WatchGas PDM PRO CO2 Manuel D'utilisation

Détecteur de gaz durable
Masquer les pouces Voir aussi pour PDM PRO CO2:

Publicité

Liens rapides

D e t e c t i o n
MANUEL D'UTILISATION
PDM
PRO CO
2
Détecteur de
gaz durable
www.watchgas.eu
www.watchgas.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WatchGas PDM PRO CO2

  • Page 1 D e t e c t i o n MANUEL D’UTILISATION PRO CO Détecteur de gaz durable www.watchgas.eu www.watchgas.eu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation PDM PRO CO Détecteur de gaz durable D e t e c t i o n D e t e c t i o n Contenu Contenu Description Avertissement Attention Aperçu des produits Activation et désactivation Test de déclenchement Mode Mode de mesure Mode d’affichage...
  • Page 3: Description

    Cet appareil n’est pas un analyseur, mais un détecteur de gaz. • Si l’étalonnage et l’autotest échouent en permanence, veuillez ne pas utiliser l’appareil et contacter un dis- tributeur WatchGas. • Nettoyez les détecteurs avec un chiffon doux et n’utilisez pas de substances chimiques pour le nettoyage...
  • Page 4: Aperçu Du Produit

    Manuel d’utilisation PDM PRO CO Détecteur de gaz durable D e t e c t i o n D e t e c t i o n 1. Aperçu du produit COMPOSANTS DU DÉTECTEUR Écran LCD Buzzer Capteur de gaz Bouton d’alimentation Bouton d’entrée LED d’alarme...
  • Page 5: Activation Et Désactivation

    6. 6. Le détecteur affiche la concentration actuelle de CO Si la stabilisation échoue, la marque d’erreur est affichée et le mode de mesure ne sera pas saisi. Dans ce cas, contactez WatchGas au +31 (0)85 01 87 709 ou info@watchgas.eu Codes d’erreur...
  • Page 6: Mode

    Manuel d’utilisation PDM PRO CO Détecteur de gaz durable D e t e c t i o n D e t e c t i o n 3. Mode 3.1 MODE DE MESURE Lorsqu’elle est activée, la concentration de gaz est affichée en mode de mesure 3.2 MODE D’AFFICHAGE •...
  • Page 7: Menu Overview

    3.3. MENU OVERVIEW MENU Cal: Restant intervalle d’étalonnage Bump: intervalle de déclenchement restant Note: 1. Le calibrage manuel peut être désactivé dans le logiciel WatchGas 2. Si aucun bouton n’est pressé pendant 10 secondes, l’appareil revient en mode de mesure. www.watchgas.eu...
  • Page 8: Mode De Réglage

    Avant le réglage de l’alarme, vérifiez auprès de votre responsable de la sécurité ou d’un revendeur agréé par WatchGas. Les points de consigne de l’alarme peuvent varier selon la politique d’un pays ou d’une entreprise. Sauf indication contraire dans les consignes de sécurité de votre entreprise, utilisez les points de consigne d’alarme préréglés.
  • Page 9: Activation De L'alarme

    Dans l’icône de réglage de l’alarme, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes Appuyez sur la touche Entrée pour modifier les points de consigne de l’alarme. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour sauvegarder la valeur et passer à l’étape suivante www.watchgas.eu...
  • Page 10: Journal De Données

    3. Les journaux de données comprenant le journal des événements, le bump, l’étalonnage sont stockés à intervalle d’une minute. 4. Pour transférer des journaux d’événements et des données sur un ordinateur, utilisez le logiciel WatchGas USB-Link, voir 5.1.4. 4.2. CALIBRAGE Attention Le calibrage initial est effectué...
  • Page 11: Étalonnage De La Portée

    5. Après 90 secondes, lorsque l’étalonnage est réussi, le message de réussite (V) apparaît. Si le calibrage échoue, le message d’échec( X) apparaît. 6. L’appareil revient automatiquement en mode de mesure. Remarque:: le calibrage peut être interrompu en appuyant sur le bouton d’alimentation. www.watchgas.eu...
  • Page 12: Clear Max

    Attention Ne changez pas la concentration d’étalonnage à moins que les revendeurs ou les responsables de la sécurité autorisés par WatchGas ne vous donnent la permission de passer à une autre concentration d’étalonnage. Utilisez le régulateur avec un débit de 0,2 LPM (litres par minute) d’une bouteille de gaz.
  • Page 13: Réinitialisation De L'usine

    LED, le bip, la vibration, la mémoire flash et le capteur. Une fois le test réussi, la marque V s’affiche. Si le test échoue, FA avec la marque X est affiché. 3. Si l’autotest échoue, le message d’erreur apparaît. 4. L’appareil revient automatiquement en mode de mesure. 4.8 TEST DE BUMP Voir le point 2.1 www.watchgas.eu...
  • Page 14: Logiciel De Configuration

    D e t e c t i o n 5. Logiciel de configuration Pour configurer le PDM Pro CO , utilisez le programme WatchGas USB Link. La dernière version est disponible à l’adresse www.watchgas.eu. 5.1 APERÇU DES LOGICIELS D e t e c t i o n •...
  • Page 15: Lire

    à niveau du microprogramme 5.2 MENU DE LA FENÊTRE 5.2.1 MENU - FICHIER (F) Charger les paramètres installés • Load(L) Enregistrer les paramètres actuels • Enregistrer(s) Terminer le travail et mettre fin au • Exit(X) programme (fermer le robinet) www.watchgas.eu...
  • Page 16: Menu Outils

    Time Write en cliquant sur le bouton “Time Write”, l’heure sélectionnée et personnalisée sera fixée. 6. Maintenance Pour la maintenance, veuillez contacter WatchGas ou un distributeur WatchGas agréé. et se référer au manuel de service. Avertissement Avant de démonter le détecteur, mettez-le hors tension.
  • Page 17: Spécifications

    Accessoires inclus Capuchon d’étalonnage Chargeur USB-C (utilisable dans le monde entier) Manuel d’utilisation Certificat d’étalonnage d’usine Capteur Gammes de gaz Résolution Numéro d’article détectables WatchGas PDM PRO 0-5%vol CO 0.01 %vol 7192008 capteur NDIR de CO 0-50000ppm CO 100 ppm www.watchgas.eu...
  • Page 18 Description Article Number Tuyau d'échantillonnage WatchGas 7SOL-411-0018-039 Last-O-More 5x8mm Pompe d'échantillonnage WatchGas 7177202 Régulateur de débit fixe WatchGas 0,5 l/min CAL-A0195339 Calibrage de WatchGas PDM 7177200 Découvrez également le reste de notre gamme PDM Family sur le site de...
  • Page 19: Garantie Limitée

    D e t e c t i o n 10. Garantie limitée WATCHGAS warrants this product to be free of defects in workmanship and materials-under normal use and service-for two years from the date of purchase from the manufacturer or from the product’s authorized reseller.

Table des Matières