Sibir GS 55 V2000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GS 55 V2000:
Table des Matières

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
GS 55 V2000 | GS 60 V2000
Lave-vaisselle
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sibir GS 55 V2000

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi GS 55 V2000 | GS 60 V2000 Lave-vaisselle...
  • Page 2 GS 55 V2000 41180 AS2T-41180 SMS 55 GS 60 V2000 41160 AS2T-41160 EURO 60 GS 60 V2000 41162 AS2T-41162 EURO 60 GS 60 V2000 41163 AS2T-41163 EURO 60 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © SIBIR Group SA, CH-8957 Spreitenbach, 2025...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité enfants...........  38 Consignes de sécurité  5 All in 1 .............. 38 Symboles utilisés ........... 5 Protection pour le nettoyage...... 39 Consignes de sécurité générales ....... 5 EcoManagement .......... 39 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ................... 6 Information ............ 39 Remarques concernant l’utilisation .... 7 V-ZUG-Home  40...
  • Page 4 Service et assistance  63...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité – Décrit la réaction de l’appareil à Symboles utilisés l’étape de travail réalisée. Des réparations incorrectes peuvent ▪ Indique une énumération. entraîner des dangers imprévisibles Consignes de sécurité pour l’utilisateur, pour lesquels le fa- bricant décline toute responsabilité. générales Les réparations doivent être effec- tuées uniquement par des spécia-...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité ▪ Si l’appareil n’est pas équipé trébuchement ou de coince- d’un câble de raccordement ment! Ne vous asseyez et ne électrique avec une fiche ou vous appuyez pas sur la d’autres dispositifs de cou- porte de l’appareil et ne l’utili- pure du secteur présentant sez pas pour y poser des ob- sur chacun des pôles un in-...
  • Page 7: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité conformes peuvent provoquer de ▪ Capacité: 12 ou 13 couverts graves accidents, des dommages sur standard internationaux (SMS l’appareil et l’installation, ainsi que des 55, tiroir à couverts*). 13 ou dysfonctionnements. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de 14 couverts standard interna- demande de réparation, veuillez vous tionaux (EURO 60, tiroir à...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ N’employez que des produits de la- ▪ Évitez d’ouvrir inutilement la porte de vage, rince-éclats et sels régénérants l’appareil pendant son fonctionnement. dont le fabricant indique expressément La vaisselle et l’eau peuvent être très qu’ils sont destinés à l’utilisation dans chaudes, risque de brûlures! La vapeur les lave-vaisselles.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Éviter d’endommager l’appareil ▪ En cas d’absence prolongée, fermez l'arrivée d’eau. ▪ Ne dépassez pas le poids de charge- ment maximal du panier inférieur, du panier supérieur et du tiroir à couverts. ▪ À noter : afin de garantir la protection de l’appareil (entre autres la protection contre les inondations), l’appareil doit toujours être raccordé...
  • Page 10: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique uniquement par un ins- tallateur/électricien se conformant strictement à la notice d’installation fournie sé- parément. Avant le premier lavage Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes : ▸...
  • Page 11: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil ▸ La porte remonte : Fermez la porte, desserrez légèrement les vis et vérifiez à nouveau le réglage. ▸ Ouvrez entièrement la porte de l’appa- reil et vérifiez si elle reste dans cette po- sition. ▸ La porte remonte : Fermez la porte, desserrez légèrement les vis et vérifiez à...
  • Page 12: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Porte de l’appareil Sur les modèles entièrement intégrés, les éléments d’affichage et de commande se trouvent en haut de la porte de l’appareil. Sur les modèles à design intégré, les éléments de commande et d’affichage se trouvent en haut et un affichage de texte en clair se trouve à...
  • Page 13 3 Description de l’appareil Programme sélectionné Intensif 1h45 60° Touches Affichage Touche fléchée retour Symbole de programme Options de réglage (voir page 17) Nom de programme Durée du programme Température Options de réglage sélec- tionnées État des touches Fonctions non sélectionnables Fonction sélectionnée Fonctions sélectionnables Éléments de navigation non sélectionnables...
  • Page 14: Functionlight

    3 Description de l’appareil FunctionLight* * selon modèle Affichage DEL en couleur Sombre orange blanc Orange tamisé Blanc tamisé Programmes L’affichage d’avancement indique l’état d’avancement du programme. Plus le nombre de LED orange allumées est grand, plus la durée res- tante est faible. À la fin du programme, les 6 LED orange s’allument. Phase de post-séchage Lors de la phase de post-séchage, l’ensemble des 6 DEL orange s’al- lume et clignote de manière tamisée et non tamisée.
  • Page 15: Fonctions 4.1 Programmes

    4 Fonctions Actions de l’appareil indépendantes des programmes Les 6 DEL s’allument en blanc et alternent entre tamisé et non tamisé lors des actions suivantes de l’appareil: ▪ interruption de programmes, démarrage différé ▪ Vidange Messages d’erreurs Concernant les messages A/F/U, les 3 DEL blanches inférieures cli- gnotent en alternance avec les 3 DEL blanches supérieures.
  • Page 16 4 Fonctions Accès à la durée du programme Les valeurs saisies ne comprennent pas le temps de post-séchage. Éco Phases du programme Données de consomma- tion Programme le plus efficace en ▪ Nettoyage: 50 °C ▪ 6h30-7h30 termes de consommation d’eau et ▪...
  • Page 17: Options De Réglage

    4 Fonctions Verre Phases du programme Valeurs de consomma- tion Programme délicat pour verres. ▪ Nettoyage : 45 °C ▪ 0h44–0h50 ▪ Rinçage intermédiaire ▪ 11 l ▪ Rinçage brillant : 55 °C ▪ 0,8 kWh ▪ Séchage Entretien machine Phases du programme Valeurs de consomma- tion L’appareil est rincé...
  • Page 18: Réglages Utilisateur Fréquemment Utilisés

    4 Fonctions SécherPlus La température du rinçage brillant ainsi que la température du SteamFinish sont aug- mentées et la durée du séchage prolongée. Réglages utilisateur fréquemment utilisés Sécurité enfants Le réglage utilisateur «sécurité enfants» empêche tout démarrage non intentionnel du programme.
  • Page 19: Chargement

    5 Chargement Chargement Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent parfaitement tourner. Éléments mobiles Toutes les pièces claires déclenchent un mouvement. Conseils de chargement du panier inférieur Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante ! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du panier inférieur de 21 kg. Grande vaisselle ▸...
  • Page 20 5 Chargement ▸ Tirez vers le haut la touche latérale 1 pour tiges rabattables. ▸ La rangée de tiges se place en position inclinée. ▸ Rabattez la grille. ▸ Réglage en hauteur de la grille : ▸ position inférieure : poussez les lan- guettes blanches du support de la grille, puis poussez la grille vers le bas jusqu’à...
  • Page 21 5 Chargement Le verre fin est particulièrement fragile. Placez avec précaution les verres à pied dans le panier. Veillez à ce que les verres tiennent bien debout sans qu’ils se touchent les uns les autres ou qu’ils ne touchent d’autres pièces de vaisselle. Bonne tenue debout sur la deuxième rangée de tiges Pour que les verres tiennent bien debout sur la deuxième rangée de tiges, rabattez la première rangée de tiges en position inclinée.
  • Page 22 5 Chargement ▸ Rabattez la grille vers le haut. ▸ Tirez le support de la grille vers l’avant. Mise en place de grille ▸ Avant de mettre en place la grille : Lorsque la grille est fixée, les ergots de la grille doivent se trouver du côté supé- rieur.
  • Page 23 5 Chargement ▸ Rabattre les tiges du panier. ▸ Placer le panier à couverts dans la posi- tion de votre choix sur les tiges rabat- tues. ▸ Répartir les couteaux et autres objets tranchants pointe vers le bas dans les compartiments.
  • Page 24: Conseils De Chargement Du Panier Supérieur

    5 Chargement Conseils de chargement du panier supérieur Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante ! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du panier supérieur de 9 kg. Ranger la vaisselle plus petite ▸ Placez-y les petits récipients tels que soucoupes, verres, tasses et bols.
  • Page 25 5 Chargement Disposer les verres hauts Pour une plus grande stabilité des verres hauts, des supports à verres ainsi que des grilles peuvent être utilisés. Support à verres ▸ Tirez la rangée de tiges vers le haut jus- qu’à enclenchement. ▸...
  • Page 26 5 Chargement ▸ Tirez la grille 2 vers le haut et rabattez-la ▸ Fixez les verres à pied dans l’encoche en V de la grille. Placez les verres hauts contre la grille. Le verre fin est particulièrement fragile. Placez avec précaution les verres à pied dans le panier. Veillez à...
  • Page 27 5 Chargement Mise en place de grille ▸ Avant de mettre en place la grille : Lorsque la grille est fixée, les renfle- ments de la grille doivent se trouver du côté supérieur. ▸ Mettez en place la grille au niveau du support 1 à...
  • Page 28 5 Chargement ▸ Saisissez les poignées latérales 1 du panier supérieur et soulevez celui-ci jusqu’au niveau souhaité. – Le panier supérieur est relevé. ▸ Saisissez les poignées latérales 1 du panier supérieur. ▸ Soulevez légèrement le panier supérieur et pressez simultanément la touche 2. –...
  • Page 29: Utilisation

    6 Utilisation Utilisation Conseils de lavage Généralités ▪ Ne surchargez pas les paniers à vaisselle. ▪ Mettez à tremper la vaisselle présentant des restes fortement incrustés. ▪ Tournez les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc. avec l’ouverture vers le bas pour que l’eau s’écoule automatiquement.
  • Page 30: Dosage Du Produit De Lavage

    6 Utilisation ▸ N’utilisez que des produits de nettoyage pour lave-vaisselle (tablettes, poudre, gel, produits de nettoyage combinés). Tablettes Les tablettes conviennent aux programmes à températures de lavage de plus de 55 °C. Dans le cas de programmes courts à températures de lavage inférieures à 55 °C, les ta- blettes vont éventuellement mal se dissoudre, ce qui peut nuire au résultat du lavage.
  • Page 31: Commander L'affichage

    6 Utilisation Tablettes ▸ Placez les tablettes 6 à plat dans le com- partiment de dosage. ▸ Fermez le couvercle 5. Commander l’affichage Sélectionnez les programmes, options de réglage, réglages utilisateur, mode continu et favoris en appuyant brièvement ou en maintenant appuyées les touches respectives. Appuyer sur la touche En appuyant brièvement sur une touche sélectionnée ou à...
  • Page 32: Ranger La Vaisselle Ultérieurement

    6 Utilisation ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le programme souhaité apparaisse. ▸ Appuyez sur le programme souhaité, p. ex. – Le programme sélectionné s'affiche sur l’écran. Intensif 1h42 65° ▸...
  • Page 33: Arrêt Prématuré D'un Programme

    6 Utilisation Arrêt prématuré d'un programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes. Risque de brûlure. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. – Le programme est interrompu. – Le programme interrompu apparaît à l’écran en alternance avec le message «Fer- mer la porte».
  • Page 34: Options Du Programme

    7 Options du programme Options du programme Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (par ex. au tarif de nuit plus économique). Il peut être sélectionné après le choix du pro- gramme. La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 24 heures. Régler la durée ▸...
  • Page 35: Favoris

    7 Options du programme ▸ Maintenir la touche du programme souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à ce qu’appa- raissent à l’écran les touches à côté du programme sélectionné. ▸ Appuyez sur la touche et confirmez la demande par «OUI». – Le programme utilisé en mode continu s'affiche sur l’écran. Intensif 1h42 65°...
  • Page 36 7 Options du programme Créer des favoris avec options de réglage ▸ Sélectionnez (voir page 31) le programme avec les options de réglage.  ▸ Appuyez sur la touche et confirmez la demande par «OUI». – Le programme sélectionné apparaît sur l’écran sous forme de cœur, par ex. ...
  • Page 37: Sélectionner De Manière Permanente Les Options De Réglage

    7 Options du programme Sélectionner de manière permanente les options de réglage Attribuer une option de réglage à chaque programme ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le programme «Réglages utilisateur» apparaisse.
  • Page 38: Sécurité Enfants

    7 Options du programme Sécurité enfants Activer ▸ Sur l’écran d’accueil, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche , pour que le réglage utilisateur « Sécurité enfants » apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche ▸ Appuyer sur la touche – L’écran affiche : «Afin d’activer la sécurité enfants, veuillez saisir le code 3221 à l’envers.»...
  • Page 39: Protection Pour Le Nettoyage

    7 Options du programme Désactiver ▸ Sur l’écran d’accueil, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche , pour que le réglage utilisateur « All in 1 » apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche – «All in 1» est désactivé. ▸ Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à...
  • Page 40: Zug-Home

    8 V-ZUG-Home V-ZUG-Home Afin d’être en permanence à jour, veuillez charger les mises à jour et les pro- grammes spéciaux sur votre appareil via V-ZUG-Home. Vous pouvez charger des programmes spéciaux sur votre lave-vaisselle. Informez- vous sur: https://www.vzug.com/ch/de/service/devices/v-upgrade Le soussigné, V-ZUG SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type est conforme à...
  • Page 41: Réglages Utilisateur

    9 Réglages utilisateur De plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité peuvent être consultées sur vzug.com. Réglages utilisateur Adapter les réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être modifiés à tout moment. ▸ Sur l’écran d’accueil, effleurer la touche plusieurs fois jusqu’à ce que «Réglages utilisateur»...
  • Page 42 9 Réglages utilisateur Options de réglage sélection permanente Sélection En cliquant sur l’option de réglage, celle-ci est ▪ : Économie d’énergie automatiquement attribuée (voir page 37) à ▪ : Démarrage différé chaque programme. L’option de réglage ▪ : RincerPlus «Économie d'énergie» est seulement désacti- ▪...
  • Page 43 9 Réglages utilisateur * en fonction du modèle Ouverture de porte autom. Sélection Si le réglage utilisateur est activé, la porte de ▪ : Activé (réglé en usine) l’appareil s’entrouvre automatiquement lors de ▪ : Désactivé la phase de séchage et de post-séchage. Si le réglage utilisateur est désactivé, la durée du programme se prolonge de 10 minutes.
  • Page 44: Mode Démo

    10 Mode démo Supprimer des favoris Sélection Avec «Supprimer» et l’acquittement de la ▪ : Effacement demande, tous les favoris sont supprimés. Réglages d'usine Sélection En appuyant sur «OUI», tous les réglages utili- ▪ OUI sateur sont restaurés en réglages d’usine. ▪...
  • Page 45: Désactiver

    10 Mode démo ▸ Confirmer Voulez-vous activer le mode démo? ▸ Appuyez sur Mode démo actif Désactiver dans les réglages utilisateur ▸ Symbole sur l’écran en bas à droite  Ne procédez à aucun réglage supplémentaire dans les réglages de service. Cela pourrait affecter les fonctions de l’appareil et de l’affichage.
  • Page 46: Entretien Et Maintenance

    11 Entretien et maintenance Entretien et maintenance 11.1 Nettoyage intérieur et extérieur En cas d’utilisation fréquente de programmes à basse température (inférieure à 55 °C) comme p.ex. le programme Eco, veuillez utiliser de temps en temps le pro- gramme d’entretien de la machine. Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même.
  • Page 47: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    11 Entretien et maintenance 11.2 Nettoyage des bras d’aspersion Bras d’aspersion supérieur ▸ Retirez entièrement le panier supérieur. ▸ Dévissez la fermeture à baïonnette 1 dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre et retirez-la. ▸ Retirez le bras d’aspersion 2 de l’axe de rotation et rincez-le bien à...
  • Page 48: Remplissage En Sel Régénérant

    11 Entretien et maintenance ▸ Retirez les résidus grossiers du puisard de la pompe. ▸ Remettez en place le système de filtrage et revissez la poignée du filtre fin 1 en la tournant à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. 11.4 Remplissage en sel régénérant Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de sel régénérant!
  • Page 49: Remplissage En Rince-Éclat

    11 Entretien et maintenance Cycles de lavage par kg de sel °fH °dH 31 à 35 17 à 19 36 à 40 20 à 22 41 à 50 23 à 27 51 à 60 28 à 32 61 à 70 33 à...
  • Page 50: Comment Remédier Soi-Même À Une Panne

    12 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Les dysfonctionnements suivants peuvent, selon le cas, être résolus par vous-même. Si cela n'est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de série (SN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle. 12.1 Messages de dérangement En cas de messages de dysfonctionnement, suivre les indications sur le panneau de...
  • Page 51 12 Comment remédier soi-même à une panne Écran Cause possible Solution F… /E… ▪ Plusieurs situations ▸ Acquittez le message de dérange- peuvent provoquer l’affi- ment en appuyant sur la touche chage d’un message Si le message de dérangement reste «F».
  • Page 52: Autres Dérangements Possibles

    12 Comment remédier soi-même à une panne 12.2 Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. raisons à cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise.
  • Page 53 12 Comment remédier soi-même à une panne Problème Solution Un dépôt blanc ▸ Nettoyez l'appareil avec un produit de lavage pour lave-vaisselle. apparaît sur la ▸ Rajoutez du sel régénérant et sélectionnez le programme «Préla- vaisselle. vage» sans vaisselle. ▸ Procédez au bon dosage du produit de lavage ou employez (voir page 29) un autre produit de lavage.
  • Page 54: En Cas De Panne De Courant

    13 Accessoires et pièces de rechange 12.4 En cas de panne de courant ▪ Si un programme est en cours, il s’interrompt alors automatiquement. Le programme se poursuit lorsque le courant a été rétabli. ▪ La surveillance de dérangement est interrompue. Accessoires et pièces de rechange Indiquez le nom du modèle, le numéro de modèle et le type d’appareil lors de la com- mande.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    14 Caractéristiques techniques Période pendant laquelle les pièces de rechange sont au moins mises à disposition : 10 ans après la mise à disposition du dernier appareil sur le marché avec cette désignation de type Caractéristiques techniques Dimensions SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 grand volume...
  • Page 56: Protection Contre Le Débordement

    15 Élimination 14.2 Protection contre le débordement La protection contre le débordement est inefficace en cas de coupure de courant. En cas de non-utilisation prolongée, fermez le robinet d’eau. La commande électronique surveille le niveau d’eau à l’intérieur de l’appareil. En cas de dérangement, la pompe d’évacuation est enclenchée et l’arrivée d’eau est interrompue.
  • Page 57: Index

    Index Symboles Dureté d’eau ............. 42 Sel régénérant.......... 48 «Verres Dureté d'eau en Allemagne ......42 Support à verres» ........ 25 Dureté d'eau en France........42 Accessoires Éco ..............16 Commander.......... 63 EcoManagement........12, 18 Affichage de texte en clair ......12 Activer ............
  • Page 58 Arrêter ............ 33 Démarrer .......... 32, 36 Informations ..........31, 39 Durée .............  15 Intensif..............16 Fin.............. 33 Intérieur Interrompre ...........  32 Éclairage ............ 42 Sélectionner.......... 31 Interruption Utiliser en mode continu ...... 34 Démarrage différé........ 34 Programme de déclaration ......16 Programme ...........
  • Page 59 16 Index Intensif............ 16 Type............... 2 Unité de température ........42 Verres Économie d’énergie ........ 17 Ranger .......... 21, 24, 25 Verre...............  17 V-ZUG-Home............. 40 Activer ............ 43...
  • Page 60: Notes

    Notes...
  • Page 63: Service Et Assistance

    Votre demande de réparation En cas de dérangements, vous pouvez contacter le centre de service le plus proche de SIBIR Group SA par téléphone au 0844 848 848 (appel gratuit depuis un téléphone fixe). Questions, commandes, contrat d’entretien Pour des questions et des problèmes administratifs ou techniques ainsi que pour la...
  • Page 64 Dosage du produit de lavage Sélectionner le programme Fermer la porte de l’appareil : Fin du post-séchage : Le programme démarre Retirer la vaisselle 1158600-03 SIBIR Group SA Bahnhofstrasse 134, 8957 Spreitenbach Tél. 044 755 73 00 Centre de service: tél. 0844 848 848...

Ce manuel est également adapté pour:

Gs 60 v2000

Table des Matières