Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2N IP Safety
Manuel de l'Utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 2N Telekomunikace 2N IP Safety

  • Page 1 2N IP Safety Manuel de l'Utilisateur...
  • Page 2 Table des matières Symboles et termes utilisés ......................4 Vue d'ensemble du produit ......................5 Propriétés de base ......................... 5 Versions de produit ........................6 Accessoires ........................... 7 Accessoires pour l'installation ...................... 7 Extendeurs ..........................9 Alimentation ..........................11 Licence ............................. 12 Autres accessoires ........................
  • Page 3 Résolution des problèmes ......................59 Paramètres techniques ........................60 Schémas de montage ........................64 Pose en surface ........................64 Installation encastrée - dans des plaques de plâtre ..............64 Instructions générales et mises en garde ..................66 Directives, lois et règlements ......................66 Traitement des déchets électriques et des accumulateurs usagés ............
  • Page 4 Symboles et termes utilisés Symboles et termes utilisés Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans le manuel : DANGER Toujours se conformer ces instructions pour éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Toujours se conformer ces instructions pour éviter d’endommager l’appareil. ATTENTION Avertissement important.
  • Page 5 Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble du produit Ce chapitre présente le produit 2N IP Safety, les possibilités d'utilisation et les avantages qui découlent de son utilisation. Propriétés de base 2N IP Safety est un interphone IP hautement résistant et fiable doté de nombreuses fonctionnalités utiles décrites ci-dessous.
  • Page 6 Vue d'ensemble du produit Versions de produit Numéro de commande : 9158104 Axis Part No. 01353-001 Unité principale 2N IP Safety - 1 touche, haut-parleur 10 W • IP69K • 1 touche • Haut-parleur 10 W • Deux verrous électriques contrôlables •...
  • Page 7 • Raccordement d'un interrupteur additionnel en option Accessoires Accessoires pour l'installation L'appareil 2N IP Safety est conçu pour être utilisé à l'extérieur et en intérieur et ne nécessite aucun auvent supplémentaire. Pour l'installation, , les accessoires supplémentaires doivent être sélectionnés en fonction de la méthode d'installation prévue.
  • Page 8 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9152000 Axis Part No. 01356-001 Cadre pour montage encastré - variante orange Convient pour recouvrir le bord de l'appareil lorsqu'il est installé dans un mur ou une plaque de plâtre. Pièce moulée en aluminium. Numéro de référence : 9151001 Axis Part No.
  • Page 9 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9151006 Axis Part No. 01352-001 Adaptateur d'installation (US) Numéro de référence : 9151018 Axis Part No. 01345-001 Vis de sécurité Il s'agit d'une alternative plus sûre que les vis classiques. La tête de vis est de type torx avec goupille (fourni avec la poignée correspondante).
  • Page 10 Numéro de référence : 9159050 Axis Part No. 01391-001 Boucle d'induction externe La boucle d'induction externe transmet sans fil le son de 2N IP Safety dans l'appareil auditif d'une personne malentendante, ce qui lui permet de mieux entendre et percevoir les sons.
  • Page 11 Vue d'ensemble du produit Alimentation Numéro de référence : 91378100E (avec câble UE) Numéro de référence : 91378100US (avec câble US) Axis Part No. 01403-001 Injecteur POE, port unique Pour l'alimentation de l'interphone via un câble Ethernet lorsque le Switch PoE n'est pas disponible Numéro de référence : 91341481E (avec câble UE) Numéro de référence : 91341481US (avec câble US) Axis Part No.
  • Page 12 Vue d'ensemble du produit Licence Numéro de référence : 9137909 Axis Part No. 012345 Licence Gold Comprend des licences pour Enhanced Video, Enhanced Integration et Lift Control Numéro de référence : 9137910 Axis Part No. 012345 Licence InformaCast Numéro de référence : 9137921 Axis Part No.
  • Page 13 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9159013 Axis Part No. 02523-001 Bouton de sortie Le bouton de sortie se connecte à l'entrée logique de l'appareil pour ouvrir la porte depuis l'intérieur du bâtiment. Numéro de référence : 9159012 Axis Part No.
  • Page 14 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9134166E Axis Part No. 01396-001 Porte-clés à puce RFID EM, 125 Hz Porte-clés RFID, type EM4100, 125 kHz. Numéro de référence : 11202601 Axis Part No. 02787-001 Carte à puce RFID MIFARE DESFire, 13.56 MHz Porte-clés à...
  • Page 15 Vue d'ensemble du produit Numéro de référence : 9137421E Axis Part No. 01399-001 Lecteur RFID externe, 13.56 MHz + 125 kHz, NFC/HCE Externe lecteur de cartes RFID pour la connexion à un PC via l’interfa­ ce USB. Le lecteur est adapté à l'administration du système et à l'ajout de cartes 13.56 MHz, 125 kHz et d'appareils Android prenant en charge NFC/HCE à...
  • Page 16 Vue d'ensemble du produit • NXP HiTag2 • HID Prox Cartes RFID prises en charge 13,56 MHz : • ISO14443A (MIFARE Classic, MIFARE Plus, MIFARE Mini, MIFARE Ultralight, MIFARE DESFire CSN only) • PicoPass (HID iClass CSN, Picopass) • FeliCa (Standard, Lite) •...
  • Page 17 • Le cadre pour montage encastré n'est pas inclus dans la livraison standard - il est vendu séparément sous le n° de référence 9152000. • L'ensemble des presse-étoupes et des bouchons est identique au 2N IP Safety, mais les presse-étoupes sont déjà montés.
  • Page 18 Installation Installation mécanique Principes communs d'installation Pour une installation correcte 2N IP Safety les conditions d'installation suivantes doivent être remplies • Un espace suffisant pour l'installation. • Les trous de cheville doivent avoir le bon diamètre. Si les trous sont trop grands, vous risquez d'arracher les chevilles ! Dans ce cas, utilisez de la colle de construction pour fixer les chevilles.
  • Page 19 Installation ATTENTION • Si la procédure d'installation n'est pas respectée, il existe un risque d'infiltration d'eau et de destruction de l'électronique. Les circuits de l'appareil sont en permanence sous tension, lorsque l'eau y entre, une réaction électrochimique se produit. Un produit ainsi endommagé...
  • Page 20 Installation encastrée - dans une maçonnerie classique Ce que vous devez installer : • 2N IP Safety • trou percé ou découpé selon les instructions contenues dans l'emballage du boîtier (131 x 222 x 82 • boîtier d'installation murale encastré (9151001, 01348-001) •...
  • Page 21 Installation encastrée - dans une façade isolée Ce que vous devez installer : • 2N IP Safety • trou percé ou découpé selon les instructions contenues dans l'emballage du boîtier (135 x 243,5 x 85 • vis longues (selon l'épaisseur de l'isolation thermique)
  • Page 22 Installation encastrée - dans une brique creuse Ce que vous devez installer : • 2N IP Safety • trou percé ou découpé selon les instructions contenues dans l'emballage du boîtier (131 x 222 x 82 • boîtier d'installation murale encastré (9151001, 01348-001)
  • Page 23 Installation AVERTISSEMENT La face externe des briques peut être endommagée lors de la découpe d'un orifice dans une maçonnerie en briques creuses, l'intérieur des briques avec une paroi fine se trouvant ensuite au fond de l'orifice et les chevilles ne pouvant quasiment pas être fixées. Il convient donc d'utiliser le boîtier d'installation murale encastré...
  • Page 24 Installation encastrée - dans des plaques de plâtre Ce que vous devez installer : • 2N IP Safety • trou percé ou découpé selon les instructions contenues dans l'emballage du boîtier (116 x 233 x 78 mm) • boîtier d'installation encastré pour plaques de plâtre (9151002, 01349-001) •...
  • Page 25 Installation Pose en surface Ce que vous devez installer : • 2N IP Safety AVERTISSEMENT Éliminez le risque de blessure ! L'installation en surface n'est pas recommandée pour les endroits avec un passage étroit ou les endroits où l'attention des personnes est distraite par...
  • Page 26 PS2/LPS. Alimenté par PoE 2N IP Safety est compatible avec la technologie PoE 802.3af (Class 0, max. 12,95 W) et peut être alimenté directement à partir du réseau local par l'intermédiaire d'éléments de réseau compatibles. Si votre réseau ne...
  • Page 27 Installation le permet pas, vous pouvez utiliser comme alternative un injecteur PoE qui se place entre 2N IP Safety et l'élément de réseau le plus proche. Alimentation provenant d'une source externe Utilisez une source de tension sûre (SELV) pour un fonctionnement fiable de l'appareil 12 V dimensionnée pour une consommation de courant d'au moins 1 A DC.
  • Page 28 Installation Connecteur Description Haut-parleur Module de caméra Touche 1 Touche Reset (plaque de version 555v3 et supérieure uniquement) Connecteurs de configuration Sortie pour boucle d'induction. Connecteurs de type JST SHR-02V-S. Module d'extension (lecteur de cartes RFID ou interrupteur additionnel) Touches 1 à 4 Connexion au réseau informatique local (LAN) Connecteur de service Module du clavier...
  • Page 29 Installation Connecteur Description LED3 Activité de la connexion à LAN 2N IP Safety - version 555v2...
  • Page 30 Installation 2N IP Safety - version 555v3...
  • Page 31 Installation 2N IP Safety - version 555v5...
  • Page 32 Installation Commutateurs disponibles Emplacement Description Unité principale RE­ Commutateur passif : LAY1 • contact de commutation et de déconnexion • max. 30 V / 1 A CA/CC • utilisé uniquement pour connecter des appareils non critiques (par exemple des lumières) OUT­...
  • Page 33 01386-001) pour une sécurité d'installation maximale. Connexion pour bornes relais Vers les bornes relais 2N IP Safety il est possible de connecter un dispositif qui sera contrôlé par ce relais, par exemple une serrure de porte électrique ou électromécanique. Dans les schémas ci-dessous, les éléments marqués sont étiquetés comme suit : Dispositif relais Appareil contrôlé...
  • Page 34 Schéma de câblage pour étendre le circuit électrique de l'appareil contrôlé Connexion au réseau 2N IP Safety est connecté au réseau informatique local (LAN) en insérant un câble SSTP (catégorie Cat-5e ou supérieure) terminé par une fiche RJ-45 (connecteur X11) dans le connecteur LAN désigné de l'appareil.
  • Page 35 Installation Mise à la terre de la mécanique Pour augmenter la résistance à l'électricité statique, il est recommandé de mettre l'appareil à la terre à l'aide d'un câble d'aune section d'au moins 4 mm . Le câble se connecte à la borne située en bas de la mécanique, selon l'image ci-dessous.
  • Page 36 Installation Exemples d'installation de protection contre les surtensions Schéma de l'installation de la protection contre les surtensions lors du montage de l'appareil sur la façade et du câblage à l'extérieur du bâtiment...
  • Page 37 Installation Schéma de l'installation de la protection contre les surtensions lors du montage de l'appareil sur la façade et du câblage à l'intérieur du bâtiment...
  • Page 38 Le firmware peut être mis à jour à l'aide de l'interface de configuration Web de l'appareil dans la section Système > Maintenance. Appareil 2N IP Safety il est possible de faire le lien avec les modules suivants : • Interrupteur additionnel •...
  • Page 39 Installation Compatibilité Cet interrupteur additionnel est destiné à un montage dans l'unité principale 2N IP Safety et est compatible avec l'unité principale n° de référence 915110xxxxx. ATTENTION Il n'est pas possible d'installer le Lecteur interne de cartes RFID lorsque l'interrupteur addi­...
  • Page 40 Installation Installation Éteignez l'appareil. Retirez le panneau avant de l'appareil. Selon la version de votre modèle : Si vous installez l'interrupteur dans un modèle avec deux porte-noms, retirez la plaque du circuit imprimé pour les touches (1) et retirez la colonne de distance inférieure droite (quatre colonnes de distance au total sont présentes).
  • Page 41 Installation Installez le support en plastique inclus (6) dans la plaque de l'interrupteur par le dessous. Placez la plaque de l'interrupteur (4) dans le connecteur sur le panneau de base. Assurez-vous que l'orifice pour la vis se situe très exactement au-dessus de la colonne de distance. Selon la version de votre modèle : Si vous installez l'interrupteur dans un modèle avec deux porte-noms, installez la plaque de l'inter­...
  • Page 42 Installation Connexion Version 5...
  • Page 43 Versions 4 et inférieures Relais de sécurité Relais de sécurité (9159010, 01386-001) sert à augmenter la sécurité entre les appareils 2N IP Safety et serrure électrique connectée. Le relais de sécurité augmente considérablement la sécurité de la serrure électrique connectée, car il empêche le déverrouillage de la serrure en cas d'effraction de l'appareil.
  • Page 44 Le relais de sécurité est conçu avec des orifices pour un ancrage à une surface. Il est recommandé d’utiliser une vis d’un diamètre de 3 mm avec tête lentille d’un diamètre de 6 mm. L’utilisation d’une tête encastrée peut entraîner un endommagement irréversible du cache plastique ! 2N IP Safety Verrou Bouton Quitter...
  • Page 45 Installation Connectez le relais de sécurité à l'unité d'accès comme suit : • à la sortie active (Active output). Connectez la serrure électrique au relais de sécurité comme suit : • à la sortie commutée, • à une sortie passive en série avec une alimentation externe. Le relais prend également en charge un bouton Départ connecté...
  • Page 46 Installation Caractéristique • Tension d'alimentation : 8–18 V DC • Courant d’alimentation avec alimentation 12 V : • charge 1 Ω pleine puissance ; 1,4 A, signal sinus ; 1 A, signal pink noise • charge 8 Ω, demi-puissance 550 mA, signal sinus ; 1,4 A, signal sinus ; 400 mA, signal pink noise •...
  • Page 47 Installation Amplificateur avec câble préinstallé Câble à quatre conducteurs • IN1 – marron • IN2 – blanc • +12 V – jaune • 0 V – vert Connecteur A Connecteur B Câble de connexion Interphone 2N Source d’alimentation Mise à la terre de la mécanique Pour augmenter la résistance à...
  • Page 48 Installation Remettez soigneusement le panneau avant. Si vous installez une version avec quatre touches, faites attention à l’ajustement correct du connecteur et vérifiez que les fils conducteurs à l'intérieur de l’ap­ pareil sont menés de sorte qu’il reste un espace pour cette plaque. En resserrant les quatre vis à fond, le panneau est encore poussé...
  • Page 49 Se connecter à l’interface de configuration web 2N IP Safety est configuré à l’aide de l’interface de configuration Web. Pour y accéder, vous devez connaître l’adresse IP de l’appareil ou le nom de domaine de l’appareil. L’appareil doit être connecté au réseau IP local et doit être alimenté.
  • Page 50 Bref guide Entrer les identifiants de connexion Les identifiants de connexion par défaut sont : Nom d’utilisateur : Admin Mot de passe : 2n Après vous être connecté pour la première fois, vous devez immédiatement modifier votre mot de passe. Après connexion via le mot de passe par défaut, l’accès aux fonctions de l’interface web de configura­...
  • Page 51 Bref guide NOTE Le délai entre l'appui sur le bouton RESET et le premier signal lumineux et sonore est compris entre 15 et 35 s, selon le modèle de l'appareil. Basculer entre l'adresse IP statique et dynamique de l'appareil Suivez les instructions suivantes pour passer l'appareil en adresse IP statique (DHCP OFF) : Appuyez sur le bouton RESET.
  • Page 52 Bref guide Relâchez le bouton RESET. Rétablissement des paramètres d'usine Appuyez sur le bouton RESET. Attendez que les LED rouge et verte s'allument simultanément et d'entendre le signal sonore (approx. 15–35 s). Attendez que la LED rouge s'éteigne et d'entendre le signal sonore (approx.
  • Page 53 Bref guide Après avoir installé l'application 2N Network Scanner, lancez l'application à partir du menu Start du système opérationnel Microsoft Windows. Après son lancement, l'application commence automatiquement à rechercher dans le réseau local tous les appareils 2N dont l'adresse IP est attribuée ou définie de manière statique par DHCP. Ces appareils sont ensuite présentés dans le tableau.
  • Page 54 15 et 35 s, selon le modèle de l'appareil. Trouver l'adresse IP à l'aide du bouton Speed Dial Afin de retrouver l'adresse IP 2N IP Safety procédez comme suit : Connectez l’appareil à l’alimentation (ou déconnectez-le et reconnectez-le s’il est déjà connecté).
  • Page 55 Bref guide NOTE • Si l'adresse est 0.0.0.0, cela signifie que l'appareil n'a pas obtenu d’adresse IP du serveur DHCP. • La succession des touches peut être saisie au maximum dans les trente secondes qui suivent le signal sonore pour des raisons de sécurité. Jusqu'à 2 s d'intervalle sont autori­ sées entre chaque pression.
  • Page 56 Bref guide Mise à jour du firmware Lorsque vous procédez à l'installation 2N IP Safety, nous vous recommandons de mettre à jour le firmware de l'appareil en même temps. La dernière version du firmware est disponible sur le site 2N.com.
  • Page 57 Bref guide AVERTISSEMENT Si les paramètres d'usine d'un appareil doté de la version 2.18 ou supérieure du micrologi­ ciel, le relais de sécurité doit être reprogrammé selon la procédure ci-dessus. Réinitialisation d'usine (version 555v2) Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Placez le cavalier du connecteur X6 en position de réinitialisation d'usine. Les cavaliers de configuration (X6) sont situés en haut à...
  • Page 58 Bref guide Connexion aux appareils 2N au réseau local Assurez-vous que la fonction Appels locaux est autorisée sur les deux appareils 2N. Cliquez sur Trouvez un appareil au-dessus du tableau. Dans la liste, cochez l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Après avoir ajouté le dispositif, l'écran d'édition s'ouvre. Dans l'édition, définissez : •...
  • Page 59 Résolution des problèmes Résolution des problèmes Vous trouverez les problèmes le plus souvent traités sur le site https://www.2n.com/faqs.
  • Page 60 Paramètres techniques Paramètres techniques Types de puissance IEEE PoE 802.3af (Classe 0, max. 12,95 W) Source externe 12 V / 1 A DC Protocole de signalisation FLÈCHE UDP, TCP, TLS Boutons Conception des boutons Touche industrielle étanche, résistante au vandalisme, acier inoxydable, illuminée en bleu Nombre de boutons 1 (na zakázku 2)
  • Page 61 Paramètres techniques l'audio Microphone 2 integrované Amplificateur 10 W (class D) Conférencier 10 W Niveau de pression acoustique (SPL 78,5 dB (1 W model, pro 1 kHz ve vzdálenosti 1 m); 94 dB ± max) 3 % (10 W model, pro 1 kHz ve vzdálenosti 1 m) Contrôle du volume Réglable, avec mode adaptatif automatique Un duplex plein...
  • Page 62 Paramètres techniques Interface 10/100BASE-TX avec Auto-MDIX, RJ-45 Câblage recommandé Cat-5e ou mieux Protocoles pris en charge SIP2.0, DHCP opt. 66, SMTP, 802.1x, RTSP, RTP, TFTP, HTTP, HTTPS, Syslog, ONVIF Commutateur passif Contact d'ouverture et de fermeture (NO/NC), max. 30 V / 1 A AC/DC...
  • Page 63 Paramètres techniques Paramètres mécaniques Capot Pièce moulée robuste en aluminium Couleur : • RAL 2004 orange Matériau du corps • Variante noire : • Matériau – Zamak 410 – Zn95Al4Cu1 • Finition de surface – PUR Revê­ tement humide 15-25 μm, RAL 9005 Noir de jais, face intérieure zinc passivé...
  • Page 64 Paramètres techniques Schémas de montage Pose en surface Installation encastrée - dans des plaques de plâtre...
  • Page 65 Paramètres techniques Installation encastrée - dans une maçonnerie classique...
  • Page 66 Instructions générales et mises en garde Instructions générales et mises en garde Avant d’utiliser ce produit, lire attentivement la notice d’utilisation et se fier ensuite aux consignes et recom­ mandations mentionnées à l’intérieur. Si le produit est utilisé d’une manière différente de celle stipulée dans le présent mode d’emploi, il risque de ne pas fonctionner convenablement, d’être détérioré, voire même détruit.
  • Page 67 Instructions générales et mises en garde • 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques • 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique • 2014/35/UE relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension • 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe­ ments électriques et électroniques Industry Canada Cet appareil de classe B est conforme aux exigences de la norme canadienne ICES/NMB-003.
  • Page 68 Instructions générales et mises en garde Législation du Japon 本製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を使用して接続してください。また適切に接地してくださ い。 本製品は電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信回線(公衆 無線 LAN を含む)に直接接続することができません。本製品をインターネットに接続する場合は、必ずル ータ等を経由し接続してください。 Traitement des déchets électriques et des accumulateurs usagés Les appareils électriques, les batteries et accumulateurs utilisés ne font pas partie du flux des déchets municipaux.
  • Page 69 2N IP Safety – Manuel de l'Utilisateur © 2N Telekomunikace a. s., 2025 2N.com...