Vorwort Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde mit Sorgfalt nach den geltenden europäischen Vorschriften produziert, geprüft und verpackt. Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Produkts. ▪ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Produkts vollständig durch. Stellen Sie sicher, dass die Bedienungsanleitung für alle Arbeiten an und mit dem Produkt jederzeit verfügbar ist.
Technische Daten Bezeichnung Einheit Wert Piktogramm Erläuterung Farbe schwarz / Produktfarbe silber / gold Maße Gesamtlänge Gesamtbreite Gesamthöhe Material Metall / Produktmaterial Kunststoff Schutzmaßnahmen Geschützt gegen Berührungen mit dem Schutzart Finger. Kein Schutz vor Wasser. Dieses Produkt ist besonders isoliert und Schutzklasse darf nicht an den Schutzleiter angeschlossen werden.
Bezeichnung Einheit Wert Piktogramm Erläuterung Fernbedienung Enthalten Frequenzband Sendeleistung 2,312 Batterie der Fernbedienung Enthalten Wechselbar Art (Al-Mn) AAA / 2 Typ / Menge Volt Lieferumfang Bedienungsanleitung ▪ Leuchte ▪ Befestigungsmaterial (Schrauben / Dübel) ▪ Fernbedienung ▪ ▪ Fernbedienung-Batterie Montage GEFAHR Elektrischer Schlag Unterbrechen Sie vor Beginn der Arbeiten die Netzspannung oder Netzstecker.
Bedienung Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert mit 2x AAA-Batterien, die im Lieferumfang enthalten sind. Die Fernbedienung speichert Ihre letzte Einstellung (Memoryfunktion). Bei erneutem Einschalten wird die letzte Einstellung verwendet. 1. An-/Aus-Taste 2. Nachtlichtfunktion-Taste: schaltet gedimmt auf warmweiß 3. Helligkeits (+) -Taste: zum Erhöhen der Helligkeit 4.
HINWEIS Beschädigung des Produkts Stellen Sie sicher, dass zur Reinigung keine Lösungsmittel verwendet werden. ▪ Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. ▪ ▪ Bei starker Verschmutzung verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und leicht befeuchtetes Tuch. Reparatur und Ersatzteile HINWEIS Ungeeignete Teile...
Foreword Thank you for choosing our product. It has been produced, tested and packaged with care in accordance with the applicable European regulations. About these operating instructions These operating instructions are part of the product. ▪ Please read these operating instructions in full before using the product. Make sure that the operating instructions are available at all times for all work on and with the product.
Technical data Designation Unit Value Pictogram Explanation Colour black / silver Product colour / gold Dimensions Total length Total width Total height Material Metal / Product material Plastic Protective measures Protected against contact with fingers. Protection rating No protection against water. This product is specially insulated and must Protection class not be connected to the protective earth...
Designation Unit Value Pictogram Explanation Remote control unit Excluded Frequency range Transmission power 2,312 Remote control battery Excluded Replaceable Type (Al-Mn) AAA / 2 Type / quantity Volts Scope of delivery Operating instructions ▪ Lights ▪ Mounting material (screws / wall plugs) ▪...
Page 11
Operation Remote control unit The remote control works with 2x AAA batteries, which are included. The remote control saves your last setting (memory function). When turned on again, the last setting is used. 1. On/off button 2. Night light function button: switches dimmed to warm white 3.
NOTE Damage to the product Do not use any solvents for cleaning. ▪ Non-compliance with this instruction can cause damage to property. Use a soft, dry cloth for cleaning. ▪ ▪ In case of severe soiling, use a soft and slightly damp cloth to clean the product. Repairs and spare parts NOTE Unsuitable parts...
Avant-propos Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Il a été produit, contrôlé et emballé avec soin dans le respect de la réglementation européenne en vigueur. À propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. Merci de lire intégralement le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit.
Caractéristiques techniques Désignation Unité Valeur Pictogramme Explication Couleur noir / argent Couleur du produit / or Dimensions Longueur totale Largeur totale Hauteur totale Matériau Métal / Matériau du produit Plastique Mesures de protection Protégé contre les contacts avec le doigt. Indice de protection Aucune protection contre l'eau.
Désignation Unité Valeur Pictogramme Explication Télécommande Non compris Bande de fréquence Puissance d’émission en dBm 2,312 Pile de la télécommande Non compris Échangeable Type (Al-Mn) AAA / 2 Type/Quantité Volt Étendue de la livraison Manuel d’utilisation ▪ Luminaire ▪ Matériel de fixation (vis/chevilles) ▪...
Utilisation Télécommande La télécommande fonctionne avec 2 piles AAA, qui sont incluses. La télécommande enregistre votre dernier réglage (fonction mémoire). Lorsqu’il est réactivé, le dernier paramètre est utilisé. 1. Bouton marche / arrêt 2. Bouton de fonction veilleuse: interrupteurs atténués au blanc chaud 3.
REMARQUE Endommagement du produit Assurez-vous de n'utiliser aucun solvant pour le nettoyage. ▪ Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. ▪ ▪ En cas de fort encrassement, utilisez un chiffon doux légèrement humide pour le nettoyage. Réparation et pièces de rechange REMARQUE Pièces inadaptées...
Woord vooraf Wij willen u bedanken dat u voor ons product hebt gekozen. We hebben het met zorg geproduceerd, getest en verpakt in overeenstemming met de geldende Europese regelgeving. Over deze gebruikershandleiding Deze gebruikershandleiding maakt deel uit van het product. ▪...
Technische specificaties Aanduiding Eenheid Waarde Pictogram Toelichting Kleur zwart / zilver Productkleur / goud Afmetingen Totale lengte Totale breedte Totale hoogte Materiaal Metaal / Productmateriaal Kunststof Beschermmaatregelen Beschermd tegen vingeraanrakingen. Beschermingsgraad Geen bescherming tegen water. Dit product heeft een speciale isolatie en Beschermingsklasse mag niet op de beschermgeleider worden aangesloten.
Page 20
Aanduiding Eenheid Waarde Pictogram Toelichting Afstandsbediening Inbegrepen Frequentieband Zendvermogen 2,312 Batterij van de afstandsbediening Inbegrepen Verwisselbaar Art (Al-Mn) AAA / 2 Type / aantal Volt Leveringsomvang Gebruikershandleiding ▪ Lamp ▪ Bevestigingsmateriaal (schroeven / pluggen) ▪ Afstandsbediening ▪ ▪ Batterij afstandsbediening Montage GEVAAR Elektrische schok...
Bediening Afstandsbediening De afstandsbediening werkt met 2x AAA batterijen, die meegeleverd worden. De afstandsbediening slaat uw laatste instelling (geheugenfunctie) op. Wanneer de laatste instelling weer wordt ingeschakeld, wordt deze gebruikt. 1. Aan/uit knop 2. Nachtlampje functie knop: schakelaars gedimd naar warm wit 3.
Page 22
OPMERKING Schade aan het product Gebruik geen oplosmiddelen voor het reinigen. ▪ Het niet naleven van deze instructie kan materiële schade tot gevolg hebben. Gebruik voor het schoonmaken een zachte en droge doek. ▪ ▪ Gebruik voor hardnekkige verontreinigingen een zachte, licht vochtige doek. Reparatie en reserveonderdelen OPMERKING Niet-geschikte onderdelen...
Premessa Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. È stato realizzato, testato e imballato con cura conformemente alle norme europee vigenti. Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso fanno parte del prodotto. Vi preghiamo di leggere le presenti istruzioni dell’uso prima di utilizzare il prodotto. ▪...
Specifiche tecniche Denominazione Unità Valore Pittogramma Spiegazione Colore nero / Colore del prodotto argento / oro Misure Lunghezza totale Larghezza totale Altezza totale Materiale Metallo / Materiale del prodotto Plastica Misure di protezione Protetto dal contatto con le dita. Grado di protezione Nessuna protezione contro l’acqua.
Denominazione Unità Valore Pittogramma Spiegazione Telecomando Non fornita Banda di frequenza Potenza di trasmissione 2,312 Batteria del telecomando Non fornita Sostituibile Tipo (Al-Mn) AAA / 2 Tipo / quantità Volt Volume di fornitura Istruzioni per l’uso ▪ Lampada ▪ Materiale di fissaggio (viti / tasselli) ▪...
Telecomando Il telecomando funziona con 2 batterie AAA, incluse. Il telecomando salva l'ultima impostazione (funzione memoria). Quando viene riattivata, viene utilizzata l'ultima impostazione. 1. Pulsante di accensione / spegnimento 2. Pulsante funzione luce notturna: interruttori attenuati in bianco caldo 3. Pulsante Luminosità (+): per aumentare la luminosità 4.
INDICAZIONE Danno del prodotto Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto. ▪ L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. ▪ ▪ In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno morbido e leggermente umido per la pulizia. Riparazione e ricambi INDICAZIONE Componenti non idonei...
Prólogo Le damos las gracias por haber elegido nuestro producto. Este ha sido fabricado, comprobado y embalado con cuidado y de acuerdo con las normas europeas aplicables. Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones forma parte del producto. ▪...
Datos técnicos Denominación Unidad Valor Pictograma Explicación Color negro / plata Color del producto / oro Medidas Longitud total Ancho total Altura total Material Metal / Material del producto Plástico Medidas de protección Protegido contra el contacto con un dedo. Tipo de protección Sin protección contra el agua.
Denominación Unidad Valor Pictograma Explicación Mando a distancia Contenido Banda de frecuencias Potencia de emisión 2,312 Pilas del mando a distancia Contenido Se puede cambiar Tipo (Al-Mn) AAA / 2 Tipo/Cantidad voltios Volumen de suministro Manual de instrucciones ▪ Lámparas ▪...
Manejo Mando a distancia El control remoto funciona con 2 pilas AAA, que están incluidas. El mando a distancia guarda el último ajuste (función de memoria). Cuando se vuelve a activar, se utiliza la última configuración. 1. Botón de encendido / apagado 2.
Page 32
INDICACIÓN Daños en el producto Asegúrese de no utilizar ningún disolvente para la limpieza. ▪ La inobservancia de esta indicación puede producir daños materiales. Para la limpieza, utilice un paño suave y seco. ▪ ▪ Si hay demasiada suciedad, utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar. Reparación y piezas de repuesto INDICACIÓN Piezas inadecuadas...
Page 33
Előszó Köszönjük, hogy termékünket választotta. A termék gyártása, ellenőrzése és csomagolása a vonatkozó európai előírásoknak megfelelően történt. A kezelési útmutatóról Ez a kezelési útmutató a termék részét képezi. Kérjük, a termék használata előtt olvassa el teljesen ezt a kezelési útmutatót. ▪...
Műszaki adatok Megnevezés Mértékegység Érték Piktogram Magyarázat Szín fekete / Termék színe ezüst / arany Méretek Teljes hossz Teljes szélesség Teljes magasság Anyag Fém / Termék anyaga műanyag Óvintézkedések Közepes méretű szilárd tárgyak (pl. ujjak) IP-védettség ellen védett. Nincs víz elleni védelem. Ez a termék különleges szigeteléssel van ellátva, melyet tilos a védővezetőhöz Érintésvédelmi osztály...
Kezelés Távirányító A távirányító 2x AAA elemmel működik, amelyek a csomagban vannak. A távirányító elmenti az utolsó beállítást (memória funkció). Újbóli bekapcsoláskor az utolsó beállítás kerül felhasználásra. 1. Botón de encendido / apagado 2. Botón de función de luz nocturna: interruptores atenuados a blanco cálido 3.
Page 37
RENDELKEZÉS A termék károsodása Ügyeljen arra, hogy ne használjon oldószereket a tisztításhoz. ▪ Ennek az utasításnak a be nem tartása anyagi kárt okozhat. A tisztításhoz használjon puha, száraz rongyot. ▪ Erős szennyeződés esetén a tisztításhoz használjon puha, enyhén megnedvesített kendőt. ▪...
Page 38
Wstęp Dziękujemy za wybór i zakup naszego produktu. Został on starannie wyprodukowany, sprawdzony i zapakowany zgodnie z obowiązującymi przepisami europejskimi. O niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać w całości niniejszą instrukcję obsługi. ▪...
Dane techniczne Określenie Wartość Objaśnienie Jednostka Piktogram Kolor czarny / Kolor produktu srebrny / złoty Wymiary Długość całkowita Szerokość całkowita Wysokość całkowita Materiał Metal / Materiał, z którego jest wykonany tworzywo produkt sztuczne Środki bezpieczeństwa Ochrona przed porażeniem przy dotknięciu Stopień...
Określenie Wartość Objaśnienie Jednostka Piktogram Pilot Brak w komplecie Pasmo częstotliwości Moc promieniowania 2,312 Bateria do pilota Brak w komplecie Wymienne Rodzaj (Al-Mn) AAA / 2 Typ / liczba Volt Zawartość zestawu Instrukcja obsługi ▪ Lampa ▪ Materiały do mocowania (wkręty / kołki) ▪...
Obsługa Pilot Pilot zdalnego sterowania działa z 2x bateriami AAA, które są dołączone. Pilot zdalnego sterowania zapisuje ostatnie ustawienia (funkcja pamięci). Po ponownym włączeniu używane jest ostatnie ustawienie. 1. Przycisk włączania / wyłączania 2. Przycisk funkcyjny lampki nocnej: przełączniki przyciemnione na ciepłą biel 3.
Page 42
NOTYFIKACJA Ryzyko uszkodzenia produktu Zadbać, aby do czyszczenia nie były używane rozpuszczalniki. ▪ Zignorowanie zalecenia może skutkować szkodami materialnymi. Do czyszczenia używać miękkiej i suchej ściereczki. ▪ W przypadku silnego zabrudzenia należy do czyszczenia używać miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki. ▪ Naprawa i części zamienne NOTYFIKACJA Nieodpowiednie części...
Förord Tack för att du har valt en av våra produkter. Den är omsorgsfullt tillverkad, kontrollerad och förpackad i enlighet med gällande europeiska bestämmelser. Om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen är en del av produkten. ▪ Läs igenom den här bruksanvisningen fullständigt innan du börjar använda produkten. Säkerställ att bruksanvisningen alltid finns till hands vid alla tillfällen när någon arbetar med produkten.
Tekniska data Beteckning Enhet Värde Piktogram Förklaring Färg svart / silver Produktfärg / guld Mått Total längd Total bredd Total höjd Material Produktmaterial Metall / Plast Skyddsåtgärder Beröringsskydd för fingrar. Kapslingsklass Inget skydd mot vatten. Den här produkten har en särskild isolering Isolationsklass Klass och får inte anslutas till skyddsledaren.
Page 45
Beteckning Enhet Värde Piktogram Förklaring Fjärrkontroll Ingår Frekvensband Sändeffekt 2,312 Batteri till fjärrkontroll Ingår Kan bytas Sort (Al-Mn) AAA/2 Typ/mängd Volt Leveransomfattning Bruksanvisning ▪ Lampa ▪ Fästmaterial (skruvar/plugg) ▪ Fjärrkontroll ▪ ▪ Fjärrkontrollsbatteri Montering FARA Elektrisk stöt Bryt nätspänningen eller dra ut nätkontakten innan arbetet påbörjas. ▪...
Användning Fjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar med 2x AAA-batterier, som ingår. Fjärrkontrollen sparar din senaste inställning (minnesfunktion). När den slås på igen används den sista inställningen. 1. På/av-knapp 2. Funktionsknapp för nattljus: omkopplare nedtonade till varmvitt 3. Ljusstyrka (+) -knappen: för att öka ljusstyrkan 4.
Page 47
Produkten kan skadas Säkerställ att inga lösningsmedel används vid rengöringen. ▪ Om anvisningen inte följs kan det leda till materiella skador. Vid rengöringen ska endast en mjuk, torr trasa användas. ▪ ▪ Om det är mycket smuts, använd en mjuk och lätt fuktad duk att rengöra med. Reparation och reservdelar Olämpliga delar Använd enbart originalreservdelar och tillbehör från tillverkaren.