AXISTW1906BatteryKit
5P
AXIS TW1906 Battery Kit 5P
Installation guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
Guida all'installazione
Guía de instalación
イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド
Guia de instalação
Руководство поустановке
설치가이드
安 安 装 装 指 指 南 南
Panduan instalasi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Axis TW1906

  • Page 1 AXISTW1906BatteryKit AXIS TW1906 Battery Kit 5P Installation guide Guide d’installation Installationsanleitung Guida all’installazione Guía de instalación イ イ ン ン ス ス ト ト ー ー ル ル ガ ガ イ イ ド ド Guia de instalação Руководство поустановке 설치가이드...
  • Page 2: Intellectual Property Rights

    Liability Every care has been taken in the preparation of this document. Please inform your local Axis office of any inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot be held responsible for any technical or typographical errors and reserves the right to make changes to the product and manuals without prior notice.
  • Page 3: Regulatory Information

    Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU and 2015/863, including any amendments, updates or replacements. See Disposal and recycling, on page 4. A copy of the original declaration of conformity may be obtained from Axis Communications AB. See Contact information, on page 5. Electromagnetic compatibility (EMC)
  • Page 4 Safety This product complies with IEC/EN/UL 62368-1, safety of audio/video and IT equipment. Disposal and recycling When this product has reached the end of its useful life, dispose of it according to local laws and regulations. For information about your nearest designated collection point, contact your local authority responsible for waste disposal.
  • Page 5 联苯 二苯 (PB- 醚 (VI)) (PB- 电气 ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ ⃝ 实装 部分 ⃝ : 表示该有毒有害物质在该部件均质材料中的含量均在GB/T 26572标准规定的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量 超出GB/T 26572标准规定的限量要求。 Contact information Axis Communications AB Gränden 1 223 69 Lund Sweden Tel: +46 46 272 18 00 axis.com...
  • Page 6: Warranty Information

    Do not replace the 3.7 V ID1058 battery during the 3-year warranty period. Replacement of the battery during the 3-year warranty period carried out by any other party than Axis (or an RMA partner on behalf of Axis) will void the main item’s warranty. Contact Axis Support or your reseller for battery- or service-related matters.
  • Page 7: Safety Information

    English Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
  • Page 8: Safety Instructions

    When transporting the Axis product, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the product. Battery The battery in AXIS TW1906 Battery Kit is a 3.7 V rechargeable lithium battery intended to be used as the power supply in Axis body worn cameras only.
  • Page 9 WARNING • Always dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions. • Do not throw away batteries in the trash. • Never submerge the battery in any liquid. • Never use or place the battery in any high temperature environment over 80°C (176°F).
  • Page 10 discoloration, or deformity. The battery may be defective and could generate heat, smoke, catch fire, or explode with continued use. • Only charge the battery after it's been installed in the camera. • Never keep a leaking battery near an open flame. •...
  • Page 11 Read about battery charging in the user manual for the body worn camera before charging the battery. • Please contact Axis if the battery gives off an unusual smell, generates heat, or shows signs of rust prior to its initial use. •...
  • Page 12 WARNING • Temperatures over 100°C (212°F) can damage the sealed edge. • Bending or folding the sealed edge can cause damage to it. WARNING Short circuit • Never short circuit a cell. It generates a very high current which causes heating of the cells, and may cause electrolyte leakage, gassing or explosion that is very dangerous.
  • Page 13 Français Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
  • Page 14 • Conserver ce produit Axis dans un environnement sec et ventilé. • Ne pas exposer ce produit Axis aux chocs ou aux fortes pressions. • Utiliser uniquement des outils recommandés pour l'installation de l'appareil Axis. L'application d'une force excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourrait l'endommager.
  • Page 15 WARNING • Mettez systématiquement au rebut les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou aux instructions du fabricant de la batterie. • Ne jetez pas de batteries avec les déchets. • N'immergez jamais la batterie dans un liquide. • N'utilisez ni ne placez jamais la batterie dans un environnement à haute température supérieure à...
  • Page 16 rayonnements électromagnétiques, la batterie peut présenter des fuites, générer de la chaleur, de la fumée, prendre feu ou exploser. • N'utilisez jamais la batterie avec d'autres batteries d'une capacité, de composé chimique ou de fabricant différent. La batterie pourrait générer de la chaleur, de la fumée, prendre feu ou exploser. •...
  • Page 17 Avant de charger la batterie, consultez la section correspondant à cette opération dans le manuel d’utilisation de caméra-piéton. • Veuillez contacter Axis si la batterie a une odeur inhabituelle, si elle produit de la chaleur ou si elle présente des traces de rouille avant sa mise en service initiale.
  • Page 18 empêcher le bon fonctionnement de la caméra-piéton ou le chargement de la batterie. • Stockez la batterie à température ambiante, chargée à environ 40 à 60 % de sa capacité maximale. Si vous rangez la batterie pendant plus de 3 mois, chargez-la à 3,90 V tous les 3 mois. Si vous stockez la batterie pendant au moins un an, déchargez-la et rechargez-la à...
  • Page 19 batterie, ce qui peut provoquer une fuite d'électrolyte, un gazage ou une explosion très dangereuse. • Les languettes d'élément de batterie Li-ion peuvent facilement se court-circuiter s'il sont déposés sur une surface conductive. Un tel court-circuit externe peut entraîner une production de chaleur et endommager l'élément de batterie.
  • Page 20: Sicherheitsinformationen

    Deutsch Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte. VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichteren oder mäßig schweren Verletzungen führen...
  • Page 21 • Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbsttätig zu reparieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparatur und Wartung an den Axis Support oder Ihren Axis Händler. Transport H H I I N N W W E E I I S S •...
  • Page 22 Batterie Die Batterie im AXIS TW1906 Battery Kit ist ein wiederaufladbarer 3,7-V- Lithium-Akku, der nur zur Stromversorgung von Axis Body Worn-Kameras bestimmt ist. Der 3,7-V-Akku enthält Propan-1,3-sulton, CAS-Nr. 1120-71-4. WARNING • Verbrauchte Batterien sind stets gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
  • Page 23 starker elektromagnetischer Strahlung kann der Akku auslaufen, heiß werden, Rauch entwickeln, sich entzünden oder explodieren. • Akku niemals zusammen mit Batterien anderer Kapazität, Chemie oder anderer Hersteller verwenden. Andernfalls kann sich der Akku erhitzen, Rauch entwickeln, sich entzünden oder explodieren. •...
  • Page 24 Körperkamera mehr über das Aufladen der Batterie. • Wenden Sie sich bei ungewöhnlicher Geruchsentwicklung, Erhitzung oder Rostspuren bitte an Axis, bevor Sie den Akku in Betrieb nehmen. • Laden oder entladen Sie den Akku niemals in der Nähe entzündlicher Materialien. Dies kann zu einem Brand führen.
  • Page 25 Einlagerung über zwölf Monaten ist der Akku zu entladen und wieder aufzuladen. WARNING Aluminium-Folienhülle • Vermeiden Sie unbedingt einen Kontakt des Akkus mit spitzen oder scharfen Gegenständen. Die weiche Aluminium-Folienhülle kann leicht durch scharfkantige Gegenstände wie z. B. Kontaktfahnen und Nadeln beschädigt werden.
  • Page 26 Beschädigung der Zelle führen. Zur Vermeidung eines versehentlichen Kurzschlusses des Akkupakets ist eine geeignete Schaltung mit PCM zu verwenden. WARNING Mechanische Stöße • Li-Ion-Pouch-Zellen sind mechanisch weniger geschützt als zylindrische Li-Ion-Zellen, die ein Metallgehäuse besitzen. • Durch Einwirkungen wie Herunterfallen, Stöße oder Verbiegen können sich die Eigenschaften der Li-Ion-Pouch-Zellen verschlechtern.
  • Page 27 Istruzioni per la sicurezza A A V V V V I I S S O O • Il dispositivo Axis deve essere utilizzato in conformità alle leggi e alle normative locali. • Conservare il dispositivo Axis in un ambiente asciutto e ventilato.
  • Page 28 Batteria La batteria in AXIS TW1906 Battery Kit da 3,7 V al litio ricaricabile deve essere utilizzata come alimentatore solo nelle telecamere indossabili Axis. La batteria da 3,7 V contiene 1,3 propansultone, CAS n. 1120-71-4.
  • Page 29 WARNING • Smaltire sempre le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria. • Non buttare le batterie nel cestino. • Non sommergere mai la batteria nel liquido. • Non utilizzare o posizionare la batteria in un ambiente ad alta temperatura oltre gli 80°C.
  • Page 30 capacità, composizione chimica o marchio. Se così fosse, la batteria potrebbe generare calore o fumo, prendere fuoco o esplodere. • Rimuovere immediatamente la batteria dal dispositivo o dal caricabatterie e interromperne l'utilizzo in caso di evidenti anomalie come odore insolito, calore, scolorimento o deformità. La batteria potrebbe essere difettosa e qualora la si continuasse a utilizzare potrebbe generare calore o fumo, prendere fuoco o esplodere.
  • Page 31 Leggere le informazioni relative alla ricarica nel manuale per l'utente della telecamera indossabile prima di ricaricare la batteria. • Contattare Axis se la batteria emette odore insolito, genera calore o mostra formazione di ruggine prima di iniziare a usarla. •...
  • Page 32 magazzino per più di 3 mesi, caricarla a 3,90 V ogni 3 mesi. Se la batteria deve rimanere in magazzino per un anno o più, scaricarla e ricaricarla nuovamente. WARNING Foglio di imballaggio in alluminio morbido • Non urtare mai la batteria con oggetti appuntiti. Il foglio di imballaggio in alluminio morbido è...
  • Page 33 • Le tasche agli ioni di litio hanno meno protezioni meccaniche rispetto alle celle in metallo. • Cadute, urti o piegamenti possono causare la degradazione della tasca agli ioni di litio. WARNING Movimentazione delle linguette • Le linguette delle celle in generale, e in particolare quelle in alluminio, sono fragili.
  • Page 34 • Utilice solo piezas de recambio suministradas o recomendadas por Axis. • No intente reparar el producto usted mismo. Contacte son el servicio de asistencia de Axis o a su distribuidor de Axis para cualquier tema relacionado con el mantenimiento.
  • Page 35 Cuando transporte el producto de Axis, utilice el embalaje original o un equivalente para evitar daños en el producto. Batería La batería del AXIS TW1906 Battery Kit es una batería de litio recargable de 3,7 V, diseñada para utilizarse como fuente de alimentación solo en las cámaras corporales de Axis.
  • Page 36 manual del usuario de la cámara corporal para obtener más información. • No conecte nunca ni inserte la batería con polaridad inversa. • No conecte nunca la batería a ninguna toma de CA o CC. • No utilice nunca la batería en un equipo para el que no se ha diseñado.
  • Page 37 defectuosa y generar calor, humo, incendiarse o explotar si se sigue utilizando. • Cargue solo la batería después de haberla instalado en la cámara. • No deje nunca una batería con fugas cerca de una llama abierta. • No utilice nunca una batería con fugas. •...
  • Page 38 Lea más acerca de la carga de la batería en el manual del usuario de la cámara corporal antes de cargarla. • Póngase en contacto con Axis si la batería genera un olor extraño, calor o muestra algún tipo de óxido antes de su uso inicial. •...
  • Page 39 WARNING • Las temperaturas superiores a 100 °C pueden dañar el borde sellado. • La flexión o el pliegue del borde sellado pueden causarle daños. WARNING Cortocircuito • No cortocircuite nunca una pila. Genera una corriente muy alta que provoca el calentamiento de las pilas y puede provocar fugas de electrolitos, gas o explosiones que son muy peligrosas.
  • Page 40 日本語 安全情報 危 危 険 険 レ レ ベ ベ ル ル 危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を示し ます。 警告 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険 な状態を示します。 注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれの ある危険な状態を示します。 注意 回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状態を示 します。 そ そ の の 他 他 の の メ メ ッ ッ セ セ ー ー ジ ジ レ レ ベ ベ ル ル 重要...
  • Page 41 ることがあります。 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使用してくだ さい。これらのアクセサリーは、Axisまたはサードパーティ から入手できます。Axisは、ご使用の製品と互換性のある Axis給電ネットワークスイッチの使用を推奨します。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使用してくださ い。 • 製品を自分で修理しないでください。修理については、Axis サポートまたは販売代理店にお問い合わせください。 輸 輸 送 送 注意 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包か 同等の梱包を使用してください。 バ バ ッ ッ テ テ リ リ ー ー AXIS TW1906 Battery Kitは3.7 V充電式リチウムバッテリーであ り、Axis装着式カメラのみの電源として使用することを目的とし ています。 3.7 Vバッテリーは、1,3プロパンスルトン、CAS番号1120-71-4を 含有しています。...
  • Page 42 WARNING • 使用済みバッテリーは必ず、地域の規制またはバッテリー メーカーの指示に従って廃棄してください。 • バッテリーをゴミ箱に捨てないでください。 • バッテリーを液体に浸さないでください。 • バッテリーを80℃を超える高温環境に使用したり置いたりし ないでください。 • 推奨される互換性のある充電器のみを使用してください。 詳 細については、装着式カメラのユーザーマニュアルを参照し てください。 • 極性を逆にしてバッテリーを取り付けたり挿入したりしない でください。 • バッテリーをACまたはDCコンセントに接続しないでくださ い。 • バッテリーを意図しない機器に使用しないでください。 • バッテリーを火中に廃棄しないでください。 バッテリーが破 裂する危険があります。 • バッテリーのプラス端子とマイナス端子を直接つないで短絡 させないでください。 • バッテリーに衝撃を与えないでください。 • バッテリーを鋭利なもので貫通しないでください。 • バッテリーを分解しないでください。 • バッテリーを60℃を超える高温で充電または放電しないでく ださい。 •...
  • Page 43 リーが液漏れ、発熱、発煙、発火、破裂する場合がありま す。 • バッテリーを容量や化学物質、メーカーの異なる他のバッテ リーと一緒に使用しないでください。 そのような使用は、 バッテリーの発熱、発煙、発火、破裂の原因となることがあ ります。 • 異臭、発熱、変色、変形などの異常が見られた場合は、バッ テリーをすぐに装置や充電器から取り外し、使用を中止して ください。 不具合のあるバッテリーは使用し続けると、発 熱、発煙、発火、破裂する場合があります。 • バッテリーはカメラに取り付けた後にのみ充電してくださ い。 • 液漏れしたバッテリーを火の近くに放置しないでください。 • 液漏れしたバッテリーは使用しないでください。 • 液漏れしたバッテリーには触れないでください。 バッテリー から漏れた液が目に入った場合は、すぐにきれいな水で洗い 流し、医師の診察を受けてください。 そのまま放置すると、 目に重大な損傷を与えることになります。 • バッテリーを金属物と一緒に輸送または保管しないでくださ い。 輸送または保管中の短絡や破損を防ぐために、バッテ リーはしっかりと梱包してください。 • 使用済みのバッテリーをゴミ箱に捨てないでください。 • 電気化学系の異なるバッテリーを廃棄する場合は、それぞれ を互いに隔離してください。 • 短絡によるバッテリーの発熱を防ぐため、バッテリーを廃棄 する際は、放電状態にした後、絶縁状態が保たれるようにし...
  • Page 44 直射日光の当たる場所や車内など、60℃を超える温度でバッ テリーを使用したり放置したりしないでください。 バッテ リーが破損したり、火災の原因となったりすることがありま す。 • 1,000 V以上の静電気の近くでバッテリーを使用しないでくだ さい。保護回路が破損することがあります。 • バッテリーは0〜60℃の温度でのみ充電してください。 この 温度範囲外で充電すると、液漏れや発熱、重大な故障の原因 となることがあります。 また、バッテリーの性能と有効期間 に影響を与えることもあります。 • バッテリーを充電する前に、装着式カメラのユーザーマニュ アルでバッテリーの充電についてお読みください。 • 初めて使用する前に、バッテリーが異臭を放ったり、発熱し たり、錆の兆候があったりする場合は、Axisまでご連絡くだ さい。 • 可燃物の近くでは充電または放電しないでください。 そのよ うな行為は、火災の原因となることがあります。 • バッテリーから電解液が漏れ、皮膚や衣服に付着した場合 は、すぐに水で洗い流してください。 バッテリーの液で皮膚 がかぶれることがあります。 • 放電したバッテリーは火災の原因となることがあります。 バッテリーを廃棄する前に、端子をテープで絶縁してくださ い。 • バッテリーの端子が汚れている場合は、乾いた布で拭いてき れいにしてから取り付けてください。 接触不良があると、装...
  • Page 45 着式カメラが正常に機能しなかったり、バッテリーが充電さ れなくなったりすることがあります。 • バッテリーは満充電の40〜60%程度まで充電して、室温で保 管してください。 3か月以上保管する場合は、3か月ごとに 3.90Vまで充電してください。 1年以上保管する場合も、この 頻度で補充電してください。 WARNING 軟 軟 質 質 ア ア ル ル ミ ミ ニ ニ ウ ウ ム ム 外 外 装 装 箔 箔 • バッテリーを鋭利なもので叩かないでください。 軟質アルミ ニウム外装箔は鋭利なもので叩くと簡単に破損します。 • セルを鋭利なもので叩かないでください。 • 爪を切るか手袋を着用してからセルを扱ってください。 •...
  • Page 46 絡を避けるために、PCM付きの適切な回路を採用している必 要があります。 WARNING 機 機 械 械 的 的 衝 衝 撃 撃 • パウチ型リチウムイオンセルは金属缶入りリチウムイオンセ ルよりも機械的保護が劣ります。 • 落下、打撃、折り曲げなどの行為により、パウチ型リチウム イオンセルの特性が劣化することがあります。 WARNING タ タ ブ ブ の の 取 取 り り 扱 扱 い い • 一般にセルタブ、特にアルミニウムセルタブは壊れやすいた め、 むやみに曲げないようにしてください。 Português Informações sobre segurança Níveis de perigo PERIGO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá...
  • Page 47 Instruções de segurança O O B B S S E E R R V V A A Ç Ç Ã Ã O O • O produto Axis deve ser usado em conformidade com as leis e regulamentações locais. • Armazene o produto Axis em um ambiente seco e ventilado.
  • Page 48 Ao transportar o produto Axis, use a embalagem original ou equivalente para evitar danos ao produto. Bateria A bateria no AXIS TW1906 Battery Kit é uma bateria de lítio de 3,7 V destinada a ser usada como fonte de alimentação somente nas câmeras de uso corporal Axis.
  • Page 49 mais informações, consulte o manual do usuário da câmera de uso corporal • Nunca encaixe ou insira a bateria com a polaridade invertida. • Nunca conecte a bateria a saídas CA ou CC. • Nunca use a bateria em equipamentos para a qual ela não foi projetada.
  • Page 50 defeito e gerar calor, produzir fumaça, pegar fogo ou explodir com o uso continuado. • Carregue a bateria somente após ela estar instalada na câmera. • Nunca mantenha uma bateria vazando ao lado de chama aberta. • Nunca use uma bateria vazando. •...
  • Page 51 Leia sobre o carregamento da bateria no manual do usuário da câmera de uso corporal antes de carregar a bateria. • Entre em contato com a AXIS se a bateria começar a exalar um odor incomum, gerar calor ou mostrar sinais de ferrugem antes do seu uso inicial.
  • Page 52 alumínio macia pode ser facilmente danificada por objetos com bordas afiadas, como tabs de níquel e agulhas. • Nunca bata em uma célula com um objeto afiado. • Apare as unhas ou use luvas antes de manusear uma célula. • Limpe a mesa de trabalho garantir que ela esteja livre de quaisquer partículas e objetos afiados.
  • Page 53 WARNING Manuseio das abas • As abas de células em geral, e, em especial, as com terminais de alumínio, são frágeis. Não dobre as abas desnecessariamente. РУССКИЙ Сведения по безопасности Уровни опасности ОПАСНО Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, приведет к смерти или...
  • Page 54 местными законами и нормативами. • Камера Axis должна храниться в сухом, хорошо проветриваемом помещении. • Не допускайте ударов или сильного давления на устройство Axis. • При установке устройства Axis используйте только предназначенные для этого инструменты. Приложение чрезмерных усилий к инструментам может привести к...
  • Page 55 При транспортировке устройства Axis используйте оригинальную упаковку или ее эквивалент во избежание повреждения изделия. Аккумулятор Аккумулятор в комплекте AXIS TW1906 Battery Kit представляет собой литиевый аккумулятор с напряжением 3,7 В, предназначенный для использования в качестве источника питания только в нательных...
  • Page 56 устройства. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя нательной камеры. • Никогда не используйте (не присоединяйте и не вставляйте) аккумулятор с обратной полярностью. • Никогда не подключайте аккумулятор к розеткам электросети переменного или постоянного тока. • Никогда не используйте аккумулятор в оборудовании, для которого...
  • Page 57 какие-либо заметные отклонения в его работе, такие как появление запаха, нагрев, обесцвечивание или деформация. Аккумулятор может оказаться неисправным и может нагреваться, выделять дым, возгораться или взрываться при продолжительном использовании. • Заряжайте аккумулятор только после его установки в камеру. • Никогда не держите подтекающий аккумулятор рядом с открытым огнем.
  • Page 58 камеры. • Если до первого использования аккумулятора вы заметите, что он выделяет необычный запах, перегревается или имеет признаки ржавчины, обратитесь в компанию Axis. • Никогда не заряжайте аккумулятор и не разряжайте его вблизи легковоспламеняющихся материалов. Это может привести к возгоранию.
  • Page 59 одежду, немедленно промойте соответствующие места водой. Жидкости для аккумуляторов могут вызвать раздражение кожи. • Разряженные аккумуляторы могут стать причиной возгорания. Перед утилизацией аккумулятора заклейте клеммы, чтобы их изолировать. • Если клеммы аккумулятора загрязнены, прочистите их сухой тканью перед установкой. Плохое соединение может помешать нормальной...
  • Page 60 WARNING • Температуры выше 100 °C могут повредить герметизированную кромку. • Изгиб или складывание герметизированной кромки может привести к ее повреждению. WARNING Короткое замыкание • Никогда не допускайте короткого замыкания аккумуляторной ячейки. При этом генерируется очень высокий ток, который вызывает нагрев ячеек и может привести к утечке электролита, выделению...
  • Page 61 WARNING Обращение с язычками • Язычки ячеек вообще, а особенно алюминиевые язычки аккумуляторных ячеек, являются хрупкими. Не сгибайте язычки без соответствующей необходимости. 中文 安 安 全 全 信 信 息 息 危 危 险 险 等 等 级 级 危险 表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险情况。...
  • Page 62 • 请勿尝试自行维修产品。有关服务事项,请联系安讯士支持部 • 门或安讯士经销商。 运 运 输 输 注 注 意 意 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效包装,以防对产 • 品造成损坏。 电 电 池 池 AXIS TW1906 Battery Kit 中的电池是一款 3.7 V 充电锂电池,仅用 作 Axis Body Worn 摄像机中的电源。 3.7 V 电池包含 1,3 丙磺内酯,CAS 编号为 1120-71-4 。...
  • Page 63 WARNING 一直根据当地法规或电池制造商的说明处理废电池。 • 请勿将电池扔到垃圾中。 • 切勿将电池浸没于液体中。 • 切勿使用或将电池放在 80° C(176° F)以上的高温环境 • 中。 仅使用推荐的兼容充电器。 更多信息,请参见 Body Worn 摄 • 像机的用户手册。 电池两端切勿接反或插反。 • 切勿将电池连接至 AC 或直流电源插座。 • 切勿将电池用于非指定设备。 • 不要用火来处置电池。 爆炸风险。 • 切勿直接连接正、负终端,会造成电池短路。 • 切勿使电池受到冲击。 • 请勿对电池进行穿刺。 • 请勿拆卸电池。 • 请勿在高于 60° C(140° F)的温度下对电池进行充电或放 •...
  • Page 64 切勿触摸泄漏电池。 如果电池的泄露液体接触到您的眼睛,请 • 立即用干净的水清洁眼睛,并立即就医。 如果不进行处理,将 导致明显的眼睛损伤。 切勿与金属物体一起传输或存储电池。 为了防止传输或存储期 • 间出现短路或损坏,请安全地包装电池。 请勿将使用过的电池扔到垃圾中。 • 在用不同的电子化学系统处置电池时,请保持它们彼此隔离。 • 为了防止电池因短路而发热,请在丢弃时将其放电。 • 切勿在高于或 40° C(104° F)的温度下存储电池,或长时 • 间承受高压。 电池凸出部分存在风险。 CAUTION 使用之前请阅读本安装指南,并保留此建议以备将来参考。 • 切勿在高于 60° C(140° F)时使用或保存电池,例如,在 • 直接暴露在阳光下或在车辆中。 否则可能会损坏电池,甚至会 导致火灾。 切勿将电池电量接近 1000 V 以上的静电,可能会损坏保护电 • 路。 仅在...
  • Page 65 电。 在此温度范围之外充电可能导致电池泄漏、发热或导致严 重损害。 还可能会影响电池的性能和寿命。 在充电前,请阅读 Body Worn 摄像机用户手册中的电池充电。 • 如果电池在初始使用之前有异味、发热或显示锈迹,请与 Axis • 联系。 切勿在接近易燃材料时充电或放电。 这样做可能会导致火灾。 • 如果电解质从电池中泄漏并接触到皮肤或衣物,请立即用水冲 • 洗。 电池液体可能刺激致皮肤。 放电的电池可能导致火灾。 处理电池前,终端要用胶带进行隔 • 离。 如果电池终端脏污,请在安装前使用干布进行清洁。 不正确的 • 连接可能会妨碍 Body Worn 摄像机正常工作或电池充电。 将电池存储在室温下,充电至全容量的 40–60%。 如果您存储 • 电池超过 3 个月,请每 3 个月充电至 3.90 V 一次。 如果您要...
  • Page 66 不要让电池短路。 它生成的电流非常高,会导致电池发热,并 • 可能导致电解质泄漏、漏气或发生危险的爆炸。 置于传导表面,则锂离子袋电池连接片容易发生短路。 这种外 • 部短路电路可能导致热生成并损坏单元。 应使用带 PCM 的合 适电路以避免意外的电池组短路。 WARNING 机 机 械 械 冲 冲 击 击 锂离子袋电池比带金属防护套锂离子袋电池的机械防护性更 • 低。 诸如下降、击中或折弯等操作可能导致袋电池特性的降低。 • WARNING 电 电 池 池 连 连 接 接 片 片 的 的 处 处 理 理 一般而言,电池连接片尤其是铝制电池连接片比较脆弱。...
  • Page 67 제품을 최대한으로 활용하는 데 도움이 되는 유용한 정보를 나타 냅니다. 안전 지침 통 통 지 지 • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수하여 사용해야 합니 다. • Axis 제품은 건조하고 환기가 잘 되는 곳에 보관하십시오. • Axis 제품에 충격이나 강한 압력을 가하지 마십시오.
  • Page 68 운반 통 통 지 지 • Axis 제품을 운반할 때는 원래 포장이나 이에 준하는 포장을 사 용해 제품이 손상되지 않도록 하십시오. 배터리 AXIS TW1906 배터리 키트의 배터리는 3.7V 충전식 리튬 배터리로 Axis 신체 착용 카메라의 전원 공급 장치로만 사용되도록 제작되었...
  • Page 69 WARNING • 사용한 배터리는 항상 해당 지역 규정 또는 배터리 제조업체의 지침에 따라 폐기하십시오. • 배터리를 쓰레기통에 버리지 마십시오. • 배터리를 액체에 담그지 마십시오. • 배터리를 80°C(176°F) 이상의 고온 환경에서 사용하거나 그곳 에 두지 마십시오. • 권장되는 호환 충전기만 사용하십시오. 자세한 내용은 신체 착 용...
  • Page 70 터리를 사용하지 마십시오. 그렇게 하면 배터리에서 열이 발생 하거나 연기가 나거나 화재가 발생하거나 폭발할 수 있습니다. • 냄새, 발열, 변색, 변형 등 눈에 띄는 이상이 있는 경우에는 즉시 기기 또는 충전기에서 배터리를 분리하고 사용을 중지하십시 오. 배터리에 결함이 있을 수 있으며 계속 사용하면 열, 연기, 발 화...
  • Page 71 배터리를 충전하기 전에 신체 착용 카메라의 사용 설명서에서 배터리 충전에 대해 읽으십시오. • 배터리를 처음 사용하기 전에 이상한 냄새가 나거나 열이 발생 하거나 녹의 징후가 보이면 Axis에 문의하십시오. • 가연성 물질 근처에서 충전 또는 방전하지 마십시오. 화재가 발 생할 수 있습니다.
  • Page 72 • 날카로운 물건으로 배터리를 치지 마십시오. 부드러운 알루미 늄 포장 포일은 Ni-tab 및 바늘과 같이 가장자리가 날카로운 물 체에 의해 쉽게 손상됩니다. • 날카로운 물건으로 셀을 치지 마십시오. • 셀을 다루기 전에 손톱을 자르거나 장갑을 끼십시오. • 작업대를 청소하여 날카로운 입자나 물체가 없는지 확인하십시 오.
  • Page 73 WARNING 탭 처리 • 일반적으로 셀 탭, 특히 알루미늄 셀 탭은 깨지기 쉽습니다. 탭 을 불필요하게 구부리지 마십시오.
  • Page 80 1.10...
  • Page 81 1.11 0.15 N m (0.11 lb ft)
  • Page 82 1.12...
  • Page 84 1.13...
  • Page 85 1.14 0.25 N m (0.2 lb ft) 0.25 N m 1.15 (0.2 lb ft)
  • Page 86 1.16...
  • Page 88 2805497 2025-01 (M3.2) © 2022 – 2025 Axis Communications AB...

Table des Matières