Xiaomi Smart Kettle 2 Pro Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Smart Kettle 2 Pro:
Table des Matières
Smart Kettle 2 Pro User Manual ·1
Руководство пользователя умного чайника Xiaomi Smart Kettle 2 Pro ·10
Manual de usuario de Xiaomi Smart Kettle 2 Pro ·19
Xiaomi Intelligenter Wasserkocher 2 Pro Bedienungsanleitung ·28
Manuale utente Xiaomi Smart Kettle 2 Pro ·37
Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Kettle 2 Pro ·46
Manual do utilizador do Jarro elétrico inteligente Xiaomi 2 Pro ·55
Instrukcja obsługi Inteligentny czajnik Xiaomi 2 Pro ·64
Xiaomi Akıllı Su Isıtıcı 2 Pro Kullanım Kılavuzu ·73
Посібник користувача розумного чайника Xiaomi Smart Kettle 2 Pro ·82
Xiaomi Smart Waterkoker 2 Pro Gebruikershandleiding ·91
Panduan Pengguna Xiaomi Smart Kettle 2 Pro ·100
·109
Xiaomi
I2 Pro
Xiaomi Ақылды шәйнек 2 Pro пайдаланушы нұсқаулығы ·118
Hư ng d n s d ng Bình đun siêu t c thông minh Xiaomi 2 Pro ·127
Manual del usuario del Hervidor Inteligente Xiaomi 2 Pro ·136
Fierbător de apă inteligent Xiaomi 2 Pro - Manual de utilizare ·145
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xiaomi Smart Kettle 2 Pro

  • Page 1 I2 Pro Xiaomi Ақылды шәйнек 2 Pro пайдаланушы нұсқаулығы ·118 Hư ng d n s d ng Bình đun siêu t c thông minh Xiaomi 2 Pro ·127 Manual del usuario del Hervidor Inteligente Xiaomi 2 Pro ·136 Fierbător de apă inteligent Xiaomi 2 Pro - Manual de utilizare ·145...
  • Page 2 Read this user manual carefully before use, and retain it for future reference. Precautions •This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; –...
  • Page 3: Product Overview

    •Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Note: When using the kettle for the first time, please boil water and empty the kettle for 3 times before drinking.
  • Page 4: Control Area

    Note: The knob can be adjusted by 1 °C at 40 °C to 90 °C by default. The temperature may also be adjusted by level (six levels available) in the Mi Home/Xiaomi Home app, including four levels of 45 °C, 60 °C, 70 °C and 85 °C, and two custom temperature levels.
  • Page 5: Connect With Mi Home/Xiaomi Home App

    Note: This function is enabled by default and can be disabled in the app. 7. DND mode DND mode can be enabled in the Mi Home/Xiaomi Home app. Once enabled, the status light will be turned off and the notification sound will be muted.
  • Page 6: Cleaning & Maintenance

    Wi-Fi resetting. At this time, the Wi-Fi indicator is blinking and you need to connect the network through the Xiaomi Home app. Once connected, the Wi-Fi indicator will remain on.
  • Page 7 Troubleshooting Issues Possible Causes Solutions Power outlet is damaged or doesn't make Replace the electrical outlet. proper contact. Power plug is not properly plugged in. Properly plug in the power plug. Display does not light Contact the after-sales service team. Power plug is melted and deformed.
  • Page 8: Warranty Notice

    2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
  • Page 9 Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’ s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product.
  • Page 10: Eu Declaration Of Conformity

    Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: 13th Floor, No.
  • Page 11: Меры Предосторожности

    Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в д альнейшем. Меры предосторожности • Данный прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях, таких как: – на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; –...
  • Page 12: Описание Изделия

    • Рабочая температура продукции составляет от -10 °C до 50 °C, рабочая влажность —менее 90%. • Температура хранения продукции составляет -10 °C до 50 °C, влажность при хранении —менее 90%. • Правила и условия реализации: без ограничений. Примечание: при первом использовании чайника вскипятите воду и опорожните чайник 3 раза перед тем, как пить воду. Предупреждение: не...
  • Page 13: Как Использовать

    Примечание: по умолчанию при помощи регулятора можно установить температуру в диапазоне от 40 °C до 90 °C с шагом в 1 °C. Кроме того, температуру можно регулировать по уровням (доступно шесть уровней) в приложении Mi Home/Xiaomi Home, в ключая четыре предустановленных уровня (45 °C, 60 °C, 70 °C и 85 °C) и два настраиваемых уровня температуры.
  • Page 14 Примечание: эта функция включена по умолчанию, но может быть отключена в приложении. 7. Режим «Не беспокоить» Режим «Не беспокоить» может быть активирован в приложении Mi Home/Xiaomi Home. После активации ин дикатор состояния погаснет, а звук уведомлений будет отключен. 8. Восстановление заводских настроек...
  • Page 15: Чистка И Техническое Обслуживание

    живайте ее в течение 7 секунд, пока не услышите однократный звуковой сигнал, указыв ающий на начало настройки соединения Wi-Fi. В этот момент индикатор Wi-Fi начнет м игать и вам будет необходимо подключиться к сети через приложение Mi Home/Xiaomi Home. После подключения индикатор Wi-Fi останется гореть.
  • Page 16: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок Неисправность Возможные причины Решения Розетка повреждена, или нет контакта. Замените розетку. Вилка питания вставлена неправильно. Правильно вставьте вилку питания. Дисплей не загораетс Свяжитесь с отделом послепродажног Вилка питания оплавилась и деформировалас я. о обслуживания. ь. Используется неоригинальная подставка эле Используйте...
  • Page 17: Гарантийное Уведомление

    4. ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для не е и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не п редусмотрено компанией Xiaomi. Ограниченная гарантия не распространяется на (а) повреждения в результате стихийных бедствий, например...
  • Page 18 ли, доходов или данных, убытки, возникшие в результате нарушения явных или подразумеваемых гарантий ил и условий, или по любой другой законной теории, даже если компания Xiaomi была предупреждена о возможн ости таких повреждений. В некоторых юрисдикциях не допускается исключение или ограничение ответственн...
  • Page 19 едотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы уз нать, где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся устан овкой оборудования, или в местные органы власти. Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. (компания Экосистемы Mi) Адрес: 13th Floor, No.
  • Page 20 Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Precauciones • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como: – zonas de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; –...
  • Page 21: Descripción Del Producto

    • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacidades sensoriales, mentales o físicas reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando estén bajo la supervisión de un adulto, se les hayan proporcionado instrucciones sobre el uso del producto y se les haya advertido de los riesgos implícitos. Nota: Cuando utilice el hervidor por primera vez, hierva agua y vacíe el hervidor 3 veces antes de beber.
  • Page 22: Área De Control

    Nota: El mando puede ajustarse en 1 °C de 40 °C a 90 °C por defecto. La temperatura también se puede ajustar por niveles (seis niveles disponibles) en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, incluyendo cuatro niveles de 45 °C, 60 °C, 70 °C y 85 °C, y dos niveles de temperatura personalizados.
  • Page 23 Nota: Esta función está activada por defecto y puede desactivarse en la aplicación. 7. Modo No Molestar El modo No Molestar puede activarse en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Una vez activado, la luz de estado se apagará y el sonido de notificación se silenciará.
  • Page 24: Limpieza Y Mantenimiento

    7 segundos y el zumbador emitirá un pitido para indicar el inicio del restablecimiento de Wi-Fi. En este momento, el indicador de Wi-Fi parpadeará y deberá conectar la red a través de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Una vez conectado, el indicador Wi-Fi permanecerá encendido.
  • Page 25: Resolución De Posibles Problemas

    Resolución de posibles problemas Problemas Posibles causas Soluciones La toma de corriente está dañada o no hace Sustituya la toma de corriente. contacto correctamente. El enchufe no está bien conectado. Enchufe correctamente el enchufe. La pantalla no se enciende. Póngase en contacto con el equipo de El enchufe está...
  • Page 26 1. GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal de acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía.
  • Page 27 Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró...
  • Page 28: Declaración De Conformidad De La Ue

    Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida. Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd.
  • Page 29 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Vorsichtsmaßnahmen • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Situationen gedacht, wie z. B.: – in Mitarbeiter-/Küchenbereichen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; –...
  • Page 30: Produktübersicht

    • Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts angewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Hinweis: Wenn Sie den Wasserkocher zum ersten Mal verwenden, bringen Sie bitte Wasser zum Aufkochen und leeren Sie den Wasserkocher 3-mal vor dem Trinken.
  • Page 31 Hinweis: Der Drehknopf lässt sich standardmäßig um 1 °C bei 40 °C bis 90 °C verstellen. Die Temperatur kann auch in der Mi Home-/Xiaomi Home-App stufenweise verstellt werden (sechs Stufen verfügbar), darunter vier Stufen von 45 °C, 60 °C, 70 °C und 85 °C sowie zwei benutzerdefinierte Temperaturstufen.
  • Page 32 Hinweis: Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert und kann in der App deaktiviert werden. 7. DND-Modus Der DND-Modus kann in der Mi Home-/Xiaomi Home-App aktiviert werden. Sobald er aktiviert ist, wird die Statusanzeige ausgeschaltet und der Ton der Benachrichtigung wird stumm geschaltet.
  • Page 33: Reinigung Und Wartung

    Der Summer piepst einmal, um den Beginn der WLAN-Rückstellung anzugeben. Zu diesem Zeitpunkt blinkt die WLAN-Kontrollleuchte und Sie müssen das Netzwerk über die Mi Home-/Xiaomi Home-App anschließen. Sobald der Anschluss erfolgt ist, leuchtet die WLAN-Kontrollleuchte weiter. Aktivieren/Deaktivieren des WLANs Das WLAN ist standardmäßig deaktiviert, wenn der Wasserkocher zum ersten Mal...
  • Page 34 Fehlerbehebung Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Die Steckdose ist beschädigt oder hat keinen Ersetzen Sie die Steckdose. richtigen Kontakt. Stecken Sie den Netzstecker Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. ordnungsgemäß ein. Die Anzeige leuchtet nicht auf. Der Netzstecker ist geschmolzen und verformt. Wenden Sie sich an das Kundendienst-Team.
  • Page 35: Garantieerklärung

    4. AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das „Xiaomi “- bzw. „Mi “-Logo identifiziert werden kann.
  • Page 36 Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.
  • Page 37: Eu-Konformitätserklärung

    Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen. Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: 13th Floor, No.
  • Page 38 Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Precauzioni • Questo apparecchio è pensato per l'uso in ambienti domestici e simili tra cui: – aree cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; –...
  • Page 39: Panoramica Del Prodotto

    • L'apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure da persone prive di esperienza o conoscenza, purché siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne possono derivare. Nota: quando si utilizza il bollitore per la prima volta, far bollire l'acqua e di svuotare il bollitore per 3 volte prima di bere.
  • Page 40: Come Utilizzare

    Nota: la manopola può essere regolata di 1 °C da 40 °C a 90 °C per impostazione predefinita. La temperatura può anche essere regolata per livello (sei livelli disponibili) nell'app Mi Home/Xiaomi Home, compresi quattro livelli di 45 °C, 60 °C, 70 °C e 85 °C e due livelli di temperatura personalizzati.
  • Page 41 Nota: questa funzione è attivata per impostazione predefinita e può essere disattivata nell'app. 7. Modalità DND (non disturbare) La modalità DND può essere abilitata tramite l'app Mi Home/Xiaomi Home. Una volta abilitata, l'indicatore di stato si spegne e il suono di notifica viene disattivato.
  • Page 42: Pulizia E Manutenzione

    Wi-Fi. A questo punto, l'indicatore del Wi-Fi lampeggia ed è necessario connettersi alla rete tramite l'app Xiaomi Home. Una volta effettuata la connessione, l'indicatore del Wi-Fi rimarrà acceso. Abilitazione/disabilitazione del Wi-Fi Il Wi-Fi è...
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problemi Cause possibili Soluzioni La presa di corrente è danneggiata o il contatto non Sostituire la presa elettrica. avviene correttamente. La spina di alimentazione non è inserita correttamente. Inserire correttamente la spina di alimentazione. Il display non si accende. La spina di alimentazione è...
  • Page 44 2. RIPARAZIONI Nel caso in cui venga rilevato un difetto hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodotto gratuitamente o (2) sostituirà il prodotto o (3) rimborserà il Prodotto, con l'esclusione di eventuali costi di spedizione.
  • Page 45 Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, indiretti o consequenziali, perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi per l'utente.
  • Page 46 Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta. Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Scatola Manuale...
  • Page 47 Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Précautions • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : – les espaces de cuisine de personnel dans les magasins, les bureaux et d'autres environnements de travail ; –...
  • Page 48: Présentation Du Produit

    • Cet appareil appareils peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles et/ou mentales réduites ou encore manquant d'expérience et de connaissances à condition qu'elles soient surveillées et/ou sensibilisées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques encourus. Remarque : Lors de l'utilisation de la bouilloire pour la toute première fois, veuillez faire bouillir de l'eau et vider la bouilloire pendant 3 fois avant de boire.
  • Page 49: Zone De Contrôle

    Remarque : La poignée peut être réglée de 1 °C de 40 °C à 90 °C par défaut. La température peut également être réglée par niveau (six niveaux sont disponibles) dans l'application Mi Home/Xiaomi Home, notamment quatre niveaux de 45 °C, 60 °C, 70 °C et 85 °C, et deux niveaux de température ordinaires.
  • Page 50: Connexion Avec L'application Mi Home/Xiaomi Home

    Remarque : Cette fonction est activée par défaut et peut être désactivée dans l'application. 7. Mode DND (Ne pas déranger) Le mode DND peut être activé à travers l'application Mi Home/Xiaomi Home. Une fois active, la lumière d'état sera éteinte et le son de notification sera mise en sourdine.
  • Page 51: Activer/Désactiver Le Wi-Fi

    7 secondes et l'avertisseur sonore émettra un bip pour indiquer le démarrage de la réinitialisation du Wi-Fi. En ce moment, le voyant Wi-Fi clignote et vous devez-vous connecter au réseau à travers l'application Mi Home/Xiaomi Home. Une fois connecté, le voyant Wi-Fi restera allumé.
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions La prise de courant est endommagée ou n'établit Remplacez la prise électrique. pas de contact approprié. La fiche d'alimentation n'est pas correctement Branchez correctement la fiche branchée. d'alimentation. L'écran ne s'éclaire pas. Contactez l'équipe du service après-vente. La fiche d'alimentation a fondu et est déformée.
  • Page 53: Garantie

    4. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s'applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ».
  • Page 54 La personne à contacter pour le service après-vente peut être n'importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.
  • Page 55: Déclaration De Conformité Pour L'union Européenne

    Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte. Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE...
  • Page 56 Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. Precauções • Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: – áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; –...
  • Page 57: Visão Geral Do Produto

    • Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. Nota: ao usar a chaleira pela primeira vez, ferva água e esvazie a chaleira 3 vezes antes de beber.
  • Page 58: Área De Controlo

    Nota: o botão pode ser ajustado em 1 °C entre 40 °C e 90 °C por defeito. A temperatura também pode ser ajustada por nível (seis níveis disponíveis) na aplicação Mi Home/Xiaomi Home, incluindo quatro níveis de 45 °C, 60 °C, 70 °C e 85 °C, e dois níveis de temperatura personalizados.
  • Page 59 Nota: esta função está ativada por predefinição e pode ser desativada na aplicação. 7. Modo "Não Incomodar" O modo "Não Incomodar" pode ser ativado na aplicação Mi Home/Xiaomi Home. Uma vez ativada, a luz de estado será desligada e o som de notificação será silenciado.
  • Page 60: Limpeza E Manutenção

    7 segundos e o sinal sonoro soará uma vez para indicar o início da reposição do Wi-Fi. Neste momento, o indicador Wi-Fi está a piscar e é necessário ligar a rede através da aplicação Mi Home/Xiaomi Home. Uma vez ligado, o indicador Wi-Fi permanecerá aceso. Ativar/desativar o Wi-Fi O Wi-Fi é...
  • Page 61: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problemas Causas prováveis Soluções A tomada está danificada ou não faz o contato Substitua a tomada elétrica. adequado. A ficha de alimentação não está corretamente ligada. Ligue corretamente a ficha de alimentação. O ecrã não se acende. Contacte a equipa do serviço de pós-venda.
  • Page 62 1. GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO A XIAOMI garante que os Produtos não apresentam quaisquer defeitos nos seus componentes e de fabrico sob condições normais de utilização e de acordo com o respetivo manual do utilizador do Produto durante o Período de Garantia.
  • Page 63 à presente Garantia Limitada. Se algum termo for considerado ilegal ou inexequível, a legalidade e validade dos restantes termos não deverão ser afetadas nem prejudicadas. Exceto se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra original.
  • Page 64: Declaração De Conformidade Da Ue

    Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd.
  • Page 65: Środki Ostrożności

    Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Środki ostrożności • To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań: – aneksy kuchenne dla personelu sklepów, biur i innych miejsc pracy; –...
  • Page 66: Przegląd Produktu

    • Urządzenia nie mogą być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem występujących zagrożeń. Uwaga: Podczas pierwszego użycia zagotuj wodę...
  • Page 67 Uwaga: Za pomocą pokrętła można domyślnie zmienić temperaturę o 1°C w zakresie od 40°C do 90°C. Temperaturę można również regulować według poziomów za pomocą aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. Dostępnych jest sześć poziomów – cztery poziomy: 45°C, 60°C, 70°C i 85°C oraz dwa poziomy niestandardowe.
  • Page 68 Uwaga: Ta funkcja jest domyślnie włączona i może zostać wyłączona w aplikacji. 7. Tryb „nie przeszkadzać” Tryb „nie przeszkadzać” można włączyć w aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. Po aktywacji kontrolka statusu zgaśnie, a dźwięk powiadomienia zostanie wyciszony. 8. Przywracanie ustawień fabrycznych W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk gotowania przez 7 sekund, aby przywrócić...
  • Page 69: Czyszczenie I Konserwacja

    7 sekund – rozlegnie się pojedynczy dźwięk brzęczyka, który oznacza, że rozpoczął się reset Wi-Fi. Wskaźnik Wi-Fi będzie się migać, a Ty w tym czasie połącz się z siecią za pośrednictwem aplikacji Mi Home/Xiaomi Home. Po połączeniu wskaźnik Wi-Fi będzie się świecić.
  • Page 70: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobne przyczyny Rozwiązania Gniazdko jest uszkodzone lub nie zapewnia Wymień gniazdko elektryczne. prawidłowego kontaktu. Wtyczka jest nieprawidłowo podłączona. Prawidłowo podłącz wtyczkę. Wyświetlacz nie włącza Skontaktuj się z posprzedażowym się. Wtyczka jest stopiona i zdeformowana. działem serwisowym. Dostarczona podstawa nie jest używana. Użyj dostarczonej podstawy.
  • Page 71 2. FORMY ZADOŚĆUCZYNIENIA W przypadku stwierdzenia wady urządzenia i otrzymania przez firmę Xiaomi ważnego roszczenia w Okresie Gwarancji firma Xiaomi (1) naprawi produkt bezpłatnie, (2) wymieni produkt lub (3) zwróci koszt Produktu, z wyłączeniem ewentualnych opłat z tytułu wysyłki. 3. JAK SKORZYSTAĆ Z GWARANCJI Aby skorzystać...
  • Page 72 Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą...
  • Page 73: Deklaracja Zgodności Ue

    środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji o warunkach i lokalizacji punktów zbiórki można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora. Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: 13th Floor, No.
  • Page 74 Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Önlemler • Bu cihaz, aşağıdakiler gibi ev ve benzeri uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: – mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfak alanları; – çiftlik evleri; – oteller, moteller ve diğer konut tipi ortamlardaki müşteriler tarafından; –...
  • Page 75: Ürüne Genel Bakış

    • Cihazlar, gözetim altındalarsa ve kendilerine cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına yönelik talimatlar verilmişse ve ilgili tehlikeleri anlamışlarsa fiziksel, duyusal veya zihinsel yetileri azalmış ya da deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Not: Su ısıtıcısını ilk kez kullanırken, lütfen 3 kez su kaynatın ve içmeden bu suyu dökün. Uyarı: Su kaynarken su ısıtıcısının kapağını...
  • Page 76 Not: Düğme varsayılan olarak 40 °C ila 90 °C arasında 1 °C ile ayarlanabilir. Sıcaklık ayrıca Mi Home/Xiaomi Home uygulamasında 45 °C, 60 °C, 70 °C ve 85 °C'lik dört seviye ve iki özel sıcaklık seviyesi dahil olmak üzere seviyeye göre (altı seviye bulunur) ayarlanabilir.
  • Page 77 QR kodunu tarayarak uygulamayı indirin ve yükleyin. Uygulama zaten yüklüyse bağlantı kurulum sayfasına yönlendirilirsiniz. Dilerseniz uygulamayı indirip yüklemek için uygulama mağazasında "Mi Home/Xiaomi Home" ifadesini arayın. Mi Home/Xiaomi Home uygulamasını açın, sağ üstteki "+" simgesine dokunun ve cihazınızı 18CE2417 eklemeye yönelik istemleri izleyin.
  • Page 78: Temizlik Ve Bakım

    Bekleme modunda, sıcak tutma ve kaynatma düğmelerini 7 saniye basılı tutun; Wi-Fi sıfırlamanın başladığını belirtmek için bir kez bip sesi çıkararak sesli uyarı verilecektir. Bu sırada Wi-Fi göstergesi yanıp söner ve Mi Home/Xiaomi Home uygulaması aracılığıyla ağa bağlanmanız gerekir. Bağlandıktan sonra Wi-Fi göstergesi açık kalacaktır.
  • Page 79: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Sorunlar Olası Nedenler Çözümler Elektrik prizi hasarlı veya düzgün temas Elektrik prizini değiştiriniz. kurmuyor. Elektrik fişi düzgün takılmamış. Elektrik fişini doğru şekilde takın. Ekran ışığı yanmıyor. Satış sonrası hizmet ekibiyle iletişime geçin. Elektrik fişi erimiş ve deforme olmuş. Birlikte verilen taban kullanılmıyor.
  • Page 80 İşbu Sınırlı Garanti; (a) yıldırım çarpması, kasırga, sel, yangın, deprem veya diğer harici nedenler gibi doğa olaylarına bağlı hasarlar; (b) İhmal; (c) Ticari kullanım; (d) Ürünün herhangi bir kısmında değişiklik yapılması; (e) Xiaomi dışı ürünlerle kullanımdan kaynaklanan hasarlar; (f) Kaza, suistimal veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarlar; (g) Ürünü, Xiaomi tarafından açıklanan, izin verilen veya amaçlanan kullanımların dışında ya da uygun olmayan voltaj...
  • Page 81 Müşterilerin şu web sitesini ziyaret etmesi rica olunur: https://www.mi.com/global/support/warranty Satış sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi yetkili dağıtıcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai satıcı olabilir. Emin değilseniz lütfen Xiaomi'nin belirleyebileceği ilgili kişiyle iletişime...
  • Page 82: Ab Uygunluk Beyanı

    şartları ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara başvurun. Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan şirketlerden biri) Adres: 13th Floor, No.
  • Page 83: Правила Безпеки

    Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть ї ї для подальшого використання. Правила безпеки • Цей побутовий прилад призначений для використання в домашньому середовищі за наведених далі обставин: – кухні для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих середовищах; – будівлі ферм; –...
  • Page 84: Опис Продукту

    • Приладами можуть користуватися особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або з браком досвіду та знань, якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного вико ристання приладу та розуміють пов’язану з цим небезпеку. Примітка: Під час першого використання чайника закип’ятіть воду та спорожніть чайник 3 рази, перш ніж пити. Попередження: Не...
  • Page 85 Примітка: За замовчуванням кулясту ручку можна регулювати на 1 °C у діапазоні від 40 °C до 90 °C. Температуру також можна рег улювати за рівнем (доступно шість рівнів) у додатку Mi Home/Xiaomi Home, включаючи чотири рівні 45 °C, 60 °C, 70 °C і...
  • Page 86 Примітка: Ця функція ввімкнена за замовчуванням і ї ї можна вимкнути в додатку. 7. Режим «Не турбувати» Режим "Не турбувати" можна ввімкнути в додатку Mi Home/Xiaomi Home. Після ввімкнення світловий індикатор стану буде вимкнено, а звук повідомлень буде вимкнено. 8. Відновлення заводських налаштувань...
  • Page 87: Очищення І Технічне Обслуговування

    м 7 секунд, і зумер подасть один звуковий сигнал, вказуючи на початок скидання Wi-Fi. У цей час індикатор Wi-Fi блимає, і вам потрібно підключитися до мережі через додаток Mi Home/Xiaomi Home. Після підключення індикатор Wi-Fi залишатиметься увімкненим. Вмикання/вимикання Wi-Fi Wi-Fi вимкнено за замовчуванням, коли чайник увімкнено вперше.
  • Page 88 Вирішення проблем Проблеми Можливі причини Рішення Розетка пошкоджена або не має належного кон Замініть електричну розетку. такту. Правильно вставте штепсельну вилку в р Штепсельна вилка неправильно вставлена. озетку. Дисплей не світиться. Зверніться до служби післяпродажного обслуговув Штепсельна вилка оплавилася та деформувалася. ання.
  • Page 89 одо пред’явлення доказів придбання Продукту та/або реєстрації Продукту. 4. ВИНЯТКИ Й ОБМЕЖЕННЯ Якщо компанією Xiaomi не передбачено інше, ця Обмежена гарантія застосовується тільки до Продукту, який в ироблено компанією Xiaomi або для неї, що можна ідентифікувати за торговельною маркою, торговим наймену...
  • Page 90 одження або неправильне використання; (є) пошкодження через використання Продукту за межами дозволено го або не за призначенням, як описано компанією Xiaomi, або через неправильну напругу чи інші характеристи ки електроживлення; (ж) пошкодження через обслуговування (включно з оновленнями й розширеннями), викон...
  • Page 91 вколишнього середовища та здоров’я людей. За додатковою інформацією про розташування та умови ро боти подібних пунктів збору звертайтеся до компанії, яка виконала встановлення, або до місцевих органів влади. Виготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Виробник: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. (компанія Екосистеми Mi) Адреса: 13th Floor, No.
  • Page 92 Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. Voorzorgsmaatregelen • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en dergelijke toepassingen zoals: – personeelskeukens in winkels, kantoren en anderen werkomgevingen; – boerderijen; – bij cliënten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen; –...
  • Page 93: Productoverzicht

    • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale handicap of weinig ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren hiervan begrijpen. Opmerking: Wanneer u de waterkoker voor de eerste keer gebruikt, moet u water koken en de waterkoker 3 keer leegmaken voordat u het water drinkt.
  • Page 94: Hoe Te Gebruiken

    Opmerking: De knop kan standaard worden aangepast met 1 °C bij 40 °C tot 90 °C. De temperatuur kan ook per niveau worden aangepast (zes niveaus beschikbaar) in de Mi Home/Xiaomi Home app, waaronder vier niveaus van 45 °C, 60 °C, 70 °C en 85 °C, en twee aangepaste temperatuurniveaus.
  • Page 95: Fabrieksinstellingen Terugzetten

    Opmerking: Deze functie is standaard ingeschakeld en kan in de app worden uitgeschakeld. 7. Niet storen-modus De Niet storen-modus kan in de Mi Home/Xiaomi Home app worden ingeschakeld. Eenmaal ingeschakeld, wordt het statuslampje uitgeschakeld en wordt het meldingsgeluid gedempt. 8. Fabrieksinstellingen terugzetten Houd in de stand-bymodus de kookknop 7 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen terug te zetten.
  • Page 96: Wifi-Status

    Houd in de stand-bymodus de warmhoud- en kookknop 7 seconden ingedrukt. De zoemer piept één keer om aan te geven dat het resetten van de Wifi is gestart. Dan knippert het Wifi-indicatielampje en moet u verbinding maken met het netwerk via de Xiaomi Home app. Eenmaal verbonden, blijft het Wifi-indicatielampje branden.
  • Page 97: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het stopcontact is beschadigd of maakt geen goed Vervang het stopcontact. contact. De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. Display brandt niet. De stekker is gesmolten en vervormd. Neem contact op met het aftersalesserviceteam.
  • Page 98 Xiaomi garandeert niet dat de werking van het Product ononderbroken of storingsvrij is. Xiaomi is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet volgen van de instructies die verband houden met het gebruik van het Product.
  • Page 99 Volgens toepasbare wet haalt u mogelijk voordeel uit garanties van de niet-officiële verkoper die het product heeft verkocht. Xiaomi vraagt u daarom contact op te nemen met de verkoper van wie u het product hebt gekocht. De huidige garanties zijn niet van toepassing in Hong Kong en Taiwan.
  • Page 100: Eu-Conformiteitsverklaring

    Neem contact op met de installateur of uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over de locaties en de voorwaarden van deze inzamelpunten. Geproduceerd voor: Xiaomi Communications Co., Ltd. Geproduceerd door: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd.
  • Page 101 Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. Tindakan Pencegahan • Peralatan ini ditujukan untuk digunakan dalam rumah tangga dan penerapan serupa seperti: – area dapur staf di toko, kantor, dan lingkungan kerja lainnya; – rumah peternakan; –...
  • Page 102: Ikhtisar Produk

    • Peralatan ini dapat digunakan oleh orang dengan keterbatasan fisik, sensorik, dan mental yang kurang memahami serta tidak berpengalaman dan berpengetahuan menggunakan alat ini asalkan mereka diawasi atau sudah diberi petunjuk mengenai penggunaan alat secara aman dan telah memahami bahaya yang mungkin terjadi. Catatan: Jika menggunakan teko untuk pertama kalinya, harap rebus air dan kosongkan teko sebanyak 3 kali sebelum minum.
  • Page 103 Catatan: Kenop dapat disesuaikan sebesar 1°C pada 40°C sampai 90°C secara default. Suhu ini juga dapat disesuaikan menurut level (enam level tersedia) di aplikasi Mi Home/Xiaomi Home, termasuk empat level 45°C, 60°C, 70°C, dan 85°C, dan dua level suhu kustom.
  • Page 104 Catatan: Fungsi ini diaktifkan secara default dan dapat dinonaktifkan di aplikasi. 7. Mode DND Mode DND dapat diaktifkan di aplikasi Mi Home/Xiaomi Home. Setelah diaktifkan, lampu status akan dimatikan dan suara notifikasi akan disenyapkan. 8. Pulihkan ke pengaturan pabrik Dalam mode siaga, tekan dan tahan tombol rebus selama 7 detik untuk memulihkan ke pengaturan pabrik.
  • Page 105 Dalam mode siaga, tekan dan tahan tombol jaga tetap hangat dan rebus selama 7 detik dan buzzer akan berbunyi sekali untuk menunjukkan Wi-Fi mulai direset. Pada saat ini, indikator Wi-Fi berkedip dan Anda perlu menghubungkan jaringan melalui aplikasi Mi Home/Xiaomi Home. Setelah terhubung, indikator Wi-Fi akan tetap menyala.
  • Page 106: Pemecahan Masalah

    Pemecahan Masalah Masalah Kemungkinan Penyebab Solusi Stopkontak daya rusak atau tidak melakukan Ganti stopkontak listrik. kontak dengan baik. Steker daya tidak dicolokkan dengan benar. Colokkan steker daya dengan baik. Layar tidak menyala. Hubungi tim layanan purnajual. Steker daya leleh dan berubah bentuk. Dasar yang diberikan tidak digunakan.
  • Page 107 Xiaomi tidak bertanggung jawab atas kerugian yang timbul akibat tidak mengikuti instruksi terkait penggunaan Produk. 2. GANTI RUGI Jika ditemukan kecacatan pada perangkat keras dan klaim yang sah diterima oleh Xiaomi dalam Masa Garansi, Xiaomi akan (1) memperbaiki produk tanpa biaya, (2) mengganti produk, atau (3) mengembalikan Produk, tidak termasuk kemungkinan biaya pengiriman.
  • Page 108 Xiaomi atau dengan tegangan atau catu daya yang tidak sesuai; atau (h) Kerusakan akibat servis (termasuk peningkatan dan ekspansi) yang dilakukan oleh siapa pun yang bukan merupakan perwakilan Xiaomi. Anda bertanggung jawab mencadangkan data, perangkat lunak, atau materi lain yang mungkin Anda simpan atau cadangkan pada produk.
  • Page 109 Hubungi pemasang atau otoritas setempat untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang lokasi serta syarat dan ketentuan titik pengumpulan tersebut. Diproduksi untuk: Xiaomi Communications Co., Ltd. Diproduksi oleh: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. SNI IEC 60335-2-15:2011...
  • Page 110 • – – – – • • • • • • • • 240-220 • • • • • • • • •...
  • Page 111 • 1.7 L 0.5 L...
  • Page 112 Mi Home/Xiaomi Home app .Mi Home/Xiaomi Home...
  • Page 113 ”--“ .Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home .*Mi Home/Xiaomi Home .Home/Xiaomi Home "Mi Home/Xiaomi Home" "+" Mi Home/Xiaomi Home Xiaomi Home 18CE2417...
  • Page 114 Wi-Fi Wi-Fi .Wi-Fi Wi-Fi .Home/Xiaomi Home Wi-Fi Wi-Fi .Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi :... Wi-Fi :... Wi-Fi 5–4...
  • Page 115 Wi-Fi Wi-Fi MJJYSH01-A : 1800 : 220-240 : 1.7 : 50/60 : 1.20 : 2.4 Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n : 2483.5–2400 : 242 × 155 × 273 : 20 ≥ : 2.0 > :...
  • Page 116 Xiaomi Xiaomi .h ps://www.mi.com/global/support/warranty Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi .Xiaomi Xiaomi Xiaomi ."Mi" "Xiaomi" ( ) Xiaomi Xiaomi .Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi / Xiaomi...
  • Page 117 Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi Xiaomi h ps://www.mi.com/global/support/warranty : Xiaomi Xiaomi .Xiaomi...
  • Page 118 Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html ) WEEE (2012/19/ EU WEEE) Xiaomi Communications Co., Ltd. : Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. : 13th Floor, No. 7, Industrial Road, Licun Village, Lunjiao Town, Shunde District, Foshan City, : Guangdong Province, P.R. China www.mi.com...
  • Page 119: Сақтық Шаралары

    Қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және болашақта анықтама үшін сақтаңыз. Сақтық шаралары • Бұл құрылғы мынадай тұрмыстық және оған ұқсас жерлерде пайдалануға арналған: – дүкендердегі, кеңселердегі және басқа жұмыс орталарындағы қызметкерлер асханаларында; – шаруа қожалықтарында; – қонақ үйлердегі, мотельдердегі және басқа да тұрғын үй қызметтерінде (клиенттерге қызмет көрсету мақсатында); –...
  • Page 120 • Құрылғыларды физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жоқ а дамдар, егер олар бақылауда болса немесе оларға құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаулар берілген бо лса және олар қауіптерді түсінсе, пайдалана алады. Ескерту: Шәйнекті бірінші рет пайдаланған кезде, ішер алдында шәйнекке 3 рет суды қайнатып, оны босатыңыз. Назар...
  • Page 121 1. Дисплейдегі индикатор қыздыру кезінде қызыл түске айналады, ал орнатылған температураға жеткеннен кейін ол көк түске ау ысады. 2. Барлық температура деңгейі үшін әдепкі жылы ұстау ұзақтығы 24 сағатты құрайды, оны Mi Home/Xiaomi Home қолданбасында 1 сағаттан 24 сағатқа дейін реттеуге болады.
  • Page 122 а қойылса, жылы ұстау режимінен шығып, күту режиміне оралады. Ескерту: Бұл функция әдепкі бойынша қосылған және қолданбада өшірілуі мүмкін. 7. DND режимі DND режимін Mi Home/Xiaomi Home қолданбасында қосуға болады. Қосылғаннан кейін күй шамы өшеді және хабарландыру дыбысы өшіріледі. 8. Зауыттық параметрлерді қалпына келтіру...
  • Page 123: Тазалау Және Техникалық Қызмет Көрсету

    Күту режимінде жылыту және қайнату түймелерін 7 секунд басып тұрыңыз және Wi-Fi қалпына келтірудің басталғанын көрсету үшін дыбыстық сигнал бір рет шығады. Осы уа қытта Wi-Fi индикаторы жыпылықтайды және желіні Mi Home/Xiaomi Home қолданбасы а рқылы қосу керек. Қосылғаннан кейін Wi-Fi индикаторы қосулы болып қалады.
  • Page 124: Ақаулықтарды Жою

    Ақаулықтарды жою Мәселе Ықтимал себептері Шешімдер Розетка зақымдалған немесе дұрыс тимейді. Электр розеткасын ауыстырыңыз. Қуат ашасы дұрыс жалғанбаған. Қуат ашасына дұрыстап қосыңыз. Дисплей жанбайды. Сатудан кейінгі қызмет көрсету тобына ха Қуат ашасы еріген және деформацияланған. барласыңыз. Берілген негіз пайдаланылмайды. Берілген негізді пайдаланыңыз. Сатудан...
  • Page 125 Xiaomi өнімді пайдалануға қатысты нұсқауларды орындамау салдарынан болатын зиян үшін жауапты емес. 2. ӨТЕУ ШАРАЛАРЫ Аппараттық құрал ақауы табылса және Xiaomi кепілдік мерзімі ішінде жарамды шағымды алса, Xiaomi келесі ш арттардың бірін орындайды (1) өнімді ақысыз жөндейді, (2) өнімді ауыстырады немесе (3) ықтимал жеткізу шы...
  • Page 126 с немесе дұрыс емес кернеумен немесе қуат көзімен пайдаланудан туындаған зақым; немесе (h) Xiaomi өкілі б олып табылмайтын кез келген басқа өкіл тарапынан қызмет көрсетуден (жаңартулар мен кеңейтулерді қоса) ке лтірілген залал. Өнімде сақталатын немесе сақталған кез келген деректердің, бағдарламалық құралдың немесе басқа материа...
  • Page 127 ортаға және адам денсаулығына ықтимал теріс салдардын алдын алуға көмектеседі. Осындай жинау оры ндарының орналасқан жері мен шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін орнатушыға немесе жерг ілікті билік органдарына хабарласыңыз. Үшін өндірілген: Xiaomi Communications Co., Ltd. Өндіруші: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd. (Mi Ecosystem компаниясы) Мекенжайы: 13th Floor, No.
  • Page 128 Đ c k hư ng d n s d ng này trư c khi s d ng và gi l i đ tham kh o. Phòng ng a • Thi t b này đư c thi t k đ s d ng trong gia đình và các môi trư ng tương t như: –...
  • Page 129 • Nh ng ngư i b suy gi m kh năng v th ch t, giác quan hay tinh th n ho c thi u kinh nghi m và ki n th c có th s d ng các thi t b này n u đư c giám sát ho c hư ng d n v vi c s d ng thi t b m t cách an toàn và hi u rõ các m i nguy hi m có...
  • Page 130 Lưu ý: M t cách m c đ nh, núm có th đư c đi u ch nh theo m c 1°C trong kho ng nhi t đ t 40°C đ n 90°C. Nhi t đ cũng có th đư c đi u ch nh theo c p đ (có s n sáu c p đ ) trong ng d ng Mi Home/Xiaomi Home, bao g m b n c p đ 45°C, 60°C, 70°C và 85°C, cùng hai c p đ...
  • Page 131 7. Ch đ không làm phi n (DND) Ch đ không làm phi n (DND) có th đư c b t trong ng d ng Mi Home/Xiaomi Home. Sau khi đư c b t, đèn tr ng thái s t t và âm thanh thông báo s b t t.
  • Page 132 đ cho bi t đã b t đ u quá trình cài đ t l i Wi-Fi. Lúc này, đèn báo Wi-Fi đang nh p nháy và b n c n k t n i m ng thông qua ng d ng Xiaomi Home. Sau khi k t n i, đèn báo Wi-Fi v n s sáng.
  • Page 133 X lý s c Các v n đ Nguyên nhân có th Gi i pháp c m đi n b h ng ho c không ti p xúc đúng Thay c m đi n. cách. Phích c m đi n không đư c c m đúng cách. C m phích c m đi n đúng cách.
  • Page 134: Thông Báo B O Hành

    S n ph m; (e) Thi t h i do s d ng s n ph m không ph i c a Xiaomi; (f) Thi t h i do tai n n,...
  • Page 135 Khách hàng vui lòng truy c p trang web: h ps://www.mi.com/global/support/warranty Ngư i liên h đ i v i d ch v h u mãi có th là b t kỳ ngư i nào trong m ng lư i d ch v đư c y quy n c a Xiaomi, nhà...
  • Page 136: Tuyên B V S Phù H P V I Eu

    đ a phương đ bi t thêm thông tin v đ a đi m cũng như các đi u kho n và đi u ki n c a đi m thu gom. S n xu t cho: Xiaomi Communications Co., Ltd. Nhà s n xu t: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd.
  • Page 137 Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Precauciones • Este aparato está destinado a ser utilizado en el hogar y para usos similares tales como: – Áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; –...
  • Page 138 • Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha proporcionado supervisión o instrucciones en relación con su uso de forma segura y comprenden los riesgos implicados. Nota: Cuando use el hervidor por primera vez, hierva el agua y vacíelo 3 veces antes de beber.
  • Page 139 Nota: La perilla se puede ajustar como valor predeterminado a 1 °C desde 40 °C a 90 °C. La temperatura también se puede ajustar por nivel (seis niveles disponibles) en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, incluyendo cuatro niveles de 45 °C, 60 °C, 70 °C y 85 °C, y dos niveles de temperatura personalizados.
  • Page 140 Nota: Esta función está activada de forma predeterminada y puede desactivarse en la aplicación. 7. Modo No molestar El modo no molestar puede activarse en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Una vez activada, la luz de estado se apagará y el sonido de notificación se silenciará.
  • Page 141 7 segundos y el zumbador emitirá un pitido una vez para indicar el inicio del restablecimiento del Wi-Fi. En ese momento, el indicador del Wi-Fi parpadeará y deberá conectar la red a través de la aplicación Xiaomi Home. Una vez conectado, el indicador del Wi-Fi permanecerá encendido.
  • Page 142: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problemas Posibles causas Soluciones El tomacorriente está dañado o no hace el Reemplace el tomacorriente. contacto adecuado. El enchufe no está correctamente enchufado. Conecte el enchufe de forma correcta. La pantalla no se enciende. Póngase en contacto con el equipo de El enchufe se derritió...
  • Page 143 (f) daño provocado por accidente, abuso o uso indebido; (g) daño provocado por el funcionamiento del Producto fuera de los usos permitidos o a los que estaba destinado según lo describe Xiaomi o con la energía o el voltaje inadecua- dos;...
  • Page 144 Garantía limitada. Si se considera que cualquier término es ilegal o inexigible, la legalidad o aplicabilidad de los términos restantes no se verá afectada ni perjudicada. Salvo que las leyes lo prohíban o Xiaomi haya prometido lo contrario, los servicios de posventa se limitarán al país o la región de la compra original.
  • Page 145 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd.
  • Page 146 Citi i cu aten ie acest manual înainte de utilizare i păstra i-l pentru referin e ulterioare. Precau ii • Acest aparat este destinat uzului casnic și aplica iilor similare, cum ar fi: – zonele de bucătărie ale personalului din magazine, birouri și alte medii de lucru; –...
  • Page 147: Prezentare Generală A Produsului

    • Aparatele pot fi utilizate de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate sau au primit instrucțiuni privind utilizarea aparatului într-un mod sigur și dacă înțeleg pericolele implicate. Notă: Când utiliza i fierbătorul pentru prima dată, vă rugăm să fierbe i apa i să goli i fierbătorul de 3 ori înainte de a bea. Avertizare: Nu mi ca i capacul fierbătorului în timp ce apa fierbe.
  • Page 148 Notă: Butonul poate fi reglat cu 1 °C la 40 °C până la 90 °C în mod implicit. Temperatura poate fi, de asemenea, ajustată în func ie de nivel ( ase niveluri disponibile) în aplica ia Mi Home/Xiaomi Home, inclusiv patru niveluri de 45 °C, 60 °C, 70 °C i 85 °C i două niveluri de temperatură...
  • Page 149 Notă: Această func ie este activată în mod implicit i poate fi dezactivată în aplica ie. 7. Modul DND Modul DND poate fi activat în aplica ia Mi Home/Xiaomi Home. Odată activată, lumina de stare va fi stinsă i sunetul de notificare va fi dezactivat.
  • Page 150 7 secunde, iar soneria va emite un bip pentru a indica începerea resetării Wi-Fi. În acest moment, indicatorul Wi-Fi se aprinde intermitent i trebuie să vă conecta i la re ea prin aplica ia Xiaomi Home. Odată conectat, indicatorul Wi-Fi va rămâne aprins. Activare/Dezactivare Wi-Fi Wi-Fi este dezactivat în mod implicit când fierbătorul este pornit pentru prima dată.
  • Page 151 Depanare Probleme Cauze posibile Solu ii Priza este deteriorată sau nu face contact Înlocui i priza electrică. corespunzător. techerul nu este conectat corect. Conecta i corect techerul. Afi ajul nu se aprinde. techerul de alimentare este topit i deformat. Contacta i echipa de service post-vânzare. Cu condi ia ca baza să...
  • Page 152 Dacă se descoperă un defect hardware i o solicitare validă este primită de Xiaomi pe parcursul Perioadei de garan ie, Xiaomi fie (1) va repara gratuit produsul, fie (2) va înlocui produsul, fie (3) va restitui suma achitată pentru Produs, mai pu in eventualele costuri de transport.
  • Page 153 Produsele care nu au fost importate i/sau nu au fost produse de Xiaomi cu respectarea legisla iei i/sau care nu au fost achizi ionate legal de la Xiaomi sau de la un distribuitor oficial al Xiaomi nu sunt acoperite de aceste garan ii.
  • Page 154 Contacta i instalatorul sau autorită ile locale pentru mai multe informa ii despre localizarea punctelor de colectare, precum i despre clauzele i condi iile acestora. Fabricat pentru: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricat de: Foshan Viomi Electrical Technology Co., Ltd.
  • Page 155 EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...

Table des Matières