Manuel NANO V1

Détails et support du fabricant
nano-purification solutions ltd. (Fabricant)
adresse : Dukesway
Team Valley Trading Estate Gateshead
NE11 0PZ
Royaume-Uni
téléphone : +44 (0) 191 497 7700
internet : www.n-psi.co.uk
e-mail sales@n-psi.co.uk
États-Unis - nano-purification solutions inc.
adresse : 5509 David Cox Road
Charlotte, NC 28269
USA
téléphone : +1 (704) 897-2182
internet : www.n-psi.com
e-mail : support@n-psi.com
Canada - nano-purification solutions inc.
adresse : 7 Petrie Street
St. Catharines,
Ontario L2P 3J6
Canada
téléphone : +1 (905) 684-626
internet : www.n-psi.com
e-mail : support@n-psi.com
Allemagne - nano-purification solutions inc.
adresse : Maastrichter Straße 12
D-41812
Erkelenz
Allemagne
téléphone : +49 2151 4828 418
internet : www.n-psi.de
e-mail sales@n-psi.de
Informations générales
Ce manuel est protégé par le droit d'auteur, tous droits réservés. Il ne peut être, en tout ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit ou réduit sous quelque forme électronique ou lisible par machine que ce soit sans l'accord écrit préalable d'Air & Gas Solutions LLC.. Il ne peut être distribué via Internet ou les systèmes de babillard électronique sans le consentement préalable d'Air & Gas Solutions LLC..
Introduction au document
Ce manuel fournit les procédures d'installation et de maintenance prescrites par l'usine pour le système d'élimination des vapeurs d'huile V1. Les procédures illustrées dans ce document ne doivent être effectuées que par du personnel autorisé. Pour plus d'informations concernant les procédures décrites dans ce document, contactez le fabricant avant de procéder. Assurez-vous de lire attentivement ce document avant d'essayer d'installer ou d'utiliser le système d'élimination des vapeurs d'huile V1. Ce document doit être disponible en permanence sur le site d'installation du système d'élimination des vapeurs d'huile V1.
Sécurité générale
Aucune modification ne doit être apportée au produit. Toute modification peut réduire la sécurité opérationnelle du produit et annuler la garantie du fabricant. Cela pourrait potentiellement entraîner des dommages au produit et des blessures graves.
Pour votre propre sécurité, lors de l'exécution de travaux sur ce produit, toutes les réglementations nationales de sécurité pertinentes relatives aux systèmes sous pression et électriques doivent être respectées.
Seul le personnel autorisé, compétent et formé est autorisé à travailler sur ce produit. Ce guide de l'utilisateur est destiné uniquement à ce personnel et ne doit être utilisé qu'à titre de référence ; il ne doit pas être utilisé pour remplacer une formation conventionnelle.
Utilisation prévue du produit
Le système d'élimination des vapeurs d'huile V1 est exclusivement destiné au traitement de l'air comprimé, exempt de grandes quantités d'eau, d'huile et de matières solides.
Le produit doit être situé à l'intérieur d'un bâtiment et protégé des conditions extrêmes et des intempéries. Le système d'élimination des vapeurs d'huile V1 ne doit être utilisé que conformément aux données figurant sur la plaque signalétique. Toute opération non conforme à celles indiquées sur l'étiquette de classification du produit annulera la garantie.

Personnel
Seul le personnel autorisé, compétent et formé est autorisé à travailler sur ce produit. Ce guide de l'utilisateur est destiné uniquement à ce personnel et ne doit être utilisé qu'à titre de référence ; il ne doit pas être utilisé pour remplacer une formation conventionnelle.
Manipulation sûre
Veuillez vous assurer que les pratiques d'ingénierie sûres et les procédures de manipulation pertinentes sont utilisées lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Assurez-vous que l'équipement est dépressurisé et isolé électriquement avant d'effectuer l'une des instructions de maintenance programmées spécifiées dans ce guide de l'utilisateur.
En aucun cas, un produit endommagé ne doit être utilisé. L'utilisation de produits endommagés peut entraîner des défauts fonctionnels irréparables ou causer de graves préjudices physiques.
Description technique
Le système d'élimination des vapeurs d'huile est une machine statique qui utilise une technologie éprouvée au charbon actif pour éliminer efficacement les hydrocarbures et les odeurs de l'alimentation en air comprimé afin de fournir de l'air de classe 1 selon la norme ISO 8573.
- L'air sec entre dans le NVR par l'entrée et est dirigé vers les colonnes.
- Chaque colonne contient une cartouche de charbon actif densément remplie.
- L'air passe ensuite à travers la cartouche où l'huile ou les hydrocarbures restants sont adsorbés.
- L'air propre et sec s'échappe par le filtre à particules final (
Spécifications techniques
| Spécifications | Standard | Option |
| pression de fonctionnement maximale | 16 barg (232 psig) | - |
| plage de température de fonctionnement recommandée | 1,5 à 35°C (35 à 95°F) | - |
| plage de température de fonctionnement de conception | 1,5 à 50°C (35 à 122°F) | - |
| durée de vie estimée de la cartouche | 6000 hrs (ou 12 mois) | - |
Débits

Facteurs de correction

Dimensions du produit

Vue d'ensemble du produit

Ne retirez pas les bouchons obturateurs des orifices d'échantillonnage lorsque le produit est sous pression. Assurez-vous que le système est isolé de l'air comprimé et entièrement dépressurisé avant de retirer ce bouchon.
Emplacement du site

Il est essentiel que le système dans lequel ceci est installé soit équipé d'un dispositif de limitation/soupape de décharge de pression.
Ce dispositif doit être installé entre le compresseur et le sécheur.
Lors du choix d'un site d'installation pour l'unité, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies :
- Le site d'installation doit être situé à l'intérieur, sur une surface plane et protégé des intempéries et autres conditions nuisibles.
- La température ambiante ne doit pas descendre en dessous de 1,5°C (34,7°F) ou dépasser 50°C (122°F)
- Le site d'installation doit être de niveau et capable de supporter le poids du produit.
- Assurez un espace suffisant autour du produit, pour permettre l'accès pour l'utilisation et la maintenance.
Maintenance
Les opérations de maintenance ne doivent être effectuées qu'une fois le système arrêté et entièrement dépressurisé. Toutes les opérations doivent être réalisées par du personnel autorisé et dûment formé.
- Toutes les connexions doivent être retirées avec soin, en accordant une attention particulière aux zones qui deviennent sous pression.
- Tous les joints retirés lors des opérations de maintenance doivent être remplacés par de nouveaux joints.
- Seules des pièces de rechange certifiées et approuvées doivent être utilisées.
- Vérifiez la propreté et le bon positionnement de toutes les connexions et surfaces d'étanchéité avant l'assemblage.
- Assurez-vous que tous les composants sont réinstallés sur le produit avant l'utilisation.
- Vérifiez toutes les connexions et surfaces d'étanchéité pour toute fuite ; si une fuite est détectée, corrigez-la et vérifiez à nouveau.
- Assurez-vous que l'unité est laissée en état de fonctionnement sûr après l'achèvement de la maintenance.
Nettoyage
Nettoyez l'équipement avec un chiffon humide uniquement et évitez l'humidité excessive autour des connexions électriques. Si nécessaire, un détergent doux peut être utilisé. N'utilisez pas d'abrasifs/solvants, car ils pourraient causer des dommages.
Vérifications quotidiennes
- Vérifiez l'unité pour tout signe de dommage externe.
- Enlevez toute poussière ou saleté lâche de l'unité, nettoyez toutes les surfaces qui semblent avoir attiré des contaminants indésirables.
- Assurez-vous que l'unité fonctionne conformément aux spécifications.
- Vérifiez toujours toutes les connexions pour détecter d'éventuelles fuites.
- Assurez-vous que toutes les pièces détachées sont retirées ou fixées à l'unité avant l'utilisation.
Programme d'entretien et pannes
| entretien | année 1 (12 mois) | année 2 (24 mois) | année 3 (36 mois) | année 4 (48 mois) | année 5 (60 mois) | année 6 (72 mois) | année 7 (84 mois) | année 8 (96 mois) |
| A | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Entretien A - Chaque 1 an (12 mois)
Remplacer le charbon actif
Remplacer les joints du collecteur supérieur
Kits de service et pièces de rechange
| modèle | entretien A |
| NVR 0040 | NVR SK 040 |
| NVR 0185 | NVR SK 185 |
| NVR 0370 | NVR SK 370 |
| NVR-0750 | NVR SK 370 (x2) |
| NVR-1100 | NVR SK 370 (x3) |
| NVR-1500 | NVR SK 370 (x4) |
Références
Spécialistes des équipements d'air comprimé au Royaume-Uni - nano-purification solutions
Spécialistes de l'air comprimé et du gaz aux États-Unis - nano-purification solutionsSpécialistes de l'air comprimé en Allemagne | nano-purification solutions GmbH
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
