Jensen JTA-475 Manuel

INTRODUCTION

La sélection d'un équipement audio de qualité tel que l'appareil que vous venez d'acquérir n'est que le début de votre plaisir musical. Il est maintenant temps de considérer comment maximiser le divertissement et l'excitation qu'offre votre équipement. Ce fabricant et le groupe d'électronique grand public de l'Electronic Industries Association souhaitent que vous tiriez le meilleur parti de votre équipement en l'utilisant à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son de passer fort et clair sans bruits assourdissants ni distorsion et, surtout, sans affecter votre ouïe sensible.
Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre "niveau de confort" auditif s'adapte à des volumes sonores plus élevés. Ainsi, ce qui semble "normal" peut en réalité être fort et nocif pour votre ouïe. Prévenez cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT que votre ouïe ne s'adapte.

Pour établir un niveau sûr :

  • Commencez par régler votre volume à un niveau bas.
  • Augmentez lentement le son jusqu'à ce que vous puissiez l'entendre confortablement et clairement, sans distorsion.

Une fois que vous avez établi un niveau sonore confortable :

  • Réglez le cadran et laissez-le ainsi.

Prendre une minute pour le faire maintenant contribuera à prévenir les dommages ou la perte auditive à l'avenir. Après tout, nous voulons que vous écoutiez toute une vie.

Nous voulons que vous écoutiez toute une vie
Utilisé judicieusement, votre nouvel équipement sonore vous procurera une vie entière de plaisir et de divertissement. Étant donné que les dommages auditifs causés par un bruit fort sont souvent indétectables avant qu'il ne soit trop tard, ce fabricant et le groupe d'électronique grand public de l'Electronic Industries Association vous recommandent d'éviter une exposition prolongée à un bruit excessif.

Dossier du client :
Le numéro de série de ce produit se trouve sur sa couverture arrière. Vous devriez noter le numéro de série de cet appareil dans l'espace prévu comme enregistrement permanent de votre achat afin d'aider à son identification en cas de vol ou de perte.

DÉMARRAGE

CONNEXION DES HAUT-PARLEURS

Connexion des haut-parleurs

  1. Insérez les extrémités des câbles d'enceinte (fils dénudés) dans les bornes situées à l'arrière de l'unité principale en appuyant d'abord sur le levier de la borne de l'enceinte gauche, puis sur celui de la borne de l'enceinte droite.
  2. Connectez l'enceinte gauche aux bornes d'enceinte gauche, le fil rouge à L+ et le fil noir à L -.
  3. Connectez l'enceinte droite aux bornes d'enceinte droite, le fil rouge à R+ et le fil noir à R -.

REMARQUE :
Assurez-vous que l'alimentation est coupée lors de la connexion ou de la déconnexion des haut-parleurs. Assurez-vous que les haut-parleurs sont connectés aux bonnes bornes.

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Le système JTA-475 est alimenté par un adaptateur secteur externe avec une sortie de DC 12V 1.5A .

  1. Déroulez entièrement le cordon CC de l'adaptateur secteur (#32), connectez la fiche CC (#33) de l'adaptateur secteur à la prise DC IN (#31) située sur le panneau arrière de l'unité principale.
  2. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale AC domestique de 120V~ 60Hz.

EMPLACEMENT DES COMMANDES ET INDICATEURS

VUE AVANT & VUE ARRIÈRE

Vue avant et vue arrière

  1. COUVERTURE ANTI-POUSSIÈRE
  2. FM-ST/MO/PLAY MODE (Mode de lecture FM-ST/MO) BOUTON
  3. FUNCTION (Fonction) BOUTON
  4. POWER ON/STANDBY (Marche/Veille) BOUTON
  5. TÉMOIN LED DE VEILLE
  6. PRISE CASQUE STÉRÉO 3,5 MM
  7. PRISE AUX-IN 3,5 MM
  8. PRESET EQ (Égaliseur préréglé) BOUTON
  9. VOLUME +/- (Volume +/-) BOUTON
  10. AIGUILLE LUMINEUSE LED
  11. ÉCRAN LCD
  12. CD PROGRAM (Programme CD) BOUTON
  13. AM/FM BAND/CD STOP (Bande AM/FM/Arrêt CD) BOUTON
  14. CD PLAY/PAUSE (Lecture/Pause CD) BOUTON
  15. TÉMOIN LED STÉRÉO FM
  16. CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE
  17. BOUTON DE RÉGLAGE
  18. CD TRAY OPEN/CLOSE (Ouverture/Fermeture du tiroir CD) BOUTON
  19. CD SKIP/SEARCH FORWARD (Saut/Recherche avant) /BACKWARD (Arrière) BOUTON
  20. TIROIR CD
  21. TAPE FAST FORWARD/EJECT (Avance rapide/Éjection cassette) BOUTON
  22. COUVERCLE ANTI-POUSSIÈRE DE LA CASSETTE
  23. ADAPTATEUR DE DISQUE VINYLE 45 TR/MIN
  24. SÉLECTEUR DE VITESSE 33/45/78 TR/MIN
  25. INTERRUPTEUR D'ARRÊT AUTOMATIQUE DU TOURNE-DISQUE
  26. SUPPORT DE BRAS DE LECTURE
  27. RÉGLAGE DE LA VITESSE
  28. ANTENNE FIL FM
  29. PRISES LINE OUT RCA G/D
  30. BORNE DE FIL D'ENCEINTE
  31. PRISE DC IN
  32. ADAPTATEUR SECTEUR
  33. FICHE CC

Télécommande

(Pour le fonctionnement du CD uniquement)

  1. FUNCTION (Fonction) BOUTON
  2. POWER ON/STANDBY (Marche/Veille) BOUTON
  3. SKIP/SEARCH FORWARD (Saut/Recherche avant) BOUTON SKIP/SEARCH BACKWARD (Saut/Recherche arrière) BOUTON
  4. FM-ST/MO/PLAY MODE (Mode de lecture FM-ST/MO) BOUTON
  5. VOLUME +/- (Volume +/-) BOUTON (Pour CD, Cassette, Phono/AUX et Tuner)
  6. CD TRAY OPEN/CLOSE (Ouverture/Fermeture du tiroir CD) BOUTON
  7. CD PLAY/PAUSE (Lecture/Pause CD) BOUTON
  8. PROGRAM (Programme) BOUTON
  9. AM/FM BAND/CD STOP (Bande AM/FM/Arrêt CD) BOUTON
  10. PRESET EQ (Égaliseur préréglé) BOUTON

** Ceci n'est pas un indicateur et ne fournira aucun état quant au fonctionnement ou non de la télécommande.

INSTALLATION DES PILES

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
  2. Insérez deux piles "AAA" (UM-4) (incluses) en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment des piles lors de l'installation.
  3. Replacez le couvercle.

Précautions concernant les piles

  • Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
  • Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
  • Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
  • Si les piles de l'appareil sont périmées ou si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, retirez les piles pour éviter tout dommage ou blessure dû à une éventuelle fuite de pile.
  • Les bornes d'alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
  • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
  • Les piles épuisées doivent être retirées.
  • Seules des piles de type équivalent doivent être utilisées.
  • Les piles doivent être insérées en respectant la polarité correcte.
  • Jetez les piles correctement. Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas directement au soleil. Les piles peuvent exploser ou fuir.
  • Nettoyez les contacts des piles et les contacts de l'appareil avant d'installer les piles.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

ÉCOUTE DE LA RADIO

  1. Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le système ; l'affichage LCD s'illuminera.
  2. Appuyez sur le bouton FUNCTION (Fonction) pour sélectionner le mode Radio et l'affichage montre "F" pour la radio FM, "A" pour la radio AM.
  3. Appuyez sur le bouton Bouton STOP/AM/FM BAND (Bande AM/FM) pour sélectionner la bande désirée, AM ou FM.
  4. Syntonisez votre station désirée avec le bouton TUNING (Réglage). Pour la radio FM, appuyez sur le bouton FM-ST/MO (FM Stéréo/Mono) pour basculer entre le mode FM STEREO (FM Stéréo) ou FM MONO (FM Mono). Si FM STEREO est sélectionné et que vous syntonisez une station FM Stéréo, l'indicateur LED FM STEREO s'allumera.
  5. Appuyez sur les boutons VOLUME+/- (Volume+/-) pour régler le niveau du volume comme désiré.
  6. Lorsque vous avez terminé l'écoute, appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt) pour éteindre l'appareil.

Informations sur l'antenne
AM - L'antenne AM est située à l'intérieur du boîtier de l'appareil. Si la réception AM est faible, changez la position de l'appareil jusqu'à ce que l'antenne interne capte le signal le plus fort.
FM - Pour une meilleure réception FM, le fil d'antenne FM situé à l'arrière de l'appareil doit être entièrement déroulé et étendu. Lorsqu'une station FM est faible ou déformée, l'écoute est généralement améliorée en passant en mode FM Mono en appuyant sur le bouton FM-ST/MON (FM Stéréo/Mono).

LECTURE DE DISQUES COMPACTS

Informations Importantes
VEUILLEZ LIRE CES INFORMATIONS IMPORTANTES :
Les mécanismes de CD utilisés dans des appareils comme celui-ci sont conçus pour lire tous les CD commerciaux. Il lira également les disques CD-R/CD-RW auto-compilés, mais la lecture effective peut prendre jusqu'à 10 secondes pour commencer. Si la lecture ne démarre pas, cela est probablement dû à la qualité du disque CD-R/RW et/ou à la compatibilité du logiciel de compilation de CD. Le fabricant n'est pas responsable de la qualité de lecture des disques CD-R/RW. Ne fixez pas d'étiquette ou de sceau sur l'une ou l'autre face du disque CD-R/RW. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Les procédures suivantes peuvent être réalisées à l'aide de la télécommande ou des commandes de l'appareil.

CHARGEMENT DES DISQUES

  1. Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le système.
  2. Appuyez sur le bouton FUNCTION (Fonction) pour sélectionner le mode CD et l'affichage montre "Cd".
  3. Appuyez sur le bouton Ouvrir/Fermer le plateau CD Open/Close (Ouvrir/Fermer) pour ouvrir le plateau CD.
  4. Insérez un disque CD sur le plateau.
  5. Appuyez sur le bouton Ouvrir/Fermer le plateau CD Open/Close (Ouvrir/Fermer) pour fermer le plateau CD. Le lecteur CD lira le disque et affichera le nombre total de pistes du disque.
  6. Si un CD ne peut pas être reconnu par le lecteur ou si aucun disque n'est chargé, l'affichage montrera "no".

REMARQUES :

  • Maintenez le plateau de disque CD fermé lorsque le système n'est pas utilisé pour empêcher la saleté et la poussière de pénétrer dans le mécanisme CD.
  • Ne placez jamais plus d'un CD dans le plateau CD. Si deux disques sont chargés en même temps, le mécanisme CD peut se bloquer et/ou les disques eux-mêmes peuvent être endommagés.

LECTURE/PAUSE CD

Après avoir chargé le CD dans le lecteur :

  1. Appuyez sur le bouton Bouton PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour démarrer la lecture à partir de la Piste 1 du disque.
  2. Appuyez sur les boutons VOLUME+/- (Volume+/-) pour régler le niveau du volume comme désiré.
  3. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton Bouton PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE (Lecture/Pause). Le disque continue de tourner, mais aucun son n'est audible. Appuyez une fois de plus sur le bouton Bouton PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour annuler la pause et reprendre la lecture.
  4. Pour arrêter la lecture avant la fin d'un disque, appuyez sur le bouton Bouton STOP STOP (Arrêt).

Informations Importantes
Si le disque est taché ou rayé, il peut sauter ou s'arrêter complètement. Cela n'indique pas un problème avec le lecteur. Si cela se produit, essayez de lire un autre disque. Si ce disque se lit correctement, vous pouvez supposer que le premier disque est endommagé et illisible.

Bouton Avance/Recherche ou Bouton Retour/Recherche SKIP/SEARCH (Sauter/Rechercher)
Pour avancer ou reculer rapidement pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur les boutons Bouton Avance/Recherche ou Bouton Retour/Recherche SKIP/SEARCH (Sauter/Rechercher) jusqu'à ce que le numéro de piste désiré apparaisse sur l'affichage. La lecture commencera sur la piste désirée.
Pour rechercher un passage particulier sur une piste pendant la lecture, appuyez et maintenez enfoncés les boutons Bouton Avance/Recherche ou Bouton Retour/Recherche SKIP/SEARCH (Sauter/Rechercher). Le lecteur effectuera une recherche rapide en avant ou en arrière. Relâchez les boutons lorsque vous atteignez le point désiré sur la piste et la lecture à vitesse normale reprendra à cet endroit.

LECTURE CD PROGRAMMÉE

Le lecteur CD peut être programmé pour lire n'importe quelle séquence de jusqu'à 20 pistes.

  1. Appuyez sur le bouton Bouton STOP STOP (Arrêt) avant de commencer la programmation.
  2. Après le chargement du disque, appuyez sur le bouton PROGRAM (Programme). L'indicateur "PROG." apparaîtra en clignotant sur l'affichage. L'affichage montre la piste de programme "01" et clignote pour vous inviter à entrer la piste CD à programmer.
  3. Sélectionnez le numéro de piste désiré en appuyant sur les boutons Bouton Avance/Recherche ou Bouton Retour/Recherche SKIP/SEARCH (Sauter/Rechercher).
  4. Appuyez sur le bouton PROGRAM (Programme) pour confirmer le numéro de piste. La piste de programme passe à "02" et clignote pour vous inviter à entrer une autre piste CD.
  5. Répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus jusqu'à ce que vous ayez stocké jusqu'à 20 pistes dans la mémoire de programme, l'affichage montrera "FL".
  6. Appuyez sur le bouton Bouton PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour démarrer la lecture programmée. La lecture se poursuivra (jusqu'à un total de 20 pistes).
  7. Appuyez sur le bouton Bouton STOP STOP (Arrêt) pour arrêter la lecture des pistes programmées. Appuyer sur le bouton Bouton PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) reprendra la lecture normale.

NOTE : Si vous appuyez sur les boutons Bouton Avance/Recherche ou Bouton Retour/Recherche SKIP/SEARCH (Sauter/Rechercher) pendant la lecture programmée, le lecteur passera en avant ou en arrière à la piste programmée suivante, et non à la piste suivante dans la séquence sur le disque en cours de lecture.

MODE DE LECTURE - Lecture Répétée
Ce système dispose d'une fonction de répétition qui vous permet de répéter continuellement une piste ou toutes les pistes.
Sélectionnez la piste à répéter et démarrez la lecture. Appuyez sur le bouton PLAY MODE (Mode de lecture), l'indicateur "Repeat" (Répétition) clignotera sur l'affichage et la piste sélectionnée sera répétée continuellement. Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY MODE (Mode de lecture) (la deuxième fois), l'indicateur "Repeat" (Répétition) s'allumera, toutes les pistes seront répétées continuellement.

MODE DE LECTURE - Lecture Aléatoire
Appuyez sur le bouton PLAY MODE (Mode de lecture) trois fois, l'indicateur "RAN." (Aléatoire) s'allumera sur l'affichage. Ensuite, toutes les pistes du CD seront lues dans un ordre aléatoire.
Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY MODE (Mode de lecture) (la quatrième fois), l'indicateur "RAN." (Aléatoire) s'éteindra et la lecture normale reprendra.

Lecture Répétée/Aléatoire par Télécommande
Suivez la même opération pour la lecture Répétée/Aléatoire en appuyant sur le bouton PLAY MODE (Mode de lecture) de la télécommande
Schéma de la télécommande avec le bouton PLAY MODE
Note : La lecture aléatoire n'est disponible qu'en mode de lecture normale de CD, pas en mode de piste programmée.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR PHONOGRAPHE STÉRÉO

NOTE, AVANT UTILISATION :
Avertissement : Retirer le protecteur de stylet et le bras de lecture de son support

  • Retirez le protecteur de stylet.
  • Assurez-vous que le bras de lecture est détaché de son support avant l'utilisation, et replacez-le une fois terminé.
  1. Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le système.
  2. Appuyez sur le bouton FUNCTION (Fonction) pour sélectionner le mode PHONO/AUX (Phono/Auxiliaire) et l'affichage montre "PH".
  3. Soulevez le couvercle anti-poussière de la platine.
  4. Relâchez la pince du bras de lecture et retirez le protecteur de stylet.
  5. Placez un disque sur le plateau, sur le pivot central (utilisez l'adaptateur de disque 45 RPM lorsque vous lisez un disque 45 RPM).
  6. Réglez le sélecteur de vitesse sur 33, 45 ou 78 rpm selon le disque que vous lisez.
  7. Soulevez le bras de lecture de son support et déplacez-le lentement au-dessus du disque. Le plateau commencera à tourner.
  8. Déplacez le bras de lecture au début du disque, ou au début d'une piste particulière. Abaissez délicatement le bras de lecture sur le disque pour commencer la lecture.
    Abaissement du bras de lecture
  9. Appuyez sur les boutons VOLUME+/- (Volume+/-) pour régler le niveau du volume comme désiré.
  10. Lorsque le disque est lu jusqu'à la fin, le plateau cessera automatiquement de tourner. Soulevez le bras de lecture et replacez-le en position de repos.
  11. Pour arrêter manuellement le disque pendant la lecture, soulevez le bras de lecture et replacez-le en position de repos.

REMARQUE : Certains types de disques peuvent avoir une zone d'arrêt automatique en dehors de la limite prédéfinie, de sorte que la platine peut s'arrêter avant la fin de la dernière piste. Dans ce cas, réglez l'interrupteur d'arrêt automatique sur la position "OFF" (Arrêt). Cela permet au disque de jouer jusqu'à la fin, mais il ne s'arrêtera pas automatiquement. Vous devez soulever manuellement le bras de lecture et le replacer dans son support pour empêcher la platine de tourner et l'éteindre.

RÉGLAGE DE LA VITESSE (PITCH ADJUST)
Le PITCH ADJUST (Réglage de la vitesse) vous permet d'ajuster finement la vitesse de lecture du disque une fois que la vitesse correcte (33/45/78 RPM) est choisie. Tournez le bouton Pitch Adjust Control (Contrôle de réglage de la vitesse) pour augmenter ou diminuer légèrement la vitesse de la platine si nécessaire.

FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE CASSETTE

  1. Appuyez sur le bouton POWER (Marche/Arrêt) pour allumer le système.
    Vue de la platine cassette
  2. Appuyez sur le bouton FUNCTION (Fonction) pour sélectionner le mode TAPE (Cassette) et l'affichage montre "tA".
  3. Le système démarrera la lecture automatiquement après l'insertion de la cassette.
  4. Appuyez sur les boutons VOLUME+/- (Volume+/-) pour régler le niveau du volume comme désiré.
  5. Appuyez à mi-course sur le bouton TAPE FAST FORWARD/EJECT (Avance rapide/Éjection de la cassette) pendant la lecture, la bande avancera rapidement.
  6. Appuyez légèrement à nouveau sur le bouton TAPE FAST FORWARD/EJECT (Avance rapide/Éjection de la cassette) pour reprendre la lecture normale. Le bouton reprendra sa position la plus extérieure.
    Fonctionnement de la platine cassette Jensen JTA-475
  7. Appuyez complètement sur le bouton TAPE FAST FORWARD/EJECT (Avance rapide/Éjection de la cassette), puis la lecture s'arrêtera et la cassette sera éjectée.

REMARQUE :

  • Assurez-vous que le sens est correct lors de l'insertion de la cassette.
  • Pour éviter d'endommager la bande, il est recommandé de retirer la cassette du lecteur après l'écoute.

ÉGALISEUR PRÉRÉGLÉ (PRESET EQ)

Pendant le mode de lecture, appuyez sur le bouton PRESET EQ (Égaliseur préréglé) pour choisir l'effet sonore différent parmi C (CLASSIC - Classique)/R (ROCK - Rock)/P (POP - Pop)/J (JAZZ - Jazz)/F (FLAT - Plat). Vous pouvez choisir celui que vous désirez.
Note : Pour quitter le mode EQ (Égaliseur), appuyez sur le bouton EQ (Égaliseur) pour choisir F (FLAT - Plat).

CONNEXION DE SORTIE DE LIGNE (LINE OUT)

Vous pouvez connecter cet appareil à votre système Hi-Fi/AMPLIFIER externe en connectant la prise LINE OUT (Sortie de ligne) à la prise d'entrée auxiliaire de votre système Hi-Fi/AMPLIFIER avec des câbles RCA (non inclus).
Note : Le contrôle du volume de l'unité principale ne fonctionnera pas lors de l'utilisation de la sortie LINE OUT.

PRISE CASQUE STÉRÉO 3,5 MM

La prise casque stéréo est située sur le panneau avant gauche. Branchez un casque stéréo (non inclus) dans cette prise pour une écoute privée sans déranger les autres. Les haut-parleurs sont automatiquement déconnectés lorsque des écouteurs sont connectés à la prise.
Informations Importantes
Lorsque vous utilisez un casque, réglez toujours le contrôle du volume à un niveau bas avant de le mettre. Ensuite, mettez le casque et augmentez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable.

ENTRÉE AUXILIAIRE

Cette unité fournit une prise d'entrée de signal audio auxiliaire pour connecter des appareils audio externes comme les lecteurs MP3, les lecteurs CD et les iPods plus anciens, non dockables (sauf l'iPod shuffle de 3e génération) afin que vous puissiez écouter votre source externe via les haut-parleurs de ce système.

  1. Utilisez un câble audio (non inclus) avec une prise stéréo de 3,5 mm à chaque extrémité du câble.
  2. Branchez une extrémité dans la prise Aux-in de l'unité principale et l'autre extrémité du câble dans la prise Line-out ou la prise casque de votre appareil audio externe.
  3. Allumez l'appareil audio externe.
  4. Pour sélectionner l'entrée audio auxiliaire, appuyez sur le bouton FUNCTION (FONCTION) pour sélectionner le mode PHONO/AUX et l'affichage indique "PH" (PH).
    Remarque : Assurez-vous que le bras de lecture de la platine est retourné en position de repos avant d'utiliser le mode AUX IN.
  5. Le niveau du volume peut maintenant être contrôlé via l'unité principale. Utilisez toutes les autres fonctions de l'appareil auxiliaire comme d'habitude.

Remarque :

  1. Si la prise Line Out de votre appareil externe est connectée, vous n'avez besoin d'ajuster que le contrôle du volume de ce système. Si la prise casque de votre appareil externe est connectée, vous devrez peut-être ajuster à la fois le contrôle du volume de votre appareil externe et le contrôle du volume de ce système pour trouver le réglage de volume le plus souhaitable.
  2. Faites glisser le commutateur MODE (MODE) pour éteindre le système lorsque vous avez fini d'écouter. N'oubliez pas d'éteindre également l'alimentation de votre appareil externe.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

  1. Ne soumettez pas l'appareil à une force excessive, à des chocs, à la poussière ou à des températures extrêmes.
  2. Ne modifiez pas les composants internes de l'appareil.
  3. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. Les solvants ou détergents ne doivent jamais être utilisés.
  4. Évitez de laisser l'appareil en plein soleil ou dans des endroits chauds, humides ou poussiéreux.
  5. Gardez l'appareil à l'écart des appareils de chauffage et des sources de bruit électrique telles que les lampes fluorescentes ou les moteurs.

ENTRETIEN DES CASSETTES

Deux causes courantes de problèmes rencontrés lors de l'utilisation de cassettes sont :

  1. Blocage de la bande – Entraînant une vitesse inégale lors de la lecture, et
  2. Emmêlement de la bande – Où la bande s'enroule autour des pièces internes du mécanisme.

Pour réduire la probabilité que ces problèmes se produisent, les précautions suivantes doivent être observées :

  • Vérifiez qu'il n'y a pas de couches de bande desserrées visibles à travers la fenêtre centrale de la cassette (voir Fig. 1). Reprenez toutes les couches desserrées à l'aide d'un crayon ou d'un stylo à bille à corps hexagonal, avant d'insérer la cassette dans l'appareil (voir Fig. 2)

  • Si la cassette semble tendue lors de l'opération illustrée (voir Fig. 2), la bande peut se bloquer en raison de crêtes formées lors de l'enroulement de la bande (visibles à travers la fenêtre centrale). Celles-ci peuvent être éliminées, dans la plupart des cas, en rembobinant rapidement la cassette d'une extrémité à l'autre et vice-versa.
  • N'utilisez que des marques de bandes réputées. Évitez l'utilisation de cassettes C-120.

De plus, n'exposez pas les cassettes à la lumière directe du soleil, à la poussière ou à l'huile, et ne touchez pas les surfaces de la bande.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE DES DISQUES VINYLES

Pour garantir le meilleur son et minimiser l'usure de vos disques, il est essentiel de les garder propres. Assurez-vous que vos disques, surtout les plus anciens, sont suffisamment nettoyés avant de les lire.
Nettoyez régulièrement et minutieusement la poussière du stylet et du disque.

  • Utilisez une brosse douce pour nettoyer le stylet. Brossez de la base vers la pointe, comme indiqué ci-dessous.
  • Pour les disques avec seulement de légères quantités de poussière, nous recommandons de les brosser avec une brosse en fibre de carbone ou un tampon en velours avant de les lire. Utilisez un nettoyant pour disques et un kit de brosses de bonne qualité pour garder vos disques propres. Les brosses en fibre de carbone, les tampons en velours et les kits de nettoyage pour disques sont disponibles en ligne ou dans les magasins de disques locaux.
  • L'utilisation d'un savon doux pour la vaisselle et d'eau tiède pour laver vos disques aidera également à éliminer l'excès de saleté et de poussière qui s'accumule au fil des ans. Utilisez un chiffon en microfibre lors du lavage et pour essuyer l'excès d'eau des disques une fois qu'ils ont été nettoyés.

REMARQUE :
N'oubliez pas que le meilleur nettoyage du monde ne fait qu'éliminer la poussière et la saleté. Certains disques présenteront des rayures et une usure des sillons. Aucun nettoyage ne pourra y remédier. Ainsi, après le nettoyage, certains disques pourront sonner "perfect" (parfait) et d'autres non

ENTRETIEN DES DISQUES COMPACTS

  • Manipulez le disque uniquement par ses bords. Ne laissez jamais vos doigts entrer en contact avec la face brillante et non imprimée du disque.
  • Ne collez pas de ruban adhésif, d'autocollants, etc., sur l'étiquette du disque.
  • Nettoyez le disque périodiquement avec un chiffon doux, non pelucheux et sec. N'utilisez jamais de détergents ou de nettoyants adhésifs pour nettoyer le disque. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage pour CD.
  • Si le disque saute ou reste bloqué sur une section du disque, il est probablement sale ou endommagé (rayé).
  • Lorsque vous nettoyez le disque, essuyez en lignes droites du centre du disque vers le bord du disque. N'essuyez jamais en mouvements circulaires.
  • Pour retirer un disque de son boîtier de rangement, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque, en le tenant soigneusement par les bords.
  • Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement essuyées de la surface enregistrée du disque avec un chiffon doux. Contrairement aux disques conventionnels, les disques compacts n'ont pas de sillons pour recueillir la poussière et les débris microscopiques, de sorte qu'un essuyage doux avec un chiffon doux devrait éliminer la plupart des particules.
    Entretien des disques compacts

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

  • Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, débranchez votre appareil de la source d'alimentation CA lors du nettoyage.
  • La finition de l'appareil peut être nettoyée avec un chiffon à poussière et entretenue comme d'autres meubles. Faites preuve de prudence lors du nettoyage et de l'essuyage des pièces en plastique.
  • Si le boîtier devient poussiéreux, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de cire ou de sprays lustrants sur le boîtier.
  • Si le panneau avant devient sale ou taché d'empreintes digitales, il peut être nettoyé avec un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution d'eau et de savon doux. N'utilisez jamais de chiffons abrasifs ou de polissoirs, car ils endommageraient la finition de votre appareil.


Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur de l'appareil pendant le nettoyage.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Problème possible Solution
L'appareil ne répond pas (pas d'alimentation). L'adaptateur secteur n'est pas branché dans une prise murale. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale.
La prise murale ne fonctionne pas. Branchez un autre appareil dans la même prise pour confirmer que la prise fonctionne.
La bande AM est trop bruyante. La réception à l'emplacement défini est mauvaise. Faites légèrement pivoter l'appareil pour une meilleure réception.
Le son est déformé. Le niveau de volume est réglé trop haut. Diminuez le volume.
La source sonore est déformée. Essayez une autre source audio, comme un CD de musique.
Le lecteur CD ne lit pas. Le mode CD n'est pas sélectionné. Faites glisser le commutateur FUNCTION (FONCTION) pour sélectionner le mode CD.
Le CD n'est pas installé ou est installé incorrectement. Appuyez le CD sur la broche, face imprimée vers le haut.
Le CD saute pendant la lecture. Le disque est sale ou rayé. Essuyez avec un chiffon ou un autre disque.
L'appareil chauffe après une lecture prolongée à volume élevé. C'est normal. Éteignez l'appareil pendant un certain temps ou baissez le volume.

SPÉCIFICATIONS

Alimentation requise
Unité principale : Adaptateur AC-DC
Entrée : AC120V~ 60Hz
Sortie : DC 12V, 1.5A
Télécommande 2 piles 1,5V "AAA" (UM-4) (incluses)
Gamme de fréquences
Bande radio FM 88 ~ 108 MHz AM 530 ~ 1710 KHz
Consommation électrique
Unité principale : 18 Watts


POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE OU AUTRE SORTIE À MOINS QUE LES LAMES NE PUISSENT ÊTRE ENTIÈREMENT INSÉRÉES POUR ÉVITER L'EXPOSITION DES LAMES. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
risque de choc électrique Le symbole de l'éclair avec la flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur de l'enceinte du produit, lesquelles peuvent être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR


POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN À DU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
avertissement Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
Le marquage d'attention est situé sur l'enceinte arrière de l'appareil.
La plaque signalétique est située sur l'enceinte arrière de l'appareil.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. Lisez ces instructions.
  2. Conservez ces instructions.
  3. Respectez tous les avertissements.
  4. Suivez toutes les instructions.
  5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
  6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
  7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
  8. N'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  9. L'adaptateur secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion et doit rester facilement utilisable pendant l'utilisation prévue. Afin de déconnecter complètement l'appareil du secteur, l'adaptateur secteur doit être complètement déconnecté de la prise de courant.
  10. N'utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
  11. Utilisez uniquement avec un chariot, un support, un trépied, un support mural ou une table recommandés par le fabricant, ou vendus avec le produit. Lorsqu'un chariot est utilisé, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au basculement.
    Icône d'avertissement de basculement de chariot
  12. Débranchez l'adaptateur secteur de cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  13. Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon de l'adaptateur secteur ou le boîtier est endommagé, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou a été échappé.
  14. Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d'eau et aucun objet rempli de liquides, tel que des vases, ne doit être placé sur l'appareil.
  15. Ne surchargez pas la prise murale. Utilisez uniquement la source d'alimentation indiquée.
  16. Utilisez des pièces de rechange spécifiées par le fabricant.
  17. À l'achèvement de tout service ou réparation de ce produit, demandez au technicien de service d'effectuer des vérifications de sécurité.
  18. Sources d'alimentation - Ce produit doit être utilisé uniquement à partir du type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation électrique de votre domicile, consultez votre revendeur de produits ou votre compagnie d'électricité locale. Pour les produits destinés à fonctionner sur batterie ou d'autres sources, reportez-vous aux instructions d'utilisation.
  19. Pénétration d'objets et de liquides - Ne jamais insérer d'objets de quelque nature que ce soit dans ce produit par les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide de quelque nature que ce soit sur le produit.
  20. Dommages nécessitant un entretien - Débranchez l'adaptateur secteur de ce produit de la prise murale et confiez l'entretien à un personnel de service qualifié dans les conditions suivantes :
    1. Lorsque l'adaptateur secteur est endommagé,
    2. Si du liquide a été renversé, ou des objets sont tombés dans le produit,
    3. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau,
    4. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. N'ajustez que les commandes couvertes par les instructions d'utilisation, car un réglage incorrect d'autres commandes peut entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part d'un technicien qualifié pour restaurer le produit à son fonctionnement normal.
    5. Si le produit a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit, et
    6. Lorsque le produit présente un changement distinct de performance - cela indique un besoin d'entretien.
  21. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou un four chaud, ni être écrasée ou coupée mécaniquement.
  22. Attention
    Danger d'explosion si la batterie est mal remplacée. Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent.
  23. La batterie ne peut pas être soumise à des températures extrêmes élevées ou basses, ni à une faible pression atmosphérique à haute altitude pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.
  24. Le remplacement d'une batterie par un type incorrect peut entraîner une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  25. Laisser une batterie dans un environnement à température ambiante extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  26. Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  27. Une pression acoustique excessive des écouteurs et des casques peut entraîner une perte auditive.
  28. Des distances minimales de 10 cm autour de l'appareil pour une ventilation suffisante.
  29. La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets, tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
  30. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
  31. L'utilisation de l'appareil dans des climats tempérés.
  32. L'attention doit être portée aux aspects environnementaux de l'élimination des batteries. L'élimination d'une batterie dans le feu ou un four chaud, ou l'écrasement ou la coupe mécanique d'une batterie, peut entraîner une explosion.
  33. Température de fonctionnement : 15-40 ˚C.

Attention
Suivez les conseils ci-dessous pour une utilisation sûre et appropriée.

CONCERNANT LA PROTECTION CONTRE L'EXPOSITION À L'ÉNERGIE LASER

  • Étant donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur de disques compacts est nocif pour les yeux, n'essayez pas de démonter le boîtier.
  • Arrêtez immédiatement le fonctionnement si un liquide ou un objet solide tombe dans l'appareil.
  • Ne touchez pas la lentille et ne la piquez pas. Si vous le faites, vous pourriez endommager la lentille et le lecteur pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • Ne mettez rien dans la fente de sécurité. Si vous le faites, la diode laser sera allumée même lorsque la porte du CD est ouverte.
  • Cet appareil utilise un laser. L'utilisation de commandes, de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.

CONCERNANT LE PLACEMENT

  • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits extrêmement chauds, froids, poussiéreux ou humides.
  • Placez l'appareil sur une surface plane et stable.
  • Ne restreignez pas la circulation de l'air de l'appareil en le plaçant dans un endroit mal ventilé, en le couvrant d'un tissu ou en le plaçant sur un tapis.

CONCERNANT LA CONDENSATION

  • Lorsqu'il est laissé dans une pièce chauffée où il fait chaud et humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur de l'appareil.
  • Lorsque de la condensation est présente à l'intérieur de l'appareil, celui-ci peut ne pas fonctionner normalement. Laissez-le reposer pendant 1 à 2 heures avant de l'allumer, ou chauffez progressivement la pièce et séchez l'appareil avant utilisation.

En cas de problème, débranchez la source d'alimentation et confiez l'entretien à un personnel qualifié.

PRÉCAUTION D'EMPLOI

  • DÉBALLEZ TOUTES LES PIÈCES ET RETIREZ LES MATÉRIAUX DE PROTECTION.
  • NE CONNECTEZ PAS L'APPAREIL AU SECTEUR AVANT D'AVOIR VÉRIFIÉ LA TENSION DU SECTEUR ET QUE TOUTES LES AUTRES CONNEXIONS AIENT ÉTÉ EFFECTUÉES.
  • NE COUVREZ AUCUNE OUVERTURE DE VENTILATION ET ASSUREZ-VOUS QU'IL Y A UN ESPACE DE PLUSIEURS CENTIMÈTRES AUTOUR DE L'APPAREIL POUR LA VENTILATION.

Informations importantes
Évitez d'installer l'appareil dans les endroits décrits ci-dessous :

  • Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à proximité d'appareils émettant de la chaleur tels que des chauffages électriques.
  • Endroits soumis à des vibrations constantes.
  • Endroits poussiéreux, humides ou mouillés.

PROTÉGEZ VOS MEUBLES !!
Ce modèle est équipé de "pieds" en caoutchouc antidérapants pour empêcher le produit de bouger lorsque vous utilisez les commandes. Ces "pieds" sont fabriqués à partir d'un matériau en caoutchouc non migrant spécialement formulé pour éviter de laisser des marques ou des taches sur vos meubles. Cependant, certains types de produits d'entretien pour meubles à base d'huile, de produits de conservation du bois ou de sprays nettoyants peuvent ramollir les "pieds" en caoutchouc et laisser des marques ou des résidus de caoutchouc sur les meubles. Pour éviter tout dommage à vos meubles, nous vous recommandons fortement d'acheter de petits patins en feutre auto-adhésifs, disponibles dans les quincailleries et les centres de rénovation partout, et d'appliquer ces patins sous les "pieds" en caoutchouc avant de placer le produit sur des meubles en bois précieux.

SPECTRA MERCHANDISING INTERNATIONAL, INC.
4230 North Normandy Avenue,
Chicago, IL 60634, USA.
1-800-777-5331
Pour enregistrer votre produit, visitez le lien sur le site web ci-dessous pour entrer vos informations.
http://www.spectraintl.com/wform.htm

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Jensen JTA-475 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières