Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN | DE | PL | IT | FR | ES | NL | UA |
LT | HR | HU | CS | SK
Multipic 2.5
Instrukcja obsługi | User Manual | Bedienungsanleitung |
Manuale d'uso | Manuel de l'Utilisateur | Manual de usuario |
Посібник користувача
Handleiding |
| Vartotojo vadovas |
Korisnički priručnik | Használati utasítás | Uživatelská příručka |
Návod na použitie

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Overmax Multipic 2.5

  • Page 1 EN | DE | PL | IT | FR | ES | NL | UA | LT | HR | HU | CS | SK Multipic 2.5 Instrukcja obsługi | User Manual | Bedienungsanleitung | Manuale d’uso | Manuel de l’Utilisateur | Manual de usuario | Посібник...
  • Page 3 ✔...
  • Page 5 Wprowadzenie Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą...
  • Page 6 • Do czyszczenia soczewki projektora, używaj chusteczki do okularów lub miękkiej tkaniny aby uniknąć zarysowań. • Regularnie czyść otwory wentylacyjne i głośniki projektora za pomocą miękkiej szczotki, w przeciwnym razie wentylacja może się zablokować. • Należy regularnie czyścić otwór znajdujący się pod pokrywą przeciwpyłową (rys.
  • Page 7 Pilot (rys. 2) Przycisk włączenia / wyłączenia Ustawienia Przycisk wyboru proporcji Obrócenie ekranu projekcji wyświetlania Wybór źródła 10. Potwierdzenie Przyciski kierunku Strona główna Przycisk powrotu Menu Zwiększenie głośności dźwięku Zmniejszenie głośności dźwięku Wyciszenie Instalacja Ustawienia standardowe Zapoznaj się z poniższą tabelą, aby dostosować rozmiar obrazu i odległość projektora.
  • Page 8 Regulacja ostrości (rys. 3 i 4) • Umieść projektor tak, aby obiektyw pozostał w pozycji prostopadłej względem ściany lub ekranu, na którym ma być wyświetlany obraz. • Aby poprawić ostrość wyświetlanego obrazu, kręć pokrętłem ostrości znajdującym się na górnym panelu (1), aż obraz się wyostrzy. •...
  • Page 9 Obsługa multimediów (rys. 7) Krok 1: Podłącz kabel USB do projektora. Krok 2: Wybierz plik do odtworzenia na głównym interfejsie. Obsługiwane formaty Formaty wideo: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Formaty audio: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Formaty obrazu: BMP/JPG/PNG/JPEG Formaty plików: TXT Uwaga: to urządzenie nie obsługuje dźwięku kodowanego w systemie Dolby z powodu ochrony praw autorskich.
  • Page 10 Introduction Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been manufactured with utmost care.
  • Page 11 • Regularly clean air holes and projector loudspeakers with a soft brush, otherwise ventilation may get blocked. • Clean the slot under the dust cover (fig. 3a) on a regular basis to maintain good picture quality. High temperature • When the projector is on, make sure air holes of the device are not covered. This is why you should not place it on soft surfaces or cover with materials.
  • Page 12 Remote control (fig. 2) On/off key Rotate screen Display proportions select key Select source 10. Confirm Direction keys Homepage Return key Menu Volume up Volume down Mute Settings How to install Standard settings See the table below to adjust the size of picture and projector distance. Ratio 16:9 Picture size (inches)
  • Page 13 Sharpness adjustment (fig. 3 and 4) • Place the projector in a way that the lens is perpendicular to the wall or screen the image is to be displayed on. • To correct sharpness of the image, rotate the sharpness knob on the top panel (1) until the picture gets clear.
  • Page 14 Multimedia support (fig. 7) Step 1: Connect a USB cable to projector. Step 2: Select file to be played in the main interface. Supported formats Video formats: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Audio formats: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Image formats: BMP/JPG/PNG/JPEG File formats: TXT Note: this device does not support sound coded in Dolby due to copyrights protection.
  • Page 15 Vor der Benutzung des Produkts machen Sie sich mit der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut. Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem eingekauften Produkt haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: pomoctechniczna@overmax.pl Wichtige Informationen: Vor der Benutzung des Projektors soll man die vorliegende Bedienungsanleitung lesen und gemäß...
  • Page 16 Reinigung • Vor der Reinigung des Geräts trennen Sie es vom Versorgungskabel. • Reinigen Sie das Gehäuse des Projektors regelmäßig mit einem feuchten Lappen. • Zur Reinigung des Objektivs des Projektors benutzen Sie ein Brillentuch oder einen weichen Stoff, um es nicht zu zerkratzen. •...
  • Page 17 Beschreibung der Teile des Projektors (Abb. 1) Richtungstaste Regulator der Bildform Ausgangstaste Audio-Ausgang 3.5 mm OK-Taste AV-Anschluss 10. USB-Anschluss Einschalter Versorgungstaste HDMI-Anschluss Regulator der Bildschärfe Staubfachklappe Fernbedienung (Abb. 2) Ein-/Aus-Taste Einstellungen Taste zur Wahl der Proportionen Drehung des Bildschirms der Projizierung Wahl der Quelle 10.
  • Page 18 • Wenn die Entfernung des Projektors vom Bildschirm kleiner als die minimale Entfernung oder wesentlich größer wird, kann das Bild verschwommen sein. Bedienung des Geräts Einschalten und Ausschalten • Wenn der Projektor am Strom angeschlossen ist, übergeht er in die Betriebsbereitschaft.
  • Page 19 • TON: Lautstärke-Modus, Bass. • ANDERE OPTIONEN: Sprache, Faktor der Proportionen, Projizierungsmodus, Zurücksetzen der Werkeinstellungen, Aktualisierung der Software, Version. Wahl der Quelle (Abb. 6) Schritt 1: Schalten Sie den Projektor ein. Es wird das Haupt-Interface angezeigt. Schritt 2: Auf der angezeigten Liste wählen Sie die Quelle, z.B. HDMI oder AV und bestätigen Sie die Wahl mit der OK-Taste.
  • Page 20 Gentile Cliente! Grazie per aver riposto in noi la vostra fiducia e aver scelto prodotto di un marchio Overmax. Vi offriamo un prodotto ideale per l'uso quotidiano grazie all'impiego di materiali di alta qualità e a soluzioni tecniche moderne. Siamo sicuri che la grande cura di esecuzione lo renderà...
  • Page 21 • Pulire regolarmente i fori di ventilazione del proiettore e i diffusori con una spazzola morbida, altrimenti la ventilazione potrebbe bloccarsi. • Pulire regolarmente il foro sotto il coperchio antipolvere (fig. 3a) per mantenere una buona qualità dell’immagine. Temperatura alta • Quando il proiettore è acceso, assicuratevi che i fori di ventilazione dell'unità...
  • Page 22 Telecomando (fig. 2) Pulsante di accensione/ Impostazioni spegnimento Rotazione dello schermo di Pulsante di selezione della proiezione proporzione di visualizzazione Scelta della sorgente 10. Conferma Pulsanti di direzione Pagina principale Pulsante di ritorno Menu Aumento del volume di suono Diminuzione di volume del suono Silenziamento Installazione Impostazioni standard...
  • Page 23 Regolazione della nitidezza (fig. 3 e 4) • Posizionare il proiettore in modo che l'obiettivo rimanga perpendicolare alla parete o allo schermo su cui deve essere proiettata l'immagine. • Per migliorare la nitidezza dell'immagine proiettata, girare la manopola di messa a fuoco sul pannello superiore (1) fino a quando l'immagine diventa più...
  • Page 24 Utilizzo dei multimedia (fig. 7) Passo 1: Collegare il cavo USB al proiettore. Passo 2: Selezionare il file per riprodurre sull’interfaccia principale. Formati supportati Formati video: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Formati audio: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Formati dell’immagine: BMP/JPG/PNG/JPEG Formati dei file: TXT Nota: questo dispositivo non supporta l'audio codificato Dolby a causa della protezione del copyright.
  • Page 25 Introduction Cher client ! Merci de nous avoir fait confiance et d’avoir choisi la marque Overmax. Grâce à l’utilisation des matériaux de la meilleure qualité et des solutions technologiques innovantes, nous vous donnons un produit parfait à l’usage quotidien. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris pour fabriquer ce produit, il répondra à...
  • Page 26 Lavage • Avant le nettoyage du dispositif, débranchez le câble d’alimentation. • Nettoyez le boîtier régulièrement avec un chiffon humide. • Pour le nettoyage de la lentille du projecteur, utilisez une lingette pour les lunettes ou un tissu doux pour éviter les rayures. •...
  • Page 27 Description des pièces du projecteur (fig. 1) Boutons de direction Manette de réglage de la forme Bouton de sortie de l’image Bouton OK Sortie audio 3.5 mm Interrupteur marche/arrêt Sortie AV 10. Port USB Indicateur de l’alimentation électrique Port HDMI Manette de réglage de la Couvercle anti-poussière netteté...
  • Page 28 • Si la distance du projecteur par rapport à l'écran est inférieure à la distance minimale ou considérablement supérieure, l’image peut être peu nette. Manipulation de la machine Allumage et extinction • Quand le projecteur est branché à une source d’alimentation électrique, il passe en mode «...
  • Page 29 principale, sélectionnez le mode désiré et appuyez sur le bouton « OK » pour valider. Options de sélection : • IMAGE : mode de l’image, contraste, luminosité, couleur, teinte, netteté, température de la couleur, réduction de bruits. • SON : mode de volume, bas. •...
  • Page 30 Tutorial ¡Estimado Cliente! Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax. Gracias a la utilización de materiales de alta calidad y soluciones tecnológicas modernas te proporcionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos seguros de que cumplirá tus expectativas gracias al gran cuidado puesto en su fabricación.
  • Page 31 • Limpia regularmente las rejillas de ventilación del proyector y los altavoces con un cepillo suave, de lo contrario la ventilación podría bloquearse. • Limpie regularmente el orificio debajo de la cubierta antipolvo (fig. 3a) para mantener una buena calidad de imagen. Alta temperatura •...
  • Page 32 Descripción de partes del proyector (fig. 1) Botones de dirección Mando giratorio para regular la Botón de salida forma de la imagen Botón OK Salida de audio de 3,5 mm Interruptor Entrada AV 10. Puerto USB Indicador de energía Mando giratorio de enfoque de Puerto HDMI la imagen Cubierta antipolvo...
  • Page 33 Funcionamiento del dispositivo Encendido y apagado • Cuando el proyector está conectado a una fuente de alimentación, entra en el modo de preparación. El indicador se iluminará en rojo. • Para encender o apagar el proyector, pulsa el interruptor situado en la parte superior de la carcasa, o pulsa el botón de encendido/apagado del mando a distancia.
  • Page 34 • OTRAS OPCIONES: idioma, índice de proporción, modo proyección, restauración de los ajustes de fábrica, actualización del software, versión. Selección de la fuente (fig. 6) Paso 1: Enciende el proyector. Se proyectará la interfaz principal. Paso 2: En la lista mostrada, selecciona una fuente, p. ej. HDMI o AV, y confirma pulsando "OK".
  • Page 35 Inleiding Beste Klant! Bedankt voor het vertrouwen dat u in ons stelt en voor Overmax kiest. Dankzij het gebruik van hoogwaardige materialen en moderne technologische oplossingen, bieden wij u een product dat ideaal is voor dagelijks gebruik. Wij zijn ervan overtuigd dat het, dankzij de grote zorg die aan de vervaardiging ervan is besteed, aan uw eisen zal voldoen.
  • Page 36 • Maak de ventilatieopeningen van de projector en de luidsprekers regelmatig schoon met een zachte borstel, anders kan de ventilatie geblokkeerd raken. • De opening onder de stofkap (afb. 3a) moet regelmatig worden gereinigd om een goede beeldkwaliteit te behouden. Hoge temperatuur •...
  • Page 37 Beschrijving van projectoronderdelen (afb. 1) Richtingsknoppen Knop voor vorminstelling Afsluitknop Uitgang audio 3.5 mm OK knop AV ingang 10. Poort USB Schakelaar Stroom-indicator Poort HDMI Knop voor beeldscherpte Stofkap Afstandbediening (afb. 2) Aan/Uit knop Het projectiescherm roteren Keuzeknop voor beeldverhouding Bronselectie 10.
  • Page 38 Bediening van het apparaat Aan/Uit schakelen • Wanneer de projector op een stroombron is aangesloten, gaat hij in stand-by. Het licht wordt rood. • Om de projector aan of uit te zetten, drukt u op de Aan/Uit-schakelaar op de bovenkant van de behuizing of op de Aan/Uit-knop op de afstandsbediening.
  • Page 39 Bronselectie (afb. 6) Stap 1: Zet de projector aan. De hoofdinterface wordt weergegeven. Stap 2: Kies uit de weergegeven lijst een bron, bijv. HDMI of AV, en bevestig met "OK” knop. Let op! Wanneer de projector geen signaal heeft, drukt u op de bronknop op de afstandsbediening om de startpagina of een andere bron te selecteren.
  • Page 40 Вступ Дорогий клієнт! Дякуємо за довіру до нас i вибір марки Overmax. Завдяки використанню високоякісних матеріалів та сучасних технологічних рішень, ми надаємо Вам продукт, який ідеально підходить для щоденного використання. Ми впевнені, що він буде відповідати Вашим вимогам завдяки великій ретельності його виготовлення. Перед...
  • Page 41 Чищення • Перед чищенням пристрою від'єднайте шнур живлення. • Регулярно чистіть корпус вологою ганчіркою. • Для очищення об'єктива проектора використовуйте серветки для окулярів або м'яку тканину, щоб не подряпати його. • Регулярно чистіть вентиляційні отвори та гучномовці проектора м’якою щіткою, інакше вентиляція може бути заблокована. •...
  • Page 42 Опис деталей проектора (рис. 1) Кнопки напрямку Кільце регулювання форми Кнопка виходу зображення Кнопка ОК 3,5-мм аудіовихід Вмикач AV вхід Індикатор живлення Порт USB Кільце фокусування Порт HDMI зображення Пилозахисна кришка Пульт дистанційного керування (рис. 2) Кнопка ввімкнення / Налаштування вимкнення...
  • Page 43 • Помістіть проектор на тверду поверхню або підвісьте його до стелі під час встановлення. Не закривайте і не перекривайте вентиляційні отвори. • Якщо відстань від проектора до екрану менше мінімальної відстані або набагато більше, зображення може бути розмитим. Експлуатація пристрою Увімкнення...
  • Page 44 Налаштування меню (рис. 5) Після натискання клавіші вліво / вправо на пульті дистанційного керування або проекторі на основному інтерфейсі з’явиться підменю, виберіть потрібний режим і натисніть кнопку "OK" для підтвердження. Варіанти вибору: • ЗОБРАЖЕННЯ: режим зображення, контраст, яскравість, колір, відтінок, різкість, колірна температура, шумозаглушення. •...
  • Page 45 Įvedimas Gerbiamas Kliente! Dėkojame, kad pasitikėjote mumis ir pasirinkote „Overmax“ prekės ženklą. Mes siūlome Jums produktą, kuris dėl naudojamų aukštos kokybės medžiagų ir šiuolaikiškų techninių sprendimų puikiai tinka kasdieniam naudojimui. Esame tikri, kad dėl kruopštaus pagaminimo, jis atitiks Jūsų reikalavimus.
  • Page 46 • Reguliariai valykite ventiliacijos angas ir projektoriaus garsiakalbius minkštu šepetėliu, kitaip ventiliacija gali būti užblokuota. • Reguliariai valykite angą po dulkių dangteliu (3a pav.), kad išlaikytų gerą vaizdo kokybę. Aukšta temperatūra • Kai įjungiate projektorių, būkite atsargūs, kad neuždengtumėte prietaiso ventiliacijos angų.
  • Page 47 Nuotolinio valdymo pultas (2 pav.) Įjungimo / išjungimo mygtukas Nustatymai Rodymo aspektų pasirinkimo Projekcinio ekrano pasukimas mygtukas Šaltinio pasirinkimas 10. Patvirtinimas Krypties mygtukai Pagrindinis puslapis Grįžimo mygtukas Meniu Garso padidinimas Garso sumažinimas Nutildymas Montavimas Standartiniai nustatymai Norėdami sureguliuoti vaizdo dydį ir projektoriaus atstumą, žiūrėkite toliau pateiktą...
  • Page 48 Fokusavimas (3 ir 4 pav.) • Projektorių pastatykite taip, kad objektyvas būtų statmenas sienai ar ekranui, ant kurio bus rodomas vaizdas. • Norėdami paryškinti suprojektuotą vaizdą, pasukite fokusavimo rankenėlę viršutiniame skydelyje (1), kol vaizdas taps ryškus. • Jei vaizdas nėra projektuojamas statmenai, jis bus iškreiptas. Dangtelis nuo dulkių...
  • Page 49 Daugialypės terpės palaikymas (7 pav.) 1 žingsnis: Prijunkite USB laidą prie projektoriaus. 2 žingsnis: Pasirinkite failą, kurį norite leisti pagrindinėje sąsajoje. Palaikomi formatai Video formatai: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Garso formatai: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Vaizdo formatai: BMP/JPG/PNG/JPEG Failų formatai: TXT Pastaba: Šis įrenginys nepalaiko „Dolby“ koduojamo garso įrašo dėl autorių teisių...
  • Page 50 Uvod Poštovani! Zahvaljujemo na Vašem povjerenju i što ste odabrali brend Overmax. Zahvaljujući korištenju materijala visoke kvalitete i modernih tehnoloških rješenja predajemo Ti proizvod savršen za svakodnevno korištenje. Sigurni smo da će zahvaljujući visokoj kvaliteti izrade ispuniti Tvoja očekivanja. Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitaj uputstva.
  • Page 51 • Redovito čisti ventilacijske otvore i zvučnike projektora pomoću mekane četkice, u suprotnome ventilacija se može začepiti. • Redovito čistite otvor ispod poklopca za prašinu (sl. 3a) kako biste održali dobru kvalitetu slike. Visoka temperatura • Kada je projektor uključen, treba paziti da ventilacijski otvori nisu pokriveni.
  • Page 52 Daljinski upravljač (slika 2) Prekidač za uključivanje / Postavke isključivanje Okretanje ekrana Gumb za izbor proporcija slike Izbor izvora 10. Potvrda Gumb za smjer Početna stranica Natrag Izbornik Pojačavanje zvuka Smanjivanje jačine zvuka Bez zvuka Instalacija: Standardne postavke Prouči nižu tablicu, kako bi podesio veličinu sliku i udaljenost projektora. Proporcije 16:9 Veličina slike (inči)
  • Page 53 Podešavanje oštrine (slika. 3 i 4) • Stavi projektor tako, da se objektiv nalazi okomito prema zidu ili ekranu, na kojem će se prikazivati slika. • Za izoštravanje slike okreni potenciometar, koji se nalazi s gornje strane panela (1), dok se slika izoštri. •...
  • Page 54 Reproduciranje multimedija (slika 7) 1. korak: Spoji USB kabel s projektorom. 2. korak: Izaberi datoteku za reproduciranje na glavnom sučelju. Podržavani formati Video formati: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Audio formati: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Formati slike: BMP/JPG/PNG/JPEG Formati datoteka: TXT Pažnja: uređaj ne podržava zvuk kodiran u Dolby sustavu zbog zaštite autorskih prava.
  • Page 55 Bevezetés Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy bizalmat szavazott, és az Overmax márka mellett döntött! A kiváló minőségű anyagok használatának és a modern megoldásoknak köszönhetően a mindennapi használatra tökéletes terméket biztosítunk. Meggyőződésünk, hogy a termék a legjobb választás az Ön részéről, mivel a legnagyobb gondossággal készült.
  • Page 56 • Rendszeresen tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat és a projektor hangszóróit puha kefével, különben a készülék hőleadása elégtelenné válhat, ami által a fluid működés akadályoztatottá válhat! • A jó minőség megőrzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a porvédő alatti csatornát (3a. ábra). Magas hőmérséklet •...
  • Page 57 Távirányító (2. ábra) Be/ki gomb Beállítás Arányok megjelenítése Képernyő forgatás választógomb Forrás kiválasztása 10. Megerősítés Iránybillentyűk Kezdőlap Vissza gomb Menü Hangerő növelése Hangerő csökkentése Elnémítás A készülék telepítése Alapbeállítások Tekintse meg az alábbi táblázatot a kép méretének és a projektor távolságának beállításához.
  • Page 58 Élesség beállítása (3. És 4. Ábra) • Helyezze el a projektort úgy, hogy a lencse merőleges legyen a falra vagy a vetítővászonra, amelyen a képet meg kívánja jeleníteni! • A kép élességének javításához forgassa el az élességállító gombot a felső panelen (1), amíg a kép tiszta nem lesz! •...
  • Page 59 Multimédiás támogatás (7. ábra) 1. lépés: Csatlakoztasson USB-kábelt a projektorhoz! 2. lépés: Válassza ki a lejátszani kívánt fájlt a fő felületen! Támogatott formátumok Videó formátumok: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/ VOB/3GP/DIVX/TP/TS/MPG/ M2TS/F4V/DAT Audio formátumok: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Kép formátumok: BMP/JPG/PNG/JPEG Fájlformátumok: TXT Megjegyzés: ez a készülék a szerzői jogi védelem miatt nem támogatja a Dolby rendszerben kódolt hangot.
  • Page 60 Úvod Vážený kliente! Děkujeme, že jste nám důvěřovali a vybrali si značku Overmax. Díky použití vysoce kvalitních materiálů a moderních technologických řešení vám poskytujeme produkt perfektní pro každodenní použití. Jsme si jisti, že díky velké pečlivosti při zpracování splní vaše požadavky. Před použitím produktu si prosím pečlivě...
  • Page 61 kartáčkem, jinak by mohlo dojít k ucpání ventilace. • Pravidelně čistěte otvor pod protiprachovým krytem (obr. 3a), aby byla zachována dobrá kvalita obrazu. Vysoká teplota • Když je projektor zapnutý, dávejte pozor, abyste neblokovali ventilační otvory projektoru. Proto by se nemělo pokládat na měkké povrchy nebo zakrývat materiály.
  • Page 62 Pilot (obr. 2) Tlačítko zapnutí/vypnutí Nastavení Zobrazit tlačítko pro výběr Otočte projekční plátno poměru stran Výběr zdroje 10. Potvrzení Směrová tlačítka Domov Tlačítko Zpět Jídelní lístek Zvyšte hlasitost zvuku Snižte hlasitost zvuku Ztlumit Instalace Standardní nastavení Podle níže uvedené tabulky nastavte velikost obrazu a vzdálenost projektoru. Poměr stran 16:9 Velikost obrázku (palce)
  • Page 63 Nastavení zaostření (obr. 3 a 4) • Umístěte projektor tak, aby čočka zůstala kolmá ke stěně nebo plátnu, na kterém má být obraz zobrazen. • Chcete-li zlepšit ostrost zobrazeného obrazu, otáčejte kolečkem ostření na horním panelu (1), dokud se obraz nezostří. •...
  • Page 64 Podpora multimédií (obr. 7) Krok 1: Připojte kabel USB k projektoru. Krok 2: Vyberte soubor, který chcete přehrát v hlavním rozhraní. Podporované formáty Video formáty: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Audio formáty: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Formáty obrázků: BMP/JPG/PNG/JPEG Formáty souborů: TXT Poznámka: Toto zařízení nepodporuje zvuk kódovaný Dolby z důvodu ochrany autorských práv.
  • Page 65 Úvod Vážený klient! Ďakujeme, že ste nám dôverovali a vybrali si značku Overmax. Vďaka použitiu vysoko kvalitných materiálov a moderných technologických riešení vám poskytujeme produkt perfektný na každodenné použitie. Sme si istí, že vďaka veľkej starostlivosti pri spracovaní splnia vaše požiadavky. Pred použitím produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúcu používateľskú...
  • Page 66 • Vetracie otvory a reproduktory projektora pravidelne čistite mäkkou kefkou, inak by mohlo dôjsť k upchatiu ventilácie. • Pravidelne čistite otvor pod protiprachovým krytom (obr. 3a), aby bola zachovaná dobrá kvalita obrazu. Vysoká teplota • Keď je projektor zapnutý, dávajte pozor, aby ste neblokovali ventilačné otvory projektora.
  • Page 67 Pilot (obr. 2) Tlačidlo zapnutia/vypnutia Nastavenia Zobraziť tlačidlo pre výber Otočte projekčné plátno pomeru strán Výber zdroja 10. Potvrdenie Smerové tlačidlá Domov Tlačidlo Späť Jedálny lístok Zvýšte hlasitosť zvuku Znížte hlasitosť zvuku Stlmiť Inštalácia Štandardné nastavenie Podľa nižšie uvedenej tabuľky nastavte veľkosť obrazu a vzdialenosť projektora. Pomer strán 16:9 Veľkosť...
  • Page 68 na ktorom má byť obraz zobrazený. • Ak chcete zlepšiť ostrosť zobrazeného obrazu, otáčajte kolieskom ostrenia na hornom paneli (1), kým sa obraz nezostrí. • Pokiaľ nie je obraz premietaný kolmo, bude skreslený. Protiprachový kryt (obr. 3a) Otvorte kryt a očistite projektor od prachu. Odskrutkujte skrutku krytu pomocou skrutkovača.
  • Page 69 Podporované formáty Video formáty: MP4/MKV/MOV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Audio formáty: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Formáty obrázkov: BMP/JPG/PNG/JPEG Formáty súborov: TXT Poznámka: Toto zariadenie nepodporuje zvuk kódovaný Dolby z dôvodu ochrany autorských práv. Fotografie sú iba ilustračné, skutočný vzhľad produktov sa môže líšiť od vyobrazenia.
  • Page 70 www.overmax.eu...