Publicité

Liens rapides

Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver and
safety scissors (not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador de cruz
y tijeras de punta redonda
(no incluidos).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
tournevis cruciforme et ciseaux
à bouts ronds (outils non fournis).
FDG13
Owner's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
Product features may vary from the picture above.
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
12V
12V
Requires 1 - 12V, 12 Ah
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 12 Ah
de plomo ácido sellada que no derrama
líquido (incluida). Funciona con 1
cargador de 12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 12 Ah (fournie).Fonctionne avec un
chargeur de 12 V (fourni).
with Assembly Instructions
con instrucciones de montaje
incluant les instructions d'assemblage
1,5V x 4
C (LR14)
Requires four - C (LR14)
alkaline batteries (for radio),
not included.
El radio funciona con 4 pilas
alcalinas C (LR14) x 1,5V
(no incluidas).
La radio fonctionne avec
quatre piles alcalines C (LR14)
(non incluses).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Power Wheels FDG13

  • Page 1 (non incluses). Doit être assemblé par un adulte. plomb à bac hermétique de Outils requis pour l’assemblage : 12 V, 12 Ah (fournie).Fonctionne avec un tournevis cruciforme et ciseaux chargeur de 12 V (fourni). à bouts ronds (outils non fournis). FDG13...
  • Page 2: Consumer Information

    “trips” and shuts down operation of the vehicle if dispositivo de seguridad que se restablece por • La batterie Power Wheels de 12 V est munie d’un the vehicle is overloaded or the driving conditions sí solo y automáticamente bloquea y detiene la fusible thermique intégré.
  • Page 3: Battery Use

    VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Page 4 Si des Alterations could cause a fire. batería hasta que haya reemplazado pièces sont usées ou abîmées, • Use only a Power Wheels battery ® la pieza dañada. les remplacer avant d’utiliser le and charger.
  • Page 5 S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 4 Fenders 2 Side Mirrors (Left and Right) (Right Front, Left Front, 2 espejos laterales (izquierdo y derecho) Rear Clip Right Rear, Left Rear) 2 rétroviseurs (gauche et droit) The trunk cover is attached to 4 guardabarros the rear clip.
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Page 9: Top View Vista De Arriba Vue De Dessus

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS • Insert two screws into the trunk and tighten. • Make sure the edges on each side of the rear clip fit into the sides of • Insertar dos tornillos en la cajuela y apretarlos. the vehicle.
  • Page 10: Back View Vista De Atrás Vue De L'arrière

    Seat Asiento Banquette • With Power Wheels™ facing you, pinch the lower “T” on each end of the belt and insert them into the slots in the seat. Note: Do not insert the upper “T” into the slots. • Repeat this process to attach the remaining short and long seat belts.
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Bar Barra del asiento Arceau • Fit the seat bar to the back of the seat. • Insert four screws into the seat bar and tighten. SIDE VIEW • Ajustar la barra del asiento en la parte trasera del asiento. •...
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Grille Rejilla delantera Calandre Brush Guard Protector Grille de protection TOP VIEW • Fit the front grille to the grooves in the top side of the brush guard. VISTA DE ARRIBA • Insert three screws into the front grille and tighten. VUE DE DESSUS •...
  • Page 13: Front Bottom View Vista Frontal De Abajo Vue Du Dessous Avant

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Steering Column Capuchon de la colonne de direction Columna de mando Colonne de direction Steering Column Columna de mando Colonne de direction INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR FRONT BOTTOM VIEW VUE DE L’INTÉRIEUR VISTA FRONTAL DE ABAJO VUE DU DESSOUS AVANT...
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wheel Well Hueco de la rueda Passage de roue • Insert a screw into each wheel well and tighten the screws. • Insertar un tornillo en cada hueco de rueda y apretarlos. • Insérer une vis dans chaque passage de roue et les serrer. Front Axle Cap Tapa del eje delantero Front Axle Post...
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Driver Organe moteur Front Wheel Rear Wheel Rueda delantera Rueda trasera Roue avant Roue arrière • Insert a screw into the large opening in the front axle cap and “Lug Nuts” the tighten. “Tuercas” • Repeat assembly steps 28-30 to assemble the other front wheel. Verrous Front Wheel •...
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Insert a screw through the large opening in the wheel retainer and tighten. • Push the wheel retainer so that it’s flat against the rear wheel. • Repeat assembly step 32-34 to assemble the other rear wheel. “Lug Nuts”...
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Wheel Cap Columna de mando Tapa del volante Colonne de direction Garniture du volant Steering Wheel Tab Lengüeta del volante Patte du volant INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR VUE DE L’INTÉRIEUR • Fit the steering wheel cap onto the center of the steering wheel. •...
  • Page 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Post Poste Tube Side Mirror Recessed Area Área con hueco para el espejo lateral Côté en retrait INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR VUE DE L’INTÉRIEUR • Insert a screw into the right side mirror and tighten. Right Side Mirror •...
  • Page 19: Assembly Montaje Assemblage

    ASSEMBLY MONTAJE MUSIC AND SOUNDS ASSEMBLAGE MUSICA Y SONIDOS MUSIQUE ET SONS • Press the power button to turn ON; press again to turn power OFF. • Turn the volume dial to adjust to a comfortable listening level. • Press the scan buttons to select a station. •...
  • Page 20 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois sur le véhicule.
  • Page 21 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE DE L’ARRIÈRE SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com...
  • Page 22: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE LIFT LIFT LEVANTAR LEVANTAR SOULEVER SOULEVER Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Connecteur du câble du moteur Connecteur du câble du moteur PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR...
  • Page 23 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 24 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE As assembled, your vehicle is ready to roll in low • El vehículo incluye un sistema electrónico To Back Up Para avanzar en reversa speed (4 km/h/2,5 mph, maximum). After your de frenos patentado que detiene el vehículo Pour reculer child has mastered the basic skills of driving and automáticamente cuando el niño quita su pie...
  • Page 25 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL...
  • Page 26 One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your ® ® date d’achat pour le véhicule Power Wheels purchase on the Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return Garantie limitée de six (6) mois à...
  • Page 27 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS Battery Safety Information FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) In exceptional circumstances, batteries may leak This equipment has been tested and found to Cet équipement a été testé et jugé conforme aux fluids that can cause a chemical burn injury or ruin comply with the limits for a Class B digital device, limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Page 28 FCA US LLC utilisées sous licence par Mattel. ©2017 FCA US LLC ©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. FDG13-3A70 PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1101486317-3LA...

Table des Matières