Télécharger Imprimer la page
Trane Sintesis Sintesis Balance Balance Sintesis Balance CMAF Sintesis Balance 080 Installation Utilisation Entretien

Trane Sintesis Sintesis Balance Balance Sintesis Balance CMAF Sintesis Balance 080 Installation Utilisation Entretien

Pompes à chaleur polyvalentes 4 tubes scroll air-eau, puissance frigorifique : 275-650 kw, puissance calorifique (mode pompe à chaleur) 300-675 kw

Publicité

Liens rapides

Installation Utilisation Entretien
CMAF
Pompes à chaleur polyvalentes 4 tubes Scroll Air-eau
Puissance frigorifique : 275 - 650 kW
Puissance calorifique (mode Pompe à chaleur)
300 - 675 kW
Novembre 2020
CG-SVX051A-FR
Informations confidentielles et exclusives à Trane
Instructions d'origine

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trane Sintesis Sintesis Balance Balance Sintesis Balance CMAF Sintesis Balance 080

  • Page 1 Installation Utilisation Entretien CMAF Pompes à chaleur polyvalentes 4 tubes Scroll Air-eau Puissance frigorifique : 275 - 650 kW Puissance calorifique (mode Pompe à chaleur) 300 - 675 kW Novembre 2020 CG-SVX051A-FR Informations confidentielles et exclusives à Trane Instructions d’origine...
  • Page 2 *absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars ENSEMBLE DE POMPE INTÉGRÉE ..............37 SCHÉMA DE POMPE ..................39 PRESSION DISPONIBLE DE LA POMPE INTÉGRÉE ........40 PROTECTION CONTRE LE GEL DE L ’EAU CHAUDE/GLACÉE ....... 43 © Trane 2020 CG-SVX051A-FR UNT-PRC002-GB...
  • Page 3 Table des matières RECOMMANDATIONS ÉLECTRIQUES GÉNÉRALES ........46 COMPOSANTS FOURNIS PAR L ’INSTALLATEUR .......... 47 Sound power levels PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ............... 49 Discharge CARTOGRAPHIES DE FONCTIONNEMENT ........... 52 Measurement conditions: Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m long) fixed to its discharge opening.
  • Page 4 Figure 1 – Pictogrammes d’avertissement l’exploitation et l’entretien par l’utilisateur des pompe à chaleur polyvalente 4 tubes CMAF de Trane, fabriquées Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 en France.
  • Page 5 état de fonctionnement pendant une longue Pour plus d’informations, voir les conditions générales période, le fabricant organise une université dédiée de vente de votre bureau de vente TRANE local. Sound power levels à l’entretien des dispositifs de refroidissement et de Remarque : pour les unités livrées en France, le délai prévu...
  • Page 6 586*421*8 586*621*8 • Type d’huile G4 filter (filter box accessory) de commande Tracer Symbio™ 800, une exclusivité de Quantity Trane. Cette logique surveille les variables de régulation Dimensions ( LxWxth) (mm) 486x264x48 586x314x48 586*414*48 586*614*48 qui régissent le fonctionnement de l’unité. La logique de...
  • Page 7 8000 dB(A) I = Italien Caractère 9 – Lieu de fabrication M = Suédois FWD 08 E = Europe, unité TRANE P = Polonais F = Europe, unité ICS R = Russe T = Tchèque FWD 10 Caractères 10 et 11 – Séquence de conception U = Grec ** = réglé...
  • Page 8 Description du numéro de modèle Technical Data Caractère 41 – Tests en usine Caractère 54 – Type de démarreur X = Aucun A = Démarreur direct B = Inspection visuelle en présence du client B = Démarrage progressif C = Test de performance en présence du client : 1 point Caractère 55 –...
  • Page 9 Trane 19. L ’eau circulant dans le système, réglez le débit d’eau et compétent. N’installez pas une unité endommagée sans...
  • Page 10 Préparatifs à l’installation Technical Data Exigences d’installation et responsabilités de l’installateur Une liste des responsabilités de l’entreprise chargée d’installer l’unité est fournie. Type d’exigence Fourni par Trane Fourni par Trane Fourni par le client Installé par Trane Installé par le client Installé...
  • Page 11 Caractéristiques générales Tableau 1 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 080-100 Rendement standard, modèle court Taille de l’unité Puissance frigorifique totale (1) Puissance calorifique totale (1) Puissance totale absorbée (2) Caractéristiques électriques de l’unité (2) (3) (4) Sound power levels Intensité...
  • Page 12 Caractéristiques générales Technical Data Tableau 1 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 080-100 Rendement standard, modèle court (suite) Taille de l’unité Caractère 56 = 3 ventilateurs EC HESP Puissance maximale absorbée par moteur Intensité max par moteur Régime moteur (réglage du mode Refroidissement effectué sur site) tr/min Options de la pompe à...
  • Page 13 Caractéristiques générales Tableau 1 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 080-100 Rendement standard, modèle court (suite) Taille de l’unité Dimensions et poids (modèle de base uniquement) Longueur 4 520 4 520 4 520 Largeur 2 200 2 200 2 200 Hauteur 2 530 2 530...
  • Page 14 Caractéristiques générales Technical Data Tableau 2 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 080-130 Rendement standard Taille de l’unité Puissance frigorifique totale (1) Puissance calorifique totale (1) Puissance totale absorbée (2) Caractéristiques électriques de l’unité (2) (3) (4) Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Intensité...
  • Page 15 Caractéristiques générales Tableau 2 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 080-130 Rendement standard (suite) Taille de l’unité Caractère 56 = 1 ventilateur AC Puissance maximale absorbée par moteur 1,13 1,13 1,13 1,40 1,40 Intensité max par moteur Sound power levels Régime moteur (mode Refroidissement) tr/min Caractères 56 = 2 ventilateurs EC...
  • Page 16 Caractéristiques générales Technical Data Tableau 2 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 080-130 Rendement standard (suite) Taille de l’unité Combinaisons avec pompe à eau chaude Sans pompe à eau glacée et avec pompe simple ou double à eau chaude sans réservoir tampon 1,16 1,22 1,22...
  • Page 17 Caractéristiques générales Tableau 3 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 140-190 Rendement standard Taille de l’unité Puissance frigorifique totale (1) Puissance calorifique totale (1) Puissance totale absorbée (2) Sound power levels Caractéristiques électriques de l’unité (2) (3) (4) Intensité du court-circuit de l’unité (9) Section transversale du câblage d’alimentation Discharge mm²...
  • Page 18 Caractéristiques générales Technical Data Tableau 3 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 140-190 Rendement standard (suite) Taille de l’unité Caractères 56 = 2 ventilateurs EC Puissance maxi. absorbée par moteur Intensité max par moteur Régime moteur (mode Refroidissement) tr/min Caractère 56 = 3 ventilateurs EC HESP Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
  • Page 19 Caractéristiques générales Tableau 3 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 140-190 Rendement standard (suite) Taille de l’unité Combinaisons avec pompe à eau chaude Sans pompe à eau glacée et avec pompe simple ou double à eau chaude sans réservoir tampon 1,54 1,54 1,54...
  • Page 20 Caractéristiques générales Technical Data Tableau 4 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 080-130 Haut rendement Taille de l’unité Puissance frigorifique totale (1) Puissance calorifique totale (1) Puissance totale absorbée (2) Caractéristiques électriques de l’unité (2) (3) (4) Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Intensité...
  • Page 21 Caractéristiques générales Tableau 4 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 080-130 Haut rendement (suite) Taille de l’unité Caractères 56 = 2 ventilateurs EC Puissance maxi. absorbée par moteur 1,55 1,55 1,55 1,55 1,55 Intensité max par moteur Sound power levels Régime moteur (mode Refroidissement) tr/min Caractère 56 = 3 ventilateurs EC HESP...
  • Page 22 Caractéristiques générales Technical Data Tableau 4 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 080-130 Haut rendement (suite) Taille de l’unité Combinaisons avec pompe à eau chaude Sans pompe à eau glacée et avec pompe simple ou double à eau chaude sans réservoir tampon 1,16 1,22 1,22...
  • Page 23 Caractéristiques générales Tableau 5 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 140-190 Haut rendement Taille de l’unité Puissance frigorifique totale (1) Puissance calorifique totale (1) Puissance totale absorbée (2) Sound power levels Caractéristiques électriques de l’unité (2) (3) (4) Intensité du court-circuit de l’unité (9) Section transversale du câblage d’alimentation Discharge mm²...
  • Page 24 Caractéristiques générales Technical Data Tableau 5 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 140-190 Haut rendement (suite) Taille de l’unité Caractères 56 = 2 ventilateurs EC Puissance maxi. absorbée par moteur 1,55 1,55 1,55 1,55 1,55 Intensité max par moteur Régime moteur (mode Refroidissement) tr/min Power supply Caractère 56 = 3 ventilateurs EC HESP...
  • Page 25 Caractéristiques générales Tableau 5 – Caractéristiques générales des modèles CMAF 140-190 Haut rendement (suite) Taille de l’unité Combinaisons avec pompe à eau chaude Sans pompe à eau glacée et avec pompe simple ou double à eau chaude sans réservoir tampon 1,54 1,54 1,54...
  • Page 26 Emplacement des composants types Technical Data Vue générale Ventilateurs AC ou EC Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 sur support de ventilateur Capacities Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1 Heating capacity on water (2) (kW) 11,9 18,9 20,9 38,2 Batterie à Fan motor (type) 2 x direct drive centrifugal...
  • Page 27 Emplacement des composants CMAF types Vue de dessus (XLN, avec module hydronique, sans réservoir tampon) Sound power levels Récepteur Échangeur à de liquide Discharge Crépine de Échangeur eau chaude Module hydronique module à eau glacée à eau glacée Measurement conditions: hydronique à...
  • Page 28 Exigences d’installation Technical Data Choix de l’emplacement de l’unité Fournissez et installez un vase d’expansion sur la pompe d’aspiration de la boucle d’eau chaude lorsque Considérations sur les émissions sonores l’unité est commune avec une pompe de récupération de chaleur. L ’isolation acoustique la plus efficace consiste à...
  • Page 29 Exigences d’installation AVERTISSEMENT ! Objets lourds ! Assurez-vous que Fixez les amortisseurs sur la surface de montage à le poids de l’ensemble de l’équipement de levage est l’aide des emplacements prévus sur la plaque de base approprié à l’unité à lever. Les câbles, chaînes, crochets, de l’amortisseur.
  • Page 30 La poussière, le tartre, les produits corrosifs et autres matières *absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars technicien Trane lors de la mise en service de l’unité. Le filtre étrangères affectent le transfert de la chaleur entre l’eau et les utilisé...
  • Page 31 Tuyauterie d’eau glacée/chaude Manomètres Un purgeur d’air est situé sur le dessus de l’échangeur à eau glacée/chaude à la sortie d’eau de l’unité. Veillez à prévoir Installez les composants sous pression fournis sur site. Placez des orifices de purge supplémentaires aux plus hauts points les manomètres ou les robinets au niveau d’un tronçon droit de la tuyauterie afin d’éliminer l’air du circuit d’eau glacée.
  • Page 32 Tuyauterie d’eau glacée/chaude Technical Data Tableau 6 – Débit de coupure minimal et maximal Taille de l’unité -> 80 Débit d’eau de détection minimal * Durée de réglage associée Échangeur à Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Avec filtre (avec Capacities eau glacée ou sans pompe) Débit de détection maximal au Cooling capacity on water (1)
  • Page 33 (Figure 8). FWD 08 Dans le cas où la configuration n’est pas entièrement Contactez un représentant de service Trane en cas de satisfaisante, le commutateur de débit peut être déplacé nuisances persistantes. à l’extérieur de l’unité sur un tuyau horizontal droit et FWD 10 toujours sur l’entrée de l’échangeur à...
  • Page 34 Tuyauterie d’eau glacée/chaude Technical Data Teneur en eau minimale / Tableau 8 – Chaleur spécifique de la saumure (kJ/kg) à une concentration de 30 % recommandée Température (°C) Propylène glycol Ethylène glycol Le volume d’eau est un paramètre important car il permet 4,80 4,30 plusieurs choses :...
  • Page 35 Tuyauterie d’eau glacée/chaude Tableau 10 - Teneur type en eau (m 3 ), réservoir compris Le volume d’expansion minimal pour les pompes à chaleur polyvalentes 4 tubes CMAF livrées avec une ensemble de Contenu m 3 Taille pompes est approximativement : •...
  • Page 36 Perte de charge de l’échangeur d’eau glacée / chaude Technical Data Figure 10 – Perte de charge d’eau de l’échangeur d’eau glacée/chaude CMAF selon le nombre de plaques BPHE Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1 Heating capacity on water (2)
  • Page 37 Système de pompe intégré Installation - Mécanique (pompes à eau) La pompe à chaleur polyvalente 4 tubes peut être commandée avec des modules hydrauliques intégrés en option, fournis avec les composants suivants montés et testés en usine : • Pompe à eau centrifuge, basse ou haute pression (en option) Sound power levels •...
  • Page 38 Système de pompe intégré Technical Data Figure 11 – Exemple de schéma de groupe hydronique avec pompe pour échangeur à eau glacée Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1 Heating capacity on water (2) (kW) 11,9 18,9...
  • Page 39 Schémas de l’ensemble de pompe Installation - Mécanique (pompes à eau) Figure 12 – Exemple de schéma de groupe hydronique avec pompe pour échangeur à eau chaude Sound power levels Discharge Measurement conditions: Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m long) fixed to its discharge opening.
  • Page 40 Pression disponible de la pompe intégrée Technical Data Pression disponible de la pompe à eau glacée intégrée Les figures ci-dessous illustrent les courbes des pompes (pression de refoulement standard et élevée) pour l’ensemble de la gamme d’unités CMAF . Figure 13 – CMAF commune avec pompe à eau glacée - Tailles 080-190 - Rendement standard / Pression de refoulement élevée Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
  • Page 41 Pression disponible de la pompe intégrée Pression disponible de la pompe à récupération de chaleur intégrée Figure 14 – CMAF commun avec pompe à eau chaude - Tailles 080-190 - Rendement standard / Pression de refoulement élevée Pression de refoulement standard - Fonc onnement simultané de la double pompe Sound power levels Discharge Measurement conditions:...
  • Page 42 Pression disponible de la pompe intégrée Technical Data Pression disponible de la pompe à récupération de chaleur intégrée Figure 14 – CHAF commun avec pompe à eau chaude - Tailles 080-190 - Rendement standard / Pression de refoulement élevée (suite) Pression de refoulement élevée - Fonc onnement alterné...
  • Page 43 FWD 14 savoir plus sur les réglages de l’unité et la teneur (%) en Remarque: La combinaison de commande de la pompe à glycol requise, consultez un technicien TRANE. eau et de la résistance protégera l’échangeur d’eau glacée/ FWD 20 Avec un interrupteur-sectionneur installé...
  • Page 44 En cas de doute sur la charge, Start-up amps 14,1 16,5 contactez le service après-vente Trane. Un niveau Il est obligatoire d’utiliser un inhibiteur de gel pour laisser Air flow minimum de charge réduit ou bas peut augmenter le risque...
  • Page 45 à la valeur indiquée sur le bon de commande. Une diminution du débit risquerait de nuire aux performances et au fonctionnement de l’unité. Une simulation complète de l’unité est indispensable à la prédiction adéquate des performances de l’unité pour des conditions de fonctionnement spécifiques. Pour plus d’informations sur les conditions spécifiques, contactez Trane. CG-SVX051A-FR UNT-PRC002-GB...
  • Page 46 • Pour les variateurs de fréquence et autres composants à Height (mm) stockage d’énergie fournis par Trane ou d’autres, consultez ATTENTION ! Les unités ne doivent pas être reliées au câblage Shipped unit dimensions la documentation correspondante du fabricant pour neutre de l’installation.
  • Page 47 Si des températures ambiantes en deçà de -20 °C sont Raccordement de l’alimentation long) fixed to its discharge opening. prévues, contactez votre bureau de vente Trane local. Tous les câblages d’alimentation électrique doivent être Power level in dB(A), per Hz frequency band Overall power ATTENTION ! Le processeur principal du coffret électrique...
  • Page 48 Composants fournis par l’installateur Technical Data ATTENTION ! Reportez-vous à la section Protection contre le gel pour plus d’informations sur les pompes à eau. Sorties du relais d’alarme et d’état (relais programmables) Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities Consultez le manuel d’utilisation de l’unité CMAF pour en Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8...
  • Page 49 Principes de fonctionnement Cette section est une présentation générale de l’utilisation Les vannes de mode (Refroidissement, H/P , Vannes de des pompes à chaleur polyvalentes 4 tubes CMAF équipées dégivrage) permettent d’orienter le fluide frigorigène biphasé de systèmes de commande à micro-ordinateur. vers l’évaporateur actif et d’éviter d’inonder ceux inactifs.
  • Page 50 Principes de fonctionnement Technical Data Schéma du fluide frigorigène de la CMAF Des informations détaillées relatives à une commande donnée sont fournies avec la documentation jointe à la commande. Figure 17 – Exemple de schéma de système de fluide frigorigène type pour la CMAF Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
  • Page 51 Principes de fonctionnement Figure 17 – Exemple de schéma de système de fluide frigorigène type pour la CMAF (Suite) DÉSIGNATION DÉSIGNATION ÉLÉMENT ÉLÉMENT COMPRESSEUR SCROLL CAPTEUR DE PRESSION Sound power levels ÉVAPORATEUR (REFROIDI PAR EAU) PRESSOSTAT HAUTE PRESSION RÉCUPÉRATION DE CHALEUR (EAU CHAUDE) SONDE DE TEMPÉRATURE Discharge CONDENSEUR (ÉCHANGEUR REFROIDI PAR AIR)
  • Page 52 Cartographies de fonctionnement Technical Data Cartographies de fonctionnement de la CMAF Figure 18 – Plan de fonctionnement de la pompe à chaleur Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1 Heating capacity on water (2) (kW) 11,9 18,9...
  • Page 53 à chaleur polyvalente 4 tubes Sintesis FWD 12 CMAF , l’outil d’entretien Tracer™ TU est nécessaire (personnel non-Trane : contactez le point de vente Trane le plus proche pour obtenir des informations sur l’achat FWD 14 du logiciel). Régulateur Tracer TU ajoute un niveau de sophistication améliorant l’efficacité...
  • Page 54 Vérification avant démarrage Technical Data Liste de contrôle avant la mise L ’eau circulant dans le système, réglez le débit d’eau et vérifiez la perte de pression d’eau lors de son passage dans en marche les échangeurs à eau. Réglez le contrôleur de débit de l’eau glacée de manière à Complétez cette liste de contrôle dès que l’unité...
  • Page 55 Vérification avant démarrage Fermez l’interrupteur-sectionneur à fusible pour alimenter Figure 22 – Pompe à eau chaude intégrée type l’unité. Lisez l’ordre des phases donné par l’indicateur. La DEL ABC de l’indicateur de phase s’allume. Sound power levels AVERTISSEMENT ! Il est impératif de connecter les phases L1, L2 et L3 du démarreur dans l’ordre A-B-C afin d’éviter Discharge toute détérioration de l’équipement due à...
  • Page 56 Procédures de démarrage de l’unité Technical Data Démarrage quotidien de l’unité Procédure de démarrage saisonnier de l’unité La période de temps de la séquence de fonctionnement débute avec la mise sous tension de l’alimentation Fermez toutes les vannes et réinstallez les bouchons de principale de l’unité.
  • Page 57 Procédures de démarrage de l’unité Arrêtez les pompes à eau. À présent, l’unité peut ATTENTION ! Bloquez les sectionneurs de la pompe à être démarrée en suivant les consignes de la section eau en position ouverte pour éviter d’endommager la «...
  • Page 58 Maintenance périodique Technical Data Général La charge de fluide frigorigène préconisée est indiquée sur la plaque signalétique. Réalisez toutes les procédures d’entretien et inspections REMARQUE : l’observation d’un fluide frigorigène limpide aux intervalles prescrits. Ceci prolongera ainsi la durée à travers le regard ne suffit pas à indiquer que la charge est de vie de l’unité, et minimisera la probabilité...
  • Page 59 Éliminer déterminer son état. FWD 20 le matériel usagé selon les normes en vigueur en Demandez à TRANE ou à un laboratoire qualifié la matière. d’analyser l’huile du compresseur en vue de Entretenir avec un soin tout particulier tous les déterminer le taux d’humidité...
  • Page 60 Maintenance périodique Technical Data Gestion des charges d’huile et de fluide frigorigène Une charge d’huile et de fluide frigorigène appropriée est une caractéristique fondamentale pour le bon fonctionnement, les performances de l’unité et la protection Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 de l’environnement. Seul le personnel formé et agréé est Capacities Cooling capacity on water (1) (kW)
  • Page 61 Trane spécialement habilité pour analyser Sound power levels DSH utilisés sur l’unité afin de s’assurer de la qualité de l’huile utilisée sur les équipements Trane. Cette analyse la rotation. Ces compresseurs ne supporteraient pas une permet d’obtenir un aperçu en profondeur des conditions rotation inversée.
  • Page 62 Informations d’entretien relatives au compresseur Technical Data Temps d’ouverture du système Résistances de carter d’huile de fluide frigorigène de compresseur Les modèles de pompes à chaleur polyvalentes 4 tubes Les résistances de carter d’huile de compresseur doivent CMAF fonctionnent avec de l’huile POE. Par conséquent, être maintenues sous tension pendant au moins huit Power supply (V/Ph/Hz)
  • Page 63 Entretien de la pompe intégrée Maintenance de la pompe à eau AVERTISSEMENT ! Avant toute intervention sur la pompe, assurez-vous que l’alimentation a bien été éteinte et qu’elle ne peut pas être rallumée Sound power levels accidentellement. ATTENTION ! Les œillets de levage du moteur sont Discharge adaptés uniquement au poids du moteur.
  • Page 64 Centrifugal Water flow - lift height (l/h - mm) 24 - 500 La pompe à chaleur polyvalente 4 tubes CMAF de Trane Not available for FWD30 and FWD45 utilise des échangeurs de chaleur à plaques brasées Sound level (L/M/H speed) (BPHE) avec un commutateur de débit installé...
  • Page 65 La fiche de contrôle de l’opérateur est fournie pour être utilisée correctement, afin de vérifier l’achèvement de l’installation avant la planification du démarrage de l’unité Trane et pour s’y référer au cours du démarrage de celle-ci. Fiche de contrôle de l’opérateur Sound power levels Pompe à...
  • Page 66 Preuve de notre engagement envers nos clients, nous avons créé un vaste réseau de services formé de techniciens expérimentés et agréés. Chez Trane, nous offrons tous les avantages d’un service après-vente fabricant et nous nous engageons à fournir un service client efficace.
  • Page 67 FWD 08 la période définie. Les contrôles sont effectués aux intervalles convenus FWD 10 et Trane remet un rapport écrit au client après chaque contrôle. FWD 12 Ces rapports signalent toute trace de corrosion, de tartre ou d’algues présente dans le système.
  • Page 68 Pour plus d’informations, rendez-vous sur trane.com ou tranetechnologies.com. Trane poursuit une politique de constante amélioration de ses produits et se réserve le droit de modifi er sans préavis les caractéristiques et la conception desdits produits. Nous nous engageons à promouvoir des techniques d’impression respectueuses de l’environnement.