Page 1
MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V MAX* Power Inverter Onduleur de courant 20 V MAX* Inversor de Energía 20V MÁX* CMCB1150 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A Components Composants Componentes Battery pack Bloc‑piles Paquete de batería Battery release button Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de batería Type‑A port Port de Type‑A Puerto Tipo‑A Type‑C port Port de Type‑C Puerto Tipo‑C AC port Port AC Puerto AC Type A and C port cover...
Page 4
Fig. B Fig. C Indicators for all chargers except CMCB101 75–100% charged Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 75–100% cargada 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc‑piles en Cours 51–74% cargada de Chargement...
Page 5
Intended Use sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center. The CMCB1150 power inverter is equipped with a Type‑A, • Do not disassemble the power inverter, there are no Type‑C, and an AC charging port, and is designed to charge user serviceable parts.
Page 6
DO NOT attempt to charge the battery pack with damaged, do not insert into the charger. Do not crush, any chargers other than a CRAFTSMAN charger. drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically or charger that has received a sharp blow, been dropped, designed to work together.
Page 7
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs. 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line Other types of batteries may overheat and burst voltage resulting in loss of power and overheating.
Page 8
2. The charger and battery pack may become warm to the Trackwall accessory sheet for further information. touch while charging. This is a normal condition, and nOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack™ does not indicate a problem. To facilitate the cooling of Trackwall compatible.
Page 9
1‑888‑331‑4569. This warranty does not apply to Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate accessories or damage caused where repairs have been over a long period of time with a minimum of maintenance.
Page 10
CMCB202, CMCB204, CMCB205, CMCB206, CMCB209 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law.
Page 11
..... lisez toute la ou CA/CC ... courant alternatif documentation • Avant d’utiliser l’ o nduleur de courant CMCB1150 , lisez ou continu toues les instructions et toutes mesures de précaution apposées sur l’ o nduleur de courant , le bloc‑piles, le Conforme à...
Page 12
Entreposez le bloc‑piles entièrement chargé hors • Chargez les blocs‑piles seulement dans des du chargeur. chargeurs CRAFTSMAN. • NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout Instructions de nettoyage du bloc‑piles autre liquide.
Page 13
Le chargeur est ventilé grâce aux chargeur autre qu’un chargeur CRAFTSMAN . fentes du dessus et du bas du boîtier. Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont • Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble.
Page 14
L’outil risque de dommages corporels, ne recharger que des s’éteint automatiquement et le bloc‑piles doit être rechargé. blocs‑piles rechargeables CRAFTSMAN out autre type Remarques importantes concernant de piles pourrait exploser et causer des dommages le chargement...
Page 15
FRAnçAis Montage mural Ports de charge (Fig. A) Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir L’onduleur est équipé d’un port Type‑A 3 , d’un port être installés au mur ou être placés verticalement sur une Type‑C 4 et d’un port CA 5 ...
Page 16
échéant) doivent être effectués par CRAFTSMAN ne peut être tenu responsable de tout un par un centre de services de l’usine CRAFTSMAN dommage corporel causé par l’altération du produit et pourra ou un centre de services autorisé CRAFTSMAN. Utilisez poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute...
Page 17
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
Page 18
AC .... corriente alterna ..... lea toda la • Antes de usar el CMCB1150 inversor de energía, lea todas documentación las instrucciones y marcas de precaución en la fuente del inversor de energía, el paquete de baterías y el producto Cumple con UL STD.1012.
Page 19
Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador. • Cargue los paquetes de batería únicamente en cargadores CRAFTSMAN. Instrucciones de Limpieza de Paquete de • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Batería •...
Page 20
• NO intente cargar el paquete de batería con ningún del alojamiento. cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los • No opere el cargador con un cable o enchufe dañado. cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están Solicite que los reemplacen de inmediato.
Page 21
La herramienta se apagará automáticamente y el riesgo de lesiones, sólo cargue unidades de batería paquete de batería se necesitará volver a cargar. recargables CRAFTSMAN marca. Otros tipos de batería Notas Importantes Sobre la Carga podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad.
Page 22
Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, se pueden almacenar en el VERSATRACK™ TRACKWALL de Carga de un Dispositivo (Fig. A) Craftsman. Los ganchos y accesorios se venden por separado. 1. Abra la cubierta de puerto tipo‑A y C 6 o la tapa del Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™...
Page 23
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden con este producto, el uso de tales accesorios con no aplicarse en su caso.
Page 24
EsPAñOl compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.