Welch Allyn SureTemp Manuel

INTRODUCTION

(Voir Figure 1)
Le Welch Allyn SureTemp est un thermomètre à thermistance portable utilisé pour mesurer les températures des patients allant de 28,9°C à 42,2°C (84°F à 108°F). Les sondes orales et rectales utilisent des couvercles de sonde jetables à usage unique qui limitent la contamination croisée. Les températures orales et rectales sont prises en utilisant les modes de fonctionnement Normal ou Monitor. Les températures axillaires sont prises en utilisant le mode de fonctionnement Monitor. En mode Normal, le microprocesseur du thermomètre "predicts" (prédit) la température corporelle en environ 4 secondes pour les températures orales et en environ 15 secondes pour les températures rectales. Le mode Monitor affiche la température de la sonde qui reflétera la température réelle du patient après 3 minutes et se poursuivra tant que la sonde restera en place.
Vue d'ensemble du produit
Figure 1

  1. Boîte de couvercles de sonde
  2. Sonde
  3. Écran
  4. Interrupteur Rétroéclairage/Rappel
  5. Interrupteur Minuteur
  6. Légendes de l'écran
  7. Trappe d'accès à la batterie
  8. Collier de la poignée de la sonde
  9. Bouton d'éjection
  10. Compartiment de rangement des couvercles de sonde
  11. Interrupteur de sélection Fahrenheit/Celsius
  12. Interrupteur de sélection du mode Normal/Monitor
  13. Canal de rangement de la sonde
  14. Réceptacle du connecteur de sonde

INSTALLATION

  1. Déballez le système de thermomètre Welch Allyn. Vérifiez tout dommage qui aurait pu survenir pendant le transport.
  2. Sélectionnez la sonde souhaitée (sonde orale - bleue pour orale ou axillaire, sonde rectale - rouge).
  3. Insérez la fiche du connecteur dans le réceptacle du connecteur de sonde. Vérifiez que la connexion est sécurisée.
  4. Insérez la tige de la sonde dans le canal de rangement de la sonde. (Figure 1).
  5. Observez que le type de sonde approprié est affiché brièvement ; OrL = Oral ou rEC = Rectal. (La Figure 2 montre l'affichage Oral). Assurez-vous que l'écran est revenu à l'état vierge avant de retirer la sonde pour prendre une température.
    Affichage oral
  6. Retirez la languette d'une boîte de 25 couvercles de sonde jetables Welch Allyn (numéro de pièce 05031) et insérez la boîte dans le compartiment de rangement du thermomètre.

CHANGEMENT DE SONDES

  • Retirez la sonde du canal de rangement de la sonde.
  • Débranchez le connecteur de la sonde du thermomètre.
  • Répétez les étapes 2 à 5 de la section INSTALLATION.

FONCTIONNEMENT

  1. Placez la dragonne autour de votre cou, l'écran de l'instrument face à vous.
  2. Sélectionnez l'échelle de température (Fahrenheit ou Celsius) et le mode de mesure de la température (Normal ou Monitor). (Figure 3).(La plupart des températures sont prises en mode Normal.)
    FONCTIONNEMENT - Étape 1

REMARQUE : Dans certaines conditions, le thermomètre bascule automatiquement en mode Monitor. Ces conditions sont :

  • La température de la sonde est inférieure à 94,5 °F pendant 30 secondes après le retrait de la sonde de son logement de rangement.
  • La température ambiante est supérieure à 93 °F.
  • Le thermomètre est incapable de prédire une température après 15 secondes en raison d'une technique inappropriée (c'est-à-dire, mouvement excessif de la sonde).
  1. Retirez la sonde du logement de rangement et observez un auto-test rapide du thermomètre sur l'écran. (Figure 4).
    FONCTIONNEMENT - Étape 2
  2. Chargez un capuchon de sonde sur la sonde. Tenez le collier de la poignée de la sonde avec le pouce et l'index, en prenant soin de ne pas tenir ou appuyer sur le bouton "ejection" (éjection). Appuyez fermement sur le collier pour fixer le capuchon. (Figure 5).
    FONCTIONNEMENT - Étape 3
  3. Attendez que l'écran indique (oral) ou (rectal) - selon le type de sonde utilisée. Cela indique que le thermomètre est prêt à prendre une température. (Figure 6).
    FONCTIONNEMENT - Étape 4
  4. Prenez une température selon les instructions suivantes :

PRISE DE TEMPÉRATURES ORALES

La capacité du SureTemp à prendre une température précise en 4 secondes nécessite une technique d'utilisation correcte.

  1. Insérez délicatement l'extrémité de la sonde dans la bouche légèrement ouverte du patient. Glissez rapidement la sonde sous la langue, de chaque côté de la bouche, pour atteindre la poche sublinguale. Demandez au patient de fermer ses lèvres autour de la sonde. (Figure 7).
    PRISE DE TEMPÉRATURES ORALES - Étape 1
  2. Maintenez la sonde en place, en gardant l'extrémité en contact avec les tissus pendant tout le processus de mesure de la température. (Figure 8). Maintenir la sonde immobile garantira une mesure rapide et précise.
    PRISE DE TEMPÉRATURES ORALES - Étape 2
  3. Pendant le cycle de mesure de la température, des segments "walking" (en mouvement) apparaîtront sur l'écran, indiquant que la mesure est en cours. (Figure 9).
    PRISE DE TEMPÉRATURES ORALES - Étape 3
  4. Lorsque la température finale est atteinte, un signal sonore retentit et la température du patient s'affiche (Figure 10).
    PRISE DE TEMPÉRATURES ORALES - Étape 4
  5. Une fois la mesure de température terminée, retirez la sonde du patient, puis éjectez le capuchon de la sonde en appuyant fermement sur le bouton d'ejection (éjection) de la sonde. (Figure 1).

REMARQUE : Lors de l'utilisation du mode Monitor, laissez l'affichage de la température se stabiliser pendant 3 minutes.

PRISE DE TEMPÉRATURES RECTALES

  1. Échangez la sonde orale (bouton d'ejection bleu) contre la sonde rectale (bouton d'ejection rouge) en retirant la sonde du logement de rangement, en débranchant le connecteur de la sonde du thermomètre, et en répétant les étapes 2 à 5 de la section CONFIGURATION.
  2. Fixez un capuchon de sonde de la même manière que pour la procédure orale.
  3. Séparez les fesses d'une main. Avec l'autre main, insérez délicatement la sonde de seulement 1 cm (3/8 de pouce) à l'intérieur du sphincter rectal (moins pour les nourrissons et les enfants). L'utilisation de lubrifiant est facultative.


Une insertion incorrecte peut provoquer une perforation intestinale. Inclinez la sonde de manière à ce que l'extrémité touche les tissus. Maintenez la main séparant les fesses en place. Maintenez la sonde en place pendant tout le processus de mesure de la température. (Figure 11).
PRISE DE TEMPÉRATURES RECTALES - Étape 1

  1. Lorsque la température finale est atteinte, un signal sonore retentit et la température du patient s'affiche. La mesure de la température rectale prendra environ 15 secondes. (Figure 12).
    PRISE DE TEMPÉRATURES RECTALES - Étape 2
  2. Une fois la mesure de température terminée, retirez la sonde du patient, puis éjectez le capuchon de la sonde en appuyant fermement sur le bouton d'ejection (éjection) de la sonde. (Figure 1).
  3. Insérez la sonde dans le logement de rangement pour effacer l'affichage, en préparation d'une autre prise de température.

REMARQUE : Lors de l'utilisation du mode Monitor, laissez l'affichage de la température se stabiliser pendant 3 minutes.

PRISE DE TEMPÉRATURES AXILLAIRES

Les températures axillaires ne doivent être prises que lorsque le SureTemp 4 est en mode Monitor avec une sonde orale.

  1. Réglez le thermomètre sur le mode Monitor. (Figure 13).
    PRISE DE TEMPÉRATURES AXILLAIRES - Étape 1
  2. Séchez l'aisselle avant de placer la sonde. Placez le bras fermement le long du corps du patient pour réduire les effets de refroidissement par évaporation et convection. Laissez la sonde en place pendant environ 3 minutes. (Figure 14).
    PRISE DE TEMPÉRATURES AXILLAIRES - Étape 2
  3. Une fois la mesure de température terminée, retirez la sonde du patient, puis éjectez le capuchon de la sonde en appuyant fermement sur le bouton d'ejection (éjection). (Figure 1).
  4. Insérez la sonde dans le logement de rangement pour effacer l'affichage, en préparation d'une autre prise de température.

CARACTÉRISTIQUES

  1. Deux modes de mesure de la température.
    Le mode NORMAL/(PRÉDICTIF) offre un moyen rapide et précis de prendre la température dans la plupart des conditions.
    Le mode MONITOR est généralement utilisé pour la surveillance à long terme, la prise de températures axillaires, ou lorsque des situations difficiles empêchent de prendre des températures précises en mode Normal.
  2. RÉTROÉCLAIRAGE/RAPPEL. Utilisé pour lire l'affichage dans des zones mal éclairées et pour rappeler la dernière température prise. (REMARQUE : Le rétroéclairage n'est pas visible dans les zones bien éclairées). (Figure 1).
  3. MINUTERIE. Utilisée pour chronométrer le pouls, la respiration, le débit de perfusion IV ou toute autre mesure chronométrée. Des bips sonores retentissent à 0, 15 et 30 secondes. Elle s'éteint automatiquement après un cycle complet de 30 secondes. La minuterie peut être arrêtée et réinitialisée à tout moment en appuyant sur le bouton TIMER (Minuterie).
  4. °F/°C. Utilisé pour régler l'échelle de température de Fahrenheit à Celsius. La conversion de température est effectuée automatiquement lorsque cet interrupteur est réglé sur °F ou °C.

Deux tests internes sont effectués à chaque prise de température :

  1. Vérification de l'étalonnage : une vérification interne de l'étalonnage correct.
  2. Auto-vérification du microprocesseur : une vérification interne du bon fonctionnement du microprocesseur, y compris un test de l'ensemble du système.

AFFICHAGE ET INDICATEURS D'ERREUR

Dysfonctionnement de l'instrument : Si cette icône est affichée, notez le code d'erreur affiché et contactez le service client de Welch Allyn.
Sonde cassée : La sonde a été endommagée. Installez une nouvelle sonde.
Position de la sonde : La sonde a perdu le contact avec le tissu. Une fois le contact rétabli, l'icône s'éteindra mais réapparaîtra à la fin de la prise de température. Il est recommandé de prendre une nouvelle température.
Pile faible : Une icône de pile clignotante indique que les piles sont faibles et doivent être remplacées. Une icône non clignotante indique que les piles sont trop faibles pour que le thermomètre fonctionne. Remplacez les piles comme décrit ci-dessous.
Température élevée : Cette icône s'affiche si la température du patient est supérieure à 42,2 °C (108,0 °F).
Température basse : Cette icône s'affiche si la température du patient est inférieure à 28,9 °C (84,0 °F).
OrL Sonde buccale : Cette icône est affichée pour indiquer qu'une sonde buccale a été sélectionnée.
rEC Sonde rectale : Cette icône est affichée pour indiquer qu'une sonde rectale a été sélectionnée.
Segments défilants : Ceci s'affiche lorsque le thermomètre est en cours de prise de température en mode Normal.
Codes d'erreur : Si un code d'erreur s'affiche, consultez la section de dépannage de votre manuel technique ou contactez le service client de Welch Allyn.
Test d'affichage : Tous les segments de l'écran du thermomètre s'afficheront brièvement lorsque la sonde sera retirée du logement de rangement pour assurer un bon fonctionnement.

NETTOYAGE ET STÉRILISATION

La procédure de nettoyage normale consiste à essuyer l'instrument avec de l'alcool, de l'eau tiède ou un désinfectant non tachant. La stérilisation à l'oxyde d'éthylène ne doit être utilisée qu'en cas d'absolue nécessité. (La procédure de stérilisation à l'oxyde d'éthylène est décrite dans votre manuel technique ou est disponible auprès du service client.)

REMPLACEMENT DES PILES

REMPLACEMENT DES PILES
Pour remplacer les piles, retirez la vis d'accès du compartiment des piles (Figure 15). Faites glisser le couvercle d'accès pour exposer les piles. Avant d'installer de nouvelles piles, les piles étant retirées, maintenez le bouton de rétroéclairage/rappel enfoncé pendant 10 secondes pour assurer une réinitialisation correcte du microprocesseur interne. Remplacez-les par trois nouvelles piles alcalines AA. Un test d'affichage de 8 secondes est automatiquement effectué après le remplacement des piles.

ACCESSOIRES DISPONIBLES

  • Support mural avec mécanisme de verrouillage pour fixer le thermomètre au mur ou à une armoire.
  • Clé de calibration pour vérifier l'étalonnage - s'insère à la place du bouchon de la sonde et fournit une lecture correcte de 97,3 °F.
  • Sonde rectale.
  • Support de thermomètre.
  • Deuxième support de sonde.
  • Testeur de calibration.

SPÉCIFICATIONS

  • Plage : 28,9 °C - 42,2 °C (84,0 °F - 108,0 °F).
  • Capacité de la pile : environ 6 000 prises de température en utilisation normale.
  • Précision de l'étalonnage : +0,1 °C (+0,2 °F).
  • Dimensions : longueur 6,25 pouces ; largeur 3,7 pouces ; hauteur 2,4 pouces ; poids 10,5 onces.

SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS


La loi fédérale (USA) limite la vente de cet appareil à ou sur ordonnance d'un médecin.

Afin d'obtenir des résultats de prise de température précis et fiables et d'assurer la sécurité du patient, il est important de lire attentivement ce livret avant d'utiliser l'instrument. Si vous avez des questions techniques ou cliniques concernant l'utilisation et/ou l'entretien du thermomètre, veuillez contacter notre service client au (800) 854-2904.

  • Les couvercles de sonde jetables à usage unique, disponibles auprès de Welch Allyn, limiteront la contamination croisée entre patients. L'utilisation de tout autre couvercle de sonde ou le non-usage d'un couvercle de sonde peut entraîner des erreurs de température et annuler la garantie de l'instrument.
  • Les sondes buccales (bouton d'éjection bleu) ne doivent être utilisées que pour les prises de température buccales et axillaires. Les sondes rectales (bouton d'éjection rouge) ne doivent être utilisées que pour les prises de température rectales. L'utilisation d'une mauvaise sonde entraînera des erreurs de température.
  • Le boîtier du thermomètre n'est pas étanche ; ne laissez pas de liquides couler dessus et ne l'immergez pas.
  • N'utilisez pas cet instrument à d'autres fins que celles spécifiées dans ce livret. Cela annulerait la garantie de l'instrument.
  • N'utilisez pas le thermomètre si vous constatez des signes de dommages à la sonde ou à l'instrument. Contactez notre service client pour une assistance immédiate.

SERVICE CLIENT

Pour le service client, le support technique ou clinique, veuillez contacter Welch Allyn au (800) 854-2904 de 7h00 à 17h00, heure du Pacifique.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Welch Allyn SureTemp Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières