Appuyez sur « Centr-T3-XXXXXX » pour le sélectionner. 6. L’application indiquera qu’elle est connectée au tapis roulant. 7. Appuyez sur OK.
INSTRUCTIONS DE PLIAGE ET DE DÉPLACEMENT À des fins d’économie d’espace et pour faciliter le transport, le tapis roulant est conçu pour être plié lorsqu’il n’est pas utilisé. PLIAGE DÉPLIAGE Avant de plier le tapis roulant, s’assurer que Before unfolding the treadmill, ensure that the floor l’inclinaison est à...
Page 30
DÉPLACEMENT Avant de déplacer le tapis, s’assurer qu’il a été plié correctement et que le cordon d’alimentation est débranché. ÉTAPE 3 TENIR LE TAPIS ROULANT ICI LORS DU DÉPLACEMENT ÉTAPE 2 TIRER SUR LES POIGNÉES POUR LEVER LE DEVANT DU TAPIS ROULANT JUSQU’À...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Le fonctionnement sûr de la machine ne peut être assuré que si l’équipement est régulièrement examiné pour détecter tout dommage et usure. Il incombe à l’utilisateur/propriétaire de s’assurer que l’entretien et les inspections réguliers pour détecter tout dommage et usure sont effectués. Une attention particulière doit être accordée aux composants les plus sensibles à...
Regarder la bande pour voir si elle se déplace vers la gauche ou vers la droite de la surface de course. Si elle est placée correctement, la bande devrait être centrée sur la surface de course et par rapport aux plateformes latérales.
LUBRIFICATION DE LA BANDE DE ROULEMENT IMPORTANT : Ce tapis roulant est lubrifié lors de la fabrication, mais il est recommandé de vérifier la bande de roulement et la surface de course avant la première utilisation, puisque l’huile de silicone peut sécher avec le temps. Si la bande de roulement et la surface de course semblent sèches, suivre les étapes ci-dessous.
DÉPANNAGE Lorsque le système électronique du tapis roulant détecte un problème ou un problème potentiel, la fenêtre de FC au centre de la console affiche l’un des codes d’erreurs indiqués dans le tableau suivant. AVERTISSEMENT Toujours débrancher le tapis roulant avant de le nettoyer, de le lubrifier ou de le réparer. CODE D’ERREUR SOLUTIONS POSSIBLES E00 - Aucune erreur...
Page 35
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Toujours débrancher le tapis roulant avant de le nettoyer, de le lubrifier ou de le réparer. CODE D’ERREUR SOLUTIONS POSSIBLES E21 - Exception liée aux Éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. données de sauvegarde du 2. Après 3 minutes, rallumer l’appareil. Si le panneau de commande du moteur ne démarre pas, le remplacer.
Page 36
CALIBRAGE DU MOTEUR D’INCLINAISON Le tapis roulant est doté d’un moteur distinct pour le réglage de l’inclinaison. Si le code E16 apparait, ou si le micrologiciel de la console a récemment été mis à jour, le moteur d’inclinaison doit être recalibré. Pour effectuer le recalibrage, appuyer simplement sur ces quatre boutons simultanément pendant deux secondes : INCLINAISON +, INCLINAISON -, VITESSE + et VITESSE -.