Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

No.
WYR
BMW | Active Tourer 2 (U06) | 02.2022 –
BMW | X1 (U11) | 09.2022 –
BMW | iX (I20) | 07.2021 –
BMW | X2 (U10) | 04.2024 –
BMW | iX2 (U10) | 04.2024 –
MINI | COUNTRYMAN (U25) | 11.2023 –
KIT
044207-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
044207R-T,
KIT
044213-T
044213R-T
WYR
loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR044207R-T

  • Page 1 044207R-T, 044213R-T BMW | Active Tourer 2 (U06) | 02.2022 – BMW | X1 (U11) | 09.2022 – BMW | iX (I20) | 07.2021 – BMW | X2 (U10) | 04.2024 – BMW | iX2 (U10) | 04.2024 – MINI | COUNTRYMAN (U25) | 11.2023 – 044207-T 044213-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
  • Page 3 DK ! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. Ved et ukorrekt brug eller foretagelse af ændringer i det elektriske udstyr eller udskiftning af udstyrets enkelte bestanddele bortfalder alle garantirettigheder. Ved kørsel uden påhængsvogn eller en anden bæreanordning skal de anvendte tilkoblingsstykker kobles fra strømkontakter.
  • Page 4 La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. En caso de incorrecto uso o introducción de cambios en el juego E o bien en caso de reemplazo de los subgrupos que se encuentran en el disposiivo, extingue la garantía.
  • Page 5 LT ! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. Neteksite teisės reikalauti garantinio aptarnavimo, jei naudosite ne pagal paskirtį...
  • Page 6 7-pin 13, 17, 21 33, 37, 41 52, 66, 70 6, 24, 52, 61 6, 44 7, 27, 55, 62 9, 29, 49, 60 4, 23 47, 58 Active Tourer / X1 X2 / iX2 / MINI 13-pin 13, 17, 21 33, 37, 41 52, 66, 70 6, 24, 52, 61...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 9 Arbeitsmodus Arbetsläge Működési mód FIN Työtapa Operating mode Режим Работы Mode de travail Pracovný režim Darbo režimas Werkmodus Modalità di lavoro Darba režīms EST Töörežiim Arbejdsmodus Modo de trabajo Arbeidsmodus Pracovní režim Tryb pracy CHANGE MODE gn ACTIVE MODE PRESS BEEP rd PASSIVE MODE NO +30...
  • Page 10 Active Tourer 2 / X1 MINI COUNTRYMAN U25 044207-13R-T / 24.03.2025-00 / Seite 10 von 31...
  • Page 11 X2 / iX2 044207-13R-T / 24.03.2025-00 / Seite 11 von 31...
  • Page 12 Active Tourer / X1 bk/gn bk/rd or/bk bu/bn bk/rd bk/gn E-Satz bu/bn kabel Fahrzeug E-Satz or/bk kabel Fahrzeug e-kit bu/bn cabel car e-kit or/bk cabel car gn/ye gn/ye gy/wh gn/ye gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu 044207-13R-T / 24.03.2025-00 / Seite 12 von 31...
  • Page 13 Active Tourer / X1 E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin OPTION 1 OPTION 2 ye/rd OPTION 3 OPTION 1 OPTION 2 ye/bn OPTION 3 ye/rd ye/bn OPTION 1 Fahrzeuge Stecker bk car socket bk E-Satz e-kit...
  • Page 14 Active Tourer / X1 OPTION 2 Stecker bk ye/bn (PIN 50), ye/rd (PIN 49) socket bk ye/bn (PIN 50), ye/rd (PIN 49) E-Satz e-kit ye/rd ye/bn ye/rd ye/bn ye/bn ye/rd ye/bn ye/rd E-Satz ye/bn kabel ye/rd, E-Satz ye/rd kabel ye/bn e-kit ye/bn cabel car ye/rd, e-kit ye/rd cabel car ye/bn...
  • Page 15 Active Tourer / X1 OPTION 3 Stecker bk socket bk ye/rd ye/bn ye/bn PIN 49 ye/rd PIN 50 E-Satz ye/bn PIN 49, E-Satz ye/rd PIN 50 e-kit ye/bn PIN 49, e-kit ye/rd PIN 50 044207-13R-T / 24.03.2025-00 / Seite 15 von 31...
  • Page 16 bk/ye or/bk bk/ye E-Satz or/bk kabel Fahrzeug e-kit or/bk cabel car gy/bu gy/bu gy/wh gy/bu gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu 044207-13R-T / 24.03.2025-00 / Seite 16 von 31...
  • Page 17 E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin OPTION 1 OPTION 2 OPTION 1 ye/rd OPTION 3 OPTION 2 OPTION 3 ye/bn OPTION 3 OPTION 2 OPTION 1 ye/rd ye/bn Fahrzeuge Stecker wh car socket wh E-Satz e-kit...
  • Page 18 OPTION 3 Stecker bk ye/bn (PIN 50), ye/rd (PIN 49) socket bk ye/bn (PIN 50), ye/rd (PIN 49) E-Satz e-kit ye/rd ye/bn ye/rd ye/bn ye/bn ye/rd ye/bn ye/rd E-Satz ye/bn kabel ye/rd, E-Satz ye/rd kabel ye/bn e-kit ye/bn cabel car ye/rd, e-kit ye/rd cabel car ye/bn 044207-13R-T / 24.03.2025-00 / Seite 18 von 31...
  • Page 19 OPTION 4 Stecker bk socket bk ye/rd ye/bn ye/bn PIN 49 ye/rd PIN 50 E-Satz ye/bn PIN 49, E-Satz ye/rd PIN 50 e-kit ye/bn PIN 49, e-kit ye/rd PIN 50 bu/ye bu/bn bu/ye E-Satz bu/bn kabel bu/ye e-kit bu/bn cabel car bu/ye 044207-13R-T / 24.03.2025-00 / Seite 19 von 31...
  • Page 20 X2 / iX2 E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin ye/bn ye/rd bk/ye Seite 20 von 31 044207-13R-T / 24.03.2025-00 /...
  • Page 21 X2 / iX2 bk/ye ye/bn ye/rd E-Satz e-kit ye/bn CAN H ye/rd ye/rd CAN L or/bk ye/bn ye/bn ye/rd E-Satz or/bk kabel Fahrzeug E-Satz ye/bn kabel ye/bn, E-Satz ye/rd kabel ye/rd e-kit or/bk cabel car e-kit ye/bn cabel car ye/bn, e-kit ye/rd cabel car ye/rd gn/ye gn/ye...
  • Page 22 MINI COUNTRYMAN U25 E-Satz 2x bn , + wh/bn 13 pin e-kit 2x bn , + wh/bn 13 pin bk/ye or/bk bk/ye E-Satz or/bk kabel Fahrzeug e-kit or/bk cabel car Seite 22 von 31 044207-13R-T / 24.03.2025-00 /...
  • Page 23 gn/ye gn/ye gy/wh gn/ye gy/bu E-Satz gy/wh e-kit gy/wh E-Satz gy/bu e-kit gy/bu OPTION 1 OPTION 2 ye/rd OPTION 3 OPTION 1 OPTION 2 ye/bn OPTION 3 ye/rd ye/bn OPTION 1 Fahrzeuge Stecker bk car socket bk E-Satz e-kit ye/rd ye/bn ye/rd ye/bn...
  • Page 24 MINI COUNTRYMAN U25 OPTION 2 Stecker bk ye/bn (PIN 50), ye/rd (PIN 49) socket bk ye/bn (PIN 50), ye/rd (PIN 49) E-Satz e-kit ye/rd ye/bn ye/rd ye/bn ye/bn ye/rd ye/bn ye/rd E-Satz ye/bn kabel ye/rd, E-Satz ye/rd kabel ye/bn e-kit ye/bn cabel car ye/rd, e-kit ye/rd cabel car ye/bn 044207-13R-T / 24.03.2025-00 /...
  • Page 25 MINI COUNTRYMAN U25 OPTION 3 Stecker bk socket bk ye/rd ye/bn ye/bn PIN 49 ye/rd PIN 50 E-Satz ye/bn PIN 49, E-Satz ye/rd PIN 50 e-kit ye/bn PIN 49, e-kit ye/rd PIN 50 044207-13R-T / 24.03.2025-00 / Seite 25 von 31...
  • Page 26: All Models

    ALL MODELS Modul Trail-tec 35-29 Stecker 18 pin E-Satz modul Trail-tec 35-29 socket 18 pin e-kit Sicherungskasten Freie Kammer fusebox free fuseslot Sicherung 15A E-Satz rd Sicherungskasten fuse 15A e-kit rd fusebox rd/bu 13 pin ONLY Sicherung 20A E-Satz rd/bu...
  • Page 27 rd, rd/bu OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 044207-13R-T / 24.03.2025-00 / Seite 27 von 31...
  • Page 28 (OPTION 1) gn ACTIVE MODE (OPTION 2) CODING rd PASSIVE MODE ACTIVE MODE PASSIVE MODE 3 / C 044207-13R-T / 24.03.2025-00 / Seite 28 von 31...
  • Page 29 Trailer Lighting Test Funktionstest Anhängerbeleuchtung Test de fonctionnement de l’éclairage de la remorque Initiate Car self-test procedure procedure Bedienungsanweisung Fahrzeug Selbstdiagnose Démarrage de la procédure Autodiagnostic voiture stop light(s) rear fog light(s) 2,5s reversing light(s) tail light left 2,5s tail light right indicator left 2,5s indicator right...
  • Page 30 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Ein Defekt der Blinker des Anhängers wird im Anhängerbetrieb von der fahrzeugseitigen Kontrollleuchte über eine Erhöhung der Blinkfrequenz angezeigt!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen.
  • Page 31 CZ ! Pozor!!! Chyba světelného ukazatele přívěsu je signalizována prostřednictvím světelné kontrolky vozidla tím, že tato bliká s vyšší frekvencí.!! Všechny vodiče upevnit pomocí přiložených pásových sponek, namontovat zpět dříve odmontované části. Připojit akumulátor a zkontrolovat všechny funkce vozidla s připojeným přívěsem nebo pomocí odpovídajícího testujícího zařízení. Montážní...

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr044213r-t