Page 1
GB | User Manual: Sine wave inverter with mains priority circuit FR | Manuel d‘utilisation: Onduleur sinusoïdal avec priorité de commutation sur le réseau IT | Manuale di istruzioni: Inverter sinusoidale con circuito di priorità di rete NL | Gebruiksaanwijzing: Sinusomvormer met netvoorrangschakeling Nr. 287259 www.fritz-berger.de...
Page 2
Überblick Warnungen und Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Sinus-Wechselrichter entschieden haben. Er ist Ihr zuver- Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Wechselrichter benutzen. Die lässiger und sicherer Begleiter bei der Umwandlung von 12 V Strom aus Ihrem Batteriesystem Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einer Beschädigung des Wechselrichters und zu in 230 V Strom.
Page 3
Schritt 2 Batterieanschluss Step.2 Battery Connection Installation Achten Sie bei der Installation darauf, dass der Wechselrichter immer ausgeschaltet ist! POWER FAULT • Entfernen Sie zuerst die Kunststoffabdeckungen der Klemmen des Wechselrichters und ・ ・ entfernen Sie die Muttern und Unterlegscheiben von den Klemmen des Wechselrichters. •...
Page 4
Funktion Schritt 3 AC-Übertragungsschalterfunktion (optional) Ausgangsfunktion: POWER FAULT POWER • Schließen Sie das Gerät nach der Installation an die AC-Ausgangssteckdose des Geräts an. ・ FAULT Vergewissern Sie sich, dass die Gesamtwattleistung des Geräts unter der Nennleistung des Wechselrichters liegt. ・ •...
Page 5
LED-Anzeige Technische Daten Wenn der Wechselrichter normal läuft: Zustand des Wechselrichters Power LED (Grün) ATS LED (Grün) Fehler LED (Rot) Artikel Nr. 287259 Eingeschaltet Blitz Blitz Kompatibilität des Batteriesystems 12V Blei-Säure, AGM, Gel, Kalzium, LiFePO4 Eingang von Batterie Eingangsspannung 10.5 - 15.5 Vdc Ausgangsspannung 2000 W Eingang durch ATS...
Page 6
Overview Warnings and safety instructions Thank you for choosing this sine wave inverter. It is your reliable and safe companion for Please read this manual carefully before using the inverter. Failure to follow these instructions converting 12 V electricity from your battery system into 230 V electricity. This allows you to may result in damage to the inverter and serious injury to users.
Page 7
Step 2 Battery connection Step.2 Battery Connection Installation Make sure that the inverter is always switched off during installation! POWER FAULT • First remove the plastic covers from the inverter terminals and remove the nuts and ・ washers from the inverter terminals. •...
Page 8
Function Step 3 AC transfer switch function (optional) Output function: POWER FAULT POWER • After installation, connect the appliance to the AC output socket of the device. Make sure ・ FAULT that the total wattage of the appliance is below the rated power of the inverter. •...
Page 9
LED indicators Technical data If the inverter is running normally: Status of the inverter Power LED (green) ATS LED (green) Error LED (red) Article no. 287259 Switched on Flash Flash Compatibility of the battery system 12 V lead-acid, AGM, gel, calcium, LiFePO4 Input from battery Input voltage 10.5 - 15.5 Vdc...
Page 10
Aperçu Avertissements et consignes de sécurité Nous vous remercions d'avoir choisi cet onduleur sinusoïdal. Il est votre compagnon fiable et Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'onduleur. Le non-respect de ces instruc- sûr lors de la conversion du courant 12 V de votre système de batterie en courant 230 V. Il vous tions peut endommager l'onduleur et entraîner des blessures graves pour les utilisateurs.
Page 11
Étape 2 Connexion de la batterie Step.2 Battery Connection Installation Lors de l'installation, veillez à ce que l'onduleur soit toujours éteint ! POWER FAULT • Retirez d'abord les caches en plastique des bornes de l'onduleur et retirez les écrous et les ・...
Page 12
Fonction Étape 3 Fonction de commutateur de transfert AC (en option) Fonction de sortie : POWER FAULT POWER • Une fois l'installation terminée, branchez l'appareil à la prise de sortie CA de l'appareil. ・ FAULT Assurez-vous que la puissance totale en watts de l'appareil est inférieure à la puissance nominale de l'onduleur.
Page 13
Indicateur LED Données techniques Si l'onduleur fonctionne normalement : LED d'alimentation N° d'article 287259 État de l'onduleur LED ATS (vert) LED d'erreur (rouge) (vert) Compatibilité du système de batterie 12V plomb-acide, AGM, gel, calcium, LiFePO4 Allumé Flash Arrêt Flash Tension d'entrée 10,5 - 15,5 Vdc Entrée de la batterie Marche...
Page 14
Panoramica Avvertenze e istruzioni di sicurezza Grazie per aver scelto questo inverter a onda sinusoidale. È il tuo compagno affidabile e sicuro Leggi attentamente questo manuale prima di utilizzare l'inverter. La mancata osservanza di per convertire l'elettricità a 12 V del tuo sistema a batteria in elettricità a 230 V. Questo ti queste istruzioni può...
Page 15
Fase 2 Collegamento della batteria Step.2 Battery Connection Installazione Assicurati che l'inverter sia sempre spento durante l'installazione! POWER FAULT • Per prima cosa rimuovi le coperture di plastica dai terminali dell'inverter e rimuovi i dadi e ・ le rondelle dai terminali dell'inverter. •...
Page 16
Funzione Fase 3 Funzione interruttore di trasferimento CA (opzionale) Funzione di uscita: POWER FAULT POWER • Dopo l'installazione, collega il dispositivo alla presa di uscita CA del dispositivo. Assicurati ・ FAULT che la potenza totale dell'apparecchio sia inferiore alla potenza nominale dell'inverter. •...
Page 17
Display a LED Dati tecnici Se l'inverter funziona normalmente: LED di alimentazi- Articolo n: 287259 Stato dell'inverter LED ATS (verde) LED di errore (rosso) one (verde) Compatibilità del sistema di batterie 12V piombo-acido, AGM, gel, calcio, LiFePO4 Acceso Fulmine Spento Fulmine Tensione di ingresso (DC): 10,5 - 15,5 Vdc...
Page 18
Overzicht Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Bedankt voor het kiezen van deze sinusomvormer. Het is uw betrouwbare en veilige metgezel Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de omvormer gebruikt. Het niet opvolgen van voor het omzetten van 12V-elektriciteit van uw accusysteem in 230V-elektriciteit. Hierdoor deze instructies kan leiden tot schade aan de omvormer en ernstig letsel bij de gebruiker.
Page 19
Stap 2 Batterijaansluiting Step.2 Battery Connection Installatie Zorg ervoor dat de omvormer tijdens de installatie altijd uitgeschakeld is! POWER FAULT • Verwijder eerst de plastic afdekkingen van de aansluitklemmen van de omvormer en ver- ・ wijder de moeren en onderlegringen van de aansluitklemmen van de omvormer. •...
Page 20
Functie Stap 3 AC-omschakelfunctie (optioneel) Uitgangsfunctie: POWER FAULT POWER • Sluit het apparaat na de installatie aan op de wisselstroomuitgang van het apparaat. Zorg ・ FAULT ervoor dat het totale wattage van het apparaat onder het nominale vermogen van de omvormer ligt.
Page 21
LED-scherm Technische info Als de omvormer normaal werkt: Voedings-LED Artikelnr. 287259 Status van de omvormer ATS LED (groen) Fout-LED (rood) (groen) Compatibiliteit van het batterijsysteem 12V loodzuur, AGM, gel, calcium, LiFePO4 Ingeschakeld Bliksem Bliksem Ingaande spanning 10,5 - 15,5 Vdc Invoer van batterij Naar Uitgaande spanning...