Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
FOOD DEHYDRATOR
MODEL:FD-1009
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VEVOR FD-1009

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support FOOD DEHYDRATOR MODEL:FD-1009 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Warning- For Indoor Use Only CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
  • Page 4 WARNINGS - Before connecting the product to the power supply, please check whether the voltage marked on the product is consistent with the local power supply voltage, and all components are installed correctly. - Do not allow children or persons with intellectual disabilities to use this product unattended.
  • Page 5 - All accessories are only suitable for the use of this product. It is forbidden to be used for other purposes or on other similar products to avoid danger. - It is forbidden to yank the power cord of the product or tie the power cord to an object at a favorable angle.
  • Page 6 ACCESSORIES AND INSTRUCTIONS A. Mesh sheet: It is used to hold small foods that need to be dried and dehydrated. B. Drying Trays: It is used to hold food that needs to be dried and dehydrated. C. Drip Tray: Used to support the fines and fallen juice of the upper layer of food.
  • Page 7 E. Glass Door: It is used to block hot air and observe the state of food inside. F. Control Panel: Used to control the work of the machine. G.Lateral plate: It is used to store the food that needs to be dried and dehydrated on the shelf.
  • Page 8 HOW TO USE THE FUNCTION: 1. Place the food on the grill grid, put it into the machine, and close the door. 2. Turn on the power supply. 3. Press the power switch key. 4. Select the desired recipe in the recipe area. Click once to select, click twice to cancel.
  • Page 9 the temperature, and the lower icon is to lower the temperature. Each adjustment will add or subtract 9 °F 6. Adjust the required time 1h~48h. The upper icon increases the time and the lower icon decreases the time. Each adjustment will add or subtract 30 minutes.
  • Page 10 It is strictly forbidden for non-professionals to disassemble the machine by themselves. Product specifications: Product name Food Dehydrator Product number FD-1009 Rated voltage 120V Rated frequency 60Hz Rated power 850W...
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support LEBENSMITTEL-DÖRGERÄT MODELL: FD-1009 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
  • Page 15 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
  • Page 16 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Achtung – Nur für den Innenbereich KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
  • Page 17 Lebensmittel. Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren. WARNINGS - Bevor Sie das Produkt an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie bitte, ob die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt und alle Komponenten korrekt installiert sind. - Erlauben Sie Kindern oder Personen mit geistigen Behinderungen nicht, dieses Produkt unbeaufsichtigt zu verwenden.
  • Page 18 - Bitte verwenden Sie kein Zubehör oder Komponenten von anderen Herstellern oder von anderen Herstellern, die nicht empfohlen werden. - Es ist verboten, das Netzkabel dieses Produkts in irgendeiner Weise zu verändern oder zu verlängern. - Der Einsatz des Produktes im Außenbereich sowie die Verwendung für andere Zwecke ist verboten.
  • Page 19 PRODUCT DESCRIPTION 1. Gebrauchsanweisung: Der Dörrautomat dient zum Entziehen von Feuchtigkeit aus Gemüse und Obst sowie zum Trocknen von Kräutern, Gewürzen, Fisch und Fleisch, um Vitamine und Spurenelemente zu erhalten. 2. Bedienfeld: Inhalt und Name der Touch-Button-Bedienung. ACCESSORIES AND INSTRUCTIONS - 5 -...
  • Page 20 A. Maschenblech: Wird zur Aufbewahrung kleiner Lebensmittel verwendet, die getrocknet und dehydriert werden müssen. B. Trockentabletts: Sie werden zur Aufbewahrung von Lebensmitteln verwendet, die getrocknet und dehydriert werden müssen. C. Auffangschale: Wird verwendet, um feine Partikel und herabgefallenen Saft von der oberen Lebensmittelschicht aufzufangen. D.
  • Page 21 SO VERWENDEN SIE DIE FUNKTION: 1. Legen Sie die Lebensmittel auf den Grillrost, schieben Sie diesen in die Maschine und schließen Sie die Tür. 2. Schalten Sie die Stromversorgung ein. 3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. 4. Wählen Sie im Rezeptbereich das gewünschte Rezept aus. Klicken Sie - 7 -...
  • Page 22 einmal, um auszuwählen, und zweimal, um abzubrechen. Sie können nach dem Abbrechen erneut auswählen. 5. Stellen Sie die gewünschte Temperatur 95 ~ 167 . Das obere Symbol °F dient zum Erhöhen der Temperatur, das untere Symbol zum Verringern der Temperatur. Bei jeder Anpassung werden 9 °F addiert oder subtrahiert 6.
  • Page 23 3. Das Produkt sollte unmittelbar nach jedem Gebrauch gereinigt werden. 4. Tauchen Sie den Host nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten und spülen Sie den Host nicht unter fließendem Wasser ab. 5. Verwenden Sie in diesem Produkt keine Bleichmittel oder chemischen Desinfektionslösungen/-tabletten.
  • Page 24 Nennspannung 120 V Nennfrequenz 60 Hz Nennleistung​ 85 0W Größe ( L x B x H ) 333*403*405 mm - 10 -...
  • Page 26 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 27 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support SUSZARKA DO ŻYWNOŚCI MODELE: FD-1009 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Page 29 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Page 30 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ostrzeżenie – wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
  • Page 31 Przeczytaj uważnie i zachowaj instrukcję. WARNINGS - Przed podłączeniem produktu do zasilania należy sprawdzić, czy napięcie podane na produkcie jest zgodne z napięciem w lokalnej sieci elektrycznej i czy wszystkie komponenty zostały prawidłowo zainstalowane. - Nie należy pozwalać dzieciom i osobom z niepełnosprawnością intelektualną...
  • Page 32 innych producentów, których stosowanie nie jest zalecane. - Zabrania się jakiejkolwiek modyfikacji lub przedłużania przewodu zasilającego tego produktu. - Zabrania się używania produktu na zewnątrz pomieszczeń lub używania go do innych celów. - Wszystkie akcesoria nadają się wyłącznie do użytku z tym produktem. Zabrania się...
  • Page 33 PRODUCT DESCRIPTION 1. Sposób użycia: Suszarka do żywności służy do usuwania wilgoci z warzyw i owoców, a także do suszenia ziół, przypraw, ryb i mięsa w celu zachowania witamin i pierwiastków śladowych. 2. Panel sterowania: dotknij przycisku, aby wyświetlić jego nazwę i treść. ACCESSORIES AND INSTRUCTIONS A.
  • Page 34 wymagają wysuszenia i odwodnienia. B. Tace suszące: Służą do przechowywania żywności, która wymaga wysuszenia i odwodnienia. C. Tacka ociekowa: Służy do podtrzymywania drobnych cząstek i soku opadającego z górnej warstwy jedzenia. D. Drzwi: Służą do zamknięcia wylotu gorącego powietrza i powietrza dolnego.
  • Page 35 JAK KORZYSTAĆ Z FUNKCJI: 1. Umieść jedzenie na ruszcie grilla, włóż je do urządzenia i zamknij drzwiczki. 2. Włącz zasilanie. 3. Naciśnij przycisk zasilania. 4. Wybierz żądany przepis w obszarze przepisu. Kliknij raz, aby wybrać, kliknij dwa razy, aby anulować. Możesz ponownie wybrać po anulowaniu. 5.
  • Page 36 zwiększania temperatury, a dolna do jej obniżania. Każda regulacja doda lub odejmie 9 °F 6. Dostosuj wymagany czas 1h~48h. Górna ikona zwiększa czas, a dolna ikona zmniejsza czas. Każda regulacja doda lub odejmie 30 minut. 7. Po dokonaniu wyboru naciśnij przycisk start, a urządzenie rozpocznie nagrzewanie.
  • Page 37 środków czyszczących o właściwościach ściernych ani płynów żrących (takich jak benzyna, aceton lub alkohol). 7. Po wyczyszczeniu należy osuszyć hosta i wszystkie akcesoria. 8. Po każdym użyciu należy niezwłocznie wyczyścić akcesoria. TYPOWYCH : 1. Suszarka nie działa / nie nagrzewa się? 1.1 Sprawdź, czy gniazdo i wtyczka przewodu zasilającego są...
  • Page 38 - 10 -...
  • Page 40 Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 41 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support DESHYDRATEUR ALIMENTAIRE MODÈLE : FD-1009 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
  • Page 43 Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à...
  • Page 44 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Avertissement – Pour une utilisation en intérieur uniquement ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à...
  • Page 45 Veuillez lire attentivement et conserver soigneusement les instructions. WARNINGS - Avant de connecter le produit à l'alimentation électrique, veuillez vérifier si la tension indiquée sur le produit est cohérente avec la tension d'alimentation locale et si tous les composants sont correctement installés. - Ne laissez pas les enfants ou les personnes ayant une déficience intellectuelle utiliser ce produit sans surveillance.
  • Page 46 d'autres fabricants ou d'autres fabricants non recommandés. - Il est interdit de modifier ou d'allonger le cordon d'alimentation de ce produit de quelque façon que ce soit. - Il est interdit d'utiliser ce produit à l'extérieur, ou d'utiliser ce produit à d'autres fins.
  • Page 47 PRODUCT DESCRIPTION 1. Mode d'emploi : Le déshydrateur alimentaire est utilisé pour éliminer l'humidité des légumes et des fruits, et sécher les herbes, les épices, le poisson et la viande pour préserver les vitamines et les oligo-éléments. 2. Panneau de commande : contenu et nom du fonctionnement du bouton tactile.
  • Page 48 qui doivent être séchés et déshydratés. B. Plateaux de séchage : Ils sont utilisés pour contenir les aliments qui doivent être séchés et déshydratés. C. Bac de récupération : utilisé pour recueillir les fines particules et le jus tombé de la couche supérieure des aliments. D.
  • Page 49 COMMENT UTILISER LA FONCTION : 1. Placez les aliments sur la grille du gril, placez-les dans la machine et fermez la porte. 2. Allumez l'alimentation électrique. 3. Appuyez sur la touche d'alimentation. 4. Sélectionnez la recette souhaitée dans la zone de recette. Cliquez une fois - 7 -...
  • Page 50 pour sélectionner, cliquez deux fois pour annuler. Vous pouvez resélectionner après avoir annulé. 5. Réglez la température requise 95~167 . L'icône supérieure permet °F d'augmenter la température et l'icône inférieure de la diminuer. Chaque réglage ajoutera ou soustraira 9 °F 6.
  • Page 51 4. Ne plongez pas l’hôte dans l’eau ou d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. 5. N'utilisez pas d'eau de Javel ni de solutions/comprimés désinfectants chimiques dans ce produit. 6. N'utilisez pas de billes d'acier, de nettoyants abrasifs ou de liquides corrosifs (tels que l'essence, l'acétone ou l'alcool) pour nettoyer le produit.
  • Page 52 Taille (L x l x H) 333*403*405mm - 10 -...
  • Page 54 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Page 55 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support VOEDSELDROGER MODEL: FD-1009 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
  • Page 57 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
  • Page 58 Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Waarschuwing - Alleen voor gebruik binnenshuis CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
  • Page 59 Lees de instructies zorgvuldig door en bewaar ze goed. WARNINGS - Controleer voordat u het product op de voeding aansluit of de spanning die op het product staat aangegeven overeenkomt met de plaatselijke netspanning en of alle componenten correct zijn geïnstalleerd. - Laat kinderen of personen met een verstandelijke beperking dit product niet zonder toezicht gebruiken.
  • Page 60 - Het is verboden om het netsnoer van dit product op welke manier dan ook te wijzigen of te verlengen. - Het is verboden dit product buitenshuis te gebruiken of voor andere doeleinden te gebruiken. - Alle accessoires zijn alleen geschikt voor het gebruik van dit product. Het is verboden om ze voor andere doeleinden of op andere soortgelijke producten te gebruiken om gevaar te voorkomen.
  • Page 61 1. Gebruiksaanwijzing: Een voedseldroger wordt gebruikt om vocht uit groenten en fruit te verwijderen en om kruiden, specerijen, vis en vlees te drogen om vitaminen en sporenelementen te behouden. 2. Bedieningspaneel: inhoud en naam van de aanraakknoppen. ACCESSORIES AND INSTRUCTIONS A.
  • Page 62 bovenste laag voedsel op te vangen. D. Deur: Deze wordt gebruikt om de uitlaat van warme lucht en bodemlucht af te sluiten. E. Glazen deur: Deze wordt gebruikt om hete lucht te blokkeren en de staat van het voedsel erin te controleren. F.
  • Page 63 HOE DE FUNCTIE TE GEBRUIKEN: 1. Leg het voedsel op het grillrooster, zet het in het apparaat en sluit de deur. 2. Schakel de voeding in. 3. Druk op de aan/uit-knop. 4. Selecteer het gewenste recept in het receptengebied. Klik één keer om te selecteren, klik twee keer om te annuleren.
  • Page 64 5. Pas de gewenste temperatuur aan 95~167 . Het bovenste pictogram is °F om de temperatuur te verhogen, en het onderste pictogram is om de temperatuur te verlagen. Elke aanpassing zal 9 °F toevoegen of aftrekken 6. Pas de gewenste tijd aan van 1u~48u. Het bovenste pictogram verhoogt de tijd en het onderste pictogram verlaagt de tijd.
  • Page 65 host niet af onder de kraan. 5. Gebruik geen bleekmiddelen of chemische ontsmettingsoplossingen/-tabletten in dit product. 6. Gebruik geen staaldraadkogels, schurende reinigingsmiddelen of bijtende vloeistoffen (zoals benzine, aceton of alcohol) om het product schoon te maken. 7. Droog de host en alle accessoires na het schoonmaken. 8.
  • Page 66 - 10 -...
  • Page 68 Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 69 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support MATDEHYDRATOR MODELL: FD-1009 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 70 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 71 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Varning - Endast för inomhusbruk KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
  • Page 72 WARNINGS - Innan du ansluter produkten till strömförsörjningen, kontrollera om spänningen som är markerad på produkten överensstämmer med den lokala strömförsörjningsspänningen och att alla komponenter är korrekt installerade. - Låt inte barn eller personer med intellektuella funktionsnedsättningar använda denna produkt utan uppsikt. - Denna produkt ska användas på...
  • Page 73 denna produkt för andra ändamål. - Alla tillbehör är endast lämpliga för användning av denna produkt. Det är förbjudet att använda för andra ändamål eller på andra liknande produkter för att undvika fara. - Det är förbjudet att rycka i produktens nätkabel eller knyta nätsladden till ett föremål i en gynnsam vinkel.
  • Page 74 ACCESSORIES AND INSTRUCTIONS A. Nätduk: Den används för att hålla små livsmedel som behöver torkas och torkas. B. Torkbrickor: Den används för att hålla mat som behöver torkas och torkas. C. Droppbricka: Används för att stödja finkornen och nedfallen juice från det övre lagret av mat.
  • Page 75 G. Sidoplatta: Den används för att förvara maten som behöver torkas och torkas på hyllan. H. Hus: Hårdvarumaterial ACCESSORY DISASSEMBLY METHOD A. Ta ut maskinen . B. Öppna dörren . C. Ta ut torkbrickorna eller nätduken. D. Sätt mattorkbrickorna ( om du behöver använda nätduk , lägg nätduken på...
  • Page 76 HUR MAN ANVÄNDER FUNKTIONEN: 1. Lägg maten på grillgallret, sätt in den i maskinen och stäng luckan. 2. Slå på strömförsörjningen. 3. Tryck på strömbrytaren. 4. Välj önskat recept i receptområdet. Klicka en gång för att välja, klicka två gånger för att avbryta. Du kan välja om efter avbokning. 5.
  • Page 77 temperaturen och den nedre ikonen är för att sänka temperaturen. Varje justering kommer att lägga till eller subtrahera 9 °F 6. Justera önskad tid 1h~48h. Den övre ikonen ökar tiden och den nedre ikonen minskar tiden. Varje justering kommer att lägga till eller subtrahera 30 minuter.
  • Page 78 6. Använd inte ståltrådskulor, slipande rengöringsmedel eller frätande vätskor (som bensin, aceton eller alkohol) för att rengöra produkten. 7. Efter rengöring, torka värden och alla tillbehör. 8. Rengör relevanta tillbehör i tid efter användning. VANLIG PROBLEMANALYS: 1. Torken fungerar inte/värms inte upp? 1.1 Kontrollera om uttaget och nätsladden är väl anslutna.
  • Page 80 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 81 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support DESHIDRATADOR DE ALIMENTOS MODELO: FD-1009 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
  • Page 83 Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
  • Page 84 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Advertencia: solo para uso en interiores ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Page 85 instrucciones. WARNINGS - Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, verifique si el voltaje marcado en el producto coincide con el voltaje de la fuente de alimentación local y si todos los componentes están instalados correctamente. - No permita que niños o personas con discapacidad intelectual utilicen este producto sin supervisión.
  • Page 86 producto de cualquier manera. - Está prohibido utilizar este producto al aire libre o utilizarlo para otros fines. - Todos los accesorios son aptos únicamente para el uso de este producto. Está prohibido utilizarlos para otros fines o en otros productos similares para evitar peligros.
  • Page 87 1.Modo de uso: El deshidratador de alimentos se utiliza para eliminar la humedad de verduras y frutas, y secar hierbas, especias, pescado y carne para conservar las vitaminas y los oligoelementos. 2. Panel de control: toque el contenido y el nombre de la operación del botón. ACCESSORIES AND INSTRUCTIONS A.
  • Page 88 caído de la capa superior del alimento. D. Puerta: Se utiliza para sellar la salida de aire caliente y aire inferior. MI. Puerta de Vidrio: Se utiliza para bloquear el aire caliente y observar el estado de los alimentos en su interior. F.
  • Page 89 CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN: 1. Coloque la comida en la rejilla de la parrilla, introdúzcala en la máquina y cierre la puerta. 2. Encienda la fuente de alimentación. 3. Presione la tecla del interruptor de encendido. 4. Seleccione la receta deseada en el área de recetas. Haga clic una vez para seleccionar y dos veces para cancelar.
  • Page 90 de cancelar. 5. Ajuste la temperatura requerida entre 95 y 167 °F. . El ícono superior es °F para aumentar la temperatura y el ícono inferior es para disminuirla. Cada ajuste sumará o restará 9 °F 6. Ajuste el tiempo requerido entre 1 h y 48 h. El icono superior aumenta el tiempo y el inferior lo disminuye.
  • Page 91 4. No sumerja el host en agua ni en otros líquidos, y no lo enjuague bajo el grifo. 5. No utilice lejía ni soluciones/tabletas desinfectantes químicas en este producto. 6. No utilice bolas de alambre de acero, limpiadores abrasivos o líquidos corrosivos (como gasolina, acetona o alcohol) para limpiar el producto.
  • Page 92 Potencia nominal 85 0 W Tamaño (Largo x Ancho x Alto) 333*403*405 milímetros - 10 -...
  • Page 94 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Page 95 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ESSICCATORE PER ALIMENTI MODELLO: FD-1009 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Page 96 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 97 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Attenzione: solo per uso interno SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
  • Page 98 Si prega di leggere attentamente e conservare bene le istruzioni WARNINGS - Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica, verificare che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla tensione di alimentazione locale e che tutti i componenti siano installati correttamente. - Non consentire ai bambini o alle persone con disabilità...
  • Page 99 - È vietato modificare o allungare in qualsiasi modo il cavo di alimentazione di questo prodotto. - È vietato utilizzare questo prodotto all'aperto o per altri scopi. - Tutti gli accessori sono adatti solo per l'uso di questo prodotto. È vietato utilizzarli per altri scopi o su altri prodotti simili per evitare pericoli.
  • Page 100 preservare vitamine e oligoelementi. 2. Pannello di controllo: contenuto e nome delle operazioni dei pulsanti touch. ACCESSORIES AND INSTRUCTIONS UN. Foglio a rete: viene utilizzato per contenere piccoli alimenti che devono essere essiccati e disidratati. B. Vassoi di essiccazione: vengono utilizzati per contenere gli alimenti che devono essere essiccati e disidratati.
  • Page 101 E. Sportello in vetro: serve a bloccare l'aria calda e a osservare lo stato degli alimenti all'interno. F. Pannello di controllo : utilizzato per controllare il funzionamento della macchina. G. Piastra laterale: serve per conservare sul ripiano gli alimenti che devono essere essiccati e disidratati.
  • Page 102 COME USARE LA FUNZIONE: 1. Posizionare il cibo sulla griglia, inserirlo nella macchina e chiudere lo sportello. 2. Accendere l'alimentatore. 3. Premere il tasto di accensione. 4. Seleziona la ricetta desiderata nell'area ricette. Fai clic una volta per selezionare, fai clic due volte per annullare. Puoi riselezionare dopo - 7 -...
  • Page 103 l'annullamento. 5. Regolare la temperatura richiesta 95~167 . L'icona in alto serve per °F aumentare la temperatura, mentre quella in basso serve per abbassarla. Ogni regolazione aggiungerà o sottrarrà 9 °F 6. Regola il tempo richiesto 1h~48h. L'icona in alto aumenta il tempo e l'icona in basso lo diminuisce.
  • Page 104 rubinetto. 5. Non utilizzare soluzioni/compresse di candeggina o disinfettanti chimici in questo prodotto. 6. Non utilizzare sfere di acciaio, detergenti abrasivi o liquidi corrosivi (come benzina, acetone o alcol) per pulire il prodotto. 7. Dopo la pulizia, asciugare l'host e tutti gli accessori. 8.
  • Page 105 - 10 -...
  • Page 107 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...