Page 1
G R I L L E - P A I N G R I L P A G L I T T E R B L E U C L A I R...
Page 3
TABLE DES MATIERES Instructions de sécurité Consignes importantes Caractéristiques du grille-pain Fonctionnement du grille-pain Nettoyage et entretien -10- Spécifications techniques -10- Enlèvement des appareils ménagers usagés -11-...
Page 4
Instructions de sécurité Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez-les pour une éventuelle consultation ultérieure. 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à...
Page 5
enfants de moins de 8 ans. 6. L' a p p a r e i l n ' e s t p a s d e s t i n é à ê t r e m i s e n fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à...
Page 6
Consignes importantes 1. Pour vous prémunir contre le risque de choc électrique, ne plongez en aucun cas l'appareil ou son câble dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. 2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé à proximité d’enfants. 3.
Page 7
rideaux, des revêtements muraux, des vêtements, des torchons ou autre matériaux inflammables pendant son utilisation. La ATTENTION est requise lors de l'utilisation sur des surfaces où la chaleur pourrait causer des problèmes. Dans ce cas, l'utilisation d'un dessous de plat à isolation thermique est conseillée.
Page 8
Caractéristiques du grille-pain 1. Fentes de grillage de différentes largeurs 2. Levier de réglage de hauteur 3. Bouton d’annulation 4. Bouton de réchauffage 5. Bouton de décongélation 6. Réglage électronique du grillage 7. Tiroir ramasse-miettes Fonctionnement du grille-pain 1. Insérez la fiche de l'appareil dans une prise de courant adaptée et allumez l’appareil.
Page 9
réglage de hauteur ne s’enclenchera pas. 6. Le grille-pain s'arrête lorsque le niveau de grillage souhaité est atteint. Le pain est alors automatiquement éjecté. Vous avez la possibilité d’annuler à tout moment le grillage en cours en appuyant sur le bouton d’annulation. GRILLER DU PAIN SURGELÉ...
Page 10
Nettoyage et entretien Enlever les miettes de pain 1. Éteignez toujours le grille-pain, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. 2. Pour retirer les miettes coincées dans le grille-pain, sortez le tiroir ramasse-miettes situé sous le grille-pain, videz-le, puis replacez-le dans le grille-pain avant de le réutiliser.
Page 11
Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaus. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
Page 12
U S E R M A N U A L - E N T O A S T E R G R I L P A G L I T T E R B L E U C L A I R...
Page 13
TABLE OF CONTENTS Safety instructions -14- Important instructions -15- Features of toaster -17- Operating toaster -17- Care and cleaning -18- Technical specifications -19- Disposal of old electrical appliances -19-...
Page 14
Safety instructions Read these safety instructions carefully before using your appliance and keep them safe for future reference. 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 15
-farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments. 8. The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below combustible material, such as curtains. 9. The outer surface may become hot while the appliance is on.
Page 16
9. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces. Allow the unit to cool before wrapping the cord around base for storage. 10. Care must be taken, not to touch any hot surfaces, do not store or cover the appliance until it has fully cooled down.
Page 17
Features of toaster 1. Variable width toasting slots 2. Carriage control lever 3. Cancel button 4. Reheat button 5. Defrost button 6. Electronic variable browning control 7. Pull out crumb tray Operating toaster 1. Insert the plug into a suitable mains supply socket and turn the power on.
Page 18
and automatically raises the toast. The toasting process can be stopped at any time by pressing the cancel button. TOASTING FROZEN BREAD: To toast frozen bread, place the bread into the bread slots and select the desired browning setting. Press the carriage control lever down until it clicks into place then press the frozen button.
Page 19
Technical specifications VOLTAGE: 220-240V~ FREQUENCY: 50-60Hz POWER: 860-1050W The product has been designed to meet Commission Regulation with regard to ecodesign requirements for electric power consumption off mode of electrical and electronic household equipment. The technical information of each mode: Mode Power consumption (Watts) The period(Minutes)
Page 20
BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France...