Page 1
20K/30K/35K BTU RV GAS FURNACE 20K/30K/35K BTU RV FOUR À GAZ MODEL/MODÈLE (LIPPERT PN) FFG35FA2 (2024047736) FFG35RA2 (2024047737) FFG30FA2 (2024047738) FFG30RA2 (2024047739) FFG20FA2 (2024047740) FFG20RA2 (2024047741) INSTRUCTION MANUAL MANUAL D'INSTRUCTION * Picture shown here is for reference only. * L’image présentée ici est à titre de référence uniquement.
Page 2
Thank you and congratulations on purchasing this Furrion product. Before operating your new product, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the product. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury.
Page 3
● Do not touch exterior exhaust grills when the furnace is operating. ● Supervise young children who are in the same room as the furnace. ● Protect building materials from degrading from vent assembly gas exhaust. ● Use only Furrion approved replacement parts and components. CCD-0009365 Rev: 04-16-25 - 2 -...
Page 4
115 VAC power. ● Do not use a battery charger to supply power to the furnace, even when testing. ● Use only Furrion approved replacement parts and components. Before Installing Identifying the Furnace Location WARNING: ●...
Page 5
Installation Type You can install the furnace either horizontally or vertically. Determine the installation type you will use. CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD Failure to follow instructions could result in severe personal injury or death due to carbon monoxide poisoning, if combustion products infiltrate into the living space. For horizontal installation: NOTE: At least one of the two restraint locations described below must be utilized.
Page 6
Access Panel Cutout Dim. Customer supplied panel Furrion access panel See graph No panel A. Install with Furrion Standard Access Door Panel RV Exterior Wall 8 ¼" (± 1/₈") 210 mm (±3mm RV Exterior Wall 18 ¼" (± 1/₈") 463 mm (±3mm)
Page 7
B. Install without Access Panel For this type of installation, there is no door cutout required on the RV exterior wall but 2 round holes for the exhaust vent and air intake. Access must be provided from the front, for removal of the furnace during servicing. Cutout Center Line 6 13⁄₁₆"...
Page 8
FFG30FA2 36 in2 56 in2 opening 52 in2 opening FFG30RA2 (3 ducts min.) 36 in2 throughout 36 in2 throughout FFG35FA2 46 in2 56 in2 opening 52 in2 opening FFG35RA2 (4 ducts min.) 48 in2 throughout 48 in2 throughout Remove the duct adapter plate before using the 9”x 51 3/16” duct (duct 10). Keep the duct adapter plate in place with the 2 round duct knockouts left closed when not used.
Page 9
Identifying Duct Locations Duct 2 Duct 8 Duct 3 Duct 4 Duct 1 Duct 5 Duct 9 Duct 6 Duct 7 NOTE: Ducts 8 and 9: available with select models. Duct 10 Duct 11 Installing the Floor Ducting System Your furnace can be installed as a bottom-discharge system in either a horizontal or a vertical position as appropriate. 1.
Page 10
If using a screw to lock rotation of the duct adapter, the screw must be located in a specific location. Refer to the Location marked on the appliance. NOTE: If an unexpected knockout is removed accidentally, consult Furrion or Furrion authorized dealer to purchase the cover plates CCD-0009365 Rev: 04-16-25...
Page 11
Before installing, determine the desired “X” (ranges from 0 - 2") works with the standard intake/exhaust extension tubes provided. If greater than this range, contact Furrion for additional tubing length accessories. RV Exterior Wall RV Exterior Wall...
Page 12
1. Apply butyl or foam gasket around the entire back flange of the door frame bezel. 2. Slide the furnace into the opening. Position the furnace within “X” (max. 2”) of the Furrion access door panel. 3. For horizontal installation, fix the furnace to the RV floor using two (2) #8 x 1” min. screws (not provided). For vertical installation, fix the furnace to the RV floor using four (4) #10 x 3/4”...
Page 13
Make sure a proper size outer panel is used. The panel should cover all over around the cutout, a little larger than the cutout. Before installing, determine the desired “X” (ranges from 0 - 2") works with the standard intake/exhaust extension tubes provided. If greater than this range, contact Furrion for additional tubing length accessories. Removable Panel Removable Panel...
Page 14
Vent Assembly Installation WARNING: Do not alter the vent assembly supplied with this furnace. Any modifications will result in improper installation and may cause unsafe furnace operation. WARNING: ● Do not install the air intake to draw combustion air from the living area instead of the outside atmosphere. ●...
Page 15
5. Attach and secure the 4” flexible duct to the duct adapter. NOTE: Ensure the duct connections at the furnace are tight. Loose connections will result in overheating of the furnace com- ponents and reduce the heated air flow through the duct system. 6.
Page 16
1. Apply a commercially available gas leak detection liquid (soapy water) to all gas connections. If bubbles are presented, there is a gas leak. 2. If a gas leak is detected, tighten the loose joint, or replace the faulty part with a replacement part recommended by Furrion or Furrion authorized retailer. Electrical Connection ELECTRICAL SHOCK HAZARD ●...
Page 17
1. Purchase a thermostat rated for 12 VDC, 1 amp minimum. Disconnect all electrical power to the furnace. 2. Locate a dry area with good air circulation away from any other heat resources. When possible, install the thermostat approximately 4 1/2 feet above the floor on an interior wall. When installing on an exterior wall, use a 3/4” spacer be- tween the thermostat and wall for proper room air sensing.
Page 18
Turning Off The Furnace 1. Set the thermostat to the OFF position. 2. Turn manual valve at the LP tank (if equipped) to the OFF position. Do NOT force the valve. 3. Turn off all electric power to the appliance if service is to be performed. Service and Maintenance You, as the owner/user, should inspect the furnace monthly during the heating season for the presence of soot on the vent.
Page 19
Chamber Inspect the chamber and vent system for holes or excessive corrosion. Inspect combustion chamber for restrictions in exhaust or intake. It is imperative that the flow of intake combustion air and the flow of exhaust gases being expelled to the outside atmosphere not be obstructed .
Page 20
2. Remove the vent cap assembly. 3. If installed with customer supplied outer panel, remove the removable panel (if used) and the outer panel. If installed with Furrion standard access door panel, remove the access door. 4. Disconnect the power supply at furnace.
Page 21
Troubleshooting Problem Remedy Reset the power to the furnace. Check that your gas valves are ON, and that the tanks are not empty. Check the main fuse panel for a blown fuse. The Furnace-installed breaker switch may be tripped or OFF – Contact a trained RV service provider.
Page 22
Merci d'avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les présentes consignes. Le présent manuel d’instructions contient des consignes permettant une utilisation, une installation et un entretien de l’appareil en toute sécurité. Veuillez conserver le présent manuel d’instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous le consulter ultérieurement. Cela garantit une utilisation en toute sécurité...
Page 23
● Supervisez les jeunes enfants qui se trouvent dans la même pièce que le four. ● Protégez les matériaux de construction de la dégradation des gaz d’échappement de l’ensemble de ventilation. ● Utilisez uniquement des pièces de rechange et des composants approuvés par Furrion. - 2 -...
Page 24
à la terre positif ou de le connecter directement à une alimentation 115 VCA. ● N'utilisez pas de chargeur de batterie pour alimenter le four, même lors des essais. ● Utilisez uniquement des pièces de rechange et des composants approuvés par Furrion. Avant L’Installation Identification de l’emplacement du four...
Page 25
Type d'installation Vous pouvez installer le four horizontalement ou verticalement. Déterminez le type d’installation que vous utiliserez. RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Le non-respect des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort en raison d'une intoxication au monoxyde de carbone, si les produits de combustion s'infiltrent dans l'espace de vie. Pour une installation horizontale: REMARKE: Au moins un des deux emplacements de retenue décrits ci-après doit être utilisé.
Page 26
DÉGAGEMENT MINIMUM AUX COMBUSTIBLES Les dégagements minimums autorisés entre la surface du four et les objets combustibles (planche, mur, sol, etc.) sont indiqués dans le tableau. Dégagement aux combustibles* Haut 1" Côté gauche 1" Côté droit 1" 0" Retour 0" Tube d'échappement et d'admission 3/8"...
Page 27
B.Installer sans panneau d’accès Pour ce type d'installation, il n’y a pas de découpe de porte requise sur le mur extérieur du camping-car, mais 2 trous ronds pour l’évent d'échappement et l’entrée d’air. L’accès doit être fourni par l’avant, pour le retrait du four pendant l’entretien. Découpe Ligne centrale 6 13⁄₁₆"...
Page 28
36 po2 56 po2 Ouverture 52 po2 Ouverture FFG30RA2 (3 ducts min.) 36 po2 tout au long 36 po2 tout au long FFG35FA2 46 po2 56 po2 Ouverture 52 po2 Ouverture FFG35RA2 (4 ducts min.) 48 po2 tout au long 48 po2 tout au long REMARKE: Retirez la plaque d’adaptation de conduit avant d'utiliser le conduit de 9”...
Page 29
Identification des emplacements des conduits Conduit 2 Conduit 8 Conduit 3 Conduit 4 Conduit 1 Conduit 5 Conduit 9 Conduit 6 Conduit7 REMARKE: Canards 8 et 9 : disponibles avec certains modèles. Conduit 10 Conduit 11 Installer le système de conduits au sol Votre four peut être installé...
Page 30
90° pour verrouiller la languette dans la fente du boîtier. 3. Fixez solidement le conduit à l’adaptateur de conduit. REMARKE: Si une éjection inattendue est retirée accidentellement, consultez le revendeur agréé Furrion ou Furrion pour acheter les plaques de protection.
Page 31
Avant l'installation, déterminer le "X" souhaité (fourchettes de 0 à 2") fonctionne avec les tubes standard d'admission/ d'extension d'échappement fournis. Si cette gamme est supérieure à cette gamme, contactez Furrion pour obtenir des accessoires de longueur de tube supplémentaires.
Page 32
1. Appliquez un joint en butyle ou en mousse autour de toute la bride arrière du cadre de porte. 2. Faites glisser le four dans l’ouverture. Placez le four dans « X » (max. 2”) du panneau de porte d”accès Furrion.
Page 33
Avant l'installation, déterminer le "X" souhaité (fourchettes de 0 à 2") fonctionne avec les tubes standard d'admission/ d'extension d'échappement fournis. Si cette gamme est supérieure à cette gamme, contactez Furrion pour obtenir des accessoires de longueur de tube supplémentaires.
Page 34
Installation de l’ensemble de ventilation Avertissement: Ne modifiez pas l'ensemble de ventilation fourni avec ce four. Toute modification entraînera une installation incorrecte et peut entraîner un fonctionnement dangereux du four. Avertissement: ● N'installez pas l'admission d'air pour extraire de l'air de combustion de la zone de vie au lieu de l'atmosphère extérieure.
Page 35
5. Fixez et sécurisez le conduit flexible de 4” à l’adaptateur du conduit. REMARKE: S’assurer que les raccords de conduit au niveau du four sont serrés. Les raccords desserrés entraîneront une surchauffe des composants du four et réduiront le flux d’air chauffé à travers le système de conduits.
Page 36
Si vous êtes en présence de bulles, il y a une fuite de gaz. 2. En cas de fuite de gaz, resserrez le joint desserré ou remplacez la pièce défectueuse par une pièce de rechange recom- mandée par un détaillant agréé Furrion. Raccordement électrique RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE...
Page 37
2. Localisez une zone sèche avec une bonne circulation d’air loin de toute autre source de chaleur. Dans la mesure du possible, installez le thermostat à environ 41/2 pieds au-dessus du sol sur un mur intérieur. Lors de l'installation sur un mur extérieur, utilisez une entretoise de 3/4”...
Page 38
Éteindre le four 1. Mettez le thermostat en position OFF. 2. Mettez la vanne manuelle du réservoir BP (le cas échéant) en position OFF (arrêt). Ne forcez PAS la vanne. 3. Coupez toute alimentation électrique de l’appareil si l’entretien doit être effectué. Entretien et Maintenance En tant que propriétaire/utilisateur, vous devez inspecter le four tous les mois pendant la saison de chauffage pour détecter la présence de suie sur la ventilation.
Page 39
Chambre nspectez la chambre et le système de ventilation pour détecter des trous ou une corrosion excessive. Inspectez la chambre de combustion pour les restrictions dans l’échappement ou l’admission. Il est impératif que le flux d’air de combustion d’admission et le flux de gaz d’échappement expulsés vers l’atmosphère extérieure ne soient pas obstrués . Toute suie ou débris en vrac doit être soufflé...
Page 40
3. S'il est installé avec le panneau extérieur fourni par le client, retirez le panneau amovible (le cas échéant) et le panneau extérieur. Si elle est installée avec le panneau de porte d'accès standard Furrion, retirez la porte d'accès. 4. Débranchez l'alimentation du four.
Page 41
Dépannage Problème Solution Réinitialisez l'alimentation du four. Vérifiez que vos vannes de gaz sont allumées et que les réservoirs ne sont pas vides. Vérifiez le panneau de fusibles principal pour un fusible grillé. Le disjoncteur installé dans le four peut être déclenché ou ÉTEINT – Contactez un fournisseur de services de campingcar formé.
Page 42
Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert) Furrion, LLC: 52567 Independence Ct., Elkhart, IN, 46514 Furrion Innovation Center & Institute of Technology Centre d’innovation et institut de technologie Furrion...