Page 1
Service Kit Instructions Steam Adapter Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 6 Español, página 10 1246845-9-C...
Page 2
CAUTION: Risk of product damage. Do not pinch, nail, wedge, or use undue force when handling wires and cables. Any damage may result in product failure. IMPORTANT! Make drip loops in all cables and cords. Turn OFF the electrical power to the steam generator. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 3
Temporarily secure the sensor in place with tape. Connect the temperature sensor wire to the corresponding port on the steam adapter. Make a drip loop in the temperature sensor wire to prevent water damage to the steam generator. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 4
Position a ferrite toward the adapter end of the steam generator crossover cable. Loop the cable through the ferrite and snap the ferrite closed. Use a cable tie to gently secure the ferrite in place. Repeat the ferrite installation steps for the data cable. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 5
NOTE: Apply dielectric grease to all connectors. Apply dielectric grease and connect all cables to the corresponding ports on the steam adapter. If applicable, install the terminator to the steam adapter. Turn ON the electrical power to the steam generator. Confirm proper operation. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 6
Tous dommages peuvent entraîner une défaillance du produit. IMPORTANT! Créer des boucles d'égouttement dans tous les câbles et cordons. Couper l'alimentation électrique vers le générateur de vapeur. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 7
Fixer temporairement le capteur en place avec du ruban adhésif. Connecter le fil du capteur de température au port correspondant sur l'adaptateur de vapeur. Créer une boucle d'égouttement dans le câble du capteur de température pour empêcher les dégâts d'eau vers le générateur de vapeur. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 8
Positionner une ferrite vers l’extrémité de l’adaptateur du câble croisé du générateur de vapeur. Enfiler le câble à travers la ferrite et enclencher la ferrite pour la fermer. Utiliser une attache de câble pour fixer la ferrite en place avec précaution. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 9
Appliquer de la graisse diélectrique et connecter tous les câbles aux ports correspondants sur l’adaptateur de vapeur. Le cas échéant, installer le terminateur sur l’adaptateur de vapeur. Mettre le générateur de vapeur sous tension électrique. Vérifier le bon fonctionnement 1246845-9-C Kohler Co.
Page 10
Cualquier daño podría ocasionar una falla en el producto. ¡IMPORTANTE! Forme lazos de goteo en todos los cables y cordones. Desconecte el suministro eléctrico al generador de vapor. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 11
Aplique un pequeño hilo continuo de sellador 100 % de silicona al lado posterior del alojamiento del sensor. No deje que el sellador haga contacto con la sonda del sensor. Presione el sensor con firmeza contra la pared. Fije provisionalmente el sensor en su lugar con cinta de enmascarar. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 12
Conecte el cable del sensor de temperatura al puerto correspondiente en el adaptador de vapor. Haga un lazo de goteo en el cable del sensor de temperatura para evitar que el agua cause daños al generador de vapor. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 13
Coloque una ferrita hacia el extremo del adaptador del cable cruzado del generador de vapor. Haga un lazo con el cable a través de la ferrita, y cierre la ferrita a presión. Con un sujetacables fije la ferrita en su lugar. 1246845-9-C Kohler Co.
Page 14
Aplique grasa dieléctrica a todos los cables, y conéctelos a los puertos correspondientes en el adaptador de vapor. Si corresponde, instale el terminal al adaptador de vapor. Aplique suministro eléctrico al generador de vapor. Confirme el funcionamiento correcto. 1246845-9-C Kohler Co.