Sommaire des Matières pour Xiaomi Mi Door and Window Sensor 2
Page 1
Mi Door and Window Sensor 2 User Manual · 01 Manual de usuario de Mi Door and Window Sensor 2 · 13 Mi Tür- und Fenstersensor 2 Benutzerhandbuch · 24 Manuel d'utilisation de Mi Door and Window Sensor 2 · 36 Manuale utente Mi Door and Window Sensor 2 ·...
Page 2
Product Overview The Mi Door and Window Sensor 2 can be installed on doors, windows, drawers, etc. Through the proximity and separation of the sensor and the magnet, the opening and closing status of doors or windows is detected in real-time, and the light sensor detects the light intensity of the surrounding environment.
Page 3
"Xiaomi Home" in the app store to download and install it. Adding a device 1. Open the Xiaomi Home app, and sign in to your account. 2. Tap + in the top right corner of the homepage in the app to enter the Add device page.
Page 4
Note: The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version. Smart Scenes This product can create smart scenes via the Xiaomi Home app to realize a connection with other smart devices. Example of a smart scene: When the door is opened at night, it triggers the door and window sensor, and the living room light turns on automatically.
Page 5
For more connection functions, tap + in the top right corner of the homepage in the Xiaomi Home app, and select the device as the trigger condition to create smart connection scenes according to the actual scenario.
Page 6
Installation 1. Apply the adhesive stickers inside the bo om grooves of the sensor and the magnet respectively. Tear off the protective film from the adhesive stickers when installing. 2. Align the marks on the side of the sensor unit and the side of the magnet as much as possible during installation.
Page 7
3. A ach the sensor and the magnet to the fixed side and the movable side of the area that can be opened and closed. It is recommended to install the sensor on the fixed surface and the magnet on the movable surface, and ensure the clearance between the two is less than 18 mm when the door or window is closed.
Page 8
4. Align the body of the sensor with the back cover and firmly press it to snap it into place. Specifications Name: Mi Door and Window Sensor 2 Model: MCCGQ02HL Wireless Connectivity: Bluetooth 5.1 BLE Operating Temperature: -10°C to 50°C Ba ery Type: CR2032 (Installed) Operation Frequency: 2402–2480 MHz...
Page 9
Xiaomi, the a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted.
Page 10
Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product. Regulatory Compliance Information WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste.
Page 11
EU Declaration of Conformity Hereby, [Tianjin Hualai Technology Co., Ltd.] declares that the radio equipment type [MCCGQ02HL] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html UK Declaration of Conformity Hereby, [Tianjin Hualai Technology Co., Ltd.] declares that the radio equipment type [MCCGQ02HL] is in compliance with Radio...
Page 12
To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by [Xiaomi Inc. ] is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 13
If you think ba eries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical a ention. Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya'an Road,...
Page 14
Descripción del producto Mi Door and Window Sensor 2 puede instalarse en puertas, ventanas, cajones, etc. A través de la proximidad y separación del sensor y el imán, se detecta en tiempo real el estado de apertura y cierre de las puertas o ventanas, y el sensor de luz detecta la intensidad de la luz del entorno.
Page 15
App Store para descargarla e instalarla. Añadir un dispositivo 1. Abre la aplicación Xiaomi Home e inicia sesión en tu cuenta. 2. Pulse + en la esquina superior derecha de la página de inicio de la aplicación para entrar en la página Añadir dispositivo.
Page 16
Nota: Si no se puede escanear el código QR del producto, puede buscar el nombre del producto "Mi Door and Window Sensor 2" para terminar de añadirlo. Si no se puede añadir, por favor, inténtelo de nuevo después de sostener el teléfono tan cerca del sensor como sea posible.
Page 17
Para obtener más funciones de conexión, pulse + en la esquina superior derecha de la página de inicio en la aplicación Xiaomi Home, y seleccione el dispositivo como condición de activación para crear escenas de conexión inteligentes de acuerdo con el escenario real.
Page 18
Instalación 1. Aplique los adhesivos dentro de las ranuras inferiores del sensor y del imán respectivamente. Arranque la película protectora de los adhesivos cuando las instale. 2. Alinee las marcas en el costado del sensor y el costado del imán lo más posible durante la instalación.
Page 19
3. Coloque el sensor y el imán en el lado fijo y en el lado móvil de la zona que se puede abrir y cerrar. Se recomienda instalar el sensor en la superficie fija y el imán en la superficie móvil, y asegurarse de que el espacio libre entre ambos es inferior a 18 mm cuando la puerta o la ventana está...
Page 20
4. Alinee el cuerpo del sensor con la tapa trasera y presione firmemente para que encaje en su sitio. Especificaciones Nombre: Mi Door and Window Sensor 2 Modelo: MCCGQ02HL Conexión inalámbrica: Bluetooth 5.1 BLE Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 50 °C Tipo de batería: CR2032 (instalada)
Page 21
Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Bajo la garantía del consumidor, en la máxima medida que permita la ley, Xiaomi, a su criterio, reparará, reemplazará o le reembolsará su producto. El desgaste normal por uso, fuerza mayor, abusos o daños provocados por negligencias del usuario...
Page 22
Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
Page 23
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de [Xiaomi Inc. ] se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos dueños.
Page 24
Si cree que las baterías podrían haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya'an Road,...
Page 25
Isolierfolie (Vor Gebrauch abreißen) Sensor Magnet Hinweis: Wenn Sie ein OTA-Update für den Mi Tür- und Fenstersensor 2 durchführen, drücken Sie kurz die Zurücksetzen-Taste, um die Bluetooth-Verbindung aufzuwecken. Für detaillierte Schri e folgen Sie bi e den Anweisungen in der Xiaomi Home app.
Page 26
App herunterzuladen und zu installieren. Ein Gerät hinzufügen 1. Öffnen Sie die Xiaomi Home-App und melden Sie sich bei Ihrem Konto an. 2. Tippen Sie auf + rechts oben auf der Startseite in der App, um die Seite Gerät hinzufügen zu öffnen.
Page 27
3. Tippen Sie rechts oben auf der Seite Gerät hinzufügen, scannen Sie den QR-Code des Produkts und folgen Sie den Anweisungen, um das Hinzufügen des Geräts abzuschließen und anfangen es zu verwenden. Hinweis: Wenn der QR-Code des Produkts nicht gescannt werden kann, können Sie nach dem Produktnamen „Mi Tür- und Fenstersensor 2“...
Page 28
Intelligente Szenen Dieses Produkt kann über die Xiaomi Home App intelligente Szenen erstellen, um eine Verbindung mit anderen intelligenten Geräten zu realisieren. Beispiel für eine intelligente Szene: Wenn die Tür nachts geöffnet wird, löst sie den Tür- und Fenstersensor aus, und das Wohnzimmerlicht schaltet sich automatisch ein.
Page 29
Fensteröff- nungssensors nungssensors Für weitere Verbindungsfunktionen tippen Sie auf + rechts oben auf der Startseite in der Xiaomi Home App, und wählen Sie das Gerät als Auslösebedingung, um intelligente Verbindungsszenen entsprechend dem tatsächlichen Szenario zu erstellen. Installation 1. Kleben Sie die Au leber jeweils in die unteren Rillen des Sensors und des...
Page 30
2. Richten Sie während der Installation die Markierungen an der Seite des Sensors und der Seite des Magnets so gut es geht aneinander aus. Versuchen Sie, die Installationsmarkierungen auszurichten. 3. Bringen Sie den Sensor und den Magneten an der festen Seite und der beweglichen Seite des Bereichs an, der geöffnet und geschlossen werden kann.
Page 31
Hinweis: Die Oberfläche, auf der der Au leber angebracht wird, muss sauber und trocken sein. Vermeiden Sie es, den Sensor während der Installation fallen zu lassen, da dies leicht zu einer Beschädigung des Sensorgehäuses führen kann. Der Installationsabstand kann mit Hilfe der Skala auf der Rückseite des Benutzerhandbuchs gemessen werden.
Page 32
Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter h ps://www.mi.com/global/support/warranty. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Im Rahmen der Verbrauchergarantie wird Xiaomi das Produkt, soweit gesetzlich zulässig, nach...
Page 33
Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekau haben. Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschri en Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten...
Page 34
und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Sammelstellen für Ba erien und Lampen. Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich zurückgeben. Elektrogeräte mit einer Kantenlänge von maximal 25 cm können unentgeltlich bei Vertreibern von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m²...
Page 35
Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch [Xiaomi Inc. ] unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern. Der Akku darf nicht durch einen Akku des falschen Typs ersetzt werden.
Page 36
Falls Sie den Verdacht haben, dass die Ba erie verschluckt oder in andere Körperöffnungen gelangt sein könnte, suchen Sie unmi elbar medizinische Hilfe auf. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
Page 37
Présentation du produit Le Mi Door and Window Sensor 2 peut être installé sur les portes, les fenêtres, les tiroirs, etc. Grâce à la proximité et la séparation du capteur et l'aimant, l'état d'ouverture et de fermeture des portes ou des fenêtres est détecté...
Page 38
Connexion avec l’application Xiaomi Home Ce produit fonctionne avec l’application Xiaomi Home. Utilisez l’application Xiaomi Home pour contrôler votre appareil et pour interagir avec d’autres appareils intelligents dans votre maison. Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application. Vous serez redirigé vers la page de configuration si l’application est...
Page 39
Remarque: S'il est impossible de scanner le code QR du produit, vous pouvez rechercher le nom du produit « Mi Door and Window Sensor 2 » pour terminer son ajout. S'il est impossible de l'ajouter, veuillez réessayer après avoir rapproché le téléphone le plus près possible du capteur.
Page 40
Pour plus de fonctions de connexion, tapoter + au coin supérieur droit de la page d'accueil de l'application Xiaomi Home, et sélectionner l'appareil comme condition de déclenchement pour créer des scènes de connexion intelligentes en fonction du scénario actuel.
Page 41
Installation 1. Appliquer des étique es adhésives à l'intérieur au fond des rainures du détecteur et de l'aimant respectivement. Enlever le film de protection des étique es adhésives lors de l'installation. 2. Aligner autant que possible les repères sur le côté du capteur et sur le côté...
Page 42
3. Fixer le capteur et l'aimant sur le côté fixe et sur le côté amovible de la surface qui peut être ouverte ou fermée. Il est recommandé d'installer le capteur sur la surface fixe et l'aimant sur la surface amovible, et s'assurer que l'espace entre les deux est inférieur à...
Page 43
4. Aligner la coque du capteur avec le couvercle arrière et l'appuyer fermement pour la me re en place. Caractéristiques Nom: Mi Door and Window Sensor 2 Modèle: MCCGQ02HL Connectivité sans fil: Bluetooth 5.1 BLE Température de fonctionnement: -10 °C à + 50 °C Type de ba erie: CR2032 (installée)
Page 44
à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés.
Page 45
Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Informations sur la conformité et les réglementations Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la...
Page 46
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par [Xiaomi Inc. ] est effectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Page 47
Si vous pensez que la pile a peut-être été avalée ou qu'elle peut avoir pénétré une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Fabriqué pour: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya'an Road,...
Page 48
Panoramica del prodo o Il Mi Door and Window Sensor 2 può essere installato su porte, finestre, casse i, ecc. Grazie alla prossimità e alla separazione del sensore e del magnete, l'apertura e la chiusura di porte e finestre viene rilevata in tempo reale, e il sensore di luminosità...
Page 49
Connessione con l’app Xiaomi Home Questo prodo o funziona con l’app Xiaomi Home. Utilizzare l’app Xiaomi Home per controllare il dispositivo e per interagire con altri dispositivi smart home. Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app. Se l’app è già...
Page 50
Nota: Se il codice QR del prodo o non può essere scansionato, è possibile cercare il nome prodo o "Mi Door and Window Sensor 2" per completare l'aggiunta. Se non può essere aggiunto, riprovare dopo aver tenuto il telefono più...
Page 51
Per ulteriori funzioni di connessione, premere il tasto + nell'angolo in alto a destra della pagina iniziale dell'app Xiaomi Home e selezionare il dispositivo e la situazione di a ivazione per scene di connessione smart a seconda dell'effe ivo scenario.
Page 52
Installazione 1. Applicare gli adesivi all'interno dei solchi rispe ivamente sul fondo del sensore e del magnete. Staccare la pellicola prote iva dagli adesivi quando durante l'installazione. 2. Allineare i segni sul lato del sensore e il lato del magnete per quanto possibile durante l'installazione.
Page 53
3. Collegare il sensore e il magnete al lato fisso e a quello mobile dell'area che può essere aperta e chiusa. Si consiglia di installare il sensore su una superficie fissa e il magnete su una superficie mobile per assicurare che lo spazio tra i due sia inferiore ai 18 mm quando la porta o la finestra sono chiuse.
Page 54
4. Allineare il corpo del sensore con il coperchio posteriore e premere con forza per farlo sca are in posizione. Specifiche tecniche Nome: Mi Door and Window Sensor 2 Modello: MCCGQ02HL Conne ività wireless: Bluetooth 5.1 BLE Frequenza d’esercizio: 2402-2480 MHz Temperatura di esercizio: Da -10°C a 50°C...
Page 55
AVVISO SULLA GARANZIA Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilità dal diri o nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali.
Page 56
Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodo o. Perciò Xiaomi invita l’utente a conta are il rivenditore da cui ha acquistato il prodo o.
Page 57
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a [Xiaomi Inc. ]. Altri marchi e nomi appartengono ai rispe ivi proprietari. Non sostituire una ba eria con un tipo non corre o.
Page 58
ATTENZIONE di tipo sbagliato, Se la ba eria viene sostituita con una potrebbe sussistere rischio di esplosione. Smaltire le ba erie esaurite come indicato nelle istruzioni. Non ingerire niente dalla ba eria, Pericolo Ustioni Chimiche. Questo prodo o contiene una ba eria a bo one. Se la qualcosa della ba eria a bo one venisse inghio ito, potrebbe causare gravi ustioni interne in sole 2 ore con rischi letali.
Page 59
Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai District, Tianjin, China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Versione manuale utente: V 7.0...
Page 60
Nota: Quando executar uma atualização OTA para o Sensor de movimento portas e janelas Mi 2, prima rapidamente no botão de reiniciar para acordar a conexão de Bluetooth. Para passos mais detalhados, por favor siga as instruções na aplicação Xiaomi Home.
Page 61
Ligar à Aplicação Xiaomi Home Este produto é compatível com a aplicação Xiaomi Home. Utilize a aplicação Xiaomi Home para controlar o dispositivo e interagir com outros dispositivos domésticos inteligentes. Leia o código QR para transferir e instalar a aplicação. A página de configuração da ligação será...
Page 62
Nota: a versão da aplicação pode ter sido atualizada. Siga as instruções com base na versão atual da aplicação. Smart Scenes Este produto pode criar smart scenes via a aplicação Xiaomi Home para realizar a conexão com outros dispositivos inteligentes.
Page 63
Para mais funções de conexão, toque em "+", no canto superior direito da página de início na aplicação Xiaomi Home, e selecione o dispositivo como a condição de ativação para criar uma conexão de smart scenes de acordo com o cenário atual.
Page 64
Instalação 1. Aplique os autocolantes adesivos dentro das ranhuras do fundo do sensor e o íman respetivamente. Retire a película protetora dos autocolantes adesivos quando os for colocar. 2. Alinhe as marcas no lado da unidade do sensor e do lado do íman o mais possível durante a instalação.
Page 65
3. Anexe o sensor e o íman para o lado fixo e o lado móvel da área onde pode ser aberto e fechado. É recomendado que instale o sensor na super cie fixa e que o íman esteja na super cie móvel, e que garanta que o espaço entre as duas é...
Page 66
Substituição de bateria 1. Coloque o seu polegar na ranhura do corpo do sensor e levante o corpo para cima para separá-lo da capa de trás. 2. Insira um pino ou uma ferramenta semelhante dentro do buraco e levante a bateria para cima para removê-la.
Page 67
A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi.
Page 68
à Xiaomi ou a um vendedor oficial da Xiaomi, não se encontram cobertos pelas presentes garantias. Conforme aplicável por lei, pode beneficiar das garantias do retalhista não oficial que lhe vendeu o produto. Nesse caso, a Xiaomi recomenda que entre em contacto com o retalhista a quem comprou o Produto.
Page 69
Os logótipos e a marca nominal Bluetooth® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das referidas marcas por [Xiaomi Inc. ] encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e designações comerciais utilizadas são as dos respetivos proprietários.
Page 70
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai District, Tianjin, China Para mais informações, consulte o site www.mi.com Versão do Manual do utilizador: V7.0...
Page 71
Описание изделия Датчик открытия окон и дверей Mi Door and Window Sensor 2 может быть установлен на дверях, окнах, выдвижных элементах и т. д. Посредством смежности и разделения датчика и магнита, состояние открытия и закрытия дверей или окон определяется в режиме реального времени, а...
Page 72
запросу "Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение. Добавление устройства 1. Откройте приложение Xiaomi Home и войдите в свою учетную запись. 2. Нажмите + в правом верхнем углу домашней страницы в приложении, чтобы перейти на страницу добавления устройства.
Page 73
. Если QR-код прибора не может быть отсканирован, вы можете выполнить поиск по названию прибора «Датчик открытия окон и дверей Mi Door and Window Sensor 2», чтобы завершить его добавление. Если его не удается добавить, попробуйте еще раз, поднеся телефон как...
Page 74
е датчика автоматически открытия выключается окна Для получения дополнительных функций подключения, нажмите + в правом верхнем углу домашней страницы в приложении Xiaomi Home и выберите устройство в качестве условия запуска для создания подключения смарт-кадров в соответствии с фактическим вариантом событий.
Page 75
Установка 2. Во время установки, совместите метки на боковой стороне датчика и на стороне магнита, насколько это возможно. Постарайтесь совместить метки установки.
Page 76
3. Прикрепите датчик и магнит к неподвижной и подвижной сторонам поверхности, которые можно открывать и закрывать. Рекомендуется установить датчик на неподвижной поверхности, а магнит - на подвижной, и убедиться, что зазор между ними составляет менее 18 мм, когда дверь или окно закрыты. Убедитесь, что...
Page 77
4. Совместите корпус датчика с задней крышкой и с усилием нажмите на нее, чтобы она встала на место. Технические характеристики Название: Датчик открытия окон и дверей Mi Door and Window Sensor 2 Модель: MCCGQ02HL Беспроводное подключение: Bluetooth 5.1 BLE Рабочая температура: От -10 °C до 50 °C Тип...
Page 78
злоупотребления или повреждений в результате халатности или по вине пользователя. Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь...
Page 79
Информация о соответствии требованиям Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать...
Page 80
ЕС доступен по следующему адресу: h p://www.mi.com/- global/service/support/declaration.html Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и используются [Xiaomi Inc. ] по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Не используйте для замены аккумулятор неправильного типа.
Page 81
превысит рабочую. В таком случае переместите изделие в прохладное, хорошо проветриваемое место вдали от прямых солнечных лучей, а затем попробуйте запустить его снова. Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai District, Tianjin, China Чтобы...
Page 82
제품 소개 Mi 방범 센서 2는 현관, 창문, 서랍 등에 설치될 수 있습니다. 센서와 자석간의 거리 및 구분을 통해 문이나 창문의 열림 또는 닷힘 상태가 실시간으로 감지되며, 광센서는 주변 환경의 조도를 감지합니다. 저전력 소모, 연장없이 설치가능, 즉석에서 부착 및 사용 가능. 안내: 본...
Page 83
Xiaomi Home 앱 연결 이 제품은 Xiaomi Home 앱과 연동됩니다. Xiaomi Home 앱을 사용하여 기기를 제어하고 다른 스마트 홈 기기와 상호작용합니다. QR코드를 스캔하여 Xiaomi Home을 다운로드 및 설치하고, 설치가 완료되면 기기 연결 페이지로 이동하세요. 또는 앱스토어에서 ‘Xiaomi Home’을 검색하여 Xiaomi Home 앱을...
Page 84
놓아주세요. 안내: Xiaomi Home 앱 버전이 업데이트되어, 실제 사용법과 다를 수 있습니다. 현재 앱 버전의 안내에 따라 사용해 주십시오. 스마트 장면 본 제품은 Xiaomi Home 앱을 통해 스마트 장면을 만들 수 있으며 이를 통해 다른 스마트 기기들과 연결할 수 있습니다.
Page 85
방의 환기를 위해 창문을 열 때, 문과 창문의 센서를 작동시켜 공기청정기를 자동으로 끔니다. 공기청정기가 창문 열림 자동으로 센서 작동 꺼집니다 더 많은 연결 기능을 위해 Xiaomi Home 앱의 홈페이지 우측 상단에 +를 탭하고 실제 시나리오에 의거하여 스마트 연결 장면을 연출하기 위한 작동 조건으로 삼을 장치를 선택하십시오.
Page 86
설치 1. 센서 하단 홈과 자석의 내부에 접착 스티커를 각각 붙입니다. 장착 시 접착 스티커에서 보호 필름을 떼어내십시오. 2. 설치 시 센서 유닛 옆에 있는 표시를 최대한 자석 옆에 있는 표시와 맞추세요. 설치 표시를 맞추려고 노력하세요.
Page 87
3. 센서와 자석을 열고 닫히는 부분의 고정된 쪽과 움직이는 쪽에 부착하세요. 센서를 고정된 표면에 설치하고 자석을 움직이는 표면에 설치 하길 권장드리며, 문이나 창문이 닫힐 때 둘 사이 간격이 18 mm이하로 유지되게 하세요. 간격이 18 mm 이하로 유지되게 하세요. 안내: 접착 스티커의 부착면은 깨끗하고 건조되어 있어야 합니다. 센서...
Page 88
배터리 교체 1. 귀하의 엄지 손가락을 센서 본체의 홈에 위치시키고, 본체를 위로 올려 뒤 커버에서 분리 시키세요. 2. 핀 또는 이와 유사한 공구를 구멍에 삽입하고 배터리를 위로 들어 올려 분리합니다. 3. CR2032배터리를 배터리홈에 넣고 양극이 위로 가게 하세요. 4. 센서 본체를 뒤 커버와 나란히 위치시키고 강하게...
Page 89
권리를 완전히 이해하려면 귀하의 국가, 지역 또는 주의 법률을 참조하십시오. 법적 보증의 기간과 조건은 각각의 현지 법률에서 규정합니다. 본 제품을 Xiaomi에서 직접 구매한 경우, 소비자 품질 보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이트(https://www.mi.com/kr/support/warranty)를 참고해 주시기 바랍니다. 기타의 경우에는 판매자에게 문의해주십시오.
Page 90
Bluetooth 문자 상표 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 ® 등록 상표이며, [Xiaomi Inc. ] 은 라이선스에 따라 해당 로고를 사용했습니다. 기타 상표 및 상호는 각 상표권자의 소유입니다. 의뢰업체: Xiaomi Communications Co., Ltd. 제조업체: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (Mi 생태계 기업) 주소: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
Page 100
Bluetooth® [Xiaomi Inc. ] Bluetooth SIG, Inc. ● ● ●...
Page 101
Naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy: Resetuje/potwierdza dodawanie Powłoka izolacyjna Czujnik Magnes (Zedrzeć przed użyciem) Uwaga: Podczas aktualizowania OTA w czujniku do drzwi i okien Mi 2 krótko naciśnij przycisk resetu, aby wzbudzić połączenie Bluetooth. Szczegóły znajdują się w instrukcjach zawartych w aplikacji Xiaomi Home.
Page 102
„Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami. Dodawanie urządzenia 1. Otwórz aplikację Xiaomi Home i zaloguj się na swoim koncie. 2. Dotknij + w prawym górnym rogu strony głównej w aplikacji, aby przejść do strony Dodaj urządzenie.
Page 103
3 sekundy, aż wskaźnik zamiga stale 3 razy, a następnie zwolnij go. Uwaga: Wersja aplikacji mogła zostać uaktualniona. Wykonuj instrukcje bieżącej wersji aplikacji. Inteligentne sceny Produkt może utworzyć inteligentne sceny za pomocą aplikacji Xiaomi Home, aby nawiązać połączenie z innymi inteligentnymi urządzeniami.
Page 104
Wyzwalacz powietrza czujnika wyłącza się otwartego automatycznie okna Aby wyświetlić więcej funkcji połączenia, dotknij + w prawym górnym rogu strony głównej w aplikacji Xiaomi Home i wybierz urządzenie jako warunek wyzwalający, aby utworzyć inteligentne sceny połączenia zgodne z rzeczywistym scenariuszem.
Page 105
Montaż 1. Przyklej odpowiednio naklejki wewnątrz dolnych rowków czujnika i magnesu. Podczas montażu zedrzyj folię ochronną z naklejek. 2. Podczas montażu wyrównaj jak najbardziej oznaczenia na boku jednostki czujnika i boku magnesu. Spróbuj wyrównać oznaczenia montażowe.
Page 106
3. Przymocuj czujnik i magnes do stałego i ruchomego boku obszaru, który można otworzyć i zamknąć. Czujnik najlepiej zamontować na stałej powierzchni, a magnes – na ruchomej powierzchni; należy upewnić się, że odstęp między nimi jest mniejszy niż 18 mm po zamknięciu okna lub drzwi. Upewnij...
Page 107
Wymiana baterii 1. Umieść kciuk w rowku na korpusie czujnika i unieś korpus do góry, aby oddzielić go od tylnej osłony. 2. Włóż szpilkę lub podobne narzędzie do otworu i podnieś baterię do góry, aby ją wyjąc. 3. Włóż baterię CR2032 w przegrodzie dodatnim biegunem do góry.
Page 108
że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się według własnego uznania naprawić...
Page 109
Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą...
Page 110
Znak słowny Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i mogą być używane przez [Xiaomi Inc. ] na warunkach licencji. Pozostałe znaki i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Nie wymieniać baterii na baterie niewłaściwego typu.
Page 111
W razie podejrzenia ryzyka połknięcia baterii lub przedostania się baterii do wnętrza ciała należy natychmiast udać się do lekarza po pomoc. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.
Page 138
Yalıtım kağıdı (Kullanmadan önce yırtın) Sensör Mıknatıs Not: Mi Pencere ve Kapı Sensörü 2 için bir OTA güncellemesi gerçekleştirirken Bluetooth bağlantısını uyandırmak için sıfırlama düğmesine hafifçe basın. Uygulanması gereken adımların ayrıntıları için lütfen Xiaomi Home uygulamasındaki talimatları takip edin.
Page 139
Home" ifadesini arayın. Cihaz ekleme 1. Uygulamayı açın ve Xiaomi Home hesabınıza giriş yapın. 2. Uygulamanın ana sayfasındaki sağ üst köşede yer alan + simgesine dokunup Cihaz ekle sayfasına girin. 3. Cihaz ekle sayfasının sağ üst köşesindeki simgesine dokunun, ürünün...
Page 140
Not: Uygulamanın sürümü güncelleştirilmiş olabilir. Lütfen mevcut uygulama sürümüne ilişkin talimatları uygulayın. Akıllı Ortamlar Bu ürün diğer akıllı cihazlarla bağlantı oluşturmak üzere Xiaomi Home uygulaması ile akıllı ortamlar oluşturabilir. Akıllı ortam örneği: Gece kapı açıldığında kapı ve pencere sensörünü tetikler ve oturma...
Page 141
Pencere açma Hava temizleyici sensör otomatik kapanır tetiklenmesi Farklı bağlantı işlevleri için Xiaomi Home uygulamasında ana sayfanın sağ üst köşesindeki + simgesine dokunun ve mevcut senaryoya göre akıllı bağlantı ortamlar oluşturmak için tetikleme koşulu olarak cihazı seçin.
Page 142
Kurulum 1. Sırasıyla sensör ve mıknatısın alt yivlerinin içine yapışkan çıkartmaları uygulayın. Kurulum sırasında yapışkan çıkartmalardaki koruyucu filmi çıkarın. 2. Kurulum sırasında sensör ünitesi ile mıknatısın yanındaki işaretleri mümkün olduğunca aynı hizada olmasına dikkat edin. Kurulum işaretlerini hizalamaya çalışın.
Page 143
3. Sensörü ve mıknatısı sabit tarafa ve alanın açılıp kapanan hareketli yanına tu urun. Sensörü sabit tarafa ve mıknatısı hareketli yüzeye kurmanız önerilir. Ayrıca kapı veya pencere kapalı olduğunda ikisinin arasındaki açıklığın en fazla 18 mm'den az olduğundanemin olun. Açıklığın 18 mm’den az olduğundan emin olun. Not: Yapışkan çıkartmanın uygulanacağı...
Page 144
Pilin Değiştirilmesi 1. Baş parmağınızı sensör gövdesinin yivine yerleştirin ve arka kapaktan ayırmak için gövdeyi yukarı kaldırın. 2. Deliğe bir pim veya benzer bir alet yerleştirin ve pili çıkarmak için yukarı kaldırın. 3. CR2032 pili pozitif tarafı yukarı bakacak şekilde pil yuvasına yerleştirin. 4.
Page 145
Satış sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi yetkili dağıtıcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai satıcı olabilir.
Page 146
Bluetooth® sözcüğü markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır ve söz konusu markaların [Xiaomi Inc. ] tarafından kullanımı lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine ai ir. Pili yanlış tipte bir pille değiştirmeyin.
Page 147
çocuklardan uzak tutun. Pillerin yutulmuş olduğunu veya vücudun başka bir yerine yerleştirilmiş olduğunu düşünüyorsanız, hemen acil tıbbi destek arayın. Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai District, Tianjin, China Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin...
Page 148
орнату/қосуды растау Оқшаулау жабыны (пайдаланар Сенсор Магнит алдында үзіп алыңыз) Ескерту: Mi есік және терезе датчигі 2 үшін OTA жаңартуын орындаған кезде, Bluetooth байланысын ояту үшін қайта орнату түймесін қысқа уақытқа басыңыз. Толық қадамдар үшін Xiaomi Home қолданбасындағы нұсқауларды орындаңыз.
Page 149
Болмаса жүктеп алу және орнату үшін қолданбалар дүкенінен «Xiaomi Home» деп іздеңіз. Құрылғы қосу 1. Xiaomi Home қолданбасын ашып, тіркелгіңізге кіріңіз. 2. Құрылғы қосу бетіне кіру үшін қолданбадағы негізгі беттің жоғарғы оң жақ бұрышындағы + түймесін түртіңіз. 3. Құрылғы қосу бетінің жоғарғы оң жақ бұрышындағы...
Page 150
Ескерту: қолданба нұсқасы жаңартылған болуы мүмкін, қолданбаның ағымдағы нұсқасына негізделген нұсқауларды орындаңыз. Смарт көріністер Бұл өнім басқа смарт құрылғылармен байланыс орнату үшін Xiaomi Home қолданбасы арқылы смарт көріністер жасай алады. Смарт көрініс мысалы: Түнде есік ашылғанда, ол есік пен терезе сенсорын іске қосады және...
Page 151
іске қосады және ауа тазартқыш автоматты түрде өшіріледі. Ауа тазартқыш Терезені ашу автоматты сенсорының түрде өшіріледі триггері Қосымша байланыс функциялары үшін Xiaomi Home қолданбасында негізгі беттің жоғарғы оң жақ бұрышындағы + түймесін түртіп, нақты сценарийге сәйкес смарт байланыс көріністерін жасау үшін триггер шарты ретінде құрылғыны таңдаңыз.
Page 152
Орнату 1. Жабысқақ жапсырмаларды сәйкесінше сенсор мен магниттің төменгі ойықтарына қолданыңыз. Орнату кезінде жабысқақ жапсырмалардан қорғағыш таспаны үзіп алыңыз. 2. Орнату барысында сенсор блогының бүйірі мен магниттің бүйіріндегі белгілерді мүмкіндігінше туралаңыз. Орнату белгілерін туралап көріңіз.
Page 153
3. Сенсор мен магнитті ашылатын және жабылатын аймақтың бекітілген жағына және жылжымалы жағына бекітіңіз. Сенсорды бекітілген бетке, ал магнитті жылжымалы бетке орнатып, есік немесе терезе жабылған кезде олардың арасындағы аралық 18 мм-ден аз болуын қамтамасыз ету ұсынылады. Аралықтың 18 мм-ден аз екенін тексеріңіз. Ескерту: жабысқақ...
Page 154
Батареяны ауыстыру 1. Бас бармақты сенсор корпусының ойығына қойып, артқы қақпақтан бөлу үшін корпусты жоғары көтеріңіз. 2. Тесікке істікті немесе ұқсас құралды салып, оны шығару үшін батареяны жоғары көтеріңіз. 3. CR2032 батареясын оң клемманы жоғары қаратып батарея слотына салыңыз. 4. Сенсор корпусын артқы қақпақпен туралап, оны...
Page 155
Xiaomi өнімді жөндейді, ауыстырады немесе ақшасын қайтарады. Әдеттегі тозу, форс-мажор, пайдаланушының немқұрайлылығы немесе кінәсінен болған зақымдар кепілдікке жатпайды. Сатудан кейінгі қызмет үшін байланыс тұлғасы Xiaomi уәкілетті қызмет көрсету желісіндегі кез келген тұлға, Xiaomi уәкілетті дистрибьюторлары немесе сізге өнімді сатқан соңғы сатушы болуы мүмкін. Күмәніңіз болса, Xiaomi компаниясындағы...
Page 156
Распространяется только на территории Казахстана Как потребитель продукции Xiaomi, вы имеете право на дополнительные гарантии при определенных условиях. Xiaomi предоставляет особые гарантии для потребителей, которые дополняют, но не заменяют юридические гарантии, предусмотренные вашим национальным законодательством. Срок действия и условия юридических гарантий...
Page 157
Нормативтерге сәйкестік туралы ақпарат WEEE туралы ақпарат Осы таңбамен белгіленген барлық өнімдер электрлік және электрондық жабдық қалдығы болып табылады (WEEE 2012/19/EU директивасына сәйкес) және сұрыпталмаған тұрмыстық қалдықтармен араласпауы керек. Оның орнына өзіңіздің қалдық жабдығыңызды үкімет немесе жергілікті билік тағайындаған электрлік және электрондық жабдық қалдықтарын...
Page 158
Bluetooth® сөз белгісі мен логотиптері Bluetooth SIG, Inc. компаниясына тиесілі тіркелген сауда белгілері болып табылады және мұндай белгілерді [Xiaomi Inc. ] кез келген пайдалану лицензияға сәйкес жүзеге асырылады. Басқа сауда белгілері мен сауда атаулары тиісті иегерлердің меншігі болып табылады.
Page 159
тоқтатып, оны балалардан аулақ ұстаңыз. Батареялар жұтып қойылды немесе кез келген дене мүшесінің ішіне енгізілді деп күдіктенсеңіз, шұғыл түрде медициналық көмекке жүгініңіз. Қай компания үшін өндірілген: Xiaomi Communications Co., Ltd. Өндіруші: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (Mi экожүйесіндегі компания) Мекенжайы: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya'an Road, Nankai District, Tianjin, China...