Sommaire des Matières pour Xiaomi Mi Smart Standing Fan 2
Page 1
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Page 2
WARRANTY NOTICE .122 GARANTIEERKLÄRUNG .124 AVVISO SULLA GARANZIA .127 GARANTIE .129 AVISO DE GARANTÍA .131 ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ .133 MEDEDELING BETREFFENDE GARANTIE .136 AVISO DE GARANTIA .138 AVISO DE GARANTIA .140 GARANTİ BİLDİRİMİ .142 КЕПІЛДІК ЕСКЕРТПЕСІ .144...
Safety Instructions Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. WARNINGS Do not use this fan in a place where it will easily fall over or Improper use may lead to electric shocks, fire, personal injury, or where there are other unstable objects nearby.
Page 4
PRECAUTIONS When maintaining and cleaning, disassemble the fan base before Installation removing other parts. Make sure you install the fan base last when assembling the fan. To avoid electric shocks, fire, personal injury, or other damage, Under normal use of condition, this equipment should be kept a please strictly follow the installation steps instructed by the user separation distance of at least 20 cm between the antenna and manual, and make sure the fan base is assembled in the last step.
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Product Overview How to Install Step 1: Install the fan base Natural Breeze Indicator Wi-Fi Indicator Speed/Scheduled Turn-off Indicator Standby Bu on Speed Adjustment/Mode Switch Bu on Oscillation Bu on Scheduled Turn-off Bu on Standing fan mode: Connect motor & 1...
Page 7
Step 2: Open the fan assembly Step 3: Install the rear grille Install the rear grille onto the motor with " " facing Turn the front grille counterclockwise until it separates from upwards, and then install and turn the rear grille knob rear grille.
How to Use Step 5: Install the front grille Connecting to an Electrical Outlet Align the front grille alignment mark with the rear grille le alignment Connect the power cord to the power port on the base and then mark, and make sure the front grille is properly embedded into the plug it into an electrical outlet.
Page 9
Indicator Note: means the indicator is on; means the indicator is off. For more scheduled turn-off options (up to 8 hours), please go to the Xiaomi Home app.
Note: Stop and unplug the fan, then disassemble it and clean its parts. A er cleaning, The Xiaomi Account that the fan is paired with has been changed. make sure all parts are completely dry before installing them and using the fan again.
Page 11
Troubleshooting Fault Possible Cause Solution Connect the fan to an electrical outlet that meets the The fan is not connected to the power. fan's requirements. The power cord is not properly connected to Make sure the power cord is plugged in properly. the power port.
Page 12
Specifications Name Mi Smart Standing Fan 2 Rated Voltage 100–240 V~ Power Cord Length 1.5 m Model BPLDS02DM Rated Frequency 50/60 Hz Wireless Connectivity Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Type Standing Fan Rated Power 15 W Color White Item Dimensions 343 ×...
Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/support/user-guide Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Address: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters For further information, please go to www.mi.com Manufactured by: Dream Maker (Zhejiang) Technology Co., Ltd.
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Warnungen Verwenden Sie diesen Ventilator nicht in heißen und feuchten Umgebungen wie z. B. im Badezimmer. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Stromschlägen, Feuer, Verletzungen oder anderen Schäden führen.
Page 15
Lors de l'entretien et du ne oyage, démontez le socle du ventilateur Transport avant de retirer les autres pièces. Assurez-vous d'installer le socle du Schalten Sie den Ventilator aus und ziehen Sie den Stecker, bevor ventilateur en dernier lors de l'assemblage du ventilateur. Sie ihn bewegen.
Page 16
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Produktübersicht Installation Anzeiger für natürliche Brise Schri 1: Installieren des Ventilatorsockels WLAN-Anzeige Drehzahl- / Abschaltverzögerungs-Anzeige Standby-Taste Taste für Drehzahleinstellungen/ Modusschaltertaste Oszillation-Taste Taste zum zeitgesteuerten Ausschalten Standventilator-Modus: Verbinden Sie Mi elpunkt-Anzeiger (kein Lichteffekt): Motor und oberen Ständer mit dem 1 Mi elpunkt des Schwingbereichs des Ventilators. unteren Ständer und dann den unteren 1...
Page 18
Schri 2: Öffnen Sie die Ventilator-Baugruppe Schri 3: Installieren des hinteren Gi ers Drehen Sie das vordere Gi er gegen den Uhrzeigersinn, bis es Befestigen Sie das hintere Gi er auf dem Motor, wobei “ “ sich vom hinteren Gi er löst. Entfernen Sie das vordere und nach oben zeigt, und drehen Sie dann den Knopf für das hintere Gi er, und nehmen Sie dann die...
Page 19
Verwendung Anschluss an eine Steckdose Schri 5: Installieren Sie das vordere Gi er Richten Sie Ausrichtungsmarkierung für das vordere Gi er an der Schließen Sie das Stromkabel an den Stromanschluss im Sockel an linken Ausrichtungsmarkierung für das hintere Gi er aus und stellen und stecken Sie es anschließend in eine Steckdose.
Die Oszillationszeit hängt von den verschiedenen Winkeln Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können ab, bi e warten Sie mit Geduld. aber auch im App Store nach „Xiaomi Home“ suchen, um die Hinweis: Wenn die WLAN-Verbindung zurückgesetzt wird, ändert sich der Oszillationswinkelbereich App herunterzuladen und zu installieren.
Vorderes Gi er Ventilatorflügel- Hinteres Gi er Knopf für zurückgesetzt werden: Das Xiaomi-Konto, mit dem der Ventilator gekoppelt ist, wurde geändert. Baugruppe hinteres Gi er Der Router, mit dem der Ventilator verbunden ist, wurde geändert. Hinweis: Halten Sie den Ventilator an und ziehen Sie den Stecker, nehmen Sie ihn dann Das Konto oder Passwort des Routers, mit dem der Ventilator verbunden ist, wurde geändert.
Page 22
Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Schließen Sie den Ventilator an eine Steckdose an, Der Ventilator ist nicht mit dem Strom verbunden. die den Anforderungen des Ventilators entspricht. Das Stromkabel ist nicht richtig an den Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel Stromanschluss angeschlossen.
Page 23
Spezifikationen Bezeichnung Mi Intelligenter Standventilator 2 Nennspannung 100–240 V~ Stromkabellänge 1,5 m Modell BPLDS02DM Nennfrequenz 50/60 Hz WLAN-Verbindung WLAN IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Standventilator Nennleistung 15 W Farbe Weiß Artikelmaße 343 × 330 × 1000 mm Ne ogewicht 3 kg Geräuschemission ≤58 dB(A) *Radiofrequenz und Funkübertragungsleistung...
Page 24
Für weitere Informationen kontaktieren sie bi e Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschä , in dem Sie das Produkt erworben haben. Eine detaillierte elektronische Bedienungsanleitung finden Sie unter www.mi.com/global/support/user-guide Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Hersteller: Dream Maker (Zhejiang) Technology Co., Ltd.
Page 25
Norme di sicurezza Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Avvertenze Non utilizzare questo ventilatore in luoghi in cui è facile cadere o dove ci sono altri ogge i instabili nelle vicinanze. L'uso improprio può...
Page 26
Precauzioni Durante la manutenzione e la pulizia, smontare la base del ventilatore prima di rimuovere altre parti. Assicurarsi di installare Installazione la base della ventola per ultima quando si monta la ventola. Per evitare scosse ele riche, incendi, lesioni personali o altri danni, seguire In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere scrupolosamente le fasi di installazione indicate nel manuale utente e tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Panoramica del prodo o Come installare Indicatore di ventilazione naturale Passaggio 1: installare la base del ventilatore Indicatore Wi-Fi Indicatore di velocità/spegnimento programmato Pulsante Standby Pulsante di regolazione velocità/modalità accensione pulsante Pulsante di oscillazione Pulsante di spegnimento programmato Modalità ventilatore in piedi: Collegare Indicatore del punto centrale (nessun effe o 1...
Page 29
Passaggio 2: aprire il montaggio del ventilatore Passaggio 3: installare la griglia posteriore Installare la griglia posteriore sul motore con " " rivolta verso Ruotare la griglia anteriore in senso antiorario fino a separarla l'alto, quindi installare e ruotare la manopola della griglia dalla griglia posteriore.
Come utilizzare Collegamento a una presa ele rica Passaggio 5: installare la griglia anteriore Allineare il segno di allineamento della griglia con la griglia posteriore Collegare il cavo di alimentazione alla porta di alimentazione sulla segno di allineamento a sinistra e assicurarsi che la griglia anteriore base e inserirlo in una presa di corrente.
Page 31
è possibile associarlo a un dispositivo tramite l'app. Nota: indica che l'indicatore è acceso; indica che l'indicatore è spento. Nota: per ulteriori opzioni di spegnimento ritardato (fino a 8 ore), vai sulla app Xiaomi Home.
Griglia anteriore Gruppo pala Griglia posteriore Manopola griglia Il Xiaomi Account a cui è associato il ventilatore è stato modificato. del ventilatore posteriore Il router a cui è collegato ventilatore è stato modificato. L'account o la password del router a cui è collegato ventilatore è stato modificato.
Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Soluzione Collegare a una presa di corrente che soddisfi i Il ventilatore non è collegato all'alimentatore. requisiti del ventilatore. Il cavo di alimentazione non è collegato Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito corre amente alla porta di alimentazione.
Specifiche tecniche Lunghezza del cavo Nome Mi Smart Standing Fan 2 Tensione nominale 100–240 V~ 1,5 m di alimentazione Modello BPLDS02DM Frequenza nominale 50/60 Hz Conne ività wireless Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Tipo Ventilatore a piantana Potenza nominale...
Page 35
RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corre o. Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Indirizzo: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Fabbricato da: Dream Maker (Zhejiang) Technology Co., Ltd.
Page 36
Consignes relatives à la Sécurité Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Avertissements Ne pas utiliser ce ventilateur à des endroits où il peut tomber facilement ou près d'autres objets instables. L'utilisation incorrecte peut entraîner des décharges électriques, un incendie, des blessures personnelles ou d'autres dégâts.
Page 37
Lors de l'entretien et du ne oyage, démontez le socle du Transport ventilateur avant de retirer les autres pièces. Assurez-vous d'installer le socle du ventilateur en dernier lors de l'assemblage Éteindre et débrancher le ventilateur avant de le déplacer. du ventilateur. Tenir fermement le support du ventilateur pour éviter qu'il ne tombe Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être et n'entraîne de blessures corporelles.
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Présentation du produit Installation Voyant de brise naturelle Étape 1 : Installer le socle du ventilateur Voyant de Wi-Fi Voyant de vitesse/d'arrêt programmé Bouton de mise en veille Réglage de la vitesse/Bouton du mode basculement Bouton d'oscillation Bouton d'arrêt programmé Mode ventilateur sur pied : Connecter 1...
Étape 2 : ouvrir l'assemblage du ventilateur Étape 3 : Installer la grille arrière Tourner la grille avant dans le sens inverse des aiguilles d'une Installer la grille arrière sur le moteur avec « » vers le haut, montre jusqu'à ce qu'elle se sépare de la grille arrière.
Utilisation Connexion à une prise électrique Étape 5 : Installation de la grille avant Aligner la marque d'alignement de la grille avant avec la marque Connecter le cordon d'alimentation au port d'alimentation situé sur d'alignement gauche de la grille arrière, et se rassurer que la grille le socle de l'appareil, puis le brancher à...
éteint et rallumé, le réglage d'oscillation sera le dernier utilisé.Débranchez puis branchez le ventilateur ou réinitialisez la Ce produit fonctionne avec l’application Xiaomi Home. Contrôlez connexion Wi-Fi, puis allumez le ventilateur. Il oscillera automatique votre appareil avec l’application Xiaomi Home.
Lorsque le ventilateur est en mis en marche, la connexion Wi-Fi est activée automatiquement. Verrouillage de protection anti enfant Pour désactiver la fonction de verrouillage contre les enfants, accéder à la page du Mi Smart Standing Fan 2 dans l'application Xiaomi Home, ou 3 1 appuyer simultanément et maintenir les touches jusqu'à...
Dépannage Panne Cause possible Solution Connecter le ventilateur à une prise électrique Le ventilateur n'est pas connecté à une source d'alimentation. qui correspond aux exigences du ventilateur. Le cordon d'alimentation n'est pas S'assurer que le cordon d'alimentation est correctement connecté au port d'alimentation. correctement branché.
Caractéristiques Longueur du cordon Mi Smart Standing Fan 2 Tension nominale 100–240 V~ 1,5 m d'alimentation Modèle BPLDS02DM Fréquence nominale 50/60 Hz Connectivité sans fil Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz Type Ventilateur sur pied Puissance nominale 15 W Couleur...
EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et cordons se recyclent Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse : South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Fabricant : Dream Maker (Zhejiang) Technology Co., Ltd. Version du manuel d’utilisation : V1.5 Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China (une société...
Instrucciones de seguridad Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Advertencias No utilice este ventilador en un lugar donde pueda caerse fácilmente o donde haya otros objetos inestables cerca. El uso inadecuado puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones personales u otros daños.
Page 48
Transporte Cuando realice el mantenimiento y la limpieza, desmonte la base del ventilador antes de retirar otras piezas. Asegúrese de instalar Apague y desenchufe el ventilador antes de moverlo. la base del ventilador en último lugar al montar el ventilador. Sujete firmemente el soporte del ventilador para evitar que caiga En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una causando lesiones personales.
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Descripción del producto Modo de instalación Indicador de brisa natural Paso 1: Instalar la base del ventilador Indicador de Wi-Fi Velocidad/Indicador de apagado programado Botón de espera Botón de ajuste de velocidad/interruptor de modo Botón de oscilación Botón de apagado programado Modo de ventilador de pie: Conecte 1...
Page 51
Paso 2: Apertura del ensamblaje del ventilador Paso 3: Instalación de la parrilla trasera Gire la rejilla delantera en sentido contrario a las agujas del reloj Instale la rejilla trasera en el motor con " " hacia arriba, y hasta que se separe de la rejilla trasera.
Modo de uso Conexión a una toma de corriente Paso 5: Instalación de la rejilla frontal Alinee la marca de alineación de la rejilla delantera con la marca de Conecte el cable de alimentación al puerto de alimentación de la alineación izquierda de la rejilla trasera, y asegúrese de que la base y luego conéctelo a una toma de corriente.
Conectando con la aplicación Xiaomi Home apagar y volver a encender el ventilador, el ajuste de oscilación será el Este producto funciona con la aplicación Xiaomi Home. Controla último utilizado.Desenchufe y conecte el ventilador o restablezca la tu dispositivo con la aplicación Xiaomi Home.
Cuando el ventilador se enciende, la conexión Wi-Fi se activa automáticamente. Función de bloqueo infantil Para deshabilitar la función de bloqueo infantil, vaya a la página de Mi Smart Standing Fan 2 en la aplicación Xiaomi Home, o mantenga 3 1 pulsados simultáneamente los botones...
Resolución de posibles problemas Error Posible causa Solución Conecte el ventilador a una toma de corriente El adaptador no está conectado a que cumpla con los requisitos del mismo. la corriente. El cable de alimentación no está bien Asegúrese de que el cable de alimentación conectado al puerto de alimentación.
Page 56
Especificaciones Longitud del cable de Nombre Mi Smart Standing Fan 2 Tensión nominal 100–240 V~ 1,5 m alimentación Modelo BPLDS02DM Frecuencia nominal 50/60 Hz Conexión inalámbrica Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Tipo Ventilador de pie Potencia nominal 15 W...
Para un manual electrónico detallado, vaya a www.mi.com/global/support/user-guide Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Dirección: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Para obtener más información, visite www.mi.com Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China Versión del manual del usuario: V1.5...
Инструкция по технике безопасности Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Предупреждения Не используйте вентилятор в местах, где он может легко опрокинуться, или поблизости от других неустойчивых предметов. Ненадлежащее использование может привести к поражению электрическим током, пожару, телесным...
При обслуживании и очистке демонтируйте подставку электро Транспортировка питания вентилятора, прежде чем снимать другие детали. При сборке вентилятора убедитесь, что вы устанавливаете подставку Перед перемещением вентилятора выключите его и выньте электропитания вентилятора последней. вилку из электрической розетки. При обычных условиях использования между вентилятором и Крепко...
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Page 61
Описание изделия Как установить Этап 1: Установка подставки электропитания Индикатор Натурального бриза вентилятора Индикатор Wi-Fi Индикатор скорости/задержки выключения Кнопка режима ожидания Кнопка регулировки скорости/ переключения режимов Кнопка колебания Кнопка запланированного выключения Вентилятор в напольном положении: Индикатор центрального положения Соедините моторный отсек и верх 1...
Page 62
Этап 2: Откройте вентилятор в сборе Этап 3: Установите заднюю решетку Поворачивайте переднюю решетку против часовой стрелки, Установите заднюю решетку на двигатель со стрелкой " " пока она не отделится от задней решетки. Снимите переднюю вверх, затем установите и поверните ручку задней...
Как использовать Подключение к электрической розетке Этап 5: Установите переднюю решетку Выровняйте метку совмещения передней защитной решетки с левой Подключите шнур питания к разъему на подставке электропитания меткой совмещения задней решетки. Убедитесь в том, что передняя и вставьте его в розетку. Звуковой сигнал свидетельствует о том, решетка...
Page 64
Подключение к приложению Xiaomi Home того, как вентилятор выключен и снова включен, установка колебаний будет последней использованной.Отключите, затем подключите Продукт работает с приложением Xiaomi Home. Управляйте вентилятор или сбросьте соединение Wi-Fi, затем включите своим устройством в этом приложении Xiaomi Home.
подключение Wi-Fi отключится, и вентилятор выключится. Когда вентилятор включен, соединение Wi-Fi включается автоматически. Функция блокировки от детей Чтобы отключить функцию блокировки от детей, перейдите на страницу Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 в приложении Xiaomi Home или одновременно нажмите и удерживайте кнопки 3 1...
Устранение неполадок Неисправность Возможная причина Решение Подключите вентилятор к электрической Вентилятор не подключен к электросети. розетке, соответствующей требованиям прибора. Шнур питания неправильно подключен Убедитесь, что шнур питания подключен к порту питания. правильно. Вентилятор не работает Стержень неправильно соединён с Установите подставку электропитания подставкой...
Технические характеристики Умный вентилятор Название Номинальное напряжение 100–240 B~ Длина шнура питания 1,5 м Mi Smart Standing Fan 2 Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 ГГц Номинальная частота 50/60 Гц Беспроводное подключение Модель BPLDS02DM от −20 °C до 60 °C Номинальная мощность...
6. Установленный производителем срок службы изделия равен 5 годам при, условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией иприменимыми техническими стандартами. Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Адрес: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Чтобы получить дополнительную информацию, посетите сайт www.mi.com Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Изготовитель: Dream Maker (Zhejiang) Technology Co., Ltd.
Page 69
Veiligheidsinstructies Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. Waarschuwingen Deze ventilator niet gebruiken op een plaats waar deze gemakkelijk Verkeerd gebruik kan leiden tot elektrische schokken, brand, om kan vallen of in de buurt van andere onstabiele voorwerpen. persoonlijk letsel, of andere schade.
Page 70
Transport Demonteer bij onderhoud en reiniging de voet van de ventilator voordat u andere onderdelen verwijderd. Zorg ervoor dat u de voet Schakel de ventilator uit en trek het snoer uit het stopcontact voordat van de ventilator als laatste installeert bij het in elkaar ze en van u deze verplaatst.
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Productoverzicht Hoe te installeren Natuurlijke Bries Indicator Stap 1: De voet van de ventilator installeren Wifi-indicator Snelheid/geplande uitschakelindicator Stand-byknop Snelheidsschakelaar/modusschakelaar Oscillatieknop Geplande uitschakelknop Staande ventilatormodus: Sluit de motor & 1 Middelpuntindicator (geen lichteffect): bovenste standaard aan op de Middelpunt van het oscillatiebereik van onderste standaard, en sluit vervolgens de 1...
Page 73
Stap 2: Open de ventilatieconstructie Stap 3: Het achterste rooster installeren Draai het voorste rooster tegen de klok in totdat het loskomt van Installeer het achterste rooster op de motor met " " naar het achterste rooster. Verwijder het voorste en achterste rooster, boven, en installeer en draai vervolgens de achterste...
Hoe te gebruiken Aansluiten op een stopcontact Stap 5: Het voorste rooster installeren Lijn de uitlijnmarkering van het voorste rooster uit met de Sluit het snoer aan op de voedingspoort op de voet en steek de uitlijnmarkering van het achterste rooster, en zorg ervoor dat het stekker in het stopcontact.
Page 75
Indicator Opmerking: betekent dat de indicator is ingeschakeld, betekent dat de indicator is uitgeschakeld. Opmerking: Voor meer geplande uitschakelopties (tot maximaal 8 uur) ga naar de Xiaomi Home app.
Kinderslotfunctie Om de kinderslotfunctie uit te schakelen, ga naar de pagina van de Mi 3 1 Smart Staande Ventilator 2 in de Xiaomi Home app, of houd de knoppen tegelijkertijd ingedrukt totdat u een lange pieptoon hoort. Ventilatorbladc Voet Onderste Motor &...
Problemen oplossen Storing Mogelijke oorzaken Oplossing Sluit de ventilator aan op een stopcontact dat De ventilator is niet aangesloten op een voldoet aan de eisen van de ventilator. stopcontact. Het snoer is niet goed aangesloten op de Zorg ervoor dat de stekker van het snoer goed in stroomvoorziening.
Specificaties Naam Mi Smart Staande Ventilator 2 Nominale spanning 100–240 V~ Snoerlengte 1,5 m Model BPLDS02DM Nominale frequentie 50/60 Hz Draadloze connectiviteit wifi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Type Staande ventilator Nominaal vermogen 15 W Kleur Itemafmetingen 343 × 330 × 1000 mm Ne ogewicht 3 kg Geluidsemissie...
Page 79
Een uitgebreide elektronische handleiding vindt u op www.mi.com/global/support/user-guide Geproduceerd voor: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adres: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Więcej informacji: www.mi.com Geproduceerd door: Dream Maker (Zhejiang) Technology Co., Ltd.
Page 80
Instruções de segurança Leia este manual com atenção antes do uso e preserve-o para referência futura. Avisos Não use este ventilador em um local onde possa cair facilmente ou O uso inadequado do dispositivo pode causar choques elétricos, onde haja outros objetos instáveis por perto. incêndio, ferimentos pessoais ou outros danos.
Page 81
Transporte Na hora da limpeza e da manutenção, desmonte a base do ventilador ao remover as outras peças. Certifique-se de que a Desligue e desconecte o ventilador antes de movê-lo. base do ventilador por último ao montá-lo. Segure firmemente o suporte do ventilador para evitar que ele caia e Sob condições normais de uso, este equipamento deve manter uma cause ferimentos.
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Visão geral do produto Instalação Indicador de ventilação natural Passo 1: Instale a base do ventilador Indicador de Wi-Fi Indicador de velocidade / desligamento programado Botão Em espera Botão de ajuste de velocidade / interruptor troca de modo Botão de oscilação Botão de desligamento programado Modo de operação em pé: Conecte o motor Indicador de ponto central (sem efeito de luz):...
Page 84
Passo 2: Abra a montagem do ventilador Passo 3: Instale a grade traseira Gire a grade frontal no sentido anti-horário até que se separe da Instale a grade traseira no motor com " " voltada para cima grade traseira. Remova a grade dianteira e traseira, em seguida, e, em seguida, instale e gire o botão da grade traseira retire as hélices do ventilador.
Page 85
Como usar Conexão a uma tomada elétrica Passo 5: Instale a grade frontal Alinhe a marca de alinhamento da grade frontal com a marca de Conecte o cabo de energia à porta de alimentação na base e então alinhamento à esquerda da grade traseira e certifique-se de que a a uma tomada elétrica.
Page 86
ângulos de oscilação no aplicativo. Após o ventilador ser desligado e ligado novamente, as configurações de oscilação serão Este produto funciona com o app Xiaomi Home. Controle seu definidas para a operação anterior. Desconecte e conecte o ventilador ou dispositivo com o app Xiaomi Home.
Para desabilitar a função de trava infantil, vá para a página do Ventilador Porca-manípulo Base Tubo inferior Motor e tubo superior Inteligente de Coluna Mi 2, no app Xiaomi Home, ou pressione e segure das hélices do simultaneamente os botões até que ouça um bipe longo. ventilador Observação: Essa função também pode ser desabilitada se a conexão Wi-Fi for reiniciada ou se o...
Solução de problemas Problema Possíveis causas Solução Conecte o ventilador a uma tomada elétrica O ventilador não está conectado à energia. que atenda aos requisitos de utilização. O cabo de energia não está conectado Certifique-se de que cabo de energia está corretamente à...
Especificações Comprimento de Nome Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2 Tensão nominal 100–240 V~ 1,5 m cabo de energia Modelo BPLDS02DM Frequência nominal 50/60 Hz Conectividade sem fio Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Tipo Ventilador de Coluna Potência nominal 15 W Branco Dimensões do item...
Para obter uma versão eletrônica detalhada do manual, acesse www.mi.com/global/support/user-guide Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Endereço: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Para obter mais informações, acesse www.mi.com.
Instruções de Segurança Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. AVISOS Não utilize a ventoinha em sítios em que ela possa cair ou perto O uso indevido pode levar a choques elétricos, incêndios, danos de objetos instáveis.
Page 92
PRECAUÇÕES Quando efetuar a manutenção ou a limpeza da ventoinha, Instalação desmonte primeiro a base antes de remover as outras peças. Quando montar a ventoinha, certifique-se de que a última coisa Para evitar choques elétricos, incêndios, danos corporais ou outros danos, que monta é...
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Visão Geral do Produto Como Instalar 1º Passo: Instale a base da ventoinha Indicador do Modo de Brisa Natural Indicador de Wi-Fi Indicador de Velocidade/Desligamento Programado Botão do modo de espera Botão de Ajuste de Velocidade/Seleção de Modo Botão de Oscilação Botão de Desligamento Programado Modo ventoinha de pé: Ligue o motor e...
Page 95
2º Passo: Abra o sistema da ventoinha 3º Passo: Instale a grade traseira Instale a grade traseira no motor, com o símbolo " " a Rode a grade frontal para a esquerda até se soltar da grade apontar para cima. De seguida, instale a rosca de aperto da traseira.
Como Utilizar 5º Passo: Instale a grade frontal Ligação à Tomada Alinhe a marca de alinhamento da grade frontal com a marca de Ligue o cabo de alimentação à porta de alimentação na base e à alinhamento esquerda da grade traseira, e certifique-se de que a grade tomada.
Page 97
ângulo de oscilação através da aplicação. Se desligar e voltar a ligar a ventoinha, a oscilação definida será a última que tiver utilizado. Este produto é compatível com a aplicação Xiaomi Home. Controle o Desligue a ventoinha da corrente e volte a ligá-la à tomada, ou reinicie a seu dispositivo com a aplicação Xiaomi Home.
Quando ligar a ventoinha, a ligação Wi-Fi será ativada automaticamente. Bloqueio para Crianças Para desativar o bloqueio para crianças, aceda à página da Ventoinha de pé Mi Smart 2 na aplicação Xiaomi Home, ou prima simultaneamente os 3 1 botões durante alguns segundos, até...
Resolução de Problemas Anomalia Possível Causa Solução Use uma tomada que preencha os requisitos da A ventoinha não está ligada à corrente. ventoinha. O cabo de alimentação não está devidamente Certifique-se de que o cabo de alimentação está ligado à porta de alimentação. devidamente ligado.
Page 100
Especificações Comprimento do Cabo Nome Ventoinha de pé Mi Smart 2 Tensão Nominal 100–240 V~ 1,5 m de Alimentação Modelo BPLDS02DM Frequência Nominal 50/60 Hz Ligação sem fios Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Tipo Ventoinha de Pé Potência Nominal 15 W Dimensões do Branca...
Page 101
Para consultar o manual detalhado online, visite www.mi.com/global/support/user-guide Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Morada: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Para mais informações, consulte o site www.mi.com Fabricante: Dream Maker (Zhejiang) Technology Co., Ltd.
Güvenlik Talimatları Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. UYARILAR Bu vantilatörü kolayca düşebileceği veya yakınında dengeli Yanlış kullanım elektrik çarpmasına, yangına, kişisel yaralanmaya olmayan farklı nesnelerin bulunduğu yerlerde kullanmayın. veya farklı hasarlara neden olabilir. Bu vantilatörü...
Page 103
ÖNLEMLER Bakım ve temizlik işlemlerini yaparken, diğer parçaları çıkarmadan Kurulum önce vantilatör tabanını sökün. Vantilatörü monte ederken en son vantilatör tabanını taktığınızdan emin olun. Elektrik çarpmalarından, yangından, kişisel yaralanmalardan veya Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı diğer hasarlardan kaçınmak için lütfen kullanım kılavuzunda belirtilen arasında en az 20 cm'lik bir mesafe bırakılmalıdır.
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Ürüne Genel Bakış Nasil Yüklenir Adım 1: Vantilatör tabanını kurun Doğal Esinti Göstergesi Wi-Fi Göstergesi Hız/Planlanmış Kapatma Göstergesi Bekleme Düğmesi Hız Ayarlama/Mod Değiştirme Düğmesi Salınım Düğmesi Planlanmış Kapatma Düğmesi Ayaklı vantilatör modu: Şekilde gösterildiği Merkez Nokta Göstergesi (ışık efektsiz): gibi Motoru &...
Page 106
Adım 2: Vantilatör düzeneğini açın Adım 3: Arka ızgarayı takın Arka ızgarayı motora " " işareti yukarı bakacak şekilde Ön ızgarayı arka ızgaradan ayrılana kadar saat yönünün tersi takın ve ardından kurun ve arka ızgarayı motorun şa ına sıkıca yönünde çevirin. Ön ve arka ızgarayı çıkarın, ardından vantilatör sabitlemek için arka ızgara düğmesini saat yönünde çevirin.
Page 107
Nasıl Kullanılır Adım 5: Ön ızgarayı kurun Bir Elektrik Prizine Takma Ön ızgara hizalama işaretini arka ızgara sol hizalama işaretiyle hizalayın Güç kablosunu tabandaki güç bağlantı noktasına bağlayın ve ardından ön ızgaranın arka ızgaraya düzgün şekilde gömüldüğünden bir elektrik prizine bağlayın. Bir bip sesi duyduğunuzda, vantilatör güce emin olun.
Page 108
Bir bip Gösterge sesini duyduğunuzda, vantilatör bağlantıyı bekler, ardından uygulama üzerinden bir cihazla eşleştirin. Not: göstergenin açık olduğu anlamına gelir; göstergenin kapalı olduğu anlamına gelir. Daha fazla planlanmış kapatma seçenekleri (8 saate kadar) için lütfen Xiaomi Home uygulamasına gidin.
Page 109
Vantilatör açıldığında Wi-Fi bağlantısı otomatik olarak etkinleştirilir. Çocuk Kilidi Fonksiyonu Çocuk kilidi fonksiyonunu devre dışı bırakmak için Xiaomi Home uygulamasında Mi Akıllı Ayaklı Vantilatör 2 sayfasına gidin ya da uzun bir 3 1...
Sorun Giderme Arıza Olası Nedenler Çözüm Vantilatörü, vantilatörün gereksinimlerine uyan bir Vantilatör güce bağlı değil. elektrik prizine takın. Güç kablosu güç bağlantı noktasına düzgünce Güç kablosunun düzgün takıldığından emin olun. bağlanmamış. Vantilatör çalışmıyor. Stant vantilatör tabanına düzgünce Vantilatör tabanını stant ile düzgünce takın. bağlanmamış.
Teknik özellikler Mi Akıllı Ayaklı Vantilatör 2 Nominal Voltaj 100–240 V~ Güç Kablosu Uzunluğu 1,5 m Model BPLDS02DM Nominal Frekans 50/60 Hz Kablosuz Bağlantı Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Tür Ayaklı Vantilatör Nominal Güç 15 W Renk Beyaz Ürün Boyutları 343 ×...
Page 112
Söz konusu toplama noktaları ve bu tür toplama noktalarının koşul ve şartları ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara başvurun. Ayrıntılı e-kılavuz için lütfen www.mi.com/global/support/user-guide adresine gidin Şu şirket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Adres: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China Üretici: Dream Maker (Zhejiang) Technology Co., Ltd.
Page 113
Қауіпсіздік туралы нұсқаулар Қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және болашақта анықтама үшін сақтап қойыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Бұл желдеткішті ол оңай құлап кететін немесе жақын жерде Дұрыс пайдаланбау электр тогының соғуына, өртке, жеке басқа тұрақсыз заттар бар жерде пайдаланбаңыз. жарақатқа...
Техникалық қызмет көрсету және тазалау кезінде басқа Желдеткіш толығымен жиналмағанша, оны электр бөлшектерді алмас бұрын желдеткіш негізін бөлшектеңіз. розеткасына қоспаңыз. Желдеткішті жинаған кезде желдеткіш негізін соңғы болып орнатқаныңызға көз жеткізіңіз. Тасымалдау Қалыпты пайдалану жағдайында бұл жабдықты антенна Желдеткішті жылжытпас бұрын оны өшіріп, розеткадан мен...
Page 115
Mi Intelligenter Standventilator 2 Bedienungsanleitung Manuale utente Mi Smart Standing Fan 2 Manuel d'utilisation de Mi Smart Standing Fan 2 Manual de usuario de Mi Smart Standing Fan 2 Руководство пользователя Умного вентилятора Mi Smart Standing Fan 2 Mi Smart Staande Ventilator 2 Gebruikershandleiding Manual do usuário do Ventilador Inteligente de Coluna Mi 2...
Page 116
Өнімге шолу Орнату жолы 1-қадам: желдеткіш негізін орнатыңыз Табиғи жел көрсеткіші Wi-Fi көрсеткіші Жылдамдық/жоспарланған өшіру көрсеткіші Күту режимінің түймесі Жылдамдықты реттеу/режим ауыстыру түймесі Тербеліс түймесі Жоспарланған өшіру түймесі Едендік желдеткіш режимі: суретте көрсетілгендей моторды және жоғарғы Орталық нүкте көрсеткіші 1 (жарық...
Page 117
2-қадам: желдеткіш жинағын ашыңыз 3-қадам: артқы торды орнатыңыз артқы торды моторға « » жоғары қаратып орнатыңыз, алдыңғы торды сағат тіліне қарсы артқы тордан содан кейін артқы торды мотордың білігіне мықтап бекіту бөлінгенше бұраңыз. Алдыңғы және артқы торды алыңыз, үшін артқы тордың сабын сағат тілімен орнатып, бұраңыз. содан...
Page 118
Қалай пайдалануға болады 5-қадам: алдыңғы торды орнатыңыз Электр розеткасына қосылу Алдыңғы тордың туралау белгісін артқы тордың сол туралау Қуат сымын негіздегі қуат портына қосыңыз, содан кейін оны белгісімен туралаңыз және алдыңғы тордың артқы электр розеткасына қосыңыз. Дыбыстық сигнал естігенде, торға дұрыс салынғанын тексеріңіз. Алдыңғы торды алдыңғы желдеткіш...
Page 119
Режим ауыстыру Ескерту: көрсеткіш қосулы дегенді білдіреді; көрсеткіш өшірулі дегенді білдіреді. Қосымша жоспарланған өшіру опциялары (8 сағатқа дейін) үшін Xiaomi Home Тікелей жел мен табиғи жел арасында ауысу үшін түймесін қолданбасына өтіңіз. басып тұрыңыз. Табиғи жел көрсеткіші тікелей жел режимінде...
Page 120
уақытта басыңыз, содан кейін Wi-Fi қосылымы өшіріледі және желдеткіш өшеді. Желдеткіш қосылғанда, Wi-Fi қосылымы автоматты түрде қосылады. Балалардан қорғау құлпы функциясы Балалардан қорғау құлпы функциясын өшіру үшін Xiaomi Home қолданбасындағы Mi Ақылды едендік желдеткіші 2 бетіне өтіңіз 3 1 немесе ұзақ дыбыстық сигнал естілгенше...
Ақаулықтарды жою Ақаулық Ықтимал себебі Шешім Желдеткішті желдеткіштің талаптарына сәйкес Желдеткіш қуат көзіне қосылмаған. келетін электр розеткасына қосыңыз. Қуат сымы қуат портына дұрыс қосылмаған. Қуат сымының дұрыс жалғанғанын тексеріңіз. Желдеткіш жұмыс істемейді. Тірек желдеткіш негізіне дұрыс қосылмаған. Желдеткіш негізін тірекпен дұрыс орнатыңыз. Балалардан...
Техникалық сипаттамалар Аты Mi Ақылды едендік желдеткіші 2 Номиналды кернеуі 100–240 В~ Қуат сымының ұзындығы 1,5 м Модель BPLDS02DM Номиналды жиілігі 50/60 Гц Сымсыз қосылу мүмкіндігі Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц Түрі Едендік желдеткіш Номиналды қуаты 15 Вт Түсі Ақ...
Page 123
6. Егер өнім осы нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық стандарттарға қатаң сәйкестікте пайдаланылса, өндіруші белгілеген өнімнің қызмет мерзімі 5 жыл. Қай компания үшін өндірілген: Xiaomi Communications Co., Ltd. Қосымша ақпарат алу үшін www.mi.com сайтына өтіңіз Мекенжайы: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Center, Yongkang City, Өндіруші: Dream Maker (Zhejiang) Technology Co., Ltd.
2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
Page 125
Xiaomi is not responsible for such damage or loss. No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired.
Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt in der Originalverpackung oder einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
Page 127
Garantie vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht berührt oder beeinträchtigt. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt.
Page 128
Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkau hat. Bei Fragen Sie sich bi e an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
1. GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO XIAOMI garantisce che i Prodo i siano privi di dife i in fa o di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con il manuale utente del rispe ivo Prodo o, durante il Periodo di Garanzia.
Page 130
(b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche a qualsiasi parte del Prodo o; (e) Danni causati dall’utilizzo con prodo i non Xiaomi; (f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall’aver utilizzato il Prodo o per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descri o da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati;...
2. SOLUTIONS Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi pendant la période de garantie, Xiaomi va soit (1) réparer le produit gratuitement, (2) échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais d’expédition exclus.
Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties.
1. GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal de acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía.
Page 134
Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de cualquier información, so ware u otros materiales que haya almacenado o conservado sobre el producto. Es probable que los datos, so ware u otros materiales del equipo se pierdan o se reformateen durante el proceso del servicio. Xiaomi no se hace responsable de dichos daños o pérdidas.
выполнить требования регистрации перед получением гарантийного обслуживания, если иное не предусмотрено законодательством. 4. ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено компанией Xiaomi.
Page 136
косвенных, специальных или последующих повреждений, включая потерю прибыли, доходов или данных, убытки, возникшие в результате нарушения явных или подразумеваемых гарантий или условий, или по любой другой законной теории, даже если компания Xiaomi была предупреждена о возможности таких повреждений. В некоторых юрисдикциях не допускается исключение или ограничение ответственности за специальные,...
Page 137
Подробную информацию для клиентов см. на сайте h ps://www.mi.com/global/support/warranty Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi.
Voor het verkrijgen van garantieservice moet u het Product, in de originele verpakking of een soortgelijke verpakking die een gelijke mate van bescherming biedt aan het Product, sturen naar het door Xiaomi verstrekte adres. Xiaomi kan, voor zover niet verboden in de toepasselijke wetgeving, verlangen dat u een aankoopbewijs overlegt en/of voldoet aan de registratievereisten voordat u garantieservice ontvangt.
Page 139
Xiaomi of een officiële wederverkoper van Xiaomi, vallen niet onder deze garanties. Volgens toepasbare wet haalt u mogelijk voordeel uit garanties van de niet-officiële verkoper die het product hee verkocht. Xiaomi vraagt u daarom contact op te nemen met de verkoper van wie u het product hebt gekocht.
Page 140
DOS SEUS DIREITOS, CONSULTE AS LEIS DO SEU PAÍS, PROVÍNCIA OU ESTADO. 1. GARANTIA LIMITADA DO PRODUTO A XIAOMI garante que os Produtos estão livres de defeitos de material e fabricação mediante uso normal e de acordo com o respectivo manual de usuário do Produto, durante o Período de Garantia.
Page 141
Exceto quando proibido por leis ou assegurado de outra forma pela Xiaomi, o serviço pós-venda deve se limitar ao país ou à região da compra original.
Page 142
2. SOLUÇÕES Se for encontrado um defeito no hardware e apresentada uma reclamação válida à Xiaomi dentro do Período de Garantia, a Xiaomi (1) reparará o produto sem cobrança adicional; (2) substituirá o Produto; ou (3) efetuará o reembolso do Produto, excluindo potenciais custos de envio.
Page 143
Se algum termo for considerado ilegal ou inexequível, a legalidade e validade dos restantes termos não deverão ser afetadas nem prejudicadas. Exceto se proibido pela legislação ou de outra forma prometido pela Xiaomi, os serviços de pós-venda deverão ser limitados ao país ou região da compra original.
Page 144
şartlarına uymanızı gerekli kılabilir. 4. İSTİSNALAR VE SINIRLAMALAR Xiaomi tarafından aksi belirtilmedikçe işbu Sınırlı Garanti yalnızca, Xiaomi tarafından veya Xiaomi adına üretilip ticari marka, ticari ad ya da "Xiaomi" veya "Mi" logosu ile tanımlanan Ürünler için geçerlidir.
Page 145
Müşterilerin şu web sitesini ziyaret etmesi rica olunur: h ps://www.mi.com/global/support/warranty Satış sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi yetkili dağıtıcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai satıcı olabilir. Emin değilseniz lütfen Xiaomi'nin belirleyebileceği ilgili kişiyle iletişime geçin.
Page 146
Xiaomi өнімді пайдалануға қатысты нұсқауларды орындамау салдарынан болатын зиян үшін жауапты емес. 2. ӨТЕУ ШАРАЛАРЫ Аппараттық құрал ақауы табылса және Xiaomi кепілдік мерзімі ішінде жарамды шағымды алса, Xiaomi келесі шарттардың бірін орындайды (1) өнімді ақысыз жөндейді, (2) өнімді ауыстырады немесе (3) ықтимал жеткізу шығындарын қоспағанда, өнім ақшасын қайтарады.
Page 147
көзімен пайдаланудан туындаған зақым; немесе (ж) Xiaomi өкілі болып табылмайтын кез келген басқа өкіл тарапынан қызмет көрсетуден (жаңартулар мен кеңейтулерді қоса) келтірілген залал. Өнімде сақталатын немесе сақталған кез келген деректердің, бағдарламалық құралдың немесе басқа материалдардың сақтық көшірмесін жасау сіздің жауапкершілігіңіз. Жабдықтағы деректер, бағдарламалық жасақтама немесе басқа материалдар қызмет көрсету процесінде жоғалуы...
Page 148
покупки и/или выполнить требования регистрации перед получением гарантийного обслуживания, если иное не предусмотрено законодательством. 4. ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено компанией Xiaomi.
Page 149
материалов, содержащихся в оборудовании, в процессе технического обслуживания. Ни один реселлер, агент или сотрудник компании Xiaomi не уполномочен вносить изменения или дополнения в настоящую гарантию. Если какое-либо условие окажется незаконным или юридически недействительным, законность или исполнимость остальных положений не должна...
Page 150
EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...