Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2930
Instructions / Mode d'emploi / Gebruiksaanwijzing /
инструкция по использованию / 使用说明
STEN 160
90x200
118 8303
118 8304
118 8308
118 8309
Seite 1 von 19
PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023
STEN 160
120x200
118 8353
118 8354
118 8358
118 8359
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
97840 Hafenlohr
Germany
/uz38
www.blauer-engel.de
· emissionsarm
· Holz aus nachhaltiger Forstwirtschaft

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PAIDI 2930

  • Page 1 STEN 160 STEN 160 90x200 120x200 118 8303 118 8353 118 8304 118 8354 118 8308 118 8358 118 8309 118 8359 /uz38 www.blauer-engel.de · emissionsarm · Holz aus nachhaltiger Forstwirtschaft Seite 1 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Page 2 请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。 Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden. Indication sur l’entretien: pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product. Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken. Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial. Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili. Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku. Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva. Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli. Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите. Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja. Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis. Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью. 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。 ‫.إرشاد للعناية: يرجى من أجل تنظيف األسطح استخدام منديل رطب بعض الشيء أو استخدام إحدى مواد تنظيف األثاث المتوفرة في األسواق التجارية‬ Seite 2 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Page 3 Seite 3 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Page 4 681 1665 683 0084 Eiche Eiche Eiche Eiche ø5 x 8 ø5,4 x 13 ø7 x 15 ø10 x 15 (8x)12x 683 0069 683 0004 683 0029 683 0059 681 8487 Seite 4 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Page 5 STEN 160 118 8303 „Q“ 118 8353 STEN 160 118 8304 „S“ 118 8354 Seite 5 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Page 6 Grau Eiche ø5 x 8 ø5 x 8 ø5,4 x 13 ø7 x 15 ø10 x 15 (8x)12x 681 8487 683 0069 683 0068 683 0004 683 0027 683 0059 Seite 6 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Page 7 STEN 160 118 8308 „Q“ 118 8358 STEN 160 118 8309 „S“ 118 8359 Seite 7 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Page 8 „Q“ „S“ Seite 8 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Page 9 Уголки решетки для матраса (J) привинчиваются при каждой установке решетки. 插入床垫底座后,拧上床垫底座支架的角铁 (J)。 6,3 x 15 6,3 x 18 681 5060 681 5095 681 5839 Seite 9 von 19 ø12 x 18 ø10 x 14 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 1664 681 1665...
  • Page 10 681 0770 681 0351 Seite 10 von 19 M6 x 42 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 2555 681 8487...
  • Page 11 CAUTION! Bolt protrusion (33mm). ATTENTION ! Saillie des boulons (33 mm). LET OP! Bout uitsteeksel (33mm). ВНИМАНИЕ! Выступ болта (33 мм). 请注意!螺栓突起(33毫米)。 „Q“ „S“ Seite 11 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 0801 681 0770 681 0351...
  • Page 12 STEN STEN 118 8303 118 8308 118 8304 118 8309 118 8353 118 8358 118 8354 118 8359 Start Seite 12 von 19 6,3 x 20 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 8110 681 5094...
  • Page 13 Start Seite 13 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Page 14 Start Seite 14 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...
  • Page 15 Eiche Seite 15 von 19 6,3 x 11 ø10 x 15 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 5066 683 0059...
  • Page 16 Start STEN STEN 118 8303 118 8308 118 8304 118 8309 118 8353 118 8358 118 8354 118 8359 Seite 16 von 19 6,3 x 20 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 8110 681 5094...
  • Page 17 Eiche Grau Seite 17 von 19 M6 x 65 M6 x 35 ø5 x 8 ø5 x 8 (2x) PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 681 0351 681 3972 681 3954 683 0069 683 0068...
  • Page 18 118 8353 118 8358 Eiche / Eiche Eiche Eiche Grau Seite 18 von 19 Eiche /Grau ø10 x 15 ø5 x 8 ø5,4 x 13 ø7 x 15 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023 683 0059 683 0069 683 0004...
  • Page 19 Visser l’angle du sommier (J) après avoir posé ce dernier. De hoek van de matrasbodem (J) na het plaatsen van de matrasbodem vastschroeven. Уголки решетки для матраса (J) привинчиваются при каждой установке решетки. 插入床垫底座后,拧上床垫底座支架的角铁 (J)。 Seite 19 von 19 PK-Nr. 2930 Stand 01/2019 Ä: 03/2023...