Manuel Makita DHP486

SPÉCIFICATIONS

Modèle: DHP486
Capacités de perçage Maçonnerie 16 mm
Acier 13 mm
Bois Mèche à bois: 50 mm
Mèche auto-alimentée: 76 mm
Scie cloche: 152 mm
Capacités de fixation Vis à bois 10 mm x 90 mm
Vis mécanique M6
Vitesse à vide (RPM) Élevée (2) 0 - 2 100 min-1
Faible (1) 0 - 550 min-1
Coups par minute Élevée (2) 0 - 31 500 min-1
Faible (1) 0 - 8 250 min-1
Longueur totale 178 mm ou 180 mm (Spécifique au pays)
Tension nominale D.C. 18 V
Poids net 2,3 - 2,7 kg
  • En raison de notre programme continu de recherche et développement, les spécifications ci-incluses sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les spécifications peuvent varier d'un pays à l'autre.
  • Le poids peut varier en fonction des accessoires, y compris la cartouche de batterie. La combinaison la plus légère et la plus lourde est indiquée dans le tableau.

Cartouche de batterie et chargeur applicables

Cartouche de batterie BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Chargeur DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF /
DC18SH / DC18WC
  • Certaines des cartouches de batterie et des chargeurs énumérés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon votre région de résidence.

Symbole d'avertissement
Utilisez uniquement les cartouches de batterie et les chargeurs énumérés ci-dessus. L'utilisation de toute autre cartouche de batterie et de chargeur peut entraîner des blessures et/ou un incendie.

Utilisation prévue
L'outil est destiné au perçage à percussion dans la brique, la maçonnerie et les ouvrages en maçonnerie. Il convient également pour le vissage et le perçage sans percussion dans le bois, le métal, la céramique et le plastique.

Bruit
Le niveau sonore pondéré A typique déterminé conformément à la norme EN62841-2-1:
Niveau de pression acoustique (L pA ) : 87 dB (A)
Niveau de puissance acoustique (L WA ) : 95 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
REMARQUE: La (les) valeur(s) d'émission sonore déclarée(s) a (ont) été mesurée(s) conformément à une méthode d'essai normalisée et peut (peuvent) être utilisée(s) pour comparer un outil à un autre.
REMARQUE: La (les) valeur(s) d'émission sonore déclarée(s) peut (peuvent) également être utilisée(s) dans une évaluation préliminaire de l'exposition.

Symbole d'avertissement
Portez une protection auditive.
Symbole d'avertissement
L'émission sonore lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la (des) valeur(s) déclarée(s) en fonction des méthodes d'utilisation de l'outil, en particulier du type de pièce à travailler.
Symbole d'avertissement
Assurez-vous d'identifier les mesures de sécurité pour protéger l'opérateur, basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (tenant compte de toutes les parties du cycle d'utilisation, telles que les périodes où l'outil est éteint et lorsqu'il tourne au ralenti, en plus du temps de déclenchement).

Vibrations
La valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) déterminée conformément à la norme EN62841-2-1:
Mode de travail : perçage à percussion dans le béton
Émission de vibrations (ah, ID) : 8.6 m/s2
Incertitude (K) : 1.5 m/s2
Mode de travail : perçage dans le métal
Émission de vibrations (ah, D) : 2.5 m/s2 ou moins
Incertitude (K) : 1.5 m/s2

REMARQUE: La (les) valeur(s) totale(s) de vibration déclarée(s) a (ont) été mesurée(s) conformément à une méthode d'essai normalisée et peut (peuvent) être utilisée(s) pour comparer un outil à un autre.
REMARQUE: La (les) valeur(s) totale(s) de vibration déclarée(s) peut (peuvent) également être utilisée(s) dans une évaluation préliminaire de l'exposition.

Symbole d'avertissement
L'émission de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la (des) valeur(s) déclarée(s) en fonction des méthodes d'utilisation de l'outil, en particulier du type de pièce à travailler.

Symbole d'avertissement
Assurez-vous d'identifier les mesures de sécurité pour protéger l'opérateur, basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (tenant compte de toutes les parties du cycle d'utilisation, telles que les périodes où l'outil est éteint et lorsqu'il tourne au ralenti, en plus du temps de déclenchement).

DESCRIPTION FONCTIONNELLE


Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la cartouche de batterie est retirée avant d'effectuer tout réglage ou de vérifier le fonctionnement de l'outil.

Installation ou retrait de la cartouche de batterie

Éteignez toujours l'outil avant d'installer ou de retirer la cartouche de batterie.

Tenez fermement l'outil et la cartouche de batterie lors de l'installation ou du retrait de la cartouche de batterie. Ne pas tenir fermement l'outil et la cartouche de batterie pourrait les faire glisser de vos mains et entraîner des dommages à l'outil et à la cartouche de batterie, ainsi que des blessures corporelles.
Pour installer la cartouche de batterie, alignez la languette de la cartouche de batterie avec la rainure du boîtier et insérez-la. Enfoncez-la complètement jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place avec un petit clic. Si vous pouvez voir l'indicateur rouge comme illustré sur la figure, elle n'est pas complètement verrouillée.
Pour retirer la cartouche de batterie, faites-la glisser hors de l'outil tout en faisant coulisser le bouton situé à l'avant de la cartouche.

Toujours éteindre l'outil avant l'installation
Fig.1 :

  1. Indicateur rouge
  2. Bouton
  3. Cartouche de batterie


Insérez toujours complètement la cartouche de batterie jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Dans le cas contraire, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, vous blessant ou blessant quelqu'un autour de vous.

N'insérez pas la cartouche de batterie de force. Si la cartouche ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.

Indication de la capacité restante de la batterie
Uniquement pour les cartouches de batterie avec indicateur
Appuyez sur le bouton de vérification de la cartouche de batterie pour indiquer la capacité restante de la batterie. Les voyants lumineux s'allument pendant quelques secondes.

Indication de la capacité restante de la batterie
Fig.2 :

  1. Voyants lumineux
  2. Bouton de vérification
Voyants lumineux Capacité
restante

Allumé

Éteint

Clignotant
75 % à 100 %
50 % à 75 %
25 % à 50 %
0 % à 25 %
Chargez la batterie.
La batterie est peut-être défectueuse.

REMARQUE : En fonction des conditions d'utilisation et de la température ambiante, l'indication peut différer légèrement de la capacité réelle.
REMARQUE : Le premier voyant (le plus à gauche) clignote lorsque le système de protection de la batterie est actif.

Système de protection de l'outil/batterie
L'outil est équipé d'un système de protection outil/batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie. L'outil s'arrête automatiquement pendant le fonctionnement si l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des conditions suivantes :

Protection contre les surcharges
Cette protection s'active lorsque l'outil/la batterie est utilisé(e) d'une manière qui entraîne un courant anormalement élevé. Dans cette situation, éteignez l'outil et arrêtez l'application qui a provoqué la surcharge de l'outil. Ensuite, rallumez l'outil pour redémarrer.

Protection contre la surchauffe
Cette protection s'active lorsque l'outil ou la batterie est en surchauffe. Dans cette situation, laissez l'outil et la batterie refroidir avant de rallumer l'outil.

Protection contre la décharge excessive
Cette protection s'active lorsque la capacité restante de la batterie devient faible. Dans cette situation, retirez la batterie de l'outil et chargez-la.

Protections contre d'autres causes
Le système de protection est également conçu pour d'autres causes pouvant endommager l'outil et permet à l'outil de s'arrêter automatiquement. Suivez toutes les étapes ci-dessous pour éliminer les causes, lorsque l'outil a été mis à l'arrêt temporaire ou à l'arrêt en fonctionnement.

  1. Éteignez l'outil, puis rallumez-le pour redémarrer.
  2. Chargez la/les batterie(s) ou remplacez-la/les par une/des batterie(s) rechargée(s).
  3. Laissez l'outil et la/les batterie(s) refroidir.

Si aucune amélioration n'est constatée après la restauration du système de protection, contactez votre centre de service Makita local.

Frein électrique
Cet outil est équipé d'un frein électrique. Si l'outil ne s'arrête pas rapidement de manière constante après avoir relâché la gâchette, faites-le entretenir dans un centre de service Makita.

Fonctionnement de l'interrupteur

Avant d'installer la cartouche de batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette d'interrupteur fonctionne correctement et revient en position "OFF" (Arrêt) lorsqu'elle est relâchée.

Fonctionnement de l'interrupteur
Fig.3 :

  1. Gâchette d'interrupteur

Pour démarrer l'outil, tirez simplement sur la gâchette d'interrupteur. La vitesse de l'outil est augmentée en augmentant la pression sur la gâchette d'interrupteur. Relâchez la gâchette d'interrupteur pour arrêter l'outil.
REMARQUE : L'outil s'arrête automatiquement si vous maintenez la gâchette d'interrupteur tirée pendant environ 6 minutes.

Éclairage de la lampe frontale

Ne regardez pas la lumière et ne fixez pas directement la source lumineuse.
Tirez sur la gâchette d'interrupteur pour allumer la lampe. La lampe reste allumée tant que la gâchette d'interrupteur est tirée. La lampe s'éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette d'interrupteur.
REMARQUE : Lorsque l'outil est en surchauffe, il s'arrête automatiquement et la lampe commence à clignoter. Dans ce cas, relâchez la gâchette d'interrupteur. La lampe s'éteint en une minute.
REMARQUE : Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté de la lentille de la lampe. Veillez à ne pas rayer la lentille de la lampe, car cela pourrait réduire l'éclairage.
Éclairage de la lampe frontale

Fig.4 :

  1. Lampe

Fonctionnement de l'inverseur de sens de rotation

Vérifiez toujours le sens de rotation avant l'utilisation.

N'utilisez l'inverseur de sens de rotation qu'après l'arrêt complet de l'outil. Changer le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil peut endommager celui-ci.

Lorsque l'outil n'est pas utilisé, placez toujours le levier de l'inverseur de sens de rotation en position neutre.
Fonctionnement de l'inverseur de sens de rotation
Fig.5 :

  1. Levier de l'inverseur de sens de rotation

Cet outil est équipé d'un inverseur de sens de rotation. Appuyez sur le levier de l'inverseur de sens de rotation du côté A pour une rotation dans le sens horaire ou du côté B pour une rotation dans le sens antihoraire.
Lorsque le levier de l'inverseur de sens de rotation est en position neutre, la gâchette d'interrupteur ne peut pas être tirée.

Changement de vitesse

Placez toujours le levier de changement de vitesse complètement dans la bonne position. Si vous utilisez l'outil avec le levier de changement de vitesse positionné à mi-chemin entre le côté "1" et le côté "2", l'outil pourrait être endommagé.

N'utilisez pas le levier de changement de vitesse lorsque l'outil est en marche. L'outil pourrait être endommagé.
Fig.6 :
Changement de vitesse

  1. Levier de changement de vitesse
Numéro affiché Vitesse Couple Opération applicable
1 Faible Élevé Opération à charge lourde
2 Élevée Faible Opération à charge légère

Pour changer la vitesse, éteignez d'abord l'outil. Poussez le levier de changement de vitesse pour afficher "2" pour la vitesse élevée ou "1" pour la vitesse faible. Assurez-vous que le levier de changement de vitesse est réglé sur la bonne position avant l'utilisation. Si la vitesse de l'outil diminue considérablement pendant le fonctionnement avec l'affichage "2", poussez le levier pour afficher "1" et redémarrez l'opération.

Bague de réglage
Vous pouvez sélectionner le mode d'action et régler le couple de serrage avec la bague de réglage.

Sélection du mode d'action
► Fig.7 :
Sélection du mode d'action

  1. Bague de réglage
  2. Repère
  3. Flèche

Cet outil dispose de trois modes d'action. Sélectionnez le mode adapté à votre travail. Tournez la bague de réglage et alignez le repère que vous sélectionnez avec la flèche sur le corps de l'outil.

Repère Mode d'action
Mode perçage (rotation uniquement)
Mode perçage à percussion (rotation avec percussion)
1 - 21 Mode vissage (rotation avec embrayage)

AVIS: Placez toujours correctement la bague sur le repère du mode souhaité. Si vous utilisez l'outil avec la bague positionnée à mi-chemin entre les repères de mode, l'outil pourrait être endommagé.
AVIS: Ne changez pas le mode d'action pendant que l'outil est en rotation.
AVIS: S'il est difficile de faire glisser la bague de réglage, allumez et faites fonctionner l'outil pendant une seconde, puis arrêtez l'outil et faites glisser la bague de réglage à la position souhaitée à nouveau.

Réglage du couple de serrage
► Fig.8 :
Réglage du couple de serrage

  1. Bague de réglage
  2. Repère (graduation 1 - 21)
  3. Flèche

Le couple de serrage peut être réglé sur 21 niveaux en tournant la bague de réglage. Alignez les graduations avec la flèche sur le corps de l'outil. Vous obtenez le couple de serrage minimum à 1 et le couple maximum à 21. Avant l'utilisation réelle, vissez une vis d'essai dans votre matériau ou un morceau de matériau similaire pour déterminer le niveau de couple requis pour une application particulière.

REMARQUE : La bague de réglage ne se verrouille pas lorsque la flèche est positionnée à mi-chemin entre les graduations.

ASSEMBLAGE


Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la cartouche de batterie est retirée avant d'effectuer tout travail sur l'outil.

Installation ou retrait du foret/embout de vissage
Accessoire optionnel
Fig.9:
Installation ou retrait du foret/embout de vissage

  1. Manchon
  2. Fermer
  3. Ouvrir

Tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Placez l'embout de vissage/le foret dans le mandrin aussi loin que possible. Tournez le manchon dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer le mandrin. Pour retirer l'embout de vissage/le foret, tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Installation de la poignée latérale (poignée auxiliaire)
Fig.10:
Installation de la poignée latérale

  1. Poignée latérale
  2. Saillie
  3. Rainure
  4. Bras

Utilisez toujours la poignée latérale pour garantir la sécurité d'utilisation. Installez la poignée latérale de manière à ce que les saillies du bras s'insèrent dans les rainures du corps de l'outil. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer. La poignée peut être fixée à l'angle désiré.

Tige de profondeur réglable
Fig.11:
Tige de profondeur réglable

  1. Tige de profondeur
  2. Vis de serrage

La tige de profondeur réglable est utilisée pour percer des trous de profondeur uniforme. Desserrez la vis de serrage, positionnez la tige de profondeur à la position désirée, puis serrez la vis de serrage.

Installation du crochet

Utilisez les pièces de suspension/fixation uniquement aux fins prévues, par exemple, pour accrocher l'outil à une ceinture porte-outils entre les tâches ou les intervalles de travail.

Veillez à ne pas surcharger le crochet, car une force excessive ou une surcharge irrégulière pourrait endommager l'outil et entraîner des blessures corporelles.

Lors de l'installation du crochet, fixez-le toujours fermement avec la vis. Sinon, le crochet pourrait se détacher de l'outil et entraîner des blessures corporelles.

Assurez-vous d'accrocher solidement l'outil avant de le lâcher. Un accrochage insuffisant ou déséquilibré peut provoquer une chute et vous blesser.
Fig.12:
Installation du crochet

  1. Rainure
  2. Crochet
  3. Vis

Le crochet est pratique pour suspendre temporairement l'outil. Il peut être installé de chaque côté de l'outil. Pour installer le crochet, insérez-le dans une rainure du carter de l'outil, de chaque côté, puis fixez-le avec une vis. Pour le retirer, desserrez la vis puis retirez-le.

Utilisation de l'orifice

N'utilisez jamais l'orifice de suspension à des fins non prévues, par exemple, pour attacher l'outil en hauteur. Les contraintes exercées sur un orifice fortement chargé peuvent l'endommager, entraînant des blessures pour vous ou les personnes autour ou en dessous de vous.
Fig.13:
Utilisation de l'orifice

  1. Orifice de suspension

Utilisez l'orifice de suspension situé à l'arrière inférieur de l'outil pour accrocher l'outil à un mur à l'aide d'un cordon de suspension ou de fils similaires.

Installation du porte-embout de vissage
Accessoire optionnel
Fig.14:
Accessoire optionnel

  1. Porte-embout de vissage
  2. Embout de vissage

Insérez le porte-embout de vissage dans la saillie du pied de l'outil, sur le côté droit ou gauche, et fixez-le avec une vis. Lorsque vous n'utilisez pas l'embout de vissage, rangez-le dans les porte-embouts. Les embouts de vissage de 45 mm de long (1-3/4") peuvent y être rangés.

UTILISATION

Tenez fermement l'outil d'une main sur la poignée et de l'autre sur la poignée auxiliaire pour contrôler l'action de torsion.
Fig.15
AVIS: Lorsque la vitesse diminue fortement, réduisez la charge ou arrêtez l'outil pour éviter d'endommager l'outil.
AVIS: Ne couvrez pas les orifices de ventilation, cela pourrait provoquer une surchauffe et endommager l'outil.
Fig.16:
UTILISATION - Étape 2

  1. Orifice de ventilation

Opération de vissage

Réglez la bague de réglage au niveau de couple approprié pour votre travail.

Assurez-vous que l'embout de vissage est inséré droit dans la tête de la vis, sinon la vis et/ou l'embout de vissage pourraient être endommagés.
Tout d'abord, tournez la bague de réglage de manière à ce que la flèche sur le corps de l'outil pointe vers le niveau de couple de serrage approprié (1 - 21). Placez la pointe de l'embout de vissage dans la tête de la vis et appliquez une pression sur l'outil. Démarrez l'outil lentement, puis augmentez la vitesse progressivement. Relâchez la gâchette dès que l'embrayage s'enclenche.
REMARQUE: Lorsque vous vissez des vis à bois, pré-percez un trou pilote des 2/3 du diamètre de la vis. Cela facilite le vissage et évite de fendre la pièce.

Opération de perçage à percussion

Une force de torsion énorme et soudaine est exercée sur l'outil/le foret au moment de la traversée du trou, lorsque le trou est obstrué par des copeaux et des particules, ou lors de la frappe de barres d'armature encastrées dans le béton.
Tout d'abord, tournez la bague de réglage de manière à ce que la flèche sur le corps de l'outil pointe vers le repère .
Assurez-vous d'utiliser un foret à pointe en carbure de tungstène. Positionnez le foret à l'endroit désiré pour le trou, puis tirez sur la gâchette. Ne forcez pas l'outil. Une légère pression donne les meilleurs résultats. Maintenez l'outil en position et empêchez-le de glisser hors du trou. N'appliquez pas plus de pression lorsque le trou est obstrué par des copeaux ou des particules. Au lieu de cela, faites fonctionner l'outil à vide, puis retirez partiellement le foret du trou. En répétant cette opération plusieurs fois, le trou sera nettoyé et le perçage normal pourra reprendre.

Poire de soufflage
Accessoire optionnel
Fig.17:
Poire de soufflage

  1. Poire de soufflage

Après avoir percé le trou, utilisez la poire de soufflage pour nettoyer la poussière du trou.

Opération de perçage

Une pression excessive sur l'outil n'accélérera pas le perçage. En fait, cette pression excessive ne fera qu'endommager la pointe de votre foret, réduire les performances de l'outil et raccourcir sa durée de vie.

Tenez fermement l'outil et soyez prudent lorsque le foret commence à traverser la pièce. Une force énorme est exercée sur l'outil/le foret au moment de la traversée du trou.

Un foret coincé peut être retiré simplement en réglant l'inverseur sur la rotation inverse pour le retirer. Cependant, l'outil peut reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement.

Fixez toujours les pièces à travailler dans un étau ou un dispositif de maintien similaire.

Si l'outil est utilisé en continu jusqu'à ce que la cartouche de batterie soit déchargée, laissez l'outil reposer pendant 15 minutes avant de continuer avec une nouvelle batterie.
Tout d'abord, tournez la bague de réglage de manière à ce que la flèche pointe vers le repère . Procédez ensuite comme suit.

Perçage dans le bois
Lors du perçage dans le bois, les meilleurs résultats sont obtenus avec des forets à bois équipés d'une vis de centrage. La vis de centrage facilite le perçage en tirant le foret dans la pièce.

Perçage dans le métal
Pour empêcher le foret de glisser au début d'un trou, faites une indentation avec un pointeau et un marteau à l'endroit à percer. Placez la pointe du foret dans l'indentation et commencez à percer. Utilisez un lubrifiant de coupe lors du perçage des métaux. Certains fers et laitons qui doivent être percés à sec sont des exceptions.

ENTRETIEN


Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la cartouche de batterie est retirée avant de tenter d'effectuer une inspection ou un entretien.
AVIS: N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de diluant, d'alcool ou autres produits similaires. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation ou des fissures.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre entretien ou réglage doivent être effectués par les centres de service agréés ou d'usine Makita, en utilisant toujours des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES OPTIONNELS


Ces accessoires ou équipements sont recommandés pour être utilisés avec votre outil Makita spécifié dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou équipement pourrait présenter un risque de blessure. N'utilisez l'accessoire ou l'équipement que dans le but indiqué.
Si vous avez besoin d'aide pour plus de détails concernant ces accessoires, adressez-vous à votre centre de service Makita local.

  • Forets
  • Embouts de vissage
  • Foret à pointe en carbure de tungstène
  • Poire de soufflage
  • Crochet
  • Assemblage de poignée
  • Tige de profondeur
  • Assemblage de tampon en caoutchouc
  • Bonnet en laine
  • Tampon de polissage en mousse
  • Batterie et chargeur Makita d'origine

REMARQUE: Certains articles de la liste peuvent être inclus dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques

Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour référence future.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec fil) ou à votre outil électrique sans fil (sur batterie).

Avertissements de sécurité pour la perceuse-visseuse à percussion sans fil
Instructions de sécurité pour toutes les opérations

  1. Portez des protections auditives lors du perçage à percussion. L'exposition au bruit peut entraîner une perte auditive.
  2. Utilisez la ou les poignées auxiliaires. Une perte de contrôle peut entraîner des blessures corporelles.
  3. Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, lors d'une opération où l'accessoire de coupe ou les fixations peuvent entrer en contact avec des fils cachés. Un accessoire de coupe ou des fixations en contact avec un fil "sous tension" peut rendre "sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique pour l'opérateur.
  4. Assurez-vous toujours d'avoir une prise solide. Assurez-vous que personne ne se trouve en dessous lorsque vous utilisez l'outil en hauteur.
  5. Tenez fermement l'outil.
  6. Gardez les mains éloignées des pièces en rotation.
  7. Ne laissez pas l'outil fonctionner. Utilisez l'outil uniquement lorsque vous le tenez en main.
  8. Ne touchez pas le foret ou la pièce à usiner immédiatement après l'opération ; ils peuvent être extrêmement chauds et brûler votre peau.
  9. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez des précautions pour éviter l'inhalation de poussière et le contact avec la peau. Suivez les données de sécurité du fournisseur de matériaux.
  10. Si le foret ne peut pas être desserré même en ouvrant les mors, utilisez une pince pour le retirer. Dans un tel cas, retirer le foret à la main peut entraîner des blessures dues à son bord tranchant.
  11. Assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles électriques, de conduites d'eau, de conduites de gaz, etc., qui pourraient présenter un danger s'ils étaient endommagés par l'utilisation de l'outil.

Instructions de sécurité lors de l'utilisation de longs forets

  1. Ne travaillez jamais à une vitesse supérieure à la vitesse maximale nominale du foret. À des vitesses plus élevées, le foret est susceptible de se tordre s'il est autorisé à tourner librement sans entrer en contact avec la pièce, entraînant des blessures corporelles.
  2. Commencez toujours le perçage à basse vitesse et avec la pointe du foret en contact avec la pièce. À des vitesses plus élevées, le foret est susceptible de se tordre s'il est autorisé à tourner librement sans entrer en contact avec la pièce, entraînant des blessures corporelles.
  3. Appliquez la pression uniquement dans l'axe du foret et n'appliquez pas de pression excessive. Les forets peuvent se plier, entraînant une rupture ou une perte de contrôle, et des blessures corporelles.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

NE LAISSEZ PAS le confort ou la familiarité avec le produit (acquis par une utilisation répétée) remplacer le strict respect des règles de sécurité pour le produit concerné. UNE MAUVAISE UTILISATION ou le non-respect des règles de sécurité énoncées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures corporelles graves.

Consignes de sécurité importantes pour la cartouche de batterie

  1. Avant d'utiliser la cartouche de batterie, lisez toutes les instructions et les marquages de précaution sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit utilisant la batterie.
  2. Ne démontez pas et ne modifiez pas la cartouche de batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  3. Si le temps de fonctionnement est devenu excessivement plus court, arrêtez immédiatement l'utilisation. Cela peut entraîner un risque de surchauffe, d'éventuelles brûlures et même une explosion.
  4. Si de l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Cela pourrait entraîner une perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la cartouche de batterie :
    1. Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur.
    2. Évitez de stocker la cartouche de batterie dans un récipient avec d'autres objets métalliques tels que des clous, des pièces de monnaie, etc.
    3. N'exposez pas la cartouche de batterie à l'eau ou à la pluie.
      Un court-circuit de batterie peut provoquer un courant important, une surchauffe, d'éventuelles brûlures et même une panne.
  6. Ne stockez et n'utilisez pas l'outil et la cartouche de batterie dans des endroits où la température peut atteindre ou dépasser 50°C (122°F).
  7. N'incinérez pas la cartouche de batterie, même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La cartouche de batterie peut exploser en cas d'incendie.
  8. Ne clouez pas, ne coupez pas, n'écrasez pas, ne jetez pas, ne faites pas tomber la cartouche de batterie, et ne la heurtez pas contre un objet dur. Un tel comportement peut entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  9. N'utilisez pas une batterie endommagée.
  10. Les batteries lithium-ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. Pour les transports commerciaux, par exemple par des tiers, des transitaires, des exigences spéciales en matière d'emballage et d'étiquetage doivent être respectées. Pour la préparation de l'article expédié, il est nécessaire de consulter un expert en matières dangereuses. Veuillez également observer les réglementations nationales éventuellement plus détaillées.
    Scotchez ou masquez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu'elle ne puisse pas se déplacer dans l'emballage.
  11. Lors de l'élimination de la cartouche de batterie, retirez-la de l'outil et jetez-la dans un endroit sûr. Suivez les réglementations locales concernant l'élimination des batteries.
  12. Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'installation des batteries sur des produits non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d'électrolyte.
  13. Si l'outil n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie doit être retirée de l'outil.
  14. Pendant et après l'utilisation, la cartouche de batterie peut dégager de la chaleur, ce qui peut provoquer des brûlures ou des brûlures à basse température. Faites attention à la manipulation des cartouches de batterie chaudes.
  15. Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation car elle peut devenir suffisamment chaude pour provoquer des brûlures.
  16. Ne laissez pas de copeaux, de poussière ou de saleté se coincer dans les bornes, les trous et les rainures de la cartouche de batterie. Cela peut provoquer un échauffement, un incendie, une explosion et un dysfonctionnement de l'outil ou de la cartouche de batterie, entraînant des brûlures ou des blessures corporelles.
  17. À moins que l'outil ne prenne en charge l'utilisation à proximité de lignes électriques à haute tension, n'utilisez pas la cartouche de batterie à proximité de lignes électriques à haute tension. Cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne de l'outil ou de la cartouche de batterie.
  18. Gardez la batterie hors de portée des enfants.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Utilisez uniquement des batteries Makita d'origine. L'utilisation de batteries Makita non d'origine, ou de batteries modifiées, peut entraîner l'éclatement de la batterie, provoquant des incendies, des blessures corporelles et des dommages. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.

Conseils pour maintenir une durée de vie maximale de la batterie

  1. Chargez la cartouche de batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'utilisation de l'outil et chargez la cartouche de batterie lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'outil.
  2. Ne rechargez jamais une cartouche de batterie complètement chargée. Une surcharge réduit la durée de vie de la batterie.
  3. Chargez la cartouche de batterie à une température ambiante de 10°C à 40°C (50°F à 104°F). Laissez une cartouche de batterie chaude refroidir avant de la charger.
  4. Lorsque vous n'utilisez pas la cartouche de batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
  5. Chargez la cartouche de batterie si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période (plus de six mois).

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Makita DHP486

Les langues disponibles

Table des Matières