Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour XOS5200iD:

Publicité

Liens rapides

NE PAS RETOURNER
RANGER!
APPELEZ-NOUS
D'ABORD
855-888-3598
POUR LE SOUTIEN
Modèle:
En série:
Date d'achat:
P/N: 32082-07816-01
GÉNÉRATEUR PORTABLE
Le Manuel du Propriétaire
XOS5200iD
Modèle# 2241004 REV00
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iPower XOS5200iD

  • Page 1 GÉNÉRATEUR PORTABLE Le Manuel du Propriétaire XOS5200iD NE PAS RETOURNER RANGER! APPELEZ-NOUS D'ABORD 855-888-3598 POUR LE SOUTIEN Modèle# 2241004 REV00 Modèle: En série: Date d'achat: CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE P/N: 32082-07816-01...
  • Page 2 Table des Matières Introduction..........1 Sélectionnez la source de carburant (Pro- Sécurité..........1 pane/GPL)..........24 Précautions Générales de Sécurité..2 Raccordement des Charges Électriques.25 Étiquettes De Sécurité Et De Plaque Interrupteur de Ralenti bas....25 Signalétique..........9 L'arrêt du Moteur........26 Déballage du Générateur.......10 Arrêt Pour Manque D'huile.....26 Pièces Incluses........10 Ne Pas Surcharger le Générateur...27 Caractéristiques...
  • Page 3 Si vous ne comprenez pas une section de ce manuel, contactez le service clientèle au 855-888-3598, ou www.a-ipower.com pour les procédures de démarrage, d'utilisation et d'entretien. Le propriétaire est responsable de l'entretien approprié et de l'utilisation sûre de l'appareil. CONSERVER CES INSTRUCTIONS pour référence ultérieure.
  • Page 4 Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Manuel de l'opérateur Retour de flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Utilisez ce produit SEULEMENT à l’extérieur et à au moins 20 pieds des fenêtres, des portes et des évents L'utilisation d'un générateur à...
  • Page 5 UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Faites fonctionner les génératrices à l’extérieur et à au moins 20 pieds de toute structure dont l’échappement est pointé loin des portes et des fenêtres. Détecteur de CO dans les pièces à...
  • Page 6 • L'essence se dilate ou se contracte avec les AVERTISSEMENT températures ambiantes. Ne remplissez jamais le Le rebond du cordon de démarrage réservoir d'essence à pleine capacité, car l'essence (rétraction rapide) tirera la main et le bras a besoin d'espace pour se dilater si les vers le moteur plus rapidement que vous températures augmentent.
  • Page 7 • NE PAS allumer de cigarette ou fumer. Un incendie ou une explosion peut causer de graves • NE PAS pomper d'essence directement dans la brûlures ou la mort.Ne remplissez pas le réservoir génératrice de la station-service. Utilisez un d'essence et ne remplacez pas le réservoir de récipient approuvé...
  • Page 8 • L'utilisation ou le fonctionnement du moteur sur un DANGER terrain couvert de forêts, de broussailles ou d'herbe constitue une violation du California Public Resource Code, section 4442, à moins que le système d'échappement ne soit équipé d'un pare-étincelles, Risque d'incendie et d'électrocution. Ne pas raccorder tel que défini dans la section 4442, maintenu en bon au système électrique d'un bâtiment à...
  • Page 9 • NE PAS altérer le ressort du régulateur, les liaisons AVERTISSEMENT ou d'autres pièces pour augmenter la vitesse du Utilisations médicales et de maintien des fonctions moteur. Le générateur fournit une fréquence et une vitales. tension nominales correctes lorsqu'il fonctionne à •...
  • Page 10 Sécurité des boutons/piles boutons AVERTISSEMENT • RISQUE D’INGESTION: Ce produit contient une pile bouton ou une pile bouton. • La mort ou des blessures graves peuvent survenir en cas d’ingestion. • Une pile bouton ou une pile bouton avalée peut provoquer des brûlures chimiques internes en aussi peu que 2 heures.
  • Page 11 Combustible • 0-10% Ethanol / 0-10% Etanol / 0-10% Éthanol TANK CAPACITY / CAPACIDAD DEL TANQUE 10.00 L / CAPACITÉ DU RÉSERVOIR: 2.6 Gallon • 10.00 Liter Surface chaude XOS5200iD MODEL NO.: 2241004 REV 00 AC Voltage: 120V RPM: 2600-3800 AC Current: 35A-GAS / 31.7A-LPG...
  • Page 12 DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
  • Page 13 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1 - Couverture d’entretien (Gauche) 7 - Démarreur à rappel 2 - Bouchon de réservoir 8 - Panneau LED Lumière 3 - Poignée télescopique 9 - Panneau de configuration 4 - Couverture d’entretien (Droite) 10 - Entrée de propane 5 - Réservoir de carburant 11 - Jambe de force 6 - Roue...
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE 12 11 10 9 1. CENTRE DE DONNÉES LED : Voir la section CENTRE 8. Prise série 240V : Fournit un fonctionnement en série DE DONNÉES LED. pour obtenir une puissance de sortie de 240V à partir de 2.
  • Page 15 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Centre de Données LED 1. Multimètre LED: affiche la tension, la puissance, le 4. Bouton de remise à zéro de la surcharge avec niveau d'huile, la fréquence et le temps de fonctionne- indicateur: lorsque l'onduleur fonctionne sous la charge ment.
  • Page 16 SPÉCIFICATION XOS5200iD Numéro de modèle 2241004 5200W-GAS / 4700W-Propane/LPG Watts de démarrage 4200W-GAS / 3800W-Propane/LPG Watts en fonctionnement Tension nominale CA 120V Tension nominale en CC Fréquence nominale 60HZ Phase Seul Système de mise à la terre (CA) Neutre Flottant...
  • Page 17 CO WATCH-GUARD Détection de monoxyde de carbone (CO) et système d'arrêt automatique Votre groupe électrogène est équipé du système de détection de monoxyde de carbone (CO) WATCH-GUARD pour votre protection et votre sécurité. Ce système de détection et d'arrêt surveille l'accumulation de gaz CO toxique autour du générateur, produit par l'échappement du moteur lorsque le générateur est en marche.
  • Page 18 Le générateur s'arrête automatiquement et le voyant jaune clignote pendant au moins cinq minutes après l'arrêt. Appelez le service clientèle A-iPower au 855-888-3598 pour une réparation. N'utilisez pas le générateur tant que le capteur ne fonctionne pas correctement. Le CO WATCH-GUARD ne doit être réparé...
  • Page 19 Ajouter de l'huile moteur Couvercle d’entretien Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. D'autres huiles détergentes de haute qualité (APISJ Pommeau ou supérieure) sont acceptables. N'utilisez pas d'additifs spéciaux. La température ambiante détermine la viscosité appropriée de l'huile pour le moteur.
  • Page 20 • Gardez le carburant loin des étincelles, des flammes DANGER nues, des veilleuses, de la chaleur et d'autres sources d'inflammation. • Vérifiez fréquemment les conduites de carburant, le réservoir, le bouchon et les raccords pour déceler des fissures ou des fuites. Remplacez si nécessaire. Ne pas trop remplir le réservoir.
  • Page 21 Ajouter du Carburant: Propane/GPL 4. Ouvrir le robinet de la bouteille de propane GPL et vérifier l'étanchéité de toutes les connexions en DANGER mouillant les raccords avec une solution d'eau et de savon. Des bulles qui apparaissent ou des bulles qui grossissent indiquent qu'il existe une fuite.
  • Page 22 être fermé. Si le et un encrassement des bougies. Pour fonctionner feu est éteint et qu'une alimentation en carburant en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet n'est pas coupée, un risque d'explosion supérieur principal de carburateur haute altitude. Le gicleur au risque d'incendie pourrait être créé.
  • Page 23 Mise à la terre AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le fait de ne pas mettre correctement à la terre le générateurpeut entraîner un choc électrique. L'électricité nationale exige que votre générateur doit être connecté correctement à une terre appropriée pour aider à prévenir les chocs électriques. Le générateur dispose d'une mise à...
  • Page 24 FONCTIONNEMENT de tension, vous pouvez prendre des mesures pour Emplacement du Générateur AVERTISSEMENT une ou plusieurs sorties. Ils sont conçus pour L'utilisation d'un générateur à l'intérieur peut vous tuer en quelques minutes. Les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
  • Page 25 3. Mettez l’interrupteur de carburant en position “ON” • Débranchez toutes les charges électriques du générateur. Ne jamais démarrer ou arrêter le générateur avec des appareils électriques Remarque: Pour redémarrer le moteur chaud, branchés ou allumés. placez l'interrupteur de démarrage directement sur la position "RUN"...
  • Page 26 6. Tirez lentement sur le lanceur jusqu'à ce que vous 2. Ouvrez complètement le bouton de la bouteille de sentiez une résistance, puis tirez rapidement. propane/GPL. 3. Mettez l’interrupteur de carburant en position AVERTISSEMENT “ON” Le rebond du cordon de démarreur (rétraction rapide) tire la main et le bras vers le moteur plus vite que vous ne pouvez le lâcher, ce qui peut provoquer...
  • Page 27 générateur détectera les charges au fur et à mesure 1. Laissez le moteur se stabiliser et se réchauffer qu'elles sont appliquées et augmentera la vitesse du pendant quelques minutes après le démarrage. moteur (RPM). Pour faire fonctionner le générateur à l 2.
  • Page 28 2.2 Stockage à long terme la section Entreposage pour un entreposage approprié du moteur et du carburant. Tournez la molette de démarrage en position Arrêt en Cas de Nanque D'huile d’arrêt du carburant. Si l'huile moteur descend en dessous d'un niveau Le moteur continuera à...
  • Page 29 2a. Essence en propane/GPL DANGER • Raccordement du tuyau GPL à la source de propane. Petite extrémité de raccordement au gaz GPL Connectez le tuyau au régulateur de GPL sur le générateur et fixez-le avec une clé pour éviter NE PAS ajouter d'essence dans le réservoir d'essence les fuites.
  • Page 30 Fonctionnement en parallèle et en série Fonctionnement en parallèle et en série Deux modèles A-ipower XOS5200iD peuvent fonctionner en parallèle (120V) ou en série (240V) pour augmenter la puissance totale disponible jusqu’à 8100W à partir du kit parallèle/série et des onduleurs lorsque les onduleurs fonctionnent à...
  • Page 31 ENTRETIEN ET STOCKAGE PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: L'entretien doit être effectué plus fréquemment Un entretien régulier améliorera le rendement et lorsque le générateur est utilisé dans des zones prolongera la durée de vie de votre poussiéreuses.Lorsque le générateur a dépassé les générateur.
  • Page 32 La température de l'air ambiant affecte les AVERTISSEMENT performances de l'huile moteur. Changez le type Risque de brûlures. Laissez le moteur d'huile moteur utilisé en fonction des conditions refroidir avant de vidanger l'huile ou le météorologiques. liquide de refroidissement. Le non-respect Type D ' huile Moteur Recommandé...
  • Page 33 Entretien des bougies REMARQUE: Veuillez utiliser un conteneur approuvé pour La bougie doit être correctement espacée et exempte récupérer et recycler l'huile usagée. de dépôts afin d'assurer le bon fonctionnement du moteur. Vérifier: Si de l'huile contaminée ou détériorée est utilisée ou 1.
  • Page 34 environnement de travail propre et sec. NE PAS Le jeu des soupapes exposer l'appareil à des conditions extrêmes, à un Important : Veuillez contacter le centre de service excès de poussière, de saleté, d'humidité ou de agréé pour obtenir de l'aide. Un bon jeu aux vapeurs corrosives.
  • Page 35 4 - Retirez la bougie d'allumage. Pommeau 5 - Versez une cuillère à soupe ( 5-10cc) d'huile moteur propre dans le cylindre. 6 - Tirez plusieurs fois sur le démarreur pour répartir Pommeau l'huile dans le cylindre. 7 - Installez la bougie d'allumage. Couverture 8 - Tirez lentement sur le lanceur jusqu'à...
  • Page 36 RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
  • Page 37 SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES XOS5200iD SCHÉMA DES PIÈCES Page 35...
  • Page 38 Liste Des Pieces Numéro d'article Description Qté. Numéro d'article Description Qté. 33014-00082-02 Couverture de garniture 20130-00748-00 Réservoirs de carburant 31026-00357-00 Pommeau 33015-00023-00 Manchon en caoutchouc 30111-00008-00 Vis (M5 * 10) 34023-00004-00 Tuyau de carburant 0.555M 33013-01797-00 Couvercle de maintenance gauche 20184-00063-00 Composant de poignée(Haut) 70009-00317-00...
  • Page 39 Numéro d'article Description Qté. 30101-00066-00 Vis (M5 * 12) 31026-00390-06 Interrupteur 4 en 1 33013-01803-00 Siège du panneau 30116-00044-00 Vis (ST4.2 * 13) 20114-09470-00 Panneau de configuration 31026-00388-01 Pommeau 30111-00023-00 Vis (M4 * 16) 31003-00151-00 Centre de données LED 31038-00023-00 Disjoncteur (AC) 33138-00058-00 Couvercle étanche à...
  • Page 40 SCHÉMA DES PIÈCES (MOTEUR) 50 51 9 10 66 68 70 71 Page 38...
  • Page 41 Liste Des Pieces Numéro d'article Description Qté. Numéro d'article Description Qté. 30125-00023-00 Écrou (M8) 30117-00011-00 Vis (ST4.8 * 16) 30101-00887-00 Vis (M8 * 16) 20021-00077-00 Couvercle de soupape 20202-01221-00 Assemblage du silencieux 30101-00042-00 Vis (M6 * 20) 30101-00461-00 Vis (M8 * 32) 34021-00419-00 Couverture extérieure 33129-00106-00...
  • Page 42 Numéro d'article Description Qté. 20010-00408-03 Boîtier de ventilateur 30117-00057-00 Vis (ST4.8 * 16) 30101-00042-00 Vis (M6 * 20) 30101-00342-00 Vis (M6 * 16) 33593-00228-00 Plaque de presse à fil 30101-00070-00 Vis (M6 * 12) 34021-00314-01 Boîtier du ventilateur 30111-00088-00 Vis (M5 * 14) 30101-00070-00 Vis (M6 * 12) 20028-00230-00...
  • Page 43 Schéma du Circuit Page 41...
  • Page 44 à sa discrétion, le diagnostic et la réparation par Garantie l'intermédiaire de l'un de ses centres de service agréés. Garantie limitée A-iPower – 3 ans résidentiel et 1 an A-iPower Corp peut, à sa discrétion, choisir de commercial remplacer une pièce, un composant ou un produit.
  • Page 45 Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute autre réclamation accessoire ou consécutive à l'utilisation de ce produit. Cette garantie remplace toute autre garantie, expresse ou implicite..
  • Page 46 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
  • Page 47 Caractéristiques Apparence du produit Garantie Facilité d'entretien Niveau de bruit 5 . Seriez-vous prêt à recommander A-iPOWER à votre famille ou à vos amis ? Extrêmement Pas du tout efficace probable Déclaration de confidentialité : A-ipower s'engage à respecter votre vie privée et à se conformer à...
  • Page 48 Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...

Ce manuel est également adapté pour:

2241004