Page 1
Ådalen 13B DK-6600 Vejen Vi anbefaler at være 2 personer til samling af dette produkt. phone: +45 7996 3333 Se www.plus.dk for yderligere information og vedligehold af materialer. web: www.plus.dk Vi rekommenderar 2 personer för att montera denna produkt. plus@plus.dk Se www.plus.dk för ytterligare information och underhåll av material.
Page 2
220 cm *180 *100 cm *40 cm 179070-1/15 138 cm 179076-15 220 cm *180 *40 cm 179071-1/15 210 cm 179077-15 220 cm 376 cm 179072-1/15 179078-15 * Placering af stænger vil være individuelt alt efter øvelser. * Placeringen av stängerna kommer att vara individuell beroende på övningar.
Page 3
5x50 2 x 17518-1 4 x 17970-1 4 x B-075-235 L1200 8 x T-131-A27 1 x T-INB-AB 5x50 4 x 17518-1 5 x B-075-235 L635 4 x 17970-1 5 x B-075-235 L1200 2 x 17972-1 20 x T-131-A27 1 x T-INB-AB 5x50 4 x 17518-1 5 x B-075-235 L635...
Page 4
5x50 2 x 17518-15 4 x 17970-15 4 x B-075-235 L1200-15 8 x T-131-A27-15 1 x T-INB-AB 5x50 4 x 17518-15 5 x B-075-235 L635-15 4 x 17970-15 5 x B-075-235 L1200-15 2 x 17972-15 20 x T-131-A27-15 1 x T-INB-AB 5x50 4 x 17518-15 5 x B-075-235 L635-15...
Page 5
PLACERING: Fitness stativet placeres på et plant område, der skal være mindst 1,5 meter fri rundt omkring stativet (træer, huse m.m.). Underlaget bør overholde kravene til støddæmpning. Græs har udmærkede støddæmpende egenskaber, hvis det vedligeholdes ordentligt. (Grønt, trimmet og godt rodnet). Ellers kan der anvendes løst underlag f.eks.
LOCATION: The fitness stand is placed on a level area that must be at least 1,5 meters free around the stand (trees, houses, etc.). The substrate should comply with the requirements for shock absorption. Grass has excellent shock-absorbing properties if properly maintained. (Green, trimmed and well rooted).
Page 7
179070-1/15 + 179076-15 Stolpeplan se side 10. Postplan se sidan 10. Pfosten Platzierung Seite 10. Post plan see page 10. Plan d'affichage voir page 10. ca. 4,5 m Anbefalet udbredelse af stødområde. Rekommenderad utbredning av påverkansområdet. Empfohlene Erweiterung des Fallbereiches.
Page 8
179071-1/15 + 179077-15 Stolpeplan se side 10. Postplan se sidan 10. Pfosten Platzierung Seite 10. Post plan see page 10. Plan d'affichage voir page 10. ca. 5,1 m Anbefalet udbredelse af stødområde. Rekommenderad utbredning av påverkansområdet. Empfohlene Erweiterung des Fallbereiches. Recommended distribution of impact area.
Page 9
179072-1/15 + 179078-15 Stolpeplan se side 10. Postplan se sidan 10. Pfosten Platzierung Seite 10. Post plan see page 10. Plan d'affichage voir page 10. ca. 5,2 m Anbefalet udbredelse af stødområde. Rekommenderad utbredning av påverkansområdet. Empfohlene Erweiterung des Fallbereiches. Recommended distribution of impact area.
Page 10
Tassez le sol autour du poteau à l'aide d'une småsten / pebbles / Kies latte ou d'un objet similaire. 120 cm Stolpeplan Postplan Pfosten Platzierung 120 cm Post plan Plan d'affichage 179070-1/15 120 cm 179076-15 63,5 120 cm Stolpeplan Postplan Pfosten Platzierung 120 cm Post plan...
Page 11
1 x T-INB-AB 120 cm 63,5 cm Start med at samle alle stænger med muffer. Så de kan bruges til afstandsmåling mellem stolperne. Börja med att montera alla stolpar med hylsor. På så sätt kan de användas för att mäta avståndet mellan stolparna. Beginne damit, alle Stangen mit Hülsen zu versehen.
Page 12
5 x 50 Tighten screws when ALL parts are fully assembled. Serrer les vis lorsque TOUTES les pièces sont entièrement assemblées. 179070-1/15 179076-15 138 cm 90° Stænger samt evt. et bræt fastgjort med skruetvinger, kan bruges til at holde afstand og styring af stolper.
Page 13
Skruer strammes til, når ALLE dele er færdig samlet. Dra åt skruvarna när ALLA delar är helt monterade. A x 56 Ziehen Sie die Schrauben fest, wenn ALLE Teile vollständig montiert sind. 5 x 50 Tighten screws when ALL parts are fully assembled. Serrer les vis lorsque TOUTES les pièces sont entièrement assemblées.
Page 14
Skruer strammes til, når ALLE dele er færdig samlet. Dra åt skruvarna när ALLA delar är helt monterade. A x 68 Ziehen Sie die Schrauben fest, wenn ALLE Teile vollständig montiert sind. 5 x 50 Tighten screws when ALL parts are fully assembled. Serrer les vis lorsque TOUTES les pièces sont entièrement assemblées.
Page 15
Beslagene monteres så *unbraco lås vender nedad. A x 4 Fästena monteras med *unbraco-låset vänt nedåt. 5 x 50 Die Halterungen werden so montiert, dass das *Unbraco-Schloss nach unten zeigt. The brackets are mounted with the *unbraco lock facing downwards. Unbraco lås Inbuss-Schloss Les supports sont montés avec la serrure...