Manuel Van Rysel RCR

INTRODUCTION

Il est important de lire et de comprendre ces instructions, car elles contiennent toutes les informations nécessaires à une utilisation en toute sécurité. N'oubliez pas de les conserver pour une utilisation ultérieure.

VOTRE PRODUIT

VOTRE PRODUIT

Ce vélo fait référence à la catégorie 6 de la norme EN 17406. Il n'est pas destiné à être utilisé dans les catégories 1, 2, 3, 4 et 5 de cette même norme. Ce vélo est conçu pour une utilisation sportive intense (cyclisme sur route, triathlon) sur des routes régulières avec des vitesses pouvant dépasser 50 km/h. Il n'est pas "all-terrain" (tout-terrain). La maîtrise de ce vélo exige de grandes compétences techniques et un entraînement adéquat. Le non-respect de cette utilisation peut entraîner des blessures physiques et/ou des dommages matériels à votre vélo, ainsi qu'une restriction des conditions de garantie.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

KIT CADRE

Cadre VAN RYSEL RCR PRO
Fourche VAN RYSEL RCR
Tige de selle VAN RYSEL RCR
Tailles disponibles XXS / XS / S / M / L / XL
Cintre DEDA X VAN RYSEL RCR COMBO
Tailles de fourche Unique

JEU DE DIRECTION

Roulements de jeu de direction Roulement supérieur et inférieur de 49mm
Bague de compression Bague de compression DEDA X VAN RYSEL

TAILLE DE ROUE

Largeur maximale de pneu (mesurée) 700x32C
Aérodynamisme optimal (mesuré) 700x25C
Boîtier de pédalier PRESSFIT BB86
Diamètre de la coque de boîtier de pédalier 41mm
Largeur de la coque de boîtier de pédalier 86.5mm

PATTES DE DÉRAILLEUR ET AXES

Standard de patte avant 12X100mm
Longueur de l'axe avant 118mm
Pas de filetage de l'axe avant P1,0
Standard de patte arrière 12X142mm
Longueur de l'axe arrière 164mm
Pas de filetage de l'axe arrière P1,0

TIGE DE SELLE

Recul 0mm & 15mm
Tailles XXS: 150mm / XS: 200mm / S: 215mm / M: 240mm / L-XL: 290mm
Insertion minimale de la tige de selle 80MM

PATTES DE DÉRAILLEUR

Patte de dérailleur avant À braser
Patte de dérailleur arrière Standard ou montage direct

TRANSMISSION

Taille de plateau 1X MIN 46T MAX 54T
Petit plateau 2X MIN 34T MAX 42T
Grand plateau 2X MIN 50T MAX 56T
Taille du plus petit pignon de cassette 10T-14T
Compatibilité de la transmission
Groupe électronique uniquement
SHIMANO ROAD Di2
12S SRAM ROAD AXS
CAMPAGNOLO WIRELESS & EPS

FREINS

Frein avant Flat mount 140 / 160mm
Frein arrière Flat mount 140 / 160mm

ASSEMBLAGE

avertissement Pour garantir que le cintre, la potence, la selle, la tige de selle et les roues sont correctement fixés, il est préférable d'utiliser les outils appropriés et de serrer chaque composant à sa valeur de couple spécifique (en N.m). Veuillez suivre les instructions d'assemblage du vélo pour éviter tout risque de sécurité. En cas de problème, contactez un atelier Decathlon pour faire vérifier votre vélo.

LISTE DES OUTILS NÉCESSAIRES

GRAISSE ANTI-GRIPPAGE : MOTOREX ANTISEIZE
GRAISSE DE MONTAGE : MOTOREX BIKE BREASE
PÂTE CARBONE : MOTOREX CARBON PASTE
FREIN FILET : LOCTITE 243
CLÉS ALLEN : 2.5 / 3 / 4 / 5 / 6 / 8
TORX : 25 / 30

PRÉPARATION DU CADRE ET DE LA FOURCHE

ASSEMBLAGE - PRÉPARATION DU CADRE ET DE LA FOURCHE Rivets
Longueur : 10mm
Diamètre : 3,2mm
Diamètre de la tige : 2,1mm

CHEMINEMENT DES GAINES ET DURITES

ASSEMBLAGE - CHEMINEMENT DES GAINES ET DURITES

CHEMINEMENT DI2

ASSEMBLAGE - CHEMINEMENT DI2

MONTAGE DU BOÎTIER DE PÉDALIER

ASSEMBLAGE - MONTAGE DU BOÎTIER DE PÉDALIER

ASSEMBLAGE DE LA FOURCHE - COMBO

ASSEMBLAGE - ASSEMBLAGE DE LA FOURCHE - COMBO - Étape 1
ASSEMBLAGE - ASSEMBLAGE DE LA FOURCHE - COMBO - Étape 2

MONTAGE DU SUPPORT D'ORDINATEUR

MONTAGE DU SUPPORT D'ORDINATEUR

COUPE DE LA FOURCHE

ASSEMBLAGE - COUPE DE LA FOURCHE

ASSEMBLAGE DU CINTRE

ASSEMBLAGE - ASSEMBLAGE DU CINTRE

MONTAGE DE LA ROUE AVANT

ASSEMBLAGE - MONTAGE DE LA ROUE AVANT

ASSEMBLAGE DU TUBE DE SELLE

ASSEMBLAGE - ASSEMBLAGE DU TUBE DE SELLE

MONTAGE DES PÉDALES

ASSEMBLAGE - MONTAGE DES PÉDALES

RÉGLAGES DE COUPLE

ASSEMBLAGE - RÉGLAGES DE COUPLE

AVANT CHAQUE UTILISATION

Votre vélo VAN RYSEL a été conçu en Flandre, près des pavés des célèbres classiques de printemps. Votre vélo doit être entretenu régulièrement pour assurer son bon fonctionnement et votre sécurité.

Avant d'utiliser votre vélo, vérifiez l'état des pièces d'usure, y compris les jantes, les freins, les pneus, la direction et la transmission de votre vélo. En cas d'usure anormale ou de toute déformation, faites vérifier votre vélo par un atelier Decathlon.

CADRE

Assurez-vous qu'il n'y a pas de fissure sur le cadre. Aucun bruit suspect ne doit être entendu. En cas de fissure ou de bruit de craquement, veuillez contacter votre atelier Decathlon.

FREINS

Pour votre sécurité, vérifiez les freins avant et arrière avant chaque utilisation de votre vélo. Vérifiez l'usure des plaquettes et le serrage des vis de fixation. Elles doivent être en parfait état. Vérifiez régulièrement tous les composants de montage des freins. Les freins à disque doivent être vérifiés régulièrement. En cas de fuite de liquide de frein, une intervention est nécessaire. Contactez un atelier Decathlon.

Réglage des freins :

La procédure de rodage consiste à freiner progressivement plusieurs fois, à des vitesses croissantes. Il est important d'alterner les freins avant et arrière et d'observer les étapes suivantes :

  1. Roulez à 15 km/h et freinez progressivement jusqu'à 5 km/h, 10 fois de suite.
  2. Roulez à 20 km/h et freinez progressivement jusqu'à 5 km/h, 10 fois de suite.
  3. Roulez à 25 km/h et freinez progressivement jusqu'à 5 km/h, 10 fois de suite.

Entre chaque étape, relâchez et roulez quelques dizaines de mètres pour bien ventiler le disque et l'étrier.

ROUES ET PNEUS

Vérifiez régulièrement les roues. Assurez-vous qu'elles tournent sans frottement et sans grincement dans les roulements. Référez-vous aux indicateurs d'usure si les jantes en ont (à l'extérieur ou à l'intérieur de la jante) et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous que les roues sont bien serrées. Vérifiez que les axes sont serrés conformément à la section "COUPLE DE SERRAGE" de ce guide d'utilisateur.

PRESSION DES PNEUS

AVANT CHAQUE UTILISATION - PRESSION DES PNEUS

Vérifiez régulièrement les pneus et leur pression. La pression est indiquée sur le flanc du pneu et/ou de la jante. Si la pression est indiquée à la fois sur la jante et sur le pneu, gonflez les pneus avec la pression maximale indiquée sur la jante, indépendamment de la pression maximale indiquée sur le pneu. Les jantes peuvent avoir une pression maximale différente et inférieure à celle des pneus. Le risque de crevaison est élevé si les pneus sont sous-gonflés. Vérifiez l'absence de trous ou de coupures et leur niveau d'usure.

TRANSMISSION

Assurez-vous qu'elle est propre et lubrifiée. La transmission doit rester silencieuse. Une chaîne pas assez tendue peut se décrocher et provoquer des chutes, tandis qu'une chaîne trop tendue entrave la performance du vélo. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne. La chaîne du vélo est automatiquement tendue puisque le vélo est équipé d'un dérailleur.

JEU DE DIRECTION

En freinant avec votre frein avant et en secouant légèrement votre vélo d'avant en arrière, vérifiez l'absence de jeu dans le jeu de direction. Assurez-vous également, en faisant tourner votre guidon, que les roulements tournent sans dureté ni grincement.

ENTRETIEN

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN

Votre vélo nécessite un entretien régulier et des inspections adaptées à votre utilisation. Des vérifications périodiques doivent être effectuées par des mécaniciens qualifiés et expérimentés.


comme tout composant mécanique, un cycle subit des contraintes élevées et s'use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue d'un composant est dépassée, il peut se casser subitement, risquant ainsi de blesser le cycliste. Les fissures, éclats et décolorations dans les zones de forte contrainte indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et doit être remplacé. Pour évaluer cela, faites vérifier, entretenir et ajuster régulièrement les pièces d'usure (y compris les jantes, les freins, les pneus, la direction et la transmission de votre vélo) par un mécanicien qualifié et expérimenté. Lors du remplacement des composants, vous devez utiliser des pièces de rechange d'origine pour assurer la sécurité et la fiabilité du vélo.

  • Lors de l'entretien du vélo, assurez-vous d'avoir un éclairage adéquat.
  • Le cadre, la fourche et tous les composants doivent être vérifiés régulièrement par notre service après-vente Decathlon. Le réglage des vitesses étant délicat, contactez l'un de nos techniciens qualifiés. Et toujours se référer aux recommandations du fabricant. Si le vélo subit une chute, vérifiez les composants électriques. Si le câble, le bouton ou le cadre est physiquement endommagé, rendez-vous dans un atelier DECATHLON pour un test électrique.
  • Toutes les opérations de nettoyage, d'entretien électrique ou mécanique doivent être effectuées sans alimentation électrique. Si la batterie est amovible, retirez-la. Les opérations d'entretien spécifiques au système électrique du vélo doivent être effectuées par du personnel formé et qualifié. Si la chaîne se décroche, coupez l'alimentation électrique avant toute intervention.
  • Ne nettoyez pas le vélo à l'aide d'un jet d'eau haute pression. Le lavage avec une éponge humide est recommandé. Lors du nettoyage du vélo électrique, n'immergez pas les éléments électriques tels que la batterie, le moteur, l'écran, etc. Le port de charge doit être correctement fermé. Après lavage : séchez et huilez les composants de la transmission (dérailleur, levier), la suspension, les leviers de frein ainsi que la chaîne.

Pour plus d'informations sur l'utilisation, l'entretien, les services après-vente ou si vous avez des questions, visitez le site de support DECATHLON (www.support.decathlon.com) ou visitez un magasin DECATHLON.

FRÉQUENCE D'ENTRETIEN

Jeu de direction :
Vérifiez avant chaque utilisation. Changez tous les 10 000 km ou une fois par an.

TRANSMISSION :
Vérifiez tous les 1 000 km. Nous vous conseillons de changer la chaîne plus régulièrement (tous les 3 500/4 000 km) pour garantir une meilleure durée de vie au reste de la transmission.

FREINS :
Vérifiez les disques et les plaquettes avant chaque utilisation. Changez les plaquettes de frein une fois qu'elles sont usées. Nettoyez le disque régulièrement avec un produit dédié.

Pattes de dérailleur/fourche :
Vérifiez le couple de serrage de la patte de dérailleur et de la patte de fourche une fois par an.

ACCESSOIRES :
Les accessoires tels que les garde-boue, les béquilles, les porte-bidons, les antivols de cadre, l'éclairage sont soumis à de nombreuses vibrations lors de l'utilisation. Pensez à vérifier régulièrement les vis de fixation et à les serrer si nécessaire en suivant les recommandations de serrage mentionnées dans la section COUPLE DE SERRAGE de ce manuel.

TRANSPORT

  • Lorsque vous transportez votre vélo à l'extérieur de votre véhicule (par exemple, sur un porte-vélos), n'oubliez pas de protéger les composants électriques pour éviter l'infiltration d'eau dans les connecteurs, ce qui pourrait endommager votre vélo.
  • Les batteries au lithium sont considérées comme des matières dangereuses et doivent être transportées conformément aux réglementations en vigueur.
  • Le transport en avion du vélo électrique n'est pas autorisé.
  • Il est préférable de suspendre le vélo par la roue avant pendant le transport et/ou le stockage afin de préserver le système de freinage hydraulique.
  • N'oubliez pas d'actionner les leviers de frein plusieurs fois avant d'utiliser le vélo pour assurer un bon fonctionnement (éliminer les bulles d'air).
  • Veuillez vous référer au manuel d'utilisation du porte-vélos pour vérifier s'il peut supporter le poids du vélo.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Ces instructions contiennent les éléments suivants, dont la signification est la suivante :

AVERTISSEMENT : mot d'alerte utilisé pour indiquer une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. risque de brûlure Ce pictogramme indique un risque de brûlures.
avertissement INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
  • L'utilisation d'un vélo sur les voies publiques peut être soumise à des réglementations nationales, veuillez vous y référer avant de l'utiliser (sonnette, éclairage, réflecteurs, port du casque et signalisation par exemple).
  • Pour votre sécurité, nous vous recommandons de porter un casque de vélo ainsi que des protections supplémentaires et/ou des éléments visuels (ex : gilet rétro-réfléchissant). En cas de pluie, de brouillard ou la nuit, la visibilité peut être réduite, pensez donc à adapter votre vitesse en conséquence.
risque de brûlure FREINS
  • Pour votre sécurité et une utilisation sûre de votre vélo, nous vous recommandons de vérifier régulièrement les freins (câbles, gaines, levier, étrier).

  • en cas de pluie ou de routes mouillées, l'adhérence est moindre et les distances de freinage plus longues. Adaptez votre vitesse et anticipez le freinage. Dans certaines conditions, par exemple, lors d'un freinage prolongé, les disques et étriers de frein peuvent atteindre des températures élevées. Laissez-les refroidir quelques minutes avant de les manipuler (par exemple, pour retirer une roue).

    risque de brûlures.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Van Rysel RCR

Les langues disponibles

Table des Matières