Page 1
Manual de Instalación y Operación P 14 P 27 Registrieren Sie sich online! ¡Regístrese en línea! Plaques chauffantes intégrées en vitrocéramique Ripiani in vetro riscaldati da incasso Hatco Série HBGBHC Serie HBGBHC Manuel d’installation et d’utilisation Manuale per l’installazione e l’uso P 39 P 51 S’inscrire en ligne!
Page 2
INTRODUCTION Hatco Built-In Heated Glass Shelves are designed to hold food WARNING hot safely while blending into the surrounding décor. They will keep food at proper serving temperatures without affecting WARNING indicates a hazardous situation quality.
Page 3
Hatco equipment. electric shock FIRE HAZARD: Locate unit a minimum • Turn OFF power switch, unplug power of 25 mm (1″) from combustible walls...
Page 4
MODEL DESCRIPTION All Models All Hatco Built-In Heated Glass Shelves are ideal for pass through areas, buffet lines, and as hors d’oeuvre displays. Food product may be placed directly on the glass surface, if desired. Standard equipment includes an illuminated Power I/O (on/off) switch, a thermostatically-controlled heated ceramic glass top, and a painted steel base.
Page 5
If plug and receptacle do not match, contact a qualified electrician to determine and install proper voltage and size electrical receptacle. CEE 7/7 Schuko AS 3112 NOTE: Receptacle not supplied by Hatco. Plug Configurations Electrical Rating Chart — 14″ Depth Models Model Voltage...
Page 6
SPECIFICATIONS Electrical Rating Chart — 18″ Depth Models Model Voltage Watts Amps Plug Configuration Shipping Weight HBGBHC-2418 CCC 10A, BS-1363, 15 kg (33 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3018 CCC 10A, BS-1363, 19 kg (41 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3618 CCC 10A, BS-1363, 22 kg (47 lbs.)
Page 7
Damage to any countertop material caused by heat NOTICE generated from Hatco equipment is not covered under the Hatco warranty. Contact the manufacturer of the Do not modify wiring or cut thermostat capillary on countertop material for application information.
Page 8
INSTALLATION Control Box Installation Dimensions 116 mm 211 mm (4-5/8″) (8-5/16″) 55 mm 48 mm (2-3/16″) (1-7/8″) Control Enclosure 220 mm (8-11/16″) Mounting Surface Front View of Cutout Side View of Installed Enclosure IMPORTANT NOTE: Make sure the installation location provides enough room for electrical connections to the control box.
Page 9
HBGBHC Built-In Installation OPERATION General 3. Move the Power I/O (on/off) switch to the I (on) position. Use the following procedure to turn on and operate Hatco Built-In • The unit will heat up to the setpoint temperature Heated Glass Shelves. automatically.
Page 10
CAUTION This unit has no “user-serviceable” parts. If service is required on this unit, contact an Authorized Hatco Pitting or indentation in the glass surface may occur from Service Agent or contact the Hatco Service Department at sugary spills.
Page 11
Troubleshooting Questions? If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull- down menu, and click on “Find A Service Agent”;...
Page 12
Installing HBGBHC Models w/No Trim Ring SERVICE INFORMATION Non-Warranty Problems The warranty on this Hatco unit is for one year from date of purchase or eighteen months from date of shipping from Hatco, If you experience a non-warranty problem that requires whichever occurs first.
Page 13
Notwithstanding anything herein to the contrary, the limited warranty herein will not cover components in Seller’s sole Hatco Corporation (Seller) warrants that the products it discretion such as, but not limited to, the following: coated manufactures (Products) will be free from defects in materials...
Page 14
Central Time (CT) das Kaufdatum in die folgenden Zeilen. Haben Sie bitte dies (im Sommer—Juni bis September: Information zur Hand, wenn Sie Hatco wegen einer Service- 7.00 Uhr bis 17.00 Uhr Montag bis Donnerstag Unterstützung anrufen. 7.00 Uhr bis 16.00 Uhr Freitag)
Page 15
Ausrüstung oder des Eigentums zu vermeiden. WARNUNG WARNUNG GEFAHR VON ELEKTROSCHOCKS: GEFAHR ELEKTROSCHOCKS: Verwenden Sie bei der Reparatur von Hatco • Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß Geräten ausschließlich Hatco Ersatzteile. geerdete Steckdose mit der richtigen Wenn Sie keine Original-Hatco-Ersatzteile Spannung, Größe und Steckerkonfiguration verwenden, setzen Sie die Bediener der Geräte...
Page 16
Temperaturen führen zu Überhitzung, Fehlfunktion und Ausfall des Geräts. MODELLBESCHREIBUNG Alle Modelle Alle beheizten Einbauglasplatten von Hatco eignen sich ideal für Durchreichen, Selbstbedienungsbuffets und für die Vorspeisenpräsentation. Die Lebensmittel können auf Wunsch direkt auf die Glasoberfläche gelegt werden. Zur Standardausstattung gehören ein beleuchteter I/O- Schalter (ein/aus), eine thermostatisch geregelte beheizte Glaskeramikplatte und ein lackierter Stahlsockel.
Page 17
übereinstimmen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die richtige Netzspannung und Steckerart Steckerkonfigurationen zu ermitteln und die korrekte Steckdose zu installieren. ANMERKUNG: Die Steckdose wird nicht von Hatco bereitgestellt. Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse — 14″ Tiefe-Modelle Modell Spannung...
Page 18
TECHNISCHE DATEN Tabelle Der Elektrischen Anschlüsse — 18″ Tiefe-Modelle Modell Spannung Watts Ampere Steckerkonfiguration Gewicht des Geräts HBGBHC-2418 CCC 10A, BS-1363, 15 kg (33 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3018 CCC 10A, BS-1363, 19 kg (41 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3618 CCC 10A, BS-1363, 22 kg (47 lbs.)
Page 19
8. Bringen Sie den Schaltkasten an. Befolgen Sie dazu das Schäden an Arbeitsplatten, die durch wärmeerzeugende in Abschnitt „Anbringen des Schaltkastens“ beschriebene Hatco-Geräte verursacht werden, sind nicht durch die Verfahren. Hatco-Garantie abgedeckt. Wenden Sie sich bezüglich 9. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß...
Page 20
AUFSTELLEN DES GERÄTS Anbringen des Schaltkastens 1. Ziehen Sie den Stecker des Schaltkastens von der Unterseite des Geräts ab und setzen Sie den Schaltkasten Montieren Sie den separat anzubringenden Schaltkasten in den Ausschnitt ein. entsprechend den nachfolgenden Anweisungen. • Richten Sie die Löcher im Schaltkasten mit den WARNUNG vorgebohrten Löchern in der Montagefläche aus.
Page 21
AUFSTELLEN DES GERÄTS Tabelle für die Ausschnittmaße der Arbeitsplatte – mit Blendenbefestigungsring — 14″ Tiefe-Modelle Modell Breite Tiefe HBGBHC-1414 367 mm (14-1/2″) 365 mm (14-3/8″) HBGBHC-2414 617 mm (24-5/16″) 365 mm (14-3/8″) HBGBHC-3014 767 mm (30-1/4″) 365 mm (14-3/8″) HBGBHC-3614 917 mm (36-1/8″) 365 mm (14-3/8″) HBGBHC-4814...
Page 22
Allgemeines 3. Stellen Sie den I/O-Schalter (ein/aus) auf die Position I (ein). Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Gerät einzuschalten und zu bedienen Beheizte Glaseinlegeböden von Hatco. • Das Gerät heizt sich automatisch bis auf Solltemperatur auf. WARNUNG • Befolgen Sie zur Einstellung der Solltemperatur das Verfahren „Ändern der Solltemperatur“.
Page 23
Um weitere Schäden und mögliche Verletzungen durch Falls eine Reparatur dieses Geräts erforderlich sein zerbrochenes Glas zu vermeiden, schalten Sie das Gerät sollte, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hatco sofort aus, und wenden Sie sich an einen autorisierten Servicebetrieb oder an die Hatco Serviceabteilung unter Hatco-Servicevertreter.
Page 24
Haben Sie Fragen zur Störungsbeseitigung? Wenn Sie weiterhin Probleme beim Beheben einer Störung haben, dann setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Hatco- Servicebetrieb in Ihrer Nähe oder mit Hatco in Verbindung. Um den nächstgelegenen Serviceanbieter zu finden, melden Sie sich bitte auf der Hatco-Webseite unter www.hatcocorp.com an, wählen Sie das Support Pulldown-Menü...
Page 25
OPTIONEN UND ZUBEHÖR Verlängerungskabel Diagramm für Arbeitsplattenausschnitte — ohne Blendenbefestigungsring Als Zubehör ist ein Verlängerungskabel für den Schaltkasten erhältlich, mit dem die Installation des Schaltkastens um Modell Breite Tiefe weitere 1829 mm (6 Fuß) verlängert werden kann. HBGBHC-1414 358 mm (14-1/16″) 358 mm (14-1/16″) Montieren von HBGBHC-Modellen ohne HBGBHC-2414...
Page 26
INTERNATIONALE BESCHRÄNKTE GARANTIE GEWÄHRLEISTUNG, AUSSCHLIESSLICHE ABHILFE: Zehn (10) Jahre Teilegarantie: Elektrische Booster-Heizungstanks Die Hatco Corporation (Verkäufer) garantiert, dass die von ihr Gas-Booster-Heizungstanks hergestellten Produkte (Produkte) bei normalem Gebrauch und Service und bei Lagerung, Wartung und Installation in strikter Neunzig (90) Tage Nur-Teile-Garantie: Übereinstimmung mit den Werksempfehlungen frei von Material-...
Page 27
“Warranty”(Garantía). INTRODUCCIÓN Los estantes integrados de vidrio con calefacción de Hatco ADVERTENCIA están diseñados para sostener los alimentos de forma segura y a la vez mezclarse con la decoración del lugar. Mantienen ADVERTENCIA indica una situación...
Page 28
• Enchufe la unidad a un tomacorriente necesite realizar mantenimiento. En caso de adecuadamente conectado a tierra que no se usen repuestos Hatco originales del voltaje, tamaño y configuración se puede someter a los operadores del del enchufe correctos. Si el enchufe equipo a voltajes eléctricos peligrosos,...
Page 29
NOTA: La opción "sin anillo de ajuste” está disponible. Consulte la sección OPCIONES Y ACCESORIOS de Todos los estantes integrados de vidrio con calefacción Hatco este manual para obtener información detallada. son ideales para áreas de paso, líneas de bufé y exhibidor para aperitivos.
Page 30
CEE 7/7 Schuko AS 3112 con un electricista calificado para determinar e instalar el voltaje y el tamaño de tomacorriente correctos. Configuraciones del Enchufe NOTA: Hatco no proporciona el tomacorriente. Cuadro de Clasificación Eléctrica — 14″ Modelos de profundidad Modelo Voltaje Vatios...
Page 31
ESPECIFICACIONES Cuadro de Clasificación Eléctrica — 18″ Modelos de profundidad Modelo Voltaje Vatios Amperios Configuraciones del Enchufe Peso de la unidad HBGBHC-2418 CCC 10A, BS-1363, 15 kg (33 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3018 CCC 10A, BS-1363, 19 kg (41 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3618 CCC 10A, BS-1363,...
Page 32
No modifique el cableado ni corte el cable capilar del termostato en la caja de control para aumentar la distancia La garantía de Hatco no cubre los daños de materiales de de montaje remoto. Si corta el cable capilar del termostato, la mesada causados por el calor que generan los equipos la unidad se recalentará...
Page 33
INSTALACIÓN Dimensiones de instalación de la caja de control 116 mm 211 mm (4-5/8″) (8-5/16″) 54.5 mm 48 mm (2-3/16″) (1-7/8″) Caja de control 220 mm (8-11/16″) Superficie de montaje Vista frontal del corte Vista lateral de la caja de control instalada NOTA IMPORTANTE: Asegúrese de que la ubicación de la instalación proporcione el espacio suficiente para las conexiones eléctricas a la caja...
Page 34
3. Coloque el interruptor de I/O (encendido/apagado) en la posición I (encendido). Realice el siguiente procedimiento para encender y operar los estantes integrados de vidrio con calefacción Hatco. • La unidad se calentará hasta el punto de ajuste de temperatura de manera automática.
Page 35
Si necesita realizar mantenimiento en esta unidad, comuníquese con un agente de servicio autorizado Pueden producirse picaduras por corrosión o hendiduras de Hatco o con el Departamento de Servicio de Hatco al en la superficie del vidrio debido a derrames de azúcar. +1-414-671-6350.
Page 36
¿Tiene preguntas sobre cómo resolver un problema? Si no logra resolver un problema, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado de Hatco más cercano para obtener ayuda. Para encontrar la Agencia de Servicios más cercana, ingrese en el sitio web de Hatco www.hatcocorp.com, seleccione el Menú...
Page 37
OPCIONES Y ACCESORIOS Gráfico de cortes de la mesada — sin anillo de ajuste Cable de extensión Un cable de extensión de la caja de control está disponible Modelo Ancho Profundidad como accesorio para permitir que las instalaciones de la caja HBGBHC-1414 358 mm (14-1/16″) 358 mm (14-1/16″)
Page 38
GARANTÍA, RESARCIMIENTO EXCLUSIVO: Garantía de diez (10) años para repuestos: Tanques de calentadores de refuerzo eléctricos Hatco Corporation (el Vendedor) garantiza que los productos Tanques de calentadores de refuerzo a gas que fabrica (los Productos) estarán libres de defectos en cuanto a materiales y mano de obra en condiciones normales de uso Garantía de noventa (90) días solo para las piezas:...
Page 39
Dans le but d'éviter tout danger pour l'environnement ou la santé humaine susceptible d'être causé pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco par la mise au rebut non contrôlée des déchets, recyclez de www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant manière responsable afin de promouvoir la réutilisation...
Page 40
• N’essayez jamais de réparer ou de au +1-414-671-6350. remplacer un cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé par Hatco, un ATTENTION agent de service agréé par Hatco ou une personne possédant des qualifications DANGER DE BRÛLURE : Certaines similaires. surfaces extérieures...
Page 41
Toutes les plaques chauffantes intégrées en vitrocéramique dans ce manuel pour plus de détails. Hatco sont idéales pour les zones de passage, les buffets et pour présenter les plats. Le produit alimentaire peut être placé directement sur la surface vitrocéramique, si désiré. L’équipement standard comprend un interrupteur d’alimentation I/O (marche/...
Page 42
AS 3112 électricien qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de format et de tension corrects. Configuration des fiches NOTA: Prise non fournie par Hatco. Tableau des valeurs nominales électriques — 14″ Modèles de profondeur Modèle Tension Puissance Intensitè...
Page 43
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau des valeurs nominales électriques — 18″ Modèles de profondeur Modèle Tension Puissance Intensitè Configuration de Fiches Poids de l’appareil HBGBHC-2418 CCC 10A, BS-1363, 15 kg (33 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3018 CCC 10A, BS-1363, 19 kg (41 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3618 CCC 10A, BS-1363,...
Page 44
Les dommages à toute partie du plan de travail pouvant de liquides et un choc électrique. être causés par la chaleur générée par l’équipement Hatco ne sont pas couverts par la garantie Hatco. Contactez le AVIS fabricant du plan de travail pour obtenir des informations Ne modifiez pas le câblage et ne coupez pas le tube...
Page 45
INSTALLATION Dimensions pour l’installation du boîtier de commande 116 mm 211 mm (4-5/8″) (8-5/16″) 54.5 mm 48 mm (2-3/16″) (1-7/8″) Boîtier de commande 220 mm Surface de montage (8-11/16″) Vue de face de la découpe Vue latérale du boîtier installé REMARQUE IMPORTANTE : Assurez-vous que l’emplacement pour l’installation laisse suffisamment de place pour effectuer les connexions...
Page 46
« I » (marche). Suivez la procédure suivante pour allumer l’appareil et le faire fonctionner Plaques chauffantes intégrées en vitrocéramique • L’appareil va chauffer automatiquement jusqu’à la Hatco. température nominale. • Consultez la procédure « Modifier la température AVERTISSEMENT nominale »...
Page 47
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par Nettoyage des résidus carbonisés l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au Pour nettoyer les résidus carbonisés, il peut s’avérer nécessaire +1-414-671-6350.
Page 48
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur «...
Page 49
OPTIONS ET ACCESSOIRES Câble de rallonge Tableau des découpes dans le comptoir — sans garniture Un câble de rallonge du boîtier de commande est disponible en tant qu’accessoire pour permettre un prolongement de Modèle Largeur Profondeur 1829 mm (6′) supplémentaires aux installations de boîtiers de HBGBHC-1414 358 mm (14-1/16″) 358 mm (14-1/16″)
Page 50
Nonobstant toute disposition contraire des présentes, la garantie limitée des présentes ne couvrira pas, à la seule Hatco Corporation (le Vendeur) garantit que les produits qu’elle discrétion du vendeur, les éléments suivants, mais sans s’y fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de matériaux limiter : ampoules à...
Page 51
è stato acquistato per informazioni sulle modalità di riciclaggio sicure per l'ambiente. INTRODUZIONE I ripiani in vetro riscaldati Hatco sono progettati per sorreggere in AVVERTENZA modo sicuro il cibo caldo, adeguandosi perfettamente all'arredo circostante. Mantengono il cibo alle corrette temperature di AVVERTENZA indica una situazione servizio senza comprometterne la qualità.
Page 52
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA: Nell’eseguire interventi sull’unità usare • Collegare l’unità a una presa elettrica solo pezzi di ricambio originali di Hatco. Il opportunamente messa a terra e di mancato uso di pezzi di ricambio originali di corretta tensione e configurazione Hatco può...
Page 53
I danni ai materiali dei piani di lavoro causati dal calore generato dalle apparecchiature Utilizzare esclusivamente spugnette, panni e Hatco non sono coperti dalla garanzia Hatco. detergenti studiati specificamente per la pulizia Contattare il produttore del materiale del piano delle superfici in vetroceramica. L'utilizzo di lavoro per informazioni sulle applicazioni.
Page 54
CEE 7/7 Schuko AS 3112 installare la presa elettrica della misura giusta. Configurazioni delle spine NOTA: Presa non fornita da Hatco. Tabella di Corrispondenza Electtrica — 14″ Modelli di profondità Modello Tensione Watts...
Page 55
DATI TECNICI Tabella di Corrispondenza Electtrica — 18″ Modelli di profondità Modello Tensione Watts Ampere Configurazione della Spina Unità di peso HBGBHC-2418 CCC 10A, BS-1363, 15 kg (33 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3018 CCC 10A, BS-1363, 19 kg (41 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3618 CCC 10A, BS-1363,...
Page 56
Hatco non sono coperti termostato sulla scatola di controllo per aumentare la dalla garanzia Hatco. Contattare il produttore del materiale distanza di montaggio remota. Il taglio del filo capillare del piano di lavoro per informazioni sulle applicazioni.
Page 57
INSTALLAZIONE Dimensioni di installazione della scatola di controllo 116 mm 211 mm (4-5/8″) (8-5/16″) 54.5 mm 48 mm (2-3/16″) (1-7/8″) Scatola di controllo 220 mm (8-11/16″) Superficie di montaggio Vista frontale della sagomatura Vista laterale della scatola di controllo installata NOTA IMPORTANTE: Assicurarsi che il sito d'installazione abbia spazio sufficiente per le connessioni elettriche per la scatola dei comandi.
Page 58
FUNZIONAMENTO Informazioni generali ATTENZIONE Utilizzare la seguente procedura per accendere e utilizzare i ripiani in vetro riscaldati da incasso Hatco. PERICOLO DI USTIONE: Alcune superfici esterne dell’unità potrebbero diventare molto calde. Evitare AVVERTENZA contatti non necessari con l’unità. 4. Attendere 30 minuti per raggiungere la temperatura di Prima di usare l’unità, leggere tutti i messaggi di sicurezza...
Page 59
Agente di assistenza l'uso di un detergente per vetri in ceramica. autorizzato di Hatco o con il Reparto di assistenza di Hatco al numero telefonico +1-414-671-6350. 1. Spegnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione e lasciare raffreddare l'unità.
Page 60
Domande sulla risoluzione dei problemi? Se non si riesce a risolvere un problema, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino o Hatco per ricevere assistenza. Per trovare il centro assistenza più vicino, accedere al sito Web Hatco all’indirizzo www.hatcocorp.com, selezionare il Support (Assistenza) e fare clic su “Find A Service Agent”...
Page 61
OPZIONI E ACCESSORI Cavo di prolunga Grafico per la sagomatura dei piani di lavoro — senza anello di chiusura È disponibile un cavo di prolunga per la scatola di controllo come accessorio, per consentire di allontanare l'installazione Modello Larghezza Profondità della scatola di controllo di ulteriori 1829 mm (6').
Page 62
Nonostante qualsiasi disposizione contraria qui contenuta, la presente Garanzia limitata non coprirà i componenti unicamente Hatco Corporation (Venditore) garantisce che i prodotti da discrezione del Venditore come, ma non limitato a, quanto essa fabbricati (Prodotti) saranno privi di difetti nei materiali...
Page 63
INLEIDING De ingebouwde zwarte glazen warmhoudplaten van Hatco WAARSCHUWING zijn ontworpen om eten warm te houden zonder op te vallen in de bestaande inrichting. Het voedsel blijft op de WAARSCHUWING wijst op een gevaarlijke ideale serveertemperatuur zonder de kwaliteit aan te tasten.
Page 64
G E VA A R V O O R B R A N D W O N D E N: Het snoer moet door Hatco, een erkende Sommige externe oppervlakken van het Hatco servicevertegenwoordiger of een apparaat zullen warm worden. Voorkom persoon met vergelijkbare kwalificaties onnodig contact met het apparaat.
Page 65
125°C (257°F) zullen het apparaat beschadigen en de garantie doen vervallen. MODELBESCHRIJVING Alle Modellen Alle ingebouwde zwarte glazen warmhoudplaten van Hatco zijn ideaal voor doorgeefzones, buffetten en voor het uitstallen van voorgerechtjes. Het voedselproduct kan desgewenst direct op het glasoppervlak worden geplaatst. De standaarduitrusting...
Page 66
AS 3112 niet passen, neemt u contact op met een gekwalificeerd elektricien om een stopcontact met de correcte spanning Stekkerconfiguraties en grootte te installeren. OPMERKING: Stopcontact niet door Hatco geleverd. Tabel met elektrische gegevens — 14″ Dieptemodellen Model Spanning Watts Ampère...
Page 67
SPECIFICATIES Tabel met elektrische gegevens — 18″ Dieptemodellen Model Spanning Watts Ampère Stekkerconfiguratie Gewicht toestel HBGBHC-2418 CCC 10A, BS-1363, 15 kg (33 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3018 CCC 10A, BS-1363, 19 kg (41 lbs.) CEE 7/7 Schuko, AS 3112 HBGBHC-3618 CCC 10A, BS-1363, 22 kg (47 lbs.)
Page 68
ATTENTIE de thermostaatvoeler aan het bedieningspaneel niet los wanneer u de afstand voor montage wilt vergroten. De Hatco-garantie dekt geen schade aan materiaal van het Het loskoppelen van de thermostaatvoeler kan leiden werkblad veroorzaakt door warmte die opgewekt wordt tot oververhitting en schade aan het apparaat en het door Hatco-apparatuur.
Page 69
INSTALLATION Installatieafmetingen bedieningspaneel 116 mm 211 mm (4-5/8″) (8-5/16″) 54.5 mm 48 mm (2-3/16″) (1-7/8″) Bedieningspaneel 220 mm (8-11/16″) Montageoppervlak Vooraanzicht van de uitsparing Zijaanzicht van het geïnstalleerde bedieningspaneel BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de installatielocatie genoeg ruimte biedt voor elektrische aansluitingen naar het bedieningspaneel. Tabel voor uitsparingen in het werkblad - Met randmontagering - 14″...
Page 70
Gebruik de volgende procedure om het apparaat in te • Het apparaat zal automatisch opwarmen tot de schakelen en te bedienen Ingebouwde glazen warmhoudplaten ingestelde temperatuur. van Hatco. • Raadpleeg de procedure 'De ingestelde temperatuur veranderen' om de ingestelde temperatuur aan te WAARSCHUWING passen.
Page 71
• De constructie van dit apparaat is niet bestand tegen vervangen. Stop onmiddellijk met het gebruik van het hogedrukspuiten. Gebruik geen sprays met een apparaat en neem contact op met een erkende Hatco- spuitstraal om dit apparaat schoo n te maken. servicevertegenwoordiger om verdere schade en mogelijk Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker letsel door gebroken glas te voorkomen.
Page 72
Vragen over het oplossen van problemen? Als het u niet lukt om een probleem op te lossen, kunt u met het dichtstbijzijnde door Hatco erkende serviceagentschap of met Hatco contact opnemen voor assistentie. Ga voor het dichtstbijzijnde servicepunt naar onze website www.hatcocorp.com, selecteer in het vervolgkeuzelijst van Support (Ondersteuning) en klik op “Find A Service Agent”...
Page 73
OPTIES EN ACCESSOIRES Verlengingskabel Tabel voor uitsparingen in het werkblad — Geen sierring Er is een verlengingskabel voor het bedieningspaneel verkrijgbaar als accessoire, zodat de installatielengte van het Model Breedte Diepte bedieningspaneel met 1829 mm kan worden verlengd. HBGBHC-1414 358 mm (14-1/16″) 358 mm (14-1/16″) HBGBHC-modellen zonder HBGBHC-2414...
Page 74
Neem contact op met een plaatselijke Hatco-dealer in de vervolgkeuzelijst Support (Ondersteuning) en klik op Als u met de Hatco-dealer contact opneemt voor bijstand, geef “Find A Service Agent” (Zoek een serviceagent) hem dan de volgende informatie voor een snelle verwerking: •...
Page 75
GARANTIE, EXCLUSIEF VERHAAL: Tien (10) jaar garantie op onderdelen: Verwarmtanks elektrische booster Hatco Corporation (Verkoper) garandeert dat de producten die Verwarmtanks gasbooster zij vervaardigt (Producten) vrij van defecten in materialen en vakmanschap zullen zijn bij normaal gebruik en onderhoud en Negentig (90) dagen garantie op onderdelen: wanneer ze worden opgeslagen, onderhouden en geïnstalleerd...
Page 76
Water bijvullen, laag waterpeil Humidity, Humidity Cycle Feuchtigkeit, Befeuchtungszyklus Humedad, ciclo de humedad Umidità, ciclo di umidità Humidité, Cycle Humidité Vochtigheid, bevochtigingscyclus HATCO CORPORATION P.O. Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A. Telephone +1-414-671-6350 support@hatcocorp.com www.hatcocorp.com December 2023 P/N 07.04.988.00 HBGBHCCEM-1223...