Page 3
User’s manual Thanks for your purchasing, please read this manual carefully before operating the system. It gives you general information for your safe and better operation. Installation • Firstly, be sure that the using voltage is match with the lighting; •...
Page 4
LASER SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA Laser Light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly. Laser light is thousands of times more concentrated than light from any other kind of light source.
Page 5
LASER EXPOSURE WARNING LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE Further guidelines and safety programs for safe use of lasers can be found in the ANSI Z136.1 Standard “For Safe Use of Lasers”, available from “www.laserinstitute.org”. Many local governments, corporations, agencies, military and others, require all lasers to be used under the guidelines of ANSI Z136.1.
INSTALLATION This fixture has been designed to be hung. It is recommended for safety purposes, your lighting effect are properly mounted using a suitable hanging clamp and safety cable. Items appropriate for safe and effective mounting are easily sourced from your lighting vendor.
OPERATION • Lasers are not designed for continual use. Regular breaks during operation are essential to maximize the life of this device. • Do not switch the unit off and on again in a short time, let the laser cool down before switching the laser on. •...
Page 8
HANDLEIDING NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Laser. Deze handleiding bevat belangrijke laser veiligheids informatie. Lees deze handleiding eerst door alvorens de laser te gebruiken om oogletsel te voorkomen en om de wet niet te overtreden. Bewaar deze handleiding als naslagwerk. WAARSCHUWING Lasers kunnen zeer gevaarlijk zijn en daarom moeten alle veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen.
Page 9
BLOOTSTELLING AAN ONDERDELEN Deze unit bevat laseronderdelen met een hoog vermogen, onder spanning staande delen en delen die straling afgeven. OPEN daarom NOOIT de behuizing, DIT KAN LEVENSGEVAARLIJK ZIJN. Het kan ook blindheid, huidverbranding en brand veroorzaken. LASER VEILIGHEID EN BEDIENING STOP EN LEES ALLE LASER INFORMATIE Laserlicht is anders dan ander licht wat u gewoon bent.
Page 10
LASER GEBRUIK EN SETUP De laserunit kan worden opgehangen. Dit dient op een deugdelijke wijze te geschieden door gebruik te maken van een clamp en veiligheidsketting. Deze veiligheidsartikelen zijn bij de dealer te verkrijgen. Zoals in het volgende figuur is weergegeven dienen de laserstralen, met een minimum van 3 meter, boven de vloer te schijnen, zodanig dat individuen geen (oog)letsel oplopen.
BEDIENING ACHTERZIJDE : LASER OPENING 5Vdc INGANG MICROFOON MOTOR SNELHEIDSREGELAAR FUNCTIESCHAKELAAR:: Voice controller, Strobo flash, ON, OFF, KeyLock De ventilator zit boven op de laser; dek deze opening nooit af!! SPECIFICATIES Adapter-uitgangsspanning: ..... 5Vdc / 1500mA Netspanning ....100V~240Vac / 60Hz-50Hz Laser vermogen ....
Page 12
Manuel d’Utilisation Nous vous remercions pour l’achat de ce laser multipoints. Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service. Il vous donne des informations générales pour une meilleure utilisation en toute sécurité. Installation • Assurez-vous d’abord que la tension d’alimentation du le mur et le laser.
Page 13
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE SECURITE LISEZ IMPERATIVEMENT TOUTES LES INFORMATIONS DE SECURITE LASER La lumière du laser est différente de toute autre source lumineuse que vous pouvez connaître. Son rayon peut endommager les yeux si l’appareil n’est pas correctement installé. La lumière du laser est 1000 fois plus concentrée que toute autre lumière.
ETIQUETTES DE SECURITE Attention – RADIATION DE LASER DE CLASSE 3B. EN CAS D’OUVERTURE EVITER TOUTE EXPOSITION AU RAYON RADIATION LASER. EVITER TOUTE EXPOSITION AU RAYON LASER DE CLASSE 3B. Cette étiquette identifie l’orifice de sortie du rayon laser. RAYON LASER EVITER L’EXPOSITION DIRECTE DES YEUX Vous trouverez d’autres renseignements et règles pour une utilisation en toute sécurité...
INSTALLATION Cet appareil est conçu pour être suspendu. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’utiliser un crochet et un câble de sécurité appropriés. Vous trouverez du matériel conforme pour le montage chez votre revendeur. La règlementation internationale relative à la sécurité de lasers exige que les lasers soient utilisés de la manière illustrée ci-contre avec une distance minimale de séparation verticale entre le sol et l’effet laser le plus bas de 3m.
FONCTIONNEMENT • Des pauses régulières pendant le fonctionnement sont essentielles pour maximiser la durée de vie de cet appareil puisqu’il n’est pas conçu pour une utilisation continue. • Ne pas allumer et éteindre l’appareil à des intervalles courts. • Important: Ne jamais regarder directement dans le rayon laser! Débranchez l’appareil du secteur en cas de non-utilisation !! CARACTERISTIQEUS TECHNIQUES Alimentation: ........
Page 17
Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Lasers. Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig die Anleitung durchlesen. Sie enthält allgemeine Informationen über einen sicheren und richtigen Betrieb des Geräts. Installation • Bitte prüfen Sie, dass die Betriebsspannung des Geräts •...
Page 18
NIEMALS DAS GEHÄUSE ÖFFNEN! Das Gerät enthält Laser mit hohen Leistungen. Niemals das Gehäuse öffnen. Sie können sich gefährlichen Laserstrahlen aussetzen, die Blindheit, Hautverbrennungen und Brand verursachen können. LASERSICHERHEITS- UND BETRIEBSANWEISUNGEN ERST ALLE SICHERHEITSHINWEISE LESEN Laserlicht hat nichts mit anderen Lichtquellen, die sie vielleicht kennen, zu tun. Das Licht dieses Produktes kann Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient wird.
Page 19
WARN – UND SICHERHEITSSCHILDER AUF DEM LASER Vorsicht – LASERSTRAHLEN DER KLASSE 3B, BEIM ÖFFNEN VOR LASERSTRAHLEN SCHÜTZEN LASERSTRAHLEN, NIEMALS LASER- STRAHLEN DER KLASSE 3B AUSSETZEN Dieses Schild kennzeichnet die Laseraustrittsöffnung WARNUNG VOR LASERSTRAHLEN DIE AUGEN NICHT DIREKTEN STRAHLEN AUSSETZEN Weitere Richtlinien und Sicherheitsprogramme für den sicheren Gebrauch von Lasern finden Sie in der Norm ANSI Z136.1 „Für sicheren Betrieb von Lasern“, die es bei „www.laserinstitute.org gibt.
INSTALLATION Das Gerät muss aufgehängt werden. Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, den Lichteffekt mit einem geeigneten Haken und Sicherheitskabel zu befestigen. Geeignetes Material erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler für Lichteffektgeräte. Internationale Laser Sicherheitsbestimmungen verlangen, dass Laser wie unten abgebildet eingesetzt werden, in einer Mindesthöhe von 3m über dem Boden.
BETRIEB • Laser sind nicht für Dauerbetrieb geeignet. Regelmäßige Betriebspausen erhöhen die Lebensdauer des Geräts. • Das Gerät nicht kurz hintereinander ein- und ausschalten. Das Gerät vor erneutem Einschalten abkühlen lassen. • Wichtig: Niemals direkt in den Laserstrahl blicken! Das Gerät bei Nichtgebrauch vom Netz trennen. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: ......
Page 22
The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: European Union United Kingdom Tronios B.V., Tronios Ltd., Bedrijvenpark Twente Noord 18, 130 Harley Street, 7602KR Almelo, The Netherlands London W1G 7JU, United Kingdom 2014/35/EU S.I.
Page 25
BMS24LED Mini Strobe 153.275 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.1...
Page 27
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz light effect. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 28
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz lichteffect. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 29
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 30
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Page 31
FRANCAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
Caractéristiques techniques Alimentation ..............AC 230 V /50 Hz Puissance ..............10 W LED ................24x 5 mm blanche Mode ................Auto Dimensions par appareil ..........105x63x205 mm Poids (par appareil) ............0,4 kg Installation L'appareil doit être monté via les trous sur l'étrier de fixation. Assurez-vous toujours que l'appareil est solidement fixé pour éviter toute vibration et glissement pendant son fonctionnement.
Technical Specification Rated voltage: .............. AC 230V /50Hz Rated power: ..............10W LED: ................24x 5mm White Function: ..............Auto Dimensions per unit: ............ 105x63x205mm Weight (per unit): ............0.4kg Installation The unit should be mounted via its screw holes on the bracket. Always ensure that the unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating.
Page 34
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG). Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden.
– Declaration of Conformity Importer: TRONIOS BV Bedrijvenpark Twente 415 7602 KM - ALMELO Tel : 0031546589299 Fax : 0031546589298 The Netherlands Product number: 153.275 Product Description: LED Mini Strobe Regulatory Requirement: EN 60598-1:2008+A11:2009 EN 60598-2-17:1989+A2:1991 EN 62471 EN 55015:2006+A2:2009 EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2006+A1:2009 EN 61000-3-3:2008...