Liens rapides

SCANGRIP POWER BANK
03.5962
3
years
warranty
Read terms and register on
scangrip.com to activate
your warranty
Outlet:
3.65 V / 4000 mAh
5 V DC / 2 A
1 m
3.3 ft
3 h @1.6 A
charging current
Li-ion
IP20
ø28 x 103 mm
ø1.1 x 4.06 in
-10 to +40
C
o
14 to 104
F
o
125 g
0.3 lbs
Incl. spiral cable
Charging input 5 V DC
IKO7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCANGRIP 03.5962

  • Page 1 SCANGRIP POWER BANK 03.5962 years warranty Read terms and register on scangrip.com to activate your warranty Outlet: 3.65 V / 4000 mAh 3 h @1.6 A -10 to +40 IKO7 charging current 14 to 104 5 V DC / 2 A...
  • Page 2: Electrical Specifications

    Before using the powerbank for the first time, the battery must be fully charged • Recharge frequently • Always replace the battery with an original SCANGRIP battery • Do not leave the battery without charge for an extended period - deep discharge can damage the battery ELECTRICAL SPECIFICATIONS:...
  • Page 3 Avant d’utiliser le Power bank pour la première fois, la batterie doit être totalement chargée • Recharger fréquemment • Toujours remplacer la batterie par une batterie SCANGRIP originale • Ne pas laisser la batterie sans charge pendant une période prolongée - une décharge totale peut endommager la batterie SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES :...
  • Page 4: Especificaciones Eléctricas

    Antes de utilizar el banco de energía por primera vez, la batería debe estar completamente cargada • Recargue con frecuencia • Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original • No deje la batería sin carga durante un período prolongado; la descarga completa puede dañar la batería ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: Tensión del cargador...
  • Page 5: Elektrische Angaben

    Vor dem ersten Gebrauch der Powerbank muss der Akku voll aufgeladen sein • Häufig nachladen • Ersetzen Sie den Akku immer durch einen originalen SCANGRIP-Akku • Lassen Sie den Akku nicht über einen längeren Zeitraum leer - Tiefentladung kann den Akku beschädigen ELEKTRISCHE ANGABEN: Ladegerätspannung...
  • Page 6: Specifiche Elettriche

    Prima di utilizzare la Power Bank per la prima volta, caricare completamente la sua batteria • Ricaricare frequentemente • Sostituire la batteria esclusivamente con batterie SCANGRIP originali • Non lasciare la batteria scarica per periodi prolungati, altrimenti potrebbe danneggiarsi SPECIFICHE ELETTRICHE:...
  • Page 7: Especificações Elétricas

    A bateria deve estar totalmente carregada antes de utilizar o Power Bank pela primeira vez • Carregamento frequentemente • Substitua sempre a bateria por uma bateria SCANGRIP original • Não deixe a bateria sem carga durante um longo período de tempo - uma descarga profunda pode danificar a bateria ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS:...
  • Page 8: Elektrische Specificaties

    De batterij moet volledig opgeladen zijn voordat u de powerbank voor het eerst gebruikt • Laad de batterij regelmatig op • Vervang de batterij altijd door een originele SCANGRIP-batterij • Voorkom dat de batterij lange tijd ontladen blijft - diepe ontlading kan de batterij beschadigen ELEKTRISCHE SPECIFICATIES:...
  • Page 9: Elektriska Specifikationer

    Innan du använder powerbanken första gången måste batteriet laddas helt • Ladda ofta • Byt alltid ut batteriet mot ett originalbatteri från SCANGRIP • Vänta inte för länge mellan laddningarna av batteriet – om batteriet djupurladdas kan det ta skada ELEKTRISKA SPECIFIKATIONER: Laddningsspänning...
  • Page 10: Elektriske Specifikationer

    Før powerbanken tages i brug første gang, skal batteriet være fuldt opladet. • Oplad batteriet hyppigt. • Udskift altid batteriet med et originalt SCANGRIP-batteri. • Opbevar ikke batteriet afladet i længere tid, da dybdeafladning kan skade det. ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER: Ladespænding - Nominel ladestrøm...
  • Page 11: Elektriske Spesifikasjoner

    Batteriet må være fulladet før du bruker powerbanken for første gang • Lad opp ofte • Bytt alltid ut batteriet med et originalt SCANGRIP-batteri • Ikke la batteriet være utladet over lengre tid - dyp utladning kan skade batteriet ELEKTRISKE SPESIFIKASJONER: -Laderens spenning - Nominell ladestrøm...
  • Page 12 • Ennen kuin käytät Power Bankia ensimmäistä kertaa, akku on ladattava täyteen • Lataa usein • Vaihda akku aina alkuperäiseen SCANGRIP-akkuun • Älä jätä akkua ilman latausta pitkäksi aikaa - syvätyhjennys voi vaurioittaa akkua SÄHKÖTIEDOT: - Laturin jännite - Nimellislatausvirta - Lähtöjännite...
  • Page 13 • Przed pierwszym użyciem powerbanku należy całkowicie naładować akumulator. • Ładuj akumulator regularnie. • Wymiany akumulatora dokonuj zawsze na oryginalny akumulator Scangrip. • Rozładowanego akumulatora nie pozostawiaj na dłuższy czas bez ładunku — głębokie rozładowanie może uszkodzić akumulator. DANE ELEKTRYCZNE: Napięcie ładowarki...
  • Page 14 Înainte de prima utilizare a acumulatorului extern, acumulatorul trebuie să fie încărcat complet • Reîncărcați frecvent • Înlocuiți întotdeauna acumulatorul cu un acumulator original SCANGRIP • Nu lăsați acumulatorul neîncărcat pentru o perioadă lungă de timp - supradescărcarea poate deteriora acumulatorul SPECIFICAȚII ELECTRICE:...
  • Page 15: Elektrické Specifikace

    • Před prvním použitím powerbanky je třeba zcela nabít baterii. • Baterii často dobíjejte. • Baterii vždy vyměňte za originální baterii SCANGRIP. • Nenechávejte baterii delší dobu ve vybitém stavu – hluboké vybití může baterii poškodit. ELEKTRICKÉ SPECIFIKACE: Napětí nabíječky - Jmenovitý...
  • Page 16 A power bank első használata előtt az akkumulátort teljesen fel kell tölteni. • Töltse fel gyakran • Az akkumulátort mindig eredeti SCANGRIP akkumulátorral cserélje ki • Ne hagyja az akkumulátort hosszabb ideig lemerülni - a mélykisülés károsíthatja az akkumulátort ELEKTROMOS SPECIFIKÁCIÓK: -A töltő...
  • Page 17 Батерията трябва да е напълно заредена, преди да използвате външната батерия • Презареждайте често • Винаги подменяйте батерията с оригинална батерия SCANGRIP • Не оставяйте батерията незаредена за продължителен период от време – пълното разреждане може да повреди батерията ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ: Напрежение...
  • Page 18 Πριν χρησιμοποιήσετε το power bank για πρώτη φορά, η μπαταρία πρέπει να είναι πλήρως φορτισμένη • Φορτίζετε συχνά • Να αντικαθιστάτε πάντα την μπαταρία με μια αυθεντική μπαταρία SCANGRIP • Μην αφήνετε την μπαταρία αποφορτισμένη για μεγάλο χρονικό διάστημα - η βαθιά αποφόρτιση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην μπαταρία ΗΛΕΚΤΡΙΚΈΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ: - Τάση...
  • Page 19: Električne Specifikacije

    • Pre prve upotrebe baterije, baterija mora biti potpuno napunjena • Često punjenje • Uvek zamenite bateriju originalnom SCANGRIP baterijom • Ne ostavljajte bateriju praznu duže vreme - duboko pražnjenje može oštetiti bateriju ELEKTRIČNE SPECIFIKACIJE: -Napon punjača -Nazivna struja punjenja...
  • Page 20 • Pred prvým použitím power banky musí byť batéria úplne nabitá • Nabíjajte často • Batériu vždy vymeňte za originálnu batériu SCANGRIP • Nenechávajte batériu vybitú dlhší čas - hlboké vybitie môže poškodiť batériu ELEKTRICKÉ ŠPECIFIKÁCIE: -Napätie nabíjačky -Menovitý nabíjací prúd -Výstupné...
  • Page 21 • Pred prvo uporabo power banke mora biti baterija popolnoma napolnjena • Pogosto polnite baterijo • Baterijo vedno zamenjajte z originalno baterijo SCANGRIP • Ne puščajte baterije dalj časa izpraznjene - globoko praznjenje lahko poškoduje baterijo ELEKTRIČNE SPECIFIKACIJE: -Napetost polnilnika...
  • Page 22 • Prieš naudojant maitinimo banką pirmą kartą, akumuliatorius turi būti visiškai įkrautas • Įkraukite dažnai • Akumuliatorių visada keiskite originaliu SCANGRIP akumuliatoriumi • Nepalikite akumuliatoriaus išsikrovusio ilgesniam laikui - gilus išsikrovimas gali sugadinti akumuliatorių ELEKTRINĖS SPECIFIKACIJOS: -Įkroviklio įtampa -Vardinė įkrovimo srovė...
  • Page 23 • Pirms barošanas bloka pirmās lietošanas reizes akumulatoram jābūt pilnībā uzlādētam. • Uzlādējiet bieži • Vienmēr nomainiet akumulatoru ar oriģinālu SCANGRIP akumulatoru. • Neatstājiet akumulatoru ilgstoši izlādētu - dziļa izlāde var sabojāt akumulatoru. ELEKTRISKĀS SPECIFIKĀCIJAS: -lādētāja spriegums -Nominālā uzlādes strāva -Izejas spriegums -Nominālā...
  • Page 24 HOIATUS / LAADIMISJUHISED / AKU NÄPUNÄITED • Ärge kasutage elektripanka lahtise tule läheduses. • Enne elektripanga esmakordset kasutamist peab aku olema täielikult laetud • Laadige sageli • Asendage aku alati SCANGRIPi originaalakuga • Ärge jätke akut pikemaks ajaks tühjaks - sügav tühjenemine võib akut kahjustada ELEKTRILISED SPETSIFIKATSIOONID: -Laadija pinge -Nimeline laadimisvool...
  • Page 25: Elektrik Özellikleri

    Taşınabilir Güç Kaynağını ilk kez kullanmadan önce, pil tam olarak şarj edilmelidir • Sıklıkla şarj edin • Pili her zaman orijinal bir SCANGRIP pil ile değiştirin • Pili uzun süre şarjsız halde bırakmayın - uzun süre şarjsız kalması pilin zarar görmesine neden olabilir ELEKTRIK ÖZELLIKLERI: Şarj cihazı...
  • Page 26 警告 / 充電方法 / バッテリーに関する注意事項 • 裸火の近く では使用しないでください • 初めて使用する前に、 バッテリーを完全に充電して ください • 頻繁に充電して ください • バッテリーは必ずSCANGRIP純正のものを使用して ください • バッテリーを長時間放電したままにしないでください。 深放電はバッテリーを損傷する恐れが あります 電気仕様 : -充電器電圧 -定格充電電流 -出力電圧 -定格出力電流 -出力短絡保護 あり 使用方法 : • 機器がUSB出力に接続されると、 モバイルバッテリーが起動します。 • 機器が接続されていない場合、 モバイルバッテリーは自動的にシャ ッ トダウンします。...
  • Page 27 DESIGNED BY SCANGRIP IN DENMARK EU DESIGN PATENT PENDING SCANGRIP A/S Rytterhaven 9 DK-5700 DENMARK...

Table des Matières