Beurer BC 81 Manuel

NOTES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Signes et symboles

Chaque fois qu'ils sont utilisés, les signes suivants identifient les messages de sécurité et de dommages matériels et désignent un niveau de danger ou de gravité.


AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.


ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées.

avertissement AVIS
concerne les pratiques non liées aux blessures corporelles, telles que les dommages au produit et/ou à la propriété.

LISEZ L'INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL, LA SECTION SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS ENTIÈREMENT ET SOIGNEUSEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET POUR UTILISER CORRECTEMENT CE PRODUIT.

  • Consultez votre médecin ou pharmacien avant de commencer à mesurer votre tension artérielle.
  • Lisez et comprenez toutes les instructions et avertissements avant d'utiliser cet appareil.
  • Comme tout appareil de mesure oscillométrique de la tension artérielle, certaines conditions médicales peuvent affecter la précision de la mesure, entre autres :
    • trouble du rythme cardiaque
    • tension artérielle très basse
    • patients en état de choc
    • patients avec une très faible perfusion sanguine
    • diabète
    • anomalies vasculaires
    • personnes porteuses d'implants électriques, tels qu'un stimulateur cardiaque
    • femmes enceintes. En raison de leur condition, la méthode de mesure oscillométrique peut produire des lectures incorrectes. Cela représente un risque pour votre santé, car les valeurs peuvent être interprétées de manière erronée. Consultez toujours votre médecin pour déterminer ce qui vous convient.
  • Ce produit ne fournit pas et n'est pas destiné à fournir un diagnostic médical. Les résultats des mesures sont uniquement à titre de référence. L'autodiagnostic et le traitement, par exemple concernant les médicaments, en utilisant les résultats mesurés représentent un risque pour votre santé. Consultez toujours un médecin agréé pour déterminer les médicaments appropriés et leur posologie. Suivez les instructions de votre médecin ou professionnel de la santé agréé. Si vous avez ou suspectez un problème médical, consultez rapidement votre médecin. En cas d'urgence, veuillez appeler le 911 immédiatement.
  • Seul un médecin ou un professionnel de la santé qualifié et familiarisé avec vos antécédents médicaux est en mesure d'interpréter avec précision vos mesures de tension artérielle. Consultez votre médecin avant de commencer la surveillance de la tension artérielle.
  • Ce produit n'est pas destiné à remplacer les conseils d'un médecin ou d'un professionnel de la santé. Ce produit n'est pas destiné à remplacer les examens médicaux réguliers. Contactez votre médecin pour des informations spécifiques concernant votre tension artérielle.
  • Veuillez noter que des tolérances de mesure liées à la technique sont possibles. Veuillez consulter la section "Spécifications techniques" pour plus de détails.

  • Toute mesure de la tension artérielle liée au brassard à des taux de répétition élevés peut entraîner des effets secondaires graves de la mesure, par exemple :
    • toute compression nerveuse avec paralysie temporaire du bras/de la main
    • la libération d'un thrombus artériel ou veineux, ce qui peut provoquer une situation potentiellement mortelle.
      Veuillez contacter votre médecin concernant les risques spécifiques de la pression du brassard dans votre cas particulier.
  • La fonction "battements cardiaques irréguliers" ne remplace pas un examen cardiaque, mais peut aider à détecter d'éventuelles irrégularités du pouls à un stade précoce. Consultez toujours votre médecin pour déterminer ce qui vous convient.
  • La fonction "battements cardiaques irréguliers" n'est pas conçue pour diagnostiquer ou traiter un trouble du rythme. Une arythmie ne peut être constatée que par un médecin agréé.
  • Le tableau de l'OMS n'est pas destiné à remplacer un diagnostic médical. Ce tableau est uniquement une référence pour différentes classifications de la tension artérielle.
  • Si vous remarquez des variations anormales ou suspectes dans les mesures de tension artérielle, consultez immédiatement votre médecin.
  • Les femmes ayant subi une opération de retrait des ganglions mammaires ou axillaires doivent consulter un médecin ou un professionnel de la santé agréé avant de commencer les mesures de tension artérielle.
  • Avant utilisation, vous devez vous assurer que le tensiomètre est exempt de dommages. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez le service client au 1-800-536-0366.
  • Cet appareil est destiné uniquement à un usage personnel, non commercial, pour adultes, pour la mesure de la tension artérielle et du pouls. N'utilisez pas le produit à d'autres fins. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé dans un hôpital, un cabinet médical ou toute autre installation de soins de santé.
  • L'appareil doit être utilisé conformément aux conditions ambiantes spécifiées, sinon la précision des lectures pourrait être affectée. Voir la section "Entretien, maintenance et stockage de l'instrument" et la section "Spécifications techniques" pour plus de détails.
  • N'enroulez pas le brassard autour d'autres parties du corps que votre poignet. Une mauvaise utilisation représente un risque pour votre santé.
  • Veuillez ne pas partager le brassard avec d'autres personnes infectées, afin d'éviter les infections croisées.
  • Utilisez ce tensiomètre uniquement sur des êtres humains.
  • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par ou sur des enfants, des tout-petits et des nourrissons, ou sur des personnes incapables d'exprimer leur consentement, par exemple des personnes atteintes de troubles mentaux ou similaires. Consultez votre médecin pour des méthodes alternatives de mesure de la tension artérielle d'un enfant.
  • Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants, des tout-petits et des nourrissons.
  • Gardez le produit hors de portée des animaux domestiques.
  • Les matériaux d'emballage constituent un danger mortel pour les enfants et peuvent provoquer l'étouffement. Retirez tous les matériaux d'emballage immédiatement et gardez-les hors de portée des enfants en tout temps.
  • Ce produit contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d'étouffement pour les enfants. Gardez l'appareil et toutes les pièces hors de portée des enfants. NE JAMAIS LAISSER DES ENFANTS OU DES PERSONNES NÉCESSITANT UNE SURVEILLANCE ÉTROITE SANS SURVEILLANCE AVEC CET APPAREIL.
  • Gardez ce produit hors de portée des enfants et des personnes nécessitant une surveillance étroite, par exemple des personnes atteintes de troubles mentaux. NE JAMAIS LAISSER DES ENFANTS OU DES PERSONNES NÉCESSITANT UNE SURVEILLANCE ÉTROITE SANS SURVEILLANCE AVEC CET APPAREIL.
  • Les personnes handicapées, ayant des limitations d'activité ou physiquement fragiles, doivent être assistées par une autre personne lors de l'utilisation de cet appareil.
  • La bonne taille de brassard est importante pour des mesures précises. N'utilisez l'appareil que sur des adultes dont le tour de poignet correspond à cet instrument. Voir la section "Spécifications techniques" pour les tours de poignet appropriés.
  • N'utilisez pas d'autres brassards, tubes, pièces et accessoires que ceux explicitement recommandés par le fabricant pour une utilisation avec ce produit. Les pièces et accessoires non approuvés pour une utilisation avec l'appareil peuvent causer des dommages à votre santé et au produit.
  • Interférences électromagnétiques : Évitez les champs électriques ou électromagnétiques puissants à proximité directe de l'appareil (par exemple, téléphones portables, fours à micro-ondes) pendant son fonctionnement, car des mesures imprécises pourraient en résulter. Pour éviter de telles interférences, utilisez l'appareil à une distance suffisante de ces appareils ou éteignez-les.
  • Ne mesurez pas votre tension artérielle en conduisant un véhicule ou dans toute situation qui requiert votre entière attention.

  • L'appareil ne doit pas être utilisé si votre poignet a été blessé ou si un cathéter a été inséré. Une telle utilisation pourrait entraîner des blessures.
  • Retirez tout type de bijoux de poignet ou similaire avant de prendre une mesure. Cela pourrait provoquer des ecchymoses.
  • Ne placez pas le brassard de poignet par-dessus des vêtements épais (par exemple, une veste ou une manche de pull), car le tensiomètre ne pourra pas effectuer une mesure correcte et il y a un risque accru d'hématome ou de marques cutanées pendant la mesure.
  • En cas de gonflage continu du brassard, interrompez la mesure en appuyant sur le bouton start/stop (bouton marche/arrêt) et ouvrez le brassard immédiatement.
  • Ne démontez pas l'appareil, cela pourrait entraîner des blessures.
  • Lors de l'application du tensiomètre, assurez-vous qu'il n'y a pas de plis dans le brassard. Cela pourrait provoquer des ecchymoses.
  • Les mesures de tension artérielle peuvent laisser des marques temporaires sur la peau au niveau du placement du brassard. C'est particulièrement le cas en cas de mesures répétées fréquemment, chez les patients hypertendus et chez les patients ayant un pouls faible. Dans de rares cas, une marque peut persister quelques jours. Veuillez contacter votre médecin concernant les risques spécifiques de la pression du brassard dans votre cas particulier.
  • Pour des raisons d'hygiène, le brassard est destiné à être utilisé par une seule personne.
  • Un surgonflage prolongé (pression du brassard dépassant 300 mmHg ou maintenue au-dessus de 15 mmHg pendant plus de 3 minutes) de la poche peut provoquer une ecchymose de votre bras.
  • Il est recommandé de nettoyer le brassard après toutes les 200 utilisations.
  • Il est recommandé de désinfecter le brassard deux fois par semaine à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'alcool éthylique (75 – 90 %) ; puis de le laisser sécher à l'air libre.
  • Le brassard doit être bien ajusté autour de votre poignet, mais ne doit pas gêner la circulation sanguine.

avertissement AVIS :

  • Le tensiomètre est composé de composants électroniques de précision. La précision des lectures et la durée de vie de l'instrument dépendent d'une manipulation soigneuse. Protégez l'appareil contre les chocs violents (par exemple, la chute de l'appareil), l'humidité, l'eau, la saleté, la poussière, les produits chimiques, les températures extrêmement chaudes ou froides, les fluctuations majeures de température, l'exposition directe au soleil et les sources de chaleur trop proches (par exemple, cuisinières, radiateurs de chauffage). Cela pourrait endommager l'appareil. L'appareil doit être stocké dans les conditions ambiantes spécifiées. Veuillez consulter la section "Entretien, maintenance et stockage de l'instrument" et la section "Spécifications techniques" pour plus de détails.
  • N'utilisez pas de solvants agressifs, de produits de nettoyage, de détergents ou d'autres produits chimiques puissants pour nettoyer l'appareil.
  • N'immergez jamais et ne renversez jamais d'eau ou tout autre liquide sur le moniteur ou ses composants, sinon du liquide y pénétrera et causera des dommages.
  • Ne lavez pas l'appareil dans une machine à laver, un lave-vaisselle ou un sèche-linge.
  • Respectez les réglementations locales concernant l'élimination des matériaux. Éliminez l'appareil, ses composants et les accessoires optionnels conformément aux réglementations locales applicables. Une élimination illégale peut entraîner une pollution environnementale.
  • N'essayez jamais de réparer, d'ouvrir et/ou de démonter l'appareil ou de le régler vous-même. Cela pourrait endommager l'appareil et nuire à ses fonctions. Si vous avez besoin de faire réparer l'appareil, veuillez contacter notre service client. Veuillez consulter la garantie pour les contacts de service. Avant de déposer une plainte, vérifiez d'abord les piles et remplacez-les si nécessaire.
  • Des changements ou modifications apportés à l'appareil annuleront la garantie utilisateur.
  • Ne faites pas tomber ou n'insérez aucun objet dans une ouverture ou un tuyau. Cela pourrait endommager l'appareil.
  • N'appuyez pas sur les boutons avec une force excessive ou avec des objets pointus.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE

Si le manuel d'instructions est endommagé ou si vous ne l'avez plus en votre possession, veuillez contacter le service client au 1-800-536-0366 ou à info@beurer.com.

Enregistrez votre produit dès aujourd'hui pour bénéficier d'avantages supplémentaires :

  • protection supplémentaire pour votre achat
  • conseils de santé et de bien-être
  • informations sur les nouveaux produits
  • service client et support exceptionnels continus.

Visitez www.registerbeurer.com ou contactez le service client au 1-800-536-0366.

Veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation et les conserver pour une utilisation ultérieure. Rendez-les accessibles aux autres utilisateurs et respectez les informations qu'elles contiennent.

Utilisation prévue

Le tensiomètre de poignet effectue une mesure et un contrôle non invasifs des valeurs de tension artérielle chez l'adulte. Cela vous permet de mesurer votre tension artérielle rapidement et facilement, de sauvegarder les mesures et de suivre les changements. Vous êtes également averti d'une éventuelle arythmie cardiaque existante.

Les lectures sont classées selon les directives de l'OMS et sont affichées graphiquement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Signes et symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :

Avertissement Attention
Information Remarque
Remarque sur une information importante
Observer les instructions d'utilisation
Pièce appliquée, type BF
Courant continu
Température et humidité de stockage admissibles
Température et humidité de fonctionnement admissibles
Garder au sec / Protéger de l'humidité

Conseils d'utilisation

Avertissement

  • Pour plus de cohérence, mesurez toujours votre tension artérielle à la même heure chaque jour.
  • Avant chaque mesure, détendez-vous pendant environ cinq minutes.
  • Lorsque vous effectuez plusieurs mesures sur une même personne, attendez cinq minutes entre chaque mesure.
  • Ne prenez pas de mesure dans les 30 minutes suivant un repas, une boisson, le tabagisme ou l'exercice physique.
  • Répétez la mesure si vous n'êtes pas sûr des résultats.
  • Les mesures sont uniquement à titre indicatif – elles ne remplacent en aucun cas un examen médical. Discutez des mesures avec votre médecin et ne basez jamais de décisions médicales sur celles-ci (par exemple, médicaments et leur administration).
  • N'utilisez pas le tensiomètre de poignet sur les nouveau-nés ou les patientes atteintes de pré-éclampsie. Consultez un médecin avant d'utiliser le tensiomètre de poignet pendant la grossesse.
  • En cas de circulation restreinte au niveau du bras due à des maladies vasculaires chroniques ou aiguës (y compris la constriction vasculaire), une mesure au poignet peut être imprécise. Dans ce cas, vous devez éviter d'utiliser un tensiomètre de poignet.
  • Les maladies cardiovasculaires peuvent entraîner des mesures incorrectes ou affecter la précision de la mesure. Il en va de même pour une tension artérielle très basse, le diabète, les troubles circulatoires et les arythmies, ainsi que les frissons ou les tremblements.
  • Le tensiomètre de poignet ne doit pas être utilisé en conjonction avec un appareil chirurgical à haute fréquence.
  • N'utilisez l'appareil que sur des personnes dont le tour de poignet correspond à la mesure spécifiée pour l'appareil.
  • Veuillez noter que lors du gonflage, les fonctions du membre en question peuvent être altérées.
  • Pendant la mesure, la circulation sanguine ne doit pas être restreinte pendant une période prolongée. Si l'appareil fonctionne mal, retirez l'appareil du poignet.
  • Évitez toute restriction mécanique, compression ou flexion du tuyau du brassard.
  • Ne maintenez pas une pression prolongée dans le brassard et n'effectuez pas de mesures fréquentes. La restriction du flux sanguin qui en résulte peut causer des blessures.
  • Ne pas utiliser sur un poignet dont les artères ou les veines sont sous traitement médical, par exemple accès ou thérapie intravasculaire, ou un shunt artério-veineux (AV).
  • Ne pas utiliser si vous avez subi une mastectomie.
  • Ne placez pas le brassard sur des plaies, car cela pourrait entraîner d'autres blessures.
  • Le tensiomètre de poignet ne peut être utilisé qu'avec des piles.
  • Dès que les piles sont vides, le tensiomètre perd la date et l'heure.
  • Pour économiser les piles, l'appareil s'éteint si aucun bouton n'est pressé pendant trois minutes.
  • N'utilisez cet appareil que comme décrit dans ce mode d'emploi. Le fabricant n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou négligente.

Instructions de stockage et d'entretien

Avertissement

  • Ce tensiomètre de poignet est composé de composants électroniques de précision. La précision de mesure et la durée de vie de l'appareil dépendent d'une manipulation soigneuse :
    • Protégez l'appareil des chocs, de l'humidité, de la saleté, des fluctuations de température importantes et de la lumière directe du soleil.
    • Ne laissez pas tomber l'appareil.
    • N'utilisez pas l'appareil à proximité de champs électromagnétiques puissants et tenez-le éloigné des systèmes radio ou des téléphones mobiles.
  • Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.

Manipulation et utilisation des piles

Avertissement

  • Gardez les piles hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Les piles peuvent être dangereuses en cas d'ingestion. Si un enfant ou un animal domestique avale une pile, consultez immédiatement un médecin.
  • Utilisez uniquement la taille et le type de piles spécifiés.
  • L'ingestion de piles peut être extrêmement dangereuse. Gardez les piles hors de portée des jeunes enfants. Si une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin.
  • Utilisez des piles alcalines.
  • Veillez à respecter la polarité correcte lors de l'installation des piles. Des piles inversées peuvent endommager l'appareil.
  • Ne mélangez pas différents types de piles (par exemple, alcalines et carbone-zinc ou piles rechargeables) ou des piles anciennes avec des piles neuves. Remplacez toujours les piles par un jeu simultané.
  • Si les piles de l'appareil sont déchargées ou si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, retirez les piles pour éviter tout dommage ou blessure dû à une éventuelle fuite de pile.
  • N'essayez pas de recharger des piles non conçues pour être rechargées ; elles peuvent surchauffer et se rompre (suivez les instructions du fabricant des piles).
  • Ne jetez pas les piles au feu, les piles peuvent exploser ou fuir.
  • Nettoyez les contacts des piles ainsi que ceux de l'appareil avant l'installation des piles.
  • Retirez les piles déchargées du produit et éliminez/recyclez-les conformément à toutes les lois applicables.
  • L'ingestion de piles et/ou de liquide de pile peut être extrêmement dangereuse. Gardez les piles et l'appareil hors de portée des enfants et des personnes handicapées. Si une personne avale une pile et/ou du liquide de pile, veuillez appeler le 911 (les services d'urgence) immédiatement.
  • Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d'autres moyens. Les piles peuvent exploser.
  • Les piles ne doivent pas être démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Les piles peuvent exploser.
  • Si du liquide de pile s'échappe et entre en contact avec vos yeux ou votre peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire. Veuillez appeler le 911 (les services d'urgence) immédiatement.
  • Si une pile a fui, ne touchez pas le liquide de pile. Évitez tout contact avec la peau (par exemple, mettez des gants de protection) et nettoyez le compartiment des piles avec un chiffon sec.
  • Les piles peuvent contenir des toxines nocives pour l'environnement. Jetez toujours les piles conformément aux réglementations locales applicables.
  • Utilisez toujours la taille et le type de pile indiqués. L'utilisation d'autres piles endommagera l'appareil.
  • N'utilisez jamais différents types de piles, marques de piles ou piles de capacités différentes. Cela pourrait endommager l'appareil. Il est préférable d'utiliser des piles alcalines.
  • N'utilisez jamais de piles rechargeables. Cela pourrait endommager l'appareil.
  • Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez des piles du même type.
  • Remplacez les piles faibles avant qu'elles ne se déchargent complètement. Lorsque apparaît sur l'écran, veuillez changer les piles.
  • Des piles qui fuient peuvent endommager l'appareil. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant de longues périodes, retirez les piles du compartiment à piles avant de ranger l'appareil.

Instructions pour les réparations

Information

  • N'ouvrez pas l'appareil. Le non-respect de cette consigne entraînera l'annulation de la garantie.
  • Ne réparez pas ou n'ajustez pas l'appareil vous-même. Un bon fonctionnement ne peut plus être garanti dans ce cas.
  • Les réparations ne doivent être effectuées que par le Service Client ou des fournisseurs agréés. Avant de faire une réclamation, veuillez d'abord vérifier les piles et les remplacer si nécessaire.

Pièces et commandes

  1. Indicateur de classification des mesures
  2. Écran LCD
  3. Indicateur de positionnement (niveau du cœur)
  4. Bouton mémoire M1
  5. Bouton mémoire M2
  6. Bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER)
  7. Couvercle du compartiment des piles
  8. Brassard de poignet de 5,3 po à 9,1 po (13,5 cm à 23 cm)

Informations sur l'écran

  1. Indicateur de classification des mesures
  2. Heure et date
  3. Pression systolique
  4. Pression diastolique
  5. Symbole de battement de cœur irrégulier /Symbole du pouls
  6. Fréquence du pouls
  7. Mémoire utilisateur
  8. Indicateur de dégonflage
  9. Numéro de mémoire/affichage de la mémoire valeur moyenne (A), matin (AM), soir (PM)
  10. État des piles

Contenu

  • 1x Tensiomètre de poignet BC81
  • 1x Manuel d'instructions
  • 1x Guide de démarrage rapide
  • 2x Piles AAA 1,5V
  • 1x Housse de rangement
  • 1x Carnet de tension artérielle

Préparation à la mesure

Insertion des piles

  • Retirez le couvercle du compartiment des piles.
  • Insérez deux piles de taille AAA (incluses), en respectant la polarité. N'utilisez pas de piles rechargeables.
  • Replacez le couvercle du compartiment des piles.

Si l'icône de batterie faible clignote et que E6 apparaît, remplacez les piles.
Après avoir inséré les piles, tous les éléments de l'écran LCD apparaissent brièvement et 12h clignote sur l'affichage. Réglez la date et l'heure comme décrit ci-dessous.
Retirez la feuille de plastique transparente protégeant l'écran LCD.

avertissement AVIS :

  • N'utilisez jamais différents types de piles, de marques de piles ou de piles de capacités différentes. Cela pourrait endommager l'appareil. Il est préférable d'utiliser des piles alcalines.
  • N'utilisez jamais de piles rechargeables. Cela pourrait endommager l'appareil.
  • Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez des piles du même type.
  • Remplacez les piles faibles avant qu'elles ne se déchargent complètement.
  • Lorsque et apparaissent sur l'écran, veuillez changer les piles.
  • Des piles qui fuient peuvent endommager l'appareil. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant de longues périodes, retirez les piles du compartiment des piles avant de ranger l'appareil.

Réglage du format de l'heure, de la date et de l'heure

Ce menu vous permet de régler les fonctions suivantes, l'une après l'autre.

Si la date et l'heure ne sont pas réglées, vous ne pourrez pas enregistrer correctement vos valeurs mesurées avec une date et une heure et y accéder ultérieurement.

information Appuyez et maintenez les boutons mémoire M1 ou M2 pour faire défiler les valeurs plus rapidement.

Format de l'heure

  • Appuyez et maintenez le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter) pendant 5 secondes jusqu'à ce que "12 h" (12 h) clignote sur l'écran LCD.
  • Sélectionnez le format de l'heure souhaité à l'aide des boutons mémoireM1/ M2 et confirmez avec le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter).

Date
L'année clignote sur l'écran LCD.

  • Sélectionnez l'année à l'aide des boutons mémoire M1/M2 et confirmez avec le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter).

Le mois clignote ensuite sur l'écran LCD.

  • Sélectionnez le mois avec les boutons mémoire M1/M2 et confirmez avec le bouton START/ STOP (Démarrer/Arrêter).

Le jour clignote sur l'écran LCD.

  • Sélectionnez le jour à l'aide des boutons mémoire M1/M2 et confirmez avec le bouton START/ STOP (Démarrer/Arrêter).

information Si le format de l'heure est réglé sur 24 h (24 h), l'ordre d'affichage jour/mois est inversé.

Heure

L'heure clignote sur l'écran LCD.

  • Sélectionnez l'heure à l'aide des boutons mémoire M1/M2 et confirmez avec le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter).

Les minutes clignotent sur l'affichage.

  • Sélectionnez les minutes avec les boutons mémoire M1/M2 et confirmez avec le bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter).

Lorsque toutes les données ont été réglées, l'appareil s'éteint.

Mesure de la tension artérielle

  • La bonne taille de manchette est importante pour des mesures précises. N'utilisez l'appareil que sur des adultes dont la circonférence du poignet convient à cet instrument.

Cet appareil comprend un tensiomètre de poignet avec une manchette d'une taille de 5,3 po à 9,1 po (13,5 cm à 23 cm).

Fixation de la manchette

  • Retirez tout vêtement ou bijou de votre avant-bras gauche. Assurez-vous que la circulation sanguine dans le bras n'est pas limitée par des vêtements serrés ou des articles similaires. Placez la manchette à l'intérieur de votre poignet, la paume de la main vers le haut.
  • Fixez la manchette avec la bande auto-agrippante de manière à ce que le bord supérieur de l'appareil soit positionné à environ 0,4 po (1 cm) sous la base de votre main.
  • La manchette doit être bien ajustée autour de votre poignet, mais ne doit pas entraver la circulation sanguine.

Maintenir une posture correcte

  • Avant chaque mesure, détendez-vous pendant environ cinq minutes ; sinon, des écarts peuvent survenir.
  • Vous pouvez prendre la mesure en position assise ou couchée. Pour une mesure en position assise, asseyez-vous confortablement avec vos bras et votre dos soutenus. Ne croisez pas les jambes. Placez vos pieds à plat sur le sol. Assurez-vous de reposer votre bras et de le garder stable et immobile. Veillez toujours à ce que la manchette soit au niveau du cœur. Sinon, des écarts importants peuvent survenir. Détendez votre bras et la paume de votre main. Une barre de symbole OK est intégrée à l'appareil pour vous aider davantage. Elle signale la position correcte du tensiomètre de poignet. Vous êtes dans la bonne position si vous pouvez voir le OK sur l'écran.
  • Pour éviter de fausser la mesure, il est important de rester immobile pendant la mesure et de ne pas parler.

Notes générales

  • Pour un suivi et une référence fiables de la tension artérielle, il est recommandé de tenir des registres à long terme.
  • Pour minimiser les variations de mesure dues à l'activité physique, reposez-vous au moins 5 minutes avant de mesurer votre tension artérielle (ou 15 minutes après une activité intense). Vous ne devez pas être physiquement fatigué ou épuisé lors de la mesure.
  • Afin d'obtenir une tension artérielle en condition de repos, évitez de manger, de boire de l'alcool et des boissons caféinées, de fumer, de faire de l'exercice et de vous baigner pendant au moins 30 minutes avant de prendre une mesure.
  • Le stress augmente la tension artérielle.
  • Effectuez les mesures dans un environnement calme et détendu à température ambiante.
  • Attendez toujours au moins 5 minutes entre les mesures pour permettre à la circulation sanguine dans votre bras de revenir à la normale. Vous devrez peut-être augmenter le temps d'attente en fonction de vos caractéristiques physiologiques individuelles. En raison des changements physiologiques normaux et des nombreux facteurs externes influençant la tension artérielle, il est inhabituel d'obtenir des mesures de tension artérielle identiques, même prises à quelques minutes d'intervalle. Parlez à votre médecin pour déterminer ce qui affecte votre tension artérielle et quelle variation peut être considérée comme normale dans votre cas.
  • La précision de toute mesure de tension artérielle avec cet appareil peut être affectée par une multitude de causes. Certaines peuvent être évitées, d'autres doivent être acceptées au moment de la mesure. Parlez à votre médecin des causes possibles affectant votre tension artérielle.
  • Ne gonflez pas la manchette sauf si elle est enroulée autour de votre poignet.
  • Si aucun bouton n'est pressé pendant environ 1 minute, la fonction d'arrêt automatique éteint l'appareil afin de préserver les piles.
  • Ne touchez pas l'appareil et la manchette et/ou n'appuyez sur aucun bouton pendant que la mesure est en cours, sauf pour arrêter la mesure. Cela pourrait entraîner des lectures incorrectes.

Effectuer la mesure de la tension artérielle

Fixez la manchette et maintenez une posture correcte tout au long de la mesure.

  • Appuyez sur le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER) pour commencer la mesure. Tous les segments de l'écran LCD apparaîtront brièvement.
    La mesure commencera après environ trois secondes.

    La mesure est prise pendant la phase de gonflage.
  • Vous pouvez annuler la mesure à tout moment en appuyant sur le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER).
    Dès qu'un pouls est détecté, le symbole du pouls s'affiche.
  • La pression systolique, la pression diastolique et le pouls sont affichés.
  • apparaît si la mesure n'a pas été effectuée correctement. Reportez-vous au chapitre sur les messages d'erreur/dépannage, puis répétez la mesure.
  • Sélectionnez un numéro de mémoire utilisateur en appuyant sur le bouton M1 ou M2. Si vous ne sélectionnez pas de mémoire utilisateur, la mesure est stockée dans la mémoire utilisateur la plus récemment utilisée. Le symbole de la mémoire utilisateur active M1 ou M2 apparaît sur l'écran LCD.
  • Appuyez sur le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER) pour éteindre le tensiomètre de poignet. La mesure est alors stockée dans la mémoire utilisateur sélectionnée.
  • L'appareil s'éteindra après environ trois minutes si aucun bouton n'est pressé. La dernière mesure est toujours stockée dans la mémoire utilisateur sélectionnée ou la plus récemment utilisée.
  • Attendez au moins 5 minutes avant de prendre une autre mesure.

Évaluation des résultats

avertissement REMARQUE

  • Une seule mesure ne donne pas une indication précise de votre tension artérielle réelle. Vous devez prendre et enregistrer plusieurs lectures sur une période de temps. Essayez de mesurer votre tension artérielle à la même heure chaque jour pour plus de cohérence.

Battement cardiaque irrégulier

  • La fonction "irregular heartbeat" (battement cardiaque irrégulier) ne remplace pas un examen cardiaque, mais peut aider à détecter de potentielles irrégularités du pouls à un stade précoce. Consultez toujours votre médecin pour déterminer ce qui vous conviendra.
  • La fonction "irregular heartbeat" (battement cardiaque irrégulier) n'est pas conçue pour diagnostiquer ou traiter un trouble arythmique. Une arythmie ne peut être constatée que par un médecin agréé.

Cet appareil peut identifier des perturbations potentielles du rythme cardiaque lors de la mesure en affichant le symbole après une mesure.
Cela peut être un indicateur d'arythmie, qui est une condition dans laquelle le rythme cardiaque est anormal. Les symptômes (battements cardiaques manqués ou prématurés, pouls lent ou trop rapide) peuvent être causés par des facteurs tels que les maladies cardiaques, l'âge, la constitution physique, l'excès de stimulants, le stress ou le manque de sommeil. L'arythmie ne peut être déterminée que par un examen médical.

Si le symbole s'affiche après une mesure, répétez la mesure après 5 minutes. Ne parlez pas et ne bougez pas pendant la mesure. Si le symbole apparaît fréquemment, consultez votre médecin. L'auto-diagnostic et le traitement basés sur ces mesures peuvent être dangereux. Suivez toujours les instructions de votre médecin.

  • Le tableau de l'OMS n'est pas destiné à remplacer un diagnostic médical. Ce tableau n'est qu'une référence pour les différentes classifications de la tension artérielle. Conformément aux lignes directrices/définitions de l'OMS et aux dernières découvertes, les résultats des tests des adultes peuvent être classés et évalués selon le tableau suivant :
Catégorie de valeur de tension artérielle Systole (en mmHg) Diastole (en mmHg) Action
Niveau 3 : hypertension sévère ≥ 180 ≥ 110 consulter un médecin
Niveau 2 : hypertension modérée 160 – 179 100 – 109 consulter un médecin
Niveau 1 : hypertension légère 140 – 159 90 – 99 surveillance régulière par un médecin
Normale haute 130 – 139 85 – 89 surveillance régulière par un médecin
Normale 120 – 129 80 – 84 auto-surveillance
Optimale < 120 < 80 auto-surveillance

Source : WHO, 1999 (Organisation Mondiale de la Santé)

Classification des mesures

Conformément aux lignes directrices/définitions de l'OMS et aux dernières découvertes, les mesures peuvent être classées et évaluées selon le tableau suivant.

Ces valeurs standard ne servent qu'à titre indicatif général, car la tension artérielle individuelle varie selon les personnes et les groupes d'âge, etc. Consultez régulièrement votre médecin pour obtenir des conseils. Votre médecin vous indiquera votre tension artérielle normale ainsi que la valeur au-delà de laquelle votre tension artérielle est classée comme dangereuse.

Le graphique à barres sur l'écran et l'échelle sur l'appareil indiquent la catégorie dans laquelle se situent les valeurs de tension artérielle enregistrées. Si les valeurs systolique et diastolique se situent dans deux catégories différentes (par exemple, systolique dans la catégorie normale haute et diastolique dans la catégorie normale), la classification sur l'appareil indique toujours la catégorie la plus élevée ; dans ce cas, normale haute.

Affichage et suppression des mesures

Mémoire utilisateur

Chaque mesure réussie est stockée avec la date et l'heure. S'il y a plus de 60 mesures, les mesures les plus anciennes sont supprimées.

  • Pour accéder au mode de rappel de la mémoire, appuyez sur le bouton de mémoire M1 ou M2 pour sélectionner la mémoire utilisateur souhaitée .
  • Pour afficher les mesures pour la mémoire utilisateur 1, appuyez sur M1.
  • Pour afficher les mesures pour la mémoire utilisateur 2, appuyez sur M2.

    La dernière mesure apparaîtra sur l'écran LCD.

Valeurs moyennes

  • Appuyez sur M1 ou M2 comme souhaité."
    Un A clignote sur l'écran.

    La moyenne de toutes les mesures enregistrées pour cette mémoire utilisateur est affichée.
  • Appuyez de nouveau sur M1 ou M2. AM clignote sur l'écran.

    La valeur moyenne des mesures matinales des sept derniers jours est affichée (5h00 – 9h00).
  • Appuyez de nouveau sur M1 ou M2.
    PM clignote sur l'écran.

    La valeur moyenne des mesures du soir des sept derniers jours est affichée (18h00 – 20h00).

Valeurs mesurées individuelles

  • Appuyez de nouveau sur M1 ou M2 pour afficher la dernière mesure individuelle (dans cet exemple, la mesure 03).
  • Appuyez de nouveau sur M1 ou M2 pour afficher les mesures individuelles.
  • Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER) .

    information Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant sur le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER) .

Suppression des valeurs mesurées

  • Pour effacer la mémoire de la mémoire utilisateur pertinente, sélectionnez d'abord une mémoire utilisateur.
  • Accédez à une mesure individuelle comme décrit ci-dessus. Appuyez et maintenez les boutons M1 et M2 enfoncés pendant 5 secondes.
  • CL et 00 apparaissent sur l'écran LCD.

Toutes les valeurs de la mémoire utilisateur actuelle sont supprimées. L'appareil s'éteindra alors.

Messages d'erreur/dépannage

Si une erreur se produit, un "E" apparaît sur l'écran LCD suivi d'un nombre de 1 à 6. Les messages d'erreur sont les suivants :

  • E1 - Aucun pouls enregistré
  • E2 - Mouvement ou parole détecté(e) pendant la mesure
  • E3 - Brassard trop serré ou trop lâche
  • E4 - Erreur de mesure
  • E5 - Pression de gonflage supérieure à 300 mmHg
  • E6 - Niveau de batterie faible ; remplacez les piles Si un indicateur d'erreur apparaît, résolvez la cause puis répétez la mesure.

Entretien, maintenance et rangement de l'instrument

  • N'utilisez pas de solvants agressifs, de produits de nettoyage, de détergents ou d'autres produits chimiques puissants pour nettoyer l'appareil.
  • Ne plongez jamais et/ou ne renversez jamais d'eau ou tout autre liquide sur le moniteur ou ses composants, sinon du liquide y pénétrera et causera des dommages.
  • Ne lavez pas l'appareil dans une machine à laver, un lave-vaisselle ou un sèche-linge.
  • Observez les réglementations locales concernant l'élimination des matériaux. Éliminez l'appareil, les composants et les accessoires optionnels conformément aux réglementations locales applicables. Une élimination illégale peut entraîner une pollution de l'environnement.
  • Les piles peuvent contenir des toxines nocives pour l'environnement. Jetez toujours les piles conformément aux réglementations locales applicables.
  • N'essayez jamais de réparer, d'ouvrir et/ou de démonter l'appareil ou de l'ajuster vous-même. Cela pourrait endommager l'appareil et altérer ses fonctions. Si vous avez besoin de faire réparer l'appareil, veuillez contacter notre service client. Veuillez consulter la garantie pour le contact du service. Avant de soumettre toute réclamation, vérifiez d'abord les piles et remplacez-les si nécessaire.
  • Les changements ou modifications apportés à l'appareil annuleront la garantie utilisateur.
  • Ne faites pas tomber et n'insérez aucun objet dans une ouverture ou un tuyau. Cela pourrait endommager l'appareil.
  • N'appuyez pas sur les boutons avec une force excessive ou avec des objets pointus.
  • Le moniteur peut maintenir les caractéristiques de sécurité et de performance pour un minimum de 10 000 mesures ou 3 ans

avertissement REMARQUE :

  • Des documents supplémentaires, incluant des informations pour la calibration de l'appareil, peuvent être demandés à l'adresse du service.
  • L'appareil peut être testé tous les deux ans en cas d'imprécision supposée. Veuillez contacter l'adresse du service la plus proche.

Spécifications techniques

N° de modèle BC 81
Type BC 80
Méthode de mesure Oscillométrique, mesure non invasive de la tension artérielle au poignet
Plage de mesure Pression du brassard 0-300 mmHg,
Systolique 50-250 mmHg,
Diastolique 30-200 mmHg,
Pouls 40-180 battements/minute
Précision de l'affichage Systolique ± 3 mmHg,
Diastolique ± 3 mmHg,
Pouls ± 5 % de la valeur affichée
Précision de la mesure Écart-type maximal autorisé selon les essais cliniques :
Systolique 8 mmHg / Diastolique 8 mmHg
Mémoire 2 x 60 emplacements mémoire
Dimensions L 3.8 in x l 2.7 in x h 0.9 in
(L 9,7 cm x l 6,8 cm x h 2,2 cm)
Poids Environ 3.8 oz. (108 g) (sans les piles)
Taille du brassard (circonférence du poignet) 5.3 in à 9.1 in (13,5 cm à 23 cm)
Conditions de fonctionnement admissibles +41°F à +104°F (+5°C à +40°C), humidité relative de 15-93 % (sans condensation)
Conditions de stockage admissibles -13°F à +158°F (-25°C à +70°C), ≤ 93 % d'humidité relative, pression ambiante 700-1060 hPa
Alimentation électrique 2 piles AAA de 1,5 V
Autonomie des piles Pour environ 300 mesures, selon les niveaux de tension artérielle et de pression de la pompe
Accessoires Instructions d'utilisation, guide de démarrage rapide, 2 piles AAA de 1,5 V, boîte de rangement, carnet de tension artérielle
Classification Alimentation interne, IPX0, pas de AP ou APG, fonctionnement continu, partie appliquée de type BF

Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis à des fins d'amélioration.

Le numéro de série se trouve sur l'appareil lui-même ou dans le compartiment des piles

  • La précision de ce tensiomètre de poignet a été soigneusement vérifiée et développée en vue d'une longue durée de vie utile. Des instructions précises pour la vérification de la précision peuvent être demandées au service client.
  • Cet appareil est conforme à la norme européenne EN 60601-1-2 (conformément à CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) et est soumis à des précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique (CEM). Veuillez noter que les systèmes de communication HF portables et mobiles peuvent interférer avec cet appareil.
  • Cet appareil est conforme à la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux, à la loi allemande sur les dispositifs médicaux (Medizinproduktgesetz) et aux normes ISO 81060-1 (sphygmomanomètres non invasifs, Partie 1 : Exigences générales), EN 1060-3 (sphygmomanomètres non invasifs, Partie 3 : Exigences supplémentaires pour les systèmes électromécaniques de mesure de la tension artérielle) et IEC 80601-2-30 (Équipement électrique médical – Partie 2-30 : Exigences particulières pour la sécurité de base et les performances essentielles des sphygmomanomètres non invasifs automatisés).
  • La précision de ce tensiomètre a été soigneusement vérifiée et développée en vue d'une longue durée de vie utile. Si l'appareil est utilisé à des fins médicales commerciales, il doit être régulièrement testé pour sa précision par des moyens appropriés. Des instructions précises pour la vérification de la précision peuvent être demandées à l'adresse du service.

Garantie

Garantie à vie limitée pour l'acheteur original
Pour le service de garantie, contactez notre service client au 1-800-536-0366 ou à info@beurer.com pour fournir une description du problème.

Pour plus d'informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, veuillez visiter : www.beurer.com.

Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de votre moniteur, appelez la ligne d'assistance Beurer Tensiomètres : 1-800-536-0366 ou envoyez un courriel à : info@beurer.com

www.beurer.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Beurer BC 81 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières