Table des Matières
Lave–vaisselle
SMI6YCS02F
[fr]
Manuel d'utilisation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch SMI6YCS02F/48

  • Page 1 Lave–vaisselle SMI6YCS02F [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 8 Équipement⁠ ⁠ ....... ⁠ ⁠ 2 1 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 14 Utilisation⁠ ⁠ .........⁠ ⁠ 3 3 17.2 Produits de nettoyage⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 0 14.1 Allumer l’appareil⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 3 17.3 Conseils d’entretien⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 0 14.2 Régler un programme⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 3 3 17.4 Entretien de la machine ⁠...
  • Page 4: Utilisation Conforme

    fr Sécurité ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à...
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité conduites de gaz et lignes électriques. Le gaz provenant d’une conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à...
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8: Appareil Endommagé

    fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! La bouche de ventilation du bac zéolite devient brûlante et peut provoquer des brûlures. Ne touchez jamais la bouche de ventilation du bac zéolite. 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé...
  • Page 9 Sécurité fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Utiliser le programme Éco 50°. l’adoucisseur. Le programme Éco 50° est écono- Rempissez le réservoir de l’adou- mique en termes d’énergie et éco- cisseur uniquement avec du sel logique.  "Programmes", Page 18 spécial pour lave-vaisselle. Des produits nettoyants inappropriés Si vous n’avez que peu de vaisselle à...
  • Page 12: Efficient Dry

    fr Installation et branchement Remarques 4 Installation et branche- Pour ne pas entraver le bon fonc- Installation et branchement ment tionnement du séchage à la zéo- lite, ne placez pas de vaisselle di- Pour garantir un bon fonctionnement, rectement devant les orifices d’as- raccordez correctement l’appareil à...
  • Page 13: De L'appareil

    Installation et branchement fr coin cuisine entre des parois de bois 4.4 Raccordement de l’eau po- et de plastique. table Respectez les consignes de sécu- Raccordez votre appareil à une en- Page 3 rité. trée d’eau potable.   Respectez les consignes sur le Poser le raccord d’eau potable raccordement électrique.
  • Page 14: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 52 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 51 .
  • Page 15: Éléments De Commande

    Description de l'appareil fr Page 22 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 24 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon Bras d’aspersion inférieur optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 7 Mettre l’appareil sous tension Page 33 Touche MARCHE/ARRÊT   touche de réinitialisation Mettre l’appareil hors tension Page 35   Page 34 Interruption de programme   Page 18 Touches de programmation Programme  ...
  • Page 17 Description de l'appareil fr  "Remote Start ", Page 38 Remote Start Départ différé Régler le départ différé Page 33   L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez Affichage l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
  • Page 18: Programmes

    fr Programmes 6 Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité...
  • Page 19: Remarques Concernant Les Laboratoires D'essai

    Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Vaisselle : Niveau sonore optimi- Vaisselle mixte et couverts sé : Silence 50 Degré de salissure : Prélavage Résidus alimentaires domes- Lavage 50 °C tiques habituels, légèrement Rinçage intermé- secs diaire Rinçage 35 °C Séchage Vaisselle : Durée optimisée : Vaisselle mixte et couverts Lavage 60 °C Express 60°...
  • Page 20: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles grammes supplémentaires et les en- Appuyer sur pendant 3 se- registrer sur la touche  1 condes. Le programme et la fonction addi- Sauvegarder Favourite sur l’ap- tionnelle sélectionnés clignotent. pareil clignote. Appuyez sur . Le programme et la fonction addi- Appuyez sur la touche de pro- tionnelle sont enregistrés.
  • Page 21: Équipement

    Équipement fr Symbole Fonction addi- Utilisation tionnelle SpeedPerfect+ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 15 à 75 %  1 La fonction additionnelle peut être activée avant le démarrage du programme ainsi qu’à tout moment pendant le déroulement du programme. La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent.
  • Page 22: Étagère

    fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- 8.3 Panier à vaisselle inférieur ment le panier à vaisselle à la hau- Rangez les casseroles et les as- teur souhaitée. siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés.
  • Page 23: Tiroir À Couverts

    Avant la première utilisation fr Pour ranger plus facilement les cas- Pour utiliser les tiges, déployez-les seroles, les saladiers et les verres, vers le haut.  1 rabattez les tiges. Les tiges rabattables se fixent de façon audible.  1 Rabattez les tiges 8.5 Tiroir à...
  • Page 24: Adoucisseur

    fr Adoucisseur Verser du liquide de rinçage. Conseil : Vous pouvez modifier en Page 26 tout temps ces réglages, ainsi que   Page 33 Allumez l’appareil. d’autres réglages de base   Page 35 . Configurez l’adoucisseur.   Page 24   Réglez la quantité de liquide de 10 Adoucisseur rinçage distribué.
  • Page 25: Sel Spécial

    Adoucisseur fr Maintenir enfoncé pen- À la première mise en service : dant 3 secondes pour ouvrir les ré- remplissez complètement le réser- glages de base. voir avec de l’eau. L’écran indique Hxx. Remarque : N’utilisez que du sel L’écran indique spécial pour lave-vaisselle. Appuyer sur à...
  • Page 26: Régénérer L'adoucisseur

    fr Distributeur de liquide de rinçage informations du fabriquant, avec Vue d’ensemble des valeurs de de l’eau d’une dureté maximale de consommation lors de la régéné- 37 °fH sans qu’il ne soit néces- ration de l’adoucisseur saire d’ajouter du sel spécial. Vous trouverez ici une vue d’en- La dureté...
  • Page 27: Régler La Quantité De Liquide De Rinçage Distribué

    Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur a languette du cou- Maintenir enfoncé pen- vercle du réservoir de liquide de dant 3 secondes pour ouvrir les ré- rinçage et soulevez-la glages de base. L’écran indique Hxx. L’écran indique Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 28: De Rinçage Distribué

    fr Détergent Maintenir enfoncé pen- gradent l’amidon et dissolvent l’albu- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- men et les protéines. Pour enlever glages de base. les tâches colorées (p. ex. de thé, de L’écran indique Hxx. ketchup), ces détergents intègrent L’écran indique des produits blanchissants à...
  • Page 29: Utilisation De Détergents Inappropriés

    Détergent fr Ne réglez pas de départ différé vage s’ajuste automatiquement afin pour le démarrage du programme. que vous obteniez toujours le meilleur résultat possible de lavage Le dosage peut être ajusté selon le et de séchage. degré de salissure. détergent simple 12.2 Utilisation de détergents inappropriés Les détergents seuls sont des pro-...
  • Page 30: Remplir Du Détergent

    fr Détergent cial. Pour obtenir des résultats de dications de dosage du fabricant lavage et de séchage, nous re- et la graduation du dosage du commandons l’utilisation de sel compartiment à détergent. spécial à partir d’une dureté de 20 à 25 ml de détergent suffisent l’eau de 25 °fH.
  • Page 31: Vaisselle

    Vaisselle fr Remarque : Les décorations de sur- 13 Vaisselle glaçure et les pièces en aluminium Vaisselle ou en argent peuvent se décolorer Ne remplissez votre appareil qu’avec et se ternir lors du lavage. Certains de la vaisselle convenant au lave- types de verres délicats peuvent de- vaisselle. venir opaques après quelques cycles.
  • Page 32 fr Vaisselle pièce de vaisselle ne dépasse ni ne concaves de biais afin que l’eau gêne la fermeture de la porte. Les puisse s’écouler. pièces de vaisselle qui dépassent peuvent entraîner une pression sur la porte de l’appareil pendant le dérou- lement du programme et provoquer ainsi une fuite de vapeur et d’eau au niveau de la porte.
  • Page 33: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utilisation fr couvercle du compartiment à programme est le plus efficace en détergent. matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement UE relatif à l’écoconception. L’appareil s’éteint automatique- ment s’il est inutilisé pendant 10 minutes.
  • Page 34: Démarrage Du Programme

    fr Utilisation Régler le démarrage du pro- Maintenez enfoncé pendant gramme souhaité au moyen du environ 3 secondes. symbole Le verrouillage des touches est ac- Appuyer sur tivé et se désactivera automatique- Le départ différé est activé. ment à la fin du programme. clignote à...
  • Page 35: Mettre L'appareil Hors Tension

    Réglages de base fr LED s’allument pendant environ Appuyez sur . 1 minute. Conseil : Si vous appuyez sur pen- Dès que les LED s’éteignent, dant un nettoyage, le programme en l’écran affiche "0h:01m" et l’eau cours est interrompu. Lorsque vous résiduelle est pompée. rallumerez l’appareil, le programme Le programme est interrompu et se poursuivra automatiquement.
  • Page 36 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché est obtenue à faible coût énergétique et qu’une instal- lation appropriée est dispo- nible, p. ex. par la conduite de circulation d’une installa- tion solaire. La température de l’eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum.
  • Page 37: Modifier Les Réglages De Base

    Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché connecté l’appareil à l’appli Home Connect.  "Home Connect ", Page 38 Remote Start rc0 - rc2 Activer ou désactiver .  "Remote Start ", Page 38 Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "rc0" permet de désactiver durablement la fonction.
  • Page 38: Home Connect

    fr Home Connect Pour enregistrer les réglages, La porte de l’appareil est fermée. maintenez enfoncé pen- Scanner le code QR ci-après. dant 3 secondes. 16 Home Connect Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un termi- nal mobile, afin de commander les fonctions depuis l’appli Le code QR vous permet d'instal- Home Connect.
  • Page 39: Smart Start

    Nettoyage et entretien fr Appuyez sur . Lors de la première connexion de La fonction est automatiquement votre appareil à un réseau domes- désactivée lorsque vous ouvrez la tique branché à Internet, votre appa- porte de l’appareil. reil transmet les catégories de don- La touche ...
  • Page 40: Nettoyer La Cuve

    Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement sée dans le comparti- ment intérieur. Restes alimentaires Détergent lave-vais- Compartiment à déter- et dépôts selle gent Pour une performance de nettoyage de la machine disparaît automati- optimale, le programme dose les dé- quement.
  • Page 42: Système De Filtration

    fr Nettoyage et entretien 17.5 Système de filtration Retirez le microfiltre par le bas. Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Comprimez les ergots  et retirez le filtre grossier par le haut Microfiltre Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau...
  • Page 43: Nettoyer Les Bras D'aspersion

    Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com .
  • Page 44 fr Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange.  "Nettoyer la pompe de vidange", Page 50 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 15 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 42 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
  • Page 50: Nettoyer La Pompe De Vidange

    fr Transport, stockage et élimination 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 51: Transporter L'appareil

    Service après-vente fr 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
  • Page 52: Numéro De Produit (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Série (Z-Nr.)

    fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
  • Page 53: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Déclaration de conformité fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 14 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
  • Page 54 Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 56 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Ce manuel est également adapté pour:

Smi6ycs02fSmi6ycs02f/58

Table des Matières