Sommaire des Matières pour Chefman FAST-BOIL RJ11-18-PL-EU
Page 1
FAST-BOI L ™ 1.8L ELECTRIC KETTLE USER GUIDE • Safety instructions • Features • Operating instructions • Cleaning and maintenance • Notes • Terms and conditions • Warranty registration RJ11-18-PL-EU RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 1 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 1 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 2
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction manual before using. RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 2 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 2 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 3
CONTENTS Safety instructions Features Operating instructions Cleaning and maintenance Notes Terms and conditions Warranty registration RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 3 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 3 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handle. To protect against electric shock and injuries to persons do not immerse cable, plugs or unit in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Page 5
If this should occur, contact Chefman® Customer Support for examination, repair or adjustment. The use of accessory attachments not recommended by Chefman® may result in fire, electric shock or injury to persons. Do not use outdoors. Do not let cable hang over edge of table or worktop, or touch hot surfaces.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS Scalding may occur if the lid is opened during the heating cycle. Ensure the lid is securely closed before serving any beverages. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 6 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 6 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Please ensure that the electrical socket can accommodate the product’s standard plug. Do not attempt to alter the plug in any way. CAUTION: To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly earthed outlets only. SHORT CABLE INSTRUCTIONS A short power-supply cable is provided to reduce the hazards of entanglement or tripping over a longer cable.
Page 8
To disconnect the appliance, grasp the plug and remove it from the socket. Never use the product if the power cable shows signs of abrasion or excessive wear. Contact Chefman® Customer Support for additional guidance and support. Never wrap the cable tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cable where it enters the appliance and cause it to fray and break.
Page 9
FEATURES Drip-free spout (with filter) Removable lid Stay-cool handle Power switch 360˚ swivel power base Blue LED indicator lights Borosilicate glass kettle (with water-level markings) RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 9 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 9 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE Remove all packing materials and stickers from the kettle except for the rating label, which should remain on the unit. Be sure that all parts are included before discarding any packaging. Gently wipe down the exterior of the kettle with a damp cloth or kitchen roll.
Page 11
OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO BOIL WATER electric kettle is perfect for all your hot water needs: tea, instant or pour-over coffee, instant oatmeal or soup and more. The kettle lifts easily off its base for convenient filling at the sink and cable-free serving;...
Page 12
OPERATING INSTRUCTIONS SPECIAL SAFETY FEATURE: BOIL-DRY PROTECTION The kettle comes equipped with boil-dry protection. While you should never heat the kettle without water at least to the MIN line, should the unit go dry or start without water, it will automatically shut off completely to avoid damaging the heating element.
Page 13
CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the kettle and allow it to cool completely before cleaning. Clean the interior of the kettle as needed by removing the lid and carefully washing the inside with soapy water. Rinse the inside of the kettle thoroughly. Wipe the outside of the kettle and the power base with a damp cloth, if necessary.
Page 16
We encourage you to register your product. Registering can make the Warranty process easier and can keep you informed of any updates or recalls on your product. To register, follow the directions on the Chefman® Warranty Registration page in the Chefman® User Guide. Please retain your proof of purchase even after registering.
Page 17
2 years from the date of purchase when used in accordance with the directions listed in the Chefman® User Guide. If your product does not work as it should, please contact Customer Support at support@chefman.eu so that we may assist you.
Page 18
NOTE: Label depicted here is an example. How do I register my product? All you need to do is fill out a simple Chefman® registration form. You can easily access the form in one of the two ways listed below: 1.
Page 19
PERFORM THIS WARRANTY OBLIGATION. THE REMEDIES PROVIDED HEREIN ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES UNDER THIS WARRANTY, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT OR OTHERWISE. Chefman® is a registered trademark of RJ Brands, LLC. FastBoil is a registered trademark of RJ Brands, LLC.
Page 22
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN Lesen Sie vor der Verwendung stets die Bedienungsanleitung, um die Sicherheit zu gewährleisten und lange Freude an diesem Gerät zu haben. RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 22 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 22 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 24
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie den Griff. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker, die Ladestation oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um Feuer, Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden.
Page 25
Beschädigung des Geräts, des Kabels oder des Steckers. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich zwecks Überprüfung, Reparatur oder Anpassung an den Chefman®-Kundendienst. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht von Chefman® empfohlen werden, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
Page 26
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Das Gerät darf nicht für etwas anderes als den vorgesehenen Verwendungszweck verwendet werden. Wenn der Deckel während des Erhitzens geöffnet wird, kann es zu Verbrühungen kommen. Stellen Sie sicher, dass der Deckel fest verschlossen ist, bevor Sie Getränke servieren.
Page 27
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der mit dem Produkt gelieferte Stecker auch in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, den Stecker in irgendeiner Weise zu verändern. VORSICHT: Um einen dauerhaften Schutz vor Stromschlägen zu gewährleisten, dürfen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen anschließen.
Page 28
Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn das Netzkabel Risse, Abrieb oder übermäßigen Verschleiß aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Chefman®-Kundendienst. Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät, da es dadurch zu unnötiger Belastung an der Verbindungsstelle zwischen Kabel und Gerät kommen könnte, wodurch das Kabel eventuell ausfranst...
Page 30
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber vom Wasserkocher, mit Ausnahme des Typenschilds, das am Gerät verbleiben sollte. Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind, bevor Sie Verpackungen entsorgen. Wischen Sie die Außenseite vorsichtig mit einem feuchten Tuch oder Papiertuch ab.
Page 31
BEDIENUNGSANLEITUNG SO KOCHEN SIE WASSER Der Wasserkocher erfüllt Ihren Bedarf an heißem Wasser optimal: heißer Tee oder Eistee, Instant-Kaffee oder Filterkaffee, Instant-Haferflocken und mehr. Der Kocher lässt sich leicht von seinem Sockel heben, um das Füllen am Becken und das kabelfreie Servieren zu erleichtern. Es spielt auch keine Rolle, aus welcher Richtung er wieder auf den Sockel gesetzt wird, was die Bedienung sowohl für Rechts- als auch für Linkshänder erleichtert.
Page 32
BEDIENUNGSANLEITUNG ERWEITERTE SICHERHEITSFUNKTION: AUSTROCKNUNGSSCHUTZ Der Wasserkocher ist mit einem Austrocknungsschutz ausgestattet. Ohnehin sollten Sie den Wasserkocher immer mindestens bis zur Markierung „MIN“ mit Wasser befüllen, bevor Sie das Wasser erhitzen. Sollte das Wasser im Gerät jedoch verdunsten oder der Wasserkocher ohne Wasser in Betrieb genommen werden, schaltet er sich automatisch vollständig aus, um eine Beschädigung des Heizelements zu vermeiden.
Page 33
BEDIENUNGSANLEITUNG TIPPS ZUR TEEZUBEREITUNG • Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei der Verwendung von gut schmeckendem und, wenn möglich, gefiltertem Wasser. • Bei Verwendung von Teeblättern ohne Beutel nehmen Sie zwei Teelöffel Tee pro Tasse. Wenn Ihr loser Tee mit einer Anleitung für den Aufguss geliefert wird, finden Sie in dieser die zuverlässigsten Angaben für optimale Mengen und Ziehzeiten.
Page 34
REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie den Wasserkocher vor dem Reinigen vollständig abkühlen. Reinigen Sie das Innere des Wasserkochers nach Bedarf, indem Sie den Deckel abnehmen und die Innenseite vorsichtig mit Seifenwasser abspülen. Spülen Sie das Innere des Wasserkochers gründlich aus. Wischen Sie die Außenseite des Wasserkochers und den Sockel nach Bedarf mit einem feuchten Tuch ab.
Page 35
REINIGUNG UND WARTUNG ENTKALKEN Aufgrund von Mineralien im Wasser können sich Ablagerungen auf dem Boden des Wasserkochers bilden und zu Verfärbungen führen. Entkalken Sie den Wasserkocher regelmäßig, um die beste Leistung zu erzielen. Die Häufigkeit des Entkalkens hängt von der Wasserhärte ab und davon, wie oft Sie das Gerät verwenden.
Page 38
Verbraucher und Chefman® dar. Alle Änderungen dieser Garantiebedingungen müssen schriftlich erfolgen und von einem Vertreter von Chefman® unterzeichnet werden. Keine andere Partei hat das Recht oder die Möglichkeit, diese Garantiebedingungen zu ändern. Gegebenenfalls bitten wir Sie, uns Fotos und/oder Videos des aufgetretenen Problems per E-Mail zu senden.
Page 39
Sie in den Sicherheitsanweisungen im Chefman®-Benutzerhandbuch. • Schlechte Wartung – Allgemeiner Mangel an richtiger Pflege. Wir empfehlen Ihnen, sich um Ihre Chefman®-Produkte zu kümmern, damit Sie auch langfristig viel Freude an ihnen haben. Informationen zur ordnungsgemäßen Wartung finden Sie in den Reinigungs- und Wartungsanweisungen im Chefman®-Benutzerhandbuch.
Page 40
AC ONLY/ AC SEULEMENT HINWEIS: Bei dem hier abgebildeten Typenschild handelt es sich um ein Beispiel. Wie registriere ich mein Produkt? Sie müssen lediglich ein einfaches Chefman®-Registrierungsformular ausfüllen. Das Formular erreichen Sie wie folgt: Besuchen Sie Chefman.com/register. Scannen Sie den QR-Code, um auf die Website zuzugreifen: RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 20...
Page 41
DAFÜR. DIE HIERIN VORGESEHENEN RECHTSANSPRÜCHE SIND DIE AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSANSPRÜCHE IM RAHMEN DIESER GARANTIE, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUS EINEM VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG HERGELEITET WERDEN. Chefman® ist eine eingetragene Marke von RJ Brands, LLC. Fast-Boil ist eine Marke von RJ Brands, LLC. RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 21 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 21...
Page 43
FAST-BOI L ™ BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE 1,8 L MODE D’EMPLOI • Consignes de sécurité • Caractéristiques • Consignes d’utilisation • Nettoyage et entretien • Remarques • Conditions générales • Enregistrement de la ga- rantie RJ11-18-PL-EU RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 23 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 23 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 44
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Pour votre sécurité et pour continuer à profiter de ce produit le plus longtemps possible, veuillez lire le mode d’emploi avant de l’utiliser. RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 24 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 24 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 45
SOMMAIRE Consignes de sécurité Caractéristiques Consignes d’utilisation Nettoyage et entretien Remarques Conditions générales Enregistrement de la garantie RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 25 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 25 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 46
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, vous devez toujours prendre certaines précautions de base, notamment : Lisez toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée. Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure, ne plongez jamais le cordon, la prise ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Page 47
N’utilisez pas l’appareil s’il présente un dysfonctionnement, s’il a été endommagé ou si le cordon ou la prise est endommagé. Dans ce cas, contactez le service client de Chefman® pour vérification, réparation ou réglage. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Chefman® risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
Page 48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES Vous risquez d’être ébouillanté(e) si vous ouvrez le couvercle pendant que l’eau chauffe. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé avant de verser le contenu de la bouilloire. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UNIQUEMENT À USAGE DOMESTIQUE RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 6 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 6...
Page 49
CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Vérifiez que la prise murale est compatible avec la prise standard de l’appareil. Ne tentez en aucune façon de modifier la prise de l’appareil. ATTENTION : Pour assurer une protection continue contre le risque d’électrocution, ne connectez l’appareil qu’à...
Page 50
N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation montre des signes d’abrasion ou d’usure excessive. Contactez le service client de Chefman® pour des conseils ou une aide supplémentaires. N’enroulez jamais le cordon étroitement autour de l’appareil. Vous risqueriez d’exercer une tension trop forte sur le cordon et de provoquer son dénudement ou son sectionnement.
Page 51
CARACTÉRISTIQUES Bec antigoutte (avec filtre) Couvercle amovible Poignée anti-chaleur Bouton d’alimentation Socle d’alimentation pivotant à 360° Voyants LED bleus Verseuse en verre borosilicate (avec indications du niveau d’eau) RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 9 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 9 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 52
CONSIGNES D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tous les éléments d’emballage et autocollants de la bouilloire, à l’exception de l’étiquette signalétique qui doit rester en place. Assurez-vous que l’ensemble des pièces sont bien présentes avant de jeter l’emballage. Essuyez soigneusement l’extérieur de la bouilloire à l’aide d’un chiffon humide ou d’une feuille d’essuie-tout.
Page 53
CONSIGNES D’UTILISATION FAIRE BOUILLIR DE L’EAU bouilloire électrique est idéale pour toutes vos préparations à base d’eau chaude : thé, café instantané, café filtre, gruau instantané, soupe, etc. Vous pouvez facilement soulever la bouilloire de son socle pour la remplir au robinet et servir sans être gêné(e) par le cordon. Vous pouvez également la replacer très facilement sur son socle, que vous soyez droitier ou gaucher.
Page 54
CONSIGNES D’UTILISATION FONCTION SPÉCIALE DE SÉCURITÉ : PROTECTION CONTRE L’ÉBULLITION À SEC La bouilloire est équipée d’une protection contre l’ébullition à sec. Vous ne devez jamais faire chauffer l’appareil à vide ou avec un niveau d’eau en dessous du trait MIN. Toutefois, si l’eau s’évapore ou que la bouilloire est vide lorsque vous la mettez en marche, elle s’éteindra automatiquement pour éviter tout dommage.
Page 55
CONSIGNES D’UTILISATION CONSEILS DE PRÉPARATION POUR LE THÉ • Utilisez une eau de bonne qualité, de préférence filtrée, pour un résultat optimal. • Si vous utilisez du thé en vrac, comptez environ 2 cuillères à café par tasse. Si votre thé en vrac comporte des instructions de préparation, respectez les proportions et la durée d’infusion indiquées pour un résultat optimal.
Page 56
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez la bouilloire et laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer. Pour laver l’intérieur de la bouilloire, retirez le couvercle et lavez soigneusement l’intérieur avec de l’eau savonneuse. Rincez soigneusement l’intérieur de la bouilloire. Essuyez l’extérieur de la bouilloire et le socle avec un chiffon humide, au besoin.
Page 57
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉTARTRAGE En raison des minéraux présents dans l’eau, un dépôt peut se former dans le fond de la bouilloire et entraîner une décoloration. Pour un fonctionnement optimal, détartrez votre bouilloire de temps en temps. La fréquence des détartrages dépend de la dureté...
Page 60
CONDITIONS GÉNÉRALES Garantie limitée RJ Brands LLC, opérant sous le nom de Chefman®, offre une garantie limitée de 2 ans (la « Garantie ») sur tout produit acheté auprès d’un distributeur ou d’un revendeur autorisé uniquement. Veuillez noter que la Garantie est valable à...
Page 61
Garantie limitée CE QUE COUVRE LA GARANTIE • Défauts de fabrication — Les produits Chefman® sont garantis contre les défauts de matériau et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat à condition que vous les utilisiez dans des conditions domestiques normales et que vous vous conformiez aux instructions fournies dans le Mode d’emploi...
Page 62
REMARQUE : l’étiquette présentée ici n’est qu’un exemple. Comment enregistrer mon produit ? Il vous suffi t de remplir un formulaire d’enregistrement Chefman®. Vous pouvez facilement accéder à ce formulaire de l’une des façons suivantes : Rendez-vous sur la page Chefman.com/register. Scannez le QR code pour accéder à la page : RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 20...
Page 63
Pour obtenir des informations sur nos produits Visitez le site Chefman.com. À MOINS QU’UNE TELLE RESPONSABILITÉ NE SOIT REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET CHEFMAN ® N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ LES CONCERNANT : LES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS...
Page 65
FAST-BOIL ™ HERVIDOR ELÉCTRICO DE 1,8L GUÍA DEL USUARIO • Instrucciones de seguridad • Características • Instrucciones de uso • Limpieza y mantenimiento • Notas • Términos y condiciones • Registro de la garantía RJ11-18-PL-EU RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 23 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 23 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 66
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para su seguridad y para seguir disfrutando de este producto, lea siempre el manual de instrucciones antes de utilizarlo. RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 24 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 24 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 67
ÍNDICE Instrucciones de seguridad Características Instrucciones de uso Limpieza y mantenimiento Notas Términos y condiciones Registro de la garantía RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 25 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 25 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 68
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. Utilice el asa. Para evitar descargas eléctricas y lesiones no sumerja el cable, el enchufe o la unidad en agua u otros líquidos.
Page 69
Si esto ocurriera, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman® para su examen, reparación o ajuste. El uso de accesorios no recomendados por Chefman® puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a las personas.
Page 70
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Puede producirse una quemadura por escaldadura si se abre la tapa durante el ciclo de calentamiento. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada antes de servir cualquier bebida. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 6 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 6...
Page 71
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Asegúrese de que la toma de corriente sirve para el enchufe estándar del producto. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. PRECAUCIÓN: Para garantizar una protección continua contra el riesgo de descargas eléctricas, conecte el aparato únicamente a tomas de corriente con toma a tierra.
Page 72
No utilice nunca el producto si el cable de alimentación muestra signos de abrasión o desgaste excesivo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman® para obtener orientación y ayuda adicionales. No enrolle el cable con fuerza alrededor del aparato, ya que esto podría suponer una tensión indebida en el cable donde entra en el...
Page 73
CARACTERÍSTICAS Boquilla antigoteo (con filtro) Tapa desmontable Asa termoaislada Interruptor de encendido/apagado Base eléctrica giratoria de 360° Indicadores luminosos LED azules Hervidor de vidrio de borosilicato (con marcas de nivel de agua) RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 9 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 9 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 74
INSTRUCCIONES DE USO ANTES DEL PRIMER USO Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas del hervidor, excepto la etiqueta de características, que debe permanecer en la unidad. Asegúrese de que están incluidas todas las piezas antes de desechar cualquier embalaje. Limpie suavemente el exterior del hervidor con un paño húmedo o una toalla de papel.
Page 75
INSTRUCCIONES DE USO CÓMO HERVIR AGUA hervidor eléctrico es perfecto para todas sus necesidades de agua caliente: té, café instantáneo o pour-over, avena instantánea o sopa y mucho más. El hervidor se levanta fácilmente de su base para llenarlo cómodamente en el fregadero y servir sin cables; también puede volver a colocarlo en la base desde cualquier dirección, por lo que funciona bien tanto para diestros como para zurdos.
Page 76
INSTRUCCIONES DE USO MEDIDA DE SEGURIDAD ESPECIAL PROTECCIÓN BOIL-DRY (SIN AGUA POR EBULLICIÓN) El hervidor viene equipado con una medida de protección para proteger el aparato si se queda sin agua por ebullición. Aunque nunca debe calentar el hervidor sin agua al menos hasta la línea MIN, si la unidad se queda sin agua o se pone en marcha sin ella, se apagará...
Page 77
INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS PARA PREPARAR TÉ • Utilice agua de buen sabor, preferiblemente filtrada, para obtener los mejores resultados. • Si utiliza té a granel, utilice unas 2 cucharaditas de hojas por taza. Si el té a granel viene con instrucciones para su preparación, siga esas instrucciones para determinar las cantidades óptimas y el tiempo de infusión.
Page 78
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe el hervidor y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo. Limpie el interior del hervidor según sea necesario, retirando la tapa y lavando cuidadosamente el interior con agua jabonosa. Enjuague bien el interior del hervidor. Si es necesario, limpie el exterior del hervidor y la base eléctrica con un paño húmedo.
Page 80
Para registrarse, siga las instrucciones de la página de registro de la garantía de Chefman® en la Guía del usuario de Chefman®. Conserve el comprobante de compra incluso después de registrarse. Si no dispone de una prueba de la fecha de compra, podemos declarar su Garantía nula o podemos,...
Page 81
2 años a partir de la fecha de compra, siempre que se utilicen de acuerdo con las instrucciones indicadas en la Guía del usuario de Chefman®. Si su producto no funciona como debería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en support@chefman.eu para que podamos ayudarle.
Page 82
NOTA: La etiqueta representada aquí es un ejemplo. ¿Cómo puedo registrar mi producto? Sólo tiene que rellenar un sencillo formulario de inscripción de Chefman®. Puede acceder fácilmente al formulario de una de las dos maneras que se indican a continuación: Visite Chefman.com/register.
Page 83
PREVISTOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO SON LOS ÚNICOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA, YA SEA POR CONTRATO, POR AGRAVIO O POR CUALQUIER OTRO MOTIVO. Chefman® es una marca registrada de RJ Brands, LLC. Fast-Boil™ es una marca comercial de RJ Brands, LLC. RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 19 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 19...
Page 85
FAST-BOIL ™ BOLLITORE ELETTRICO DA 1,8 L GUIDA PER L'UTENTE • Istruzioni di sicurezza • Caratteristiche • Istruzioni operative • Pulizia e manutenzione • Termini e condizioni • Registrazione della garanzia RJ11-18-PL-EU RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 21 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 21 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 86
LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'UTILIZZO Per la tua sicurezza e per goderti questo prodotto senza proble- mi, leggi sempre il manuale di istruzioni prima dell'utilizzo. RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 22 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 22 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 87
SOMMARIO Istruzioni di sicurezza Caratteristiche Istruzioni operative Pulizia e manutenzione Termini e condizioni Registrazione della garanzia RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 23 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 23 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 88
ISTRUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si utilizzano degli elettrodomestici, occorre sempre adottare delle precauzioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti: Leggere tutte le istruzioni. Non toccare le superfici molto calde. Utilizzare la maniglia. Per prevenire i rischi di scosse elettriche o lesioni personali, non immergere il cavo, le spine o l'unità...
Page 89
Nel caso ciò avvenga, contattare l’assistenza clienti Chefman® perché provveda alla revisione, riparazione o regolazione. L'uso di attacchi accessori non consigliati da Chefman® può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni personali. Non utilizzare all'aperto. Non lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o del piano di lavoro o entri a contatto con superfici molto calde.
Page 90
ISTRUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Il coperchio aperto durante il ciclo di riscaldamento potrebbe causare delle ustioni. Assicurarsi che il coperchio sia ben chiuso prima di servire qualsiasi bevanda. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SOLO PER USO DOMESTICO RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 6 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 6 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 91
ISTRUZIONI DI SICUREZZA MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTENZA: assicurarsi che la spina in dotazione con il prodotto possa essere inserita agevolmente nella presa elettrica. Non provare in alcun modo a modificare la spina. ATTENZIONE: per garantire una protezione continua contro il rischio di scosse elettriche, collegare solo a prese adeguatamente messe a terra.
Page 92
Non utilizzare mai il prodotto se il cavo di alimentazione mostra segni di abrasione o di eccessiva usura. Contattare l’assistenza clienti Chefman® per ulteriori indicazioni e assistenza. Non avvolgere mai il cavo strettamente intorno all'elettrodomestico, per evitare di sottoporlo a una sollecitazione eccessiva nel suo punto di ingresso nell'elettrodomestico, causandone lo sfilacciamento o la rottura.
Page 93
CARATTERISTICHE Beccuccio antigoccia (con filtro) Coperchio rimovibile Maniglia anticalore Interruttore Base di alimentazione con rotazione a 360° Indicatori luminosi a LED blu Bollitore in vetro borosilicato (con indicatori del livello dell'acqua) RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 9 RJ11-18-PL-EU_UG_LIVE_033125.indd 9 3/31/25 5:13 PM 3/31/25 5:13 PM...
Page 94
ISTRUZIONI OPERATIVE PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli adesivi dal bollitore, ad eccezione dell'etichetta con i valori nominali, che deve rimanere sull'unità. Verificare che siano incluse tutte le parti prima di gettare gli imballaggi. Pulire delicatamente l'esterno del bollitore con un panno umido o della carta assorbente.
Page 95
ISTRUZIONI OPERATIVE COME BOLLIRE L'ACQUA bollitore elettrico è perfetto per tutte le esigenze di acqua calda: tè, caffè istantaneo o all'americana, farina o zuppa di avena istantanea e altro ancora. Il bollitore può essere agevolmente sollevato dalla sua base, riempito comodamente dal rubinetto e usato per servire senza l'intralcio di cavi e può...
Page 96
ISTRUZIONI OPERATIVE FUNZIONE DI SICUREZZA SPECIALE: PROTEZIONE DA FUNZIONAMENTO A SECCO Il bollitore è dotato di una protezione da funzionamento a secco. Fermo restando che non si dovrebbe mai riscaldare il bollitore senza che l'acqua arrivi almeno alla linea di riempimento MIN, se rimane senza acqua o se viene acceso vuoto, il bollitore viene arrestato completamente in modo automatico per evitare di danneggiare l'elemento riscaldante.
Page 97
ISTRUZIONI OPERATIVE CONSIGLI PER LA PREPARAZIONE DEL TÈ • Per risultati ottimali, utilizzare un'acqua dal buon sapore, preferibilmente filtrata. • Se il tè è sfuso, utilizzare circa 2 cucchiaini di foglie per tazza. Se il tè sfuso è corredato da istruzioni di infusione, attenervisi inizialmente per le quantità...
Page 98
PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare il bollitore e attendere che si raffreddi completamente prima di pulirlo. Pulire l'interno del bollitore come necessario rimuovendo il coperchio e lavando attentamente l'interno con acqua saponata. Sciacquare meticolosamente l'interno del bollitore. Se necessario, passare un panno umido sull'esterno del bollitore e sulla base di alimentazione.
Page 99
PULIZIA E MANUTENZIONE DISINCROSTAZIONE I minerali contenuti nell'acqua potrebbero formare dei depositi sulla base del bollitore e causare delle scoloriture. Per ottenere prestazioni ottimali dal bollitore, disincrostarlo di tanto in tanto. La frequenza dipende dalla durezza dell'acqua utilizzata e dalla frequenza d'uso del bollitore. È possibile utilizzare un disincrostante commerciale, nel qual caso rispettare le istruzioni sulla confezione, oppure utilizzare aceto e acqua e attenersi alle seguenti indicazioni:...
Page 100
Chefman®. Qualsiasi modifica ai Termini e alle condizioni della presente Garanzia deve avvenire in forma scritta, con firma di un rappresentante di Chefman®. Nessun'altra parte ha il diritto o la facoltà di alterare o modificare i Termini e le condizioni della presente Garanzia.
Page 101
Garanzia limitata QUESTA GARANZIA COPRE • Difetti del produttore - I prodotti Chefman® sono garantiti contro difetti di materiale e lavorazione, in normali condizioni di utilizzo domestico, per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto se utilizzati in conformità alle indicazioni elencate nella Guida per l’utente di Chefman®.
Page 102
AC ONLY/ AC SEULEMENT NOTA: l'etichetta qui presentata è un esempio. Come registro il mio prodotto? È suffi ciente compilare un semplice modulo di registrazione Chefman®. È possibile accedere facilmente al modulo in uno dei due modi di seguito elencati: Visitare Chefman.com/register.
Page 103
Per informazioni sul prodotto Visitare Chefman.com. AD ECCEZIONE DEI CASI IN CUI TALE RESPONSABILITÀ SIA RICHIESTA DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE E CHEFMAN ® NON È RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON...