Manuel BAFANG M300
INSTRUCTIONS SUR LES SYMBOLES
Si vous voyez les symboles suivants, il y a toujours une possibilité de danger.
Les symboles d'avertissement sont les suivants :
Note : Ce symbole indique des informations sur la manière d'utiliser le produit et met en évidence des parties spécifiques du Guide de l'utilisateur qui sont importantes.
Ce symbole avertit contre une mauvaise utilisation des produits qui peut entraîner leur endommagement ou la pollution de l'environnement.
Ce symbole indique des risques potentiels pour la santé et la sécurité qui peuvent survenir si certaines mesures ne sont pas prises en considération.
Manuel d'utilisation : Veuillez lire le manuel avant d'utiliser le pedelec. Si vous n'êtes pas sûr de certains sujets du manuel, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir de l'aide.
Démarrage rapide
Cette section fournit des informations et des instructions importantes qui vous permettront d'utiliser votre pedelec en toute sécurité. Tout d'abord, veuillez lire les instructions de sécurité pour connaître les réglementations légales qui s'appliquent à vous.
Effectuez tous les contrôles de sécurité conformément à la section "Before each trip" (Avant chaque trajet).
- Chargez complètement la batterie.
- Assurez-vous que la batterie est solidement verrouillée.
- Veuillez vous assurer que votre pedelec est adapté à vos besoins.
- Pour démarrer le système, appuyez et maintenez le bouton "
" (Marche/Arrêt) sur le panneau de commande pendant 3 secondes. - Sélectionnez le niveau d'assistance.
Le pedelec est maintenant prêt à fonctionner.
Appuyez toujours sur les freins de votre pedelec avant de poser votre pied sur la pédale ! Le moteur commence à assister dès que vous commencez à pédaler. Sans la procédure correcte, le pedelec peut démarrer soudainement, ce qui peut entraîner des blessures.

Entraînez-vous à utiliser le pedelec dans un environnement calme et sûr. Il est important d'apprendre les caractéristiques du pedelec avant de rouler sur la voie publique.
Veuillez également prendre note des manuels d'utilisation supplémentaires que vous avez reçus lors de l'achat de votre pedelec.
MOTEUR M300
(MM G360.250/350.C)
INTRODUCTION
- Modèle de produit
MM G360.250.C
MM G360.350.C
![]()
- Champ d'application
S'applique uniquement aux pedelecs à assistance électrique développés ou sous licence par Bafang. Il convient aux vélos de ville et de trekking, qui ont été développés pour un usage routier. Le moteur n'est pas adapté aux compétitions sportives.
- Identification
Le graphique suivant représente les numéros d'identification du produit, qui sont indiqués sur le boîtier :
![]()
Note : Le contenu de l'étiquette est une information importante sur ce produit. Veuillez ne pas retirer les informations du moteur.
SPÉCIFICATIONS
| ① Modèle de moteur : MM G360.250.C | |
| Puissance nominale (W) | 250 |
| Tension nominale (V) | 36/43/48 |
| Étanchéité | IP65 |
| Certification | CE/ROHS/EN14764 |
| Températures extérieures | -20℃~45℃ |
| ② Modèle de moteur : MM G360.350.C | |
| Puissance nominale (W) | 350 |
| Tension nominale (V) | 36/43/48 |
| Étanchéité | IP65 |
| Certification | CE/ROHS/EN14764 |
| Températures extérieures | -20℃~45℃ |
- Surface
Revêtement gris argenté ou noir antichoc - Informations de stockage
Le pedelec doit être stocké dans une pièce sèche et ventilée. Évitez de stocker le pedelec à proximité d'objets magnétiques puissants.
ENTRETIEN
- L'entretien doit être effectué par du personnel authorisé avec l'équipement approprié.
- Ne démontez pas le moteur.
- N'utilisez pas de diluants ou d'autres solvants pour nettoyer les composants. De telles substances peuvent endommager les surfaces.
- Évitez l'immersion dans l'eau pour protéger les composants.
- Évitez d'utiliser des jets de nettoyage haute pression.
- Pour un stockage prolongé, éteignez la batterie et évitez de stocker à proximité de sources de chaleur.
ÉCRAN DP E161.CAN
- Si les informations d'erreur de l'écran ne peuvent pas être corrigées selon les instructions, veuillez contacter votre revendeur.
- Le produit est conçu pour être étanche. Il est fortement recommandé d'éviter de submerger l'écran sous l'eau.
- Ne nettoyez pas l'écran avec un jet de vapeur, un nettoyeur haute pression ou un tuyau d'eau.
- Veuillez utiliser ce produit avec soin.
- N'utilisez pas de diluants ou d'autres solvants pour nettoyer l'écran. De telles substances peuvent endommager les surfaces.
- La garantie n'est pas incluse en raison de l'usure, de l'utilisation normale et du vieillissement.
INTRODUCTION DE L'ÉCRAN
- Modèle : DP E161.CAN BUS
- Le matériau du boîtier est PC+ABS et acrylique, comme suit :
![]()
- Le marquage de l'étiquette est le suivant :
![]()
Note : Veuillez garder l'étiquette du code QR attachée au câble de l'écran. Les informations de l'étiquette sont utilisées pour une éventuelle future mise à jour logicielle.
DESCRIPTION DU PRODUIT
- Spécifications
- Température de fonctionnement : -20℃~45℃
- Température de stockage : -20℃~50℃
- Étanchéité : IP65
- Humidité de la pièce de stockage : 30%-70% RH
- Aperçu fonctionnel
- Indicateur de capacité de la batterie
- Indication du niveau d'assistance
- Assistance à la marche
- Explication des capteurs automatiques du système d'éclairage
- Indication des messages d'erreur
- Contrôle et indication du système d'éclairage
- Fonction Bluetooth
ÉCRAN

- Indicateur de capacité de la batterie
- Indicateur de vitesse
- Indicateur de niveau d'assistance
- Assistance à la marche
- Indicateur pour le système d'éclairage
- Indicateur Bluetooth
DÉFINITION DES TOUCHES
L'écran E161 dispose de trois boutons : System On/Off (Système Marche/Arrêt)
, Up (Haut)
et Down (Bas)
.

FONCTIONNEMENT NORMAL
- Allumer/Éteindre le système
Appuyez et maintenez
(>2S) sur l'écran pour allumer le système.
Appuyez et maintenez
(>2S) à nouveau pour éteindre le système.
![]()
- Sélection des niveaux d'assistance
Lorsque l'écran est allumé, appuyez sur le bouton
ou
(<0.5S) pour passer au niveau d'assistance, le niveau le plus bas est 1, le niveau le plus élevé est 5. Lorsque le système est allumé, le niveau d'assistance démarre au niveau 1. Il n'y a pas d'assistance au niveau 0.
![BAFANG - M300 - Sélection des niveaux d'assistance Sélection des niveaux d'assistance]()
- Phares/Rétroéclairage
Maintenez le bouton
(>2S) pour activer les phares et les feux arrière.
Maintenez le bouton
(>2S) à nouveau pour éteindre les phares et les feux arrière. (Si l'écran est allumé dans un environnement sombre, le rétroéclairage/phares de l'écran s'allumeront automatiquement. Si le rétroéclairage/phares de l'écran sont éteints manuellement, ils devront également être rallumés manuellement par la suite)
![]()
- Assistance à la marche
Lorsque votre Pedelec est immobile, appuyez brièvement sur le bouton
jusqu'à ce que l'indicateur d'assistance à la marche
s'affiche. À ce stade, appuyez longuement sur le bouton
, le Pedelec passe en mode d'assistance à la marche, l'indicateur clignotera. Si vous relâchez le bouton, cela arrêtera le mode ; si aucune opération n'est effectuée dans les 5s, il reviendra automatiquement au niveau 0. C'est-à-dire que le mode d'assistance à la marche est arrêté (comme suit)
![]()
- Indication de la capacité de la batterie
La capacité de la batterie est indiquée par 5 niveaux. Lorsque l'indicateur du niveau le plus bas clignote, cela signifie que la batterie doit être rechargée. La capacité de la batterie est affichée comme suit :Définition de l'indication SOC Exemple 5 barres 80%-100% ![]()
4 barres 60%-80% ![]()
3 barres 40%-60% ![]()
2 barres 20%-40% ![]()
1 barre 5%-20% ![]()
1 clignotant <5% ![]()
- Fonction Bluetooth
Lorsque le téléphone portable est connecté à l'écran via Bluetooth, le symbole Bluetooth s'affiche, et le symbole de déconnexion disparaît automatiquement.
Cet écran peut être connecté à l'application Bafang Go via Bluetooth. Plus d'informations peuvent être consultées sur l'application, telles que les informations sur la batterie, la capacité restante, la distance parcourue sur un seul trajet.
![]()
Fonctionnement de l'accélérateur

Utilisation prévue
L'accélérateur est un levier de commande pour activer l'assistance à la marche du moteur Bafang M300 de manière pratique, sans avoir à effectuer des étapes compliquées sur l'écran.
Activation de l'aide à la poussée
Appuyez et maintenez le levier de commande pour activer l'assistance à la poussée. Le pedelec vous poussera alors jusqu'à 6 km/h, selon le rapport sélectionné. Dès que vous relâchez le levier, l'assistance à la poussée est à nouveau désactivée. Il n'y a aucune indication visuelle que l'assistance à la poussée a été activée. Pour revenir au mode d'assistance habituel du moteur, relâchez le levier et pédalez.
Note : La vitesse finale de l'accélérateur dépend du rapport sélectionné au moment de l'activation. Le rapport doit être ajusté en fonction de la vitesse de poussée souhaitée. La topographie est également décisive pour la vitesse maximale à atteindre. Si vous voulez maîtriser des pentes, la vitesse maximale diminue.
DÉFINITION DES CODES D'ERREUR
L'afficheur DP E161.CAN peut signaler les défaillances. Le code d'erreur clignote lorsqu'une erreur est détectée.

Remarque : veuillez lire attentivement la description du code d'erreur. Lorsque le code d'erreur apparaît, veuillez d'abord redémarrer le système. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter votre revendeur ou le personnel technique.
| Erreur | Description | Dépannage |
| 04 | L'accélérateur présente un défaut. |
|
| 05 | L'accélérateur n'est pas revenu à sa position correcte. | Vérifiez que l'accélérateur peut revenir à sa position correcte. Si la situation ne s'améliore pas, veuillez remplacer l'accélérateur. (uniquement avec cette fonction) |
| 07 | Protection contre les surtensions |
|
| 08 | Erreur du signal du capteur à effet Hall à l'intérieur du moteur | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 09 | Erreur de phase du moteur | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 10 | La température à l'intérieur du moteur a atteint sa valeur de protection maximale |
|
| 11 | Le capteur de température à l'intérieur du moteur présente une erreur | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 12 | Erreur du capteur de courant dans le contrôleur | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 13 | Erreur du capteur de température à l'intérieur de la batterie | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 14 | La température de protection à l'intérieur du contrôleur a atteint sa valeur maximale |
|
| 15 | Erreur du capteur de température à l'intérieur du contrôleur | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 21 | Erreur du capteur de vitesse |
|
| 25 | Erreur du signal de couple |
|
| 26 | Le signal de vitesse du capteur de couple présente une erreur |
|
| 27 | Surintensité du contrôleur | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 30 | Problème de communication |
|
| 33 | Le signal de freinage présente une erreur (Si des capteurs de frein sont installés) |
|
| 35 | Le circuit de détection pour 15V présente une erreur | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 36 | Le circuit de détection du clavier présente une erreur | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 37 | Le circuit WDT est défectueux | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 41 | La tension totale de la batterie est trop élevée | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 42 | La tension totale de la batterie est trop faible | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 43 | La puissance totale des cellules de la batterie est trop élevée | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 44 | La tension de la cellule unique est trop élevée | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 45 | La température de la batterie est trop élevée | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 46 | La température de la batterie est trop basse | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 47 | Le SOC de la batterie est trop élevé | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 48 | Le SOC de la batterie est trop faible | Veuillez contacter votre revendeur. |
| 61 | Défaut de détection de commutation | Veuillez contacter votre revendeur. (uniquement avec cette fonction) |
| 62 | Le dérailleur électronique ne peut pas se relâcher | Veuillez contacter votre revendeur. (uniquement avec cette fonction) |
| 71 | Le verrou électronique est bloqué | Veuillez contacter votre revendeur. (uniquement avec cette fonction) |
| 81 | Le module Bluetooth présente une erreur | Veuillez contacter votre revendeur. (uniquement avec cette fonction) |
BATTERIE
BT F07.450.C/ BT F08.600.C
INTRODUCTION
Batterie
Votre VAE peut être équipé de différents types de batteries.
(Selon la configuration du fabricant)
Numéros de modèle :
BT F07.450.C/BT F08.600.C

Avant utilisation, lisez les informations figurant sur l'étiquette de la batterie.

Veuillez utiliser uniquement le chargeur BAFANG d'origine pour charger la batterie. La batterie n'est pas entièrement chargée lors de la livraison. Veuillez charger complètement la batterie avant sa première utilisation et avant tout stockage.
- Il est recommandé de charger la batterie après utilisation. Une décharge profonde est nocive pour la batterie. Ne jamais décharger complètement la batterie. Si la batterie reste déchargée pendant une période prolongée, cela endommagera la capacité de la batterie. Pour le stockage, la capacité recommandée de la batterie doit être comprise entre (60 et 80 %).
- Ne chargez pas la batterie plus longtemps que le temps de charge spécifié dans le tableau "SPECIFICATION" (SPÉCIFICATION).
- Consignes de sécurité
Il est possible que la batterie provoque un incendie, une explosion ou un danger si elle est connectée à un système incompatible. N'ouvrez, ne démontez ou ne percez pas la batterie, car cela peut entraîner des courts-circuits, des fuites, des incendies ou des explosions. Si la batterie tombe au sol, ou est exposée à un choc ou un événement similaire, ne continuez pas à l'utiliser, apportez-la à votre revendeur pour examen. Utilisez uniquement le chargeur d'origine fourni avec la batterie, sinon cela peut entraîner une explosion ou des dommages permanents. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée dans un point de collecte approprié.
La batterie doit toujours être tenue hors de portée des enfants. L'utilisation du chargeur ou de la batterie ne convient pas aux enfants.
Ne touchez pas une batterie qui fuit.
Les électrolytes qui fuient peuvent s'infiltrer dans la peau et provoquer des irritations. Si de l'acide de batterie entre en contact avec les yeux, ne les frottez pas ! Lavez immédiatement et soigneusement vos yeux à l'eau claire et consultez un médecin ou un hôpital.
Une batterie défectueuse peut entraîner une surchauffe, de la fumée ou un incendie.
Lorsque la batterie chauffe, maintenez-vous et maintenez les autres à une distance de sécurité de la batterie. En cas de dommage ou de chaleur, vous devez éviter de toucher la batterie. Voir le chapitre ("Environmental tips" (Conseils environnementaux)).
Ne démontez pas la batterie.
La batterie contient des composants de protection pour éviter tout danger. Une manipulation incorrecte, telle qu'un démontage inapproprié, peut détruire les fonctions de protection et entraîner une surchauffe, de la fumée et une explosion.
Ne court-circuitez pas intentionnellement la batterie.
Ne laissez jamais les connecteurs positif et négatif entrer en contact l'un avec l'autre. Ne laissez pas la batterie entrer en contact avec des objets métalliques. Il est dangereux que la batterie soit court-circuitée. Car cela peut entraîner une surchauffe, de la fumée, une explosion ou un incendie.
Ne chauffez pas et ne brûlez pas la batterie.
Une batterie surchauffée ou enflammée peut provoquer l'explosion des cellules de la batterie.
N'utilisez pas la batterie à proximité de sources de chaleur.
N'utilisez pas la batterie près d'une flamme nue ou à des températures supérieures à 60 °C. Des températures élevées peuvent provoquer l'incendie ou l'explosion de la batterie.
Ne chargez pas la batterie près d'un feu ouvert ou en plein soleil.
Cela peut provoquer des erreurs ou des problèmes internes à la batterie, et également endommager la fonction de protection. Cela peut entraîner des réactions chimiques anormales ou des dysfonctionnements menant à une surchauffe, de la fumée et une explosion.
N'endommagez pas la batterie.
La batterie ne doit pas être laissée tomber ou endommagée. Cela peut entraîner une surchauffe, de la fumée et une explosion. Ne jamais immerger la batterie dans l'eau.
Ne chargez pas la batterie directement depuis une prise de courant ou un allume-cigare de voiture.
Une tension élevée et un courant excessif endommageront la batterie et réduiront sa durée de vie. Cela peut entraîner une surchauffe, de la fumée et une explosion. - Stockage de la batterie
Si vous n'utilisez pas votre VAE pendant une longue période, retirez la batterie et chargez-la à environ (60-80 %). Rangez la batterie séparément dans un endroit sec et approprié.
- Évitez la lumière directe du soleil, car elle peut provoquer sa surchauffe et des problèmes internes à la batterie. Cela peut entraîner des réactions chimiques anormales ou des dysfonctionnements menant à une surchauffe, de la fumée et une explosion.
- Pour éviter une décharge profonde, la batterie est mise en mode veille après un certain temps.
- N'exposez pas la batterie à des températures inférieures à la température de stockage admissible de -10 °C à 35 °C. Notez que des températures d'environ 45 °C sont courantes à proximité de chauffages, en plein soleil ou dans des intérieurs de véhicules surchauffés.
Ne continuez pas à utiliser la batterie si vous remarquez qu'elle chauffe pendant le fonctionnement, la charge ou le stockage, qu'elle dégage une forte odeur, qu'elle change d'apparence ou qu'elle présente toute autre anomalie. N'utilisez plus la batterie et faites-la vérifier par un revendeur avant de l'utiliser à nouveau. - Usure de la batterie
La batterie peut être chargée 500 fois. La capacité de la batterie diminue pendant cette période, réduisant ainsi l'autonomie du VAE. Si l'autonomie n'est pas suffisante en fonction de la capacité de la batterie, celle-ci pourrait devoir être remplacée.
- Autonomie du VAE
Il est préférable de charger la batterie à température ambiante et de l'insérer juste avant le début du trajet. Le cycle de décharge de la batterie peut être affecté par :
- Puissance de pédalage utilisée
- Poids total (charge et conducteur)
- Pression des pneus
- Vent de face
- Température ambiante
- État de la route/du sol
- Niveau de vitesse sélectionné
- Pente
- Niveau de charge de la batterie
- Âge
- Capacité restante de la batterie
Chargeur
Le chargeur est spécialement conçu pour la charge des batteries lithium-ion. Il est équipé d'un fusible intégré et d'une protection contre les surcharges.

- Instructions du chargeur de batterie
Lisez les instructions figurant sur l'étiquette externe de votre chargeur avant d'utiliser la batterie.
![]()
Pour éviter tout risque de choc électrique, vous ne devez jamais ouvrir le chargeur. Les travaux d'entretien ne peuvent être effectués que par du personnel de service qualifié. Assurez-vous de lire les informations concernant votre chargeur avant utilisation ! Débranchez la fiche d'alimentation avant de connecter la batterie au chargeur ou de la retirer du chargeur.
Gardez le chargeur hors de portée des enfants et des animaux. En cas de dysfonctionnement ou de dommage, il peut en résulter un incendie ou un choc électrique.- Le chargeur ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités sensorielles ou mentales limitées.
- N'utilisez pas votre chargeur s'il est humide ou poussiéreux.
- Évitez la lumière directe du soleil.
- Débranchez le chargeur de l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Utilisez uniquement le chargeur Bafang d'origine fourni avec votre VAE.
- Ne couvrez pas le chargeur pendant son utilisation. Il existe un risque de courts-circuits ou d'incendies.
- Lorsque vous nettoyez le chargeur, débranchez-le d'abord de la prise de courant.
- Arrêtez le processus de charge si le cycle de charge dure plus longtemps que la durée indiquée dans le tableau des spécifications.
FONCTIONNEMENT
Installation de la batterie
Pour une insertion correcte, la batterie doit être connectée, en s'assurant que toutes les broches sont correctement raccordées au support de batterie. Lors de l'insertion de la batterie, assurez-vous qu'elle s'est enclenchée dans le mécanisme de verrouillage avant de partir.
- Placez la batterie sur le support inférieur.
![BAFANG - M300 - Installation de la batterie Installation de la batterie]()
- Poussez la batterie dans le support de batterie. Lorsque vous entendez un "click" (clic), cela signifie que la batterie est verrouillée.
![]()
Retrait de la batterie
- Tournez la clé sur le support de batterie pour déverrouiller.
![BAFANG - M300 - Retrait de la batterie - Étape 1 Retrait de la batterie - Étape 1]()
- Éloignez et retirez la batterie du support.
![BAFANG - M300 - Retrait de la batterie - Étape 2 Retrait de la batterie - Étape 2]()
Chargement de la batterie
Utilisez uniquement le chargeur de batterie d'origine qui vous a été fourni, car il y a un risque d'incendie ou d'explosion si un chargeur incorrect est utilisé.
Vous pouvez charger votre batterie lorsqu'elle est montée sur le vélo ou lorsqu'elle est retirée.
Les batteries lithium-ion ne sont soumises à aucun effet mémoire. Vous pouvez recharger votre batterie à tout moment, même après de courts trajets.
Chargez la batterie à des températures comprises entre 0°C et 45°C (idéalement à température ambiante, environ 20°C). Laissez à votre batterie suffisamment de temps pour atteindre cette température avant de la charger.
Avant de charger, lisez les instructions figurant sur le chargeur.
- Branchez d'abord le connecteur du câble de charge dans la prise de charge de la batterie, puis branchez le chargeur dans une prise murale.
- Dès que le chargeur est connecté à l'alimentation électrique, une LED rouge s'allume.
![BAFANG - M300 - Chargement de la batterie - Étape 1 Chargement de la batterie - Étape 1]()
- Lorsque la charge est terminée, la LED passe du rouge au vert.
![BAFANG - M300 - Chargement de la batterie - Étape 2 Chargement de la batterie - Étape 2]()
Le temps de charge dépend de plusieurs facteurs. Il peut varier considérablement en fonction de la température, de l'âge, de l'utilisation et de la capacité de la batterie. Pour des informations sur le temps de charge de votre batterie, consultez les "SPECIFICATION" (SPÉCIFICATIONS).
Lorsque la batterie est entièrement chargée, le processus de charge s'arrête automatiquement. Débranchez le connecteur de la batterie, puis débranchez-le du secteur.
- Consignes de sécurité
Utilisez uniquement le chargeur de batterie.
Assurez-vous d'utiliser la bonne tension secteur. La tension secteur requise est indiquée sur le chargeur.- Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. Il y a un risque de choc électrique.
- Remarque : Une augmentation soudaine de la température peut provoquer de la condensation dans la batterie. Pour éviter la condensation, chargez la batterie au même endroit où elle est stockée.
- Avant utilisation, vérifiez que le chargeur, le câble et la fiche ne sont pas endommagés. N'utilisez pas le chargeur si vous constatez des dommages. Il y a un risque de choc électrique.
- Chargez la batterie uniquement dans une pièce bien ventilée.
- Ne couvrez pas le chargeur/la batterie pendant la charge. Il y a un risque de surchauffe, d'incendie ou d'explosion.
- Chargez la batterie dans un endroit sec et sur une surface ininflammable.
La batterie doit être chargée au moins une fois tous les 3 mois pour éviter d'endommager ou de détruire les cellules.
Si le processus de charge prend plus de temps que d'habitude, la batterie peut être endommagée. Dans ce cas, arrêtez immédiatement la charge. Faites vérifier la batterie et le chargeur par votre revendeur pour éviter d'autres dommages.
Erreurs - Causes et Solutions
| Description | Cause | Solution |
| L'affichage de fonctionnement ne s'allume pas. | La fiche d'alimentation n'est pas correctement connectée à l'alimentation électrique | Vérifiez que tous les connecteurs du chargeur sont correctement connectés à l'alimentation électrique. |
| L'indicateur de charge n'est pas allumé. | La batterie peut être défectueuse. | Contactez votre revendeur. |
| L'indicateur de charge ne reste pas rouge en permanence. | La batterie peut être défectueuse. | Contactez votre revendeur. |
Affichage LED de l'état de charge et de la capacité de charge
Appuyez sur le "
" (bouton) pendant 1 seconde pour indiquer l'état de charge des LED de la batterie. Appuyez et maintenez le "
" (bouton) pendant 6 secondes pour indiquer la capacité de la batterie.
- État de veille
Pour éviter que la batterie ne se décharge, le système de gestion de la batterie la met en mode veille profonde. Pour des raisons techniques, aucune fonction n'est spécifiée en mode veille. Appuyez sur le "
" (bouton) et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes pour sortir du mode veille profonde.
Indication de l'état de charge
| LED | État de la LED | SOC |
| La première LED clignote | ≤ 5% |
| Une LED s'allume en vert | 5– 20% |
| Les LED s'allument en vert | 20– 40% |
| Les LED s'allument en vert | 40– 60% |
| Les LED s'allument en vert | 60– 80% |
| Les LED s'allument en vert | ≥ 80% |
SPÉCIFICATION
Batterie
| Paramètres primaires | BT F07.450.C | BT F08.600.C |
| Tension nominale | 43 DCV | 43 DCV |
| Capacité nominale | 10.5 Ah | 14Ah |
| Capacité de décharge | 8.5Ah (Décharge 1C) | 11Ah (Décharge 1C) |
| Puissance | 450 Wh | 600Wh |
| Temps de charge | 6.5h avec Chargeur 2A | 8.5h avec Chargeur 2A |
| Stockage (À 35% de l'état de charge et de -10° ~ 35°C) | 6 mois | 6 mois |
| Autonomie * | Minimum 50km (Moteur 250W) | Minimum 50km (Moteur 250W) |
| Dimensions (L * l * H) | 334*78*92mm | 370*91.7*89mm |
| Poids | 2.4KG | 3.5KG |
| Chargeur | Chargeur 5P spécial | Chargeur 5P spécial |
* Conditions idéales : Terrain plat, vitesse moyenne d'environ 15 km/h, absence de vent de face, température ambiante d'environ 20 °C, composants de vélo de haute qualité, bande de roulement et pression des pneus avec une résistance au roulement minimale, cycliste de vélo électrique expérimenté (changeant toujours les vitesses correctement), poids additionnel (hors poids du vélo) < 70 kg.
Chargeur
- Tension de fonctionnement : 100 V CA–240 V CA, 47 – 63 Hz
- Tension de sortie nominale : 49.2 V
- Courant de sortie : 2 A ± 0.2 A
- Tension de charge minimale de la batterie : 24 ± 2 V
- Protection de temporisation : 15 ± 1 h
- Protection thermique : CTP < 0 ± 3°C ou CTP > 55 ± 3°C
- Connecteur CA : 100 V CA-240 V CA avec contact de protection
- Certificat : CE, GS
Avant Chaque Trajet
N'essayez pas d'utiliser le vélo si vous pensez que votre VAE est défectueux. Avant le premier trajet, veuillez vous assurer que le revendeur a vérifié l'intégralité du vélo avant de vous le remettre. Il est également recommandé de faire vérifier régulièrement tous les composants du vélo, surtout si vous l'utilisez fréquemment. Si vous maltraitez le VAE, cela peut entraîner des accidents et des blessures.
Veuillez vérifier le VAE après un accident ou si votre VAE est tombé.
TRANSPORT DU VÉHICULE
Retirez la batterie pendant le transport et rangez la batterie dans un endroit sûr et sec.
Ne transportez pas une batterie sans respecter la procédure correcte. Les batteries appartiennent au groupe de danger 9 et sont soumises à une réglementation de transport distincte. Veuillez contacter un revendeur agréé ou un prestataire de services de transport de marchandises. La batterie peut être endommagée, brûlée ou même exploser si elle est manipulée incorrectement.
Lors du transport du VAE en train, les lois et réglementations en vigueur doivent être respectées. Avant d'utiliser les transports en commun, veuillez vous informer sur les moyens de transport adaptés au transport du VAE. Il est recommandé de retirer la batterie du VAE avant le transport.
Lors du transport de votre VAE, retirez d'abord la batterie et conservez-la dans un endroit sûr afin qu'elle ne bouge pas pendant la conduite. Lorsque vous transportez votre VAE, assurez-vous d'utiliser un porte-VAE.
AVIS IMPORTANT
Assurez-vous de suivre les instructions du manuel lors de l'utilisation de ce produit.
- Si vous prêtez votre VAE à des tiers, veuillez leur remettre le manuel d'instructions avec le VAE.
- Lisez attentivement le manuel d'instructions et conservez-le dans un endroit sûr pour référence future.
Pour Votre Sécurité
- Ce produit ne convient pas aux personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ni aux enfants et adultes sans l'expérience nécessaire. Dans le cas contraire, le VAE doit être utilisé sous la surveillance du tuteur responsable de leur sécurité.
- L'utilisation du VAE ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
- Avant de conduire, assurez-vous d'être familiarisé avec les caractéristiques d'origine du VAE.
- Pour des raisons de sécurité, n'essayez pas de trop vous concentrer sur l'affichage du VAE pendant la conduite. Cela peut être une source de distraction, ce qui peut entraîner des accidents soudains.
- Vérifiez régulièrement le chargeur de batterie pour détecter tout dommage. Inspectez les câbles, les fiches et les boîtiers. Si des dommages sont détectés, n'utilisez pas le chargeur tant qu'il n'a pas été vérifié ou réparé.
- Ne modifiez pas le système sans autorisation, sinon des erreurs peuvent survenir, ce qui peut entraîner un accident. De plus, cela peut annuler la garantie.
- Ce produit est étanche pour tous les types de temps. Cependant, il est fortement recommandé de ne pas immerger intentionnellement le produit dans l'eau ni de le nettoyer avec un jet de vapeur.
Les modifications du VAE sont interdites
Ne modifiez en aucun cas le système d'entraînement du VAE. Toute intervention sur le VAE visant à améliorer ses performances ou sa vitesse peut entraîner des problèmes juridiques et rendre l'utilisation du VAE dangereuse. De plus, cela peut annuler la garantie.
Implications Légales :
- Avant d'utiliser le VAE, familiarisez-vous avec les lois et réglementations applicables, ainsi qu'avec le code de la route de votre pays d'origine.
- Les performances et la garantie du VAE sont régies par le fabricant.
Installation et Entretien
Assurez-vous que le chargeur est débranché du secteur avant de le retirer du VAE. Retirez la batterie avant de travailler sur/d'entretenir le VAE. Sinon, cela peut entraîner des blessures graves et des chocs électriques.
Après une chute ou un accident, les composants électriques peuvent être endommagés. Si vous constatez des dommages sur la batterie, retirez-la immédiatement, placez-la dans un endroit sûr et contactez votre revendeur.
Ne remplacez pas les composants, ne retirez pas et n'ouvrez pas les modules, sauf si vous effectuez des opérations décrites dans ce manuel. Si vous avez des questions sur votre système ou ses composants, veuillez d'abord contacter votre revendeur agréé. Si le chargeur de batterie, le câble ou les composants sont défectueux ou usés, ils doivent être remplacés. Veuillez utiliser les pièces de rechange d'origine du fabricant. Dans le cas contraire, la garantie sera annulée. L'utilisation de pièces de rechange non originales ou incorrectes peut entraîner un dysfonctionnement du VAE. Si le produit présente un défaut, veuillez contacter votre revendeur pour une pièce de remplacement. Le revendeur agréé ne peut utiliser que les pièces de rechange d'origine de Bafang pour l'entretien.
N'utilisez pas de jet d'eau haute pression et ne submergez pas le VAE dans l'eau pour le nettoyer. Cela peut provoquer l'infiltration d'eau dans les composants électriques ou le système d'entraînement et court-circuiter ou endommager le système.
Éliminez le VAE/la batterie conformément aux règles et réglementations de votre pays d'origine. Pour plus d'informations, veuillez contacter un centre de recyclage agréé ou votre revendeur.
Selon les conditions de conduite et la fréquence d'utilisation, l'intervalle d'entretien peut varier. Veuillez noter que la chaîne doit être régulièrement traitée avec un spray lubrifiant approprié. En aucun cas, un détergent alcalin ou acide ne doit être utilisé pour éliminer la rouille. L'utilisation de ce type de détergent peut endommager la chaîne ou d'autres pièces du VAE, entraînant des blessures ou des dommages.
Seul un personnel qualifié peut entretenir ou réparer le produit.
- Retirez la batterie pendant le transport et rangez la batterie dans un endroit sûr et sec.
- Utilisez ce produit avec soin pour garantir une longue durée de vie.
- Il est conseillé de noter le numéro de clé de la batterie et de le conserver en lieu sûr, en cas de dommage ou de perte.
- L'usure naturelle et le vieillissement du système sont courants après une certaine période.
Lois et Réglementations
Veuillez respecter les règles et réglementations de circulation routière pertinentes de votre pays.
Avant de rouler sur la voie publique, veuillez lire attentivement les réglementations applicables de votre pays. L'utilisation des VAE sur la voie publique doit être conforme aux réglementations locales. Contactez votre autorité locale de circulation routière pour plus d'informations.
Une utilisation incorrecte du système d'entraînement, de la batterie, du chargeur ou des composants d'entraînement peut entraîner des blessures. Dans ce cas, le fabricant peut refuser toute responsabilité pour les dommages causés. Les modifications non autorisées du système VAE peuvent entraîner des infractions pénales, telles qu'un changement de la limite de vitesse.
Veuillez noter les informations suivantes :
- Veuillez vous assurer que le capteur de lumière est en état de fonctionnement avant de partir.
- Veuillez vous assurer que le système de freinage est opérationnel avant de partir.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel BAFANG M300








s'affiche. À ce stade, appuyez longuement sur le bouton 













