Manuel VIVID VISION VIVID VISION

PRÉPARATION AVANT L'ASSEMBLAGE ET BONNES PRATIQUES

Préparation

  • Temps d'assemblage estimé : 60 minutes.
  • Posez cet équipement sur une surface plane et stable avant de l'installer.
  • Lisez attentivement et minutieusement les consignes de sécurité fournies par les fabricants de tout le matériel (PC, écran, casque de réalité virtuelle, etc.).

Pratiques Opérationnelles

  • Gardez toujours les objets magnétiques ou électriques puissants éloignés de l'équipement.
  • Assurez-vous que tout l'équipement est situé sur une surface stable et porteuse.
  • Gardez le PC dans un endroit bien ventilé.

Contactez immédiatement le support de Vivid Vision si vous rencontrez des problèmes, y compris, mais sans s'y limiter :

  • Le(s) câble(s) ou fiche(s) d'alimentation est/sont endommagé(s).
  • Du liquide a pénétré dans l'équipement.
  • L'équipement a été exposé à l'humidité.
  • L'équipement fonctionne mal.
  • L'équipement est tombé et a été endommagé.
  • L'équipement présente des signes évidents de bris.

CONTENU DU PAQUET


*Votre paquet peut être légèrement différent et contenir des éléments supplémentaires qui ne sont pas nécessaires

ASSEMBLAGE ÉTAPE PAR ÉTAPE

UNITÉ CENTRALE ET ÉCRAN

POSITIONNEMENT DE L'UNITÉ CENTRALE ET DE L'ÉCRAN
Choisissez une pièce d'au moins 1,5 m x 1,5 m (~10 pieds x ~10 pieds) d'espace. Placez l'écran (d) sur un bureau et le PC (a) sur ou sous le bureau comme indiqué. Assurez-vous que les éléments sont placés de manière à ne pas solliciter les câbles de connexion.

  1. Vissez délicatement l'antenne(s) Wi-Fi (c) aux ports filetés situés à l'arrière du PC (a). Ajustez au besoin.
  2. Tour HP et écran Planar : Branchez le câble DisplayPort (g) dans le port DisplayPort de la carte graphique sur le PC (a) et l'écran (d).
    PC Zotac et écran Acer (Europe) : Branchez le câble HDMI (g) dans le port HDMI de la carte graphique sur le PC (a) et l'écran (d).
  3. Prenez le câble USB (i) avec une extrémité carrée et une extrémité rectangulaire. Branchez l'extrémité carrée à l'arrière de l'écran (d) et l'extrémité rectangulaire dans tout port USB 2.0 disponible sur le panneau arrière du PC (a).
    ASSEMBLAGE ÉTAPE PAR ÉTAPE - CONNEXION DE L'ÉCRAN
  4. Remarque importante sur les accessoires tour/écran ! Le câble audio 3,5 mm et l'adaptateur HDMI/DVI sont des composants supplémentaires qui peuvent être utilisés si une clinique souhaite projeter l'affichage sur plusieurs écrans ou utiliser des haut-parleurs externes. Ces éléments ne sont pas utilisés dans la configuration matérielle standard.
  5. Branchez le câble d'alimentation du bureau (b) dans le port du connecteur d'alimentation du PC, et le cordon d'alimentation de l'écran (e) dans le port du connecteur d'alimentation de l'écran.
    Remarque : Les PC Zotac et les écrans Acer utilisent un adaptateur secteur supplémentaire.
  6. Branchez le PC (b) et le cordon d'alimentation de l'écran (e) dans une prise. L'utilisation d'un parasurtenseur est recommandée (non inclus).

DIAGRAMME DES PORTS DE LA TOUR HP Z2G4

DIAGRAMME DES PORTS DE LA TOUR HP Z2G4

DIAGRAMME DES PORTS DE LA TOUR GAMING PC ZOTAC MEK1

DIAGRAMME DES PORTS DE LA TOUR GAMING PC ZOTAC MEK1

DIAGRAMME DES PORTS DE L'ÉCRAN PLANAR

DIAGRAMME DES PORTS DE L'ÉCRAN PLANAR

DIAGRAMME DES PORTS DE L'ÉCRAN ACER

ASSEMBLAGE ÉTAPE PAR ÉTAPE - DIAGRAMME DES PORTS DE L'ÉCRAN ACER

CLAVIER/SOURIS ET MANETTE

  1. Branchez la clé USB (l) dans tout port USB 2.0 disponible à l'avant ou à l'arrière du PC (a). Allumez le clavier (j) et la souris (k).
    CONNEXION DU CLAVIER/SOURIS ET DE LA MANETTE
  2. Branchez la manette de jeu (m) dans tout port USB 2.0 disponible à l'avant ou à l'arrière du PC (a). N'utilisez pas de manette de jeu sans fil avec Vivid Vision.

CASQUE DE RÉALITÉ VIRTUELLE

  1. Déballez le casque VR et les accessoires.
  2. Localisez les 2 câbles (1 HDMI, 1 USB 3.0) attachés au casque (q).
  3. Branchez le câble HDMI du casque (q) dans le port HDMI de la carte graphique du PC (a) mis en évidence dans le diagramme de l'ordinateur, selon votre PC.
  4. Branchez le câble USB 3.0 du casque (q) dans l'un des ports USB 3.0 (de couleur bleue) du PC (a).
  5. Branchez le câble USB 3.0 des deux capteurs (r) dans l'un des ports USB 3.0 (de couleur bleue) situés sur le PC (a). Si votre kit contient un troisième capteur, branchez-le dans n'importe quel port USB disponible.
  6. Positionnez les deux capteurs (r) à au moins 1 m (~3 pieds) l'un de l'autre. Le côté brillant doit être orienté vers l'avant.
  7. Ouvrez la boîte et le sac contenant l'appareil Leap Motion (n), le support (o.1), la fixation (o.2) et le câble (p).
  8. Fixez le support adhésif (o.1) au casque (q).
  9. Assurez-vous que le Leap Motion (n) est bien inséré dans le support de montage (o.2), avec le port USB micro-B orienté vers le côté gauche du casque (voyant LED ↓ )
    CONFIGURATION DU CASQUE DE RÉALITÉ VIRTUELLE - Étape 1
  10. Branchez une extrémité du câble (p) dans le Leap Motion (n). Connectez le câble gris à l'extension noire et l'extension dans l'un des ports USB 3.0 disponibles (de couleur bleue) sur le PC.
    CONFIGURATION DU CASQUE DE RÉALITÉ VIRTUELLE - Étape 2
  11. Faites passer le câble (p) sur le dessus du casque et à travers le fermoir en plastique comme indiqué ci-dessus. Laissez au moins 10 cm de mou dans le câble gris pour éviter les tensions lors du réglage du casque.
    CONFIGURATION DU CASQUE DE RÉALITÉ VIRTUELLE - Étape 3
  12. Enroulez le câble d'extension noir autour du câble du casque. Fixez une bande Velcro pour un soutien supplémentaire.
    CONFIGURATION DU CASQUE DE RÉALITÉ VIRTUELLE - Étape 4

RETRAIT DES ÉCOUTEURS

(FACULTATIF)

  1. Remarque :
    Il est recommandé de retirer les écouteurs du casque pour des raisons d'hygiène. L'audio sera toujours diffusé par les haut-parleurs de l'ordinateur.
  2. Localisez les têtes de vis de chaque écouteur à l'intérieur de la doublure du casque.
    RETRAIT DES ÉCOUTEURS - Étape 1
  3. Dévissez délicatement chaque écouteur de l'intérieur à l'aide d'un tournevis plat. Rangez les écouteurs détachés dans un endroit sûr.
    RETRAIT DES ÉCOUTEURS - Étape 2
  4. Modifiez les paramètres audio en cliquant avec le bouton droit sur l'icône de volume du PC et en sélectionnant Sounds (Sons). Sélectionnez l'onglet Playback (Lecture) et cliquez avec le bouton droit sur Rift Audio, puis sélectionnez l'option Disable (Désactiver).

PLAQUE FACIALE HYGIÉNIQUE

(FACULTATIF)

  1. Remarque :
    Il est recommandé de retirer la plaque faciale en mousse d'origine et de la remplacer par la plaque faciale hygiénique VR Covers incluse.
  2. Saisissez et tirez fermement la base de la plaque faciale en plastique du casque.
    FIXATION DE LA PLAQUE FACIALE HYGIÉNIQUE
  3. Déballez la plaque faciale hygiénique et enclenchez-la fermement dans le casque.

MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME

  1. Le voyant d'alimentation à l'avant de l'écran doit être allumé si le cordon d'alimentation est connecté. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'écran.
    ASSEMBLAGE ÉTAPE PAR ÉTAPE - MISE SOUS TENSION DU SYSTÈME
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le PC.

CONFIGURATION DU LOGICIEL ET DU MATÉRIEL VR

  1. Une fois le PC démarré, connectez l'ordinateur à Internet via Wi-Fi ou Ethernet. Double-cliquez sur l'icône "O" pour commencer le processus de configuration.
    CONFIGURATION DU LOGICIEL ET DU MATÉRIEL VR - Étape 1
  2. Cliquez sur Create Account (Créer un compte). Ne vous connectez pas à Facebook. Votre Username Field (Champ Nom d'utilisateur) doit être le nom de la clinique. Les First Name (Prénom) et Last Name Fields (Nom de famille) doivent correspondre au clinicien principal de la clinique. Cliquez sur Continue (Continuer).
    CONFIGURATION DU LOGICIEL ET DU MATÉRIEL VR - Étape 2
  3. Saisissez l'adresse e-mail principale de la clinique dans le Email Field (Champ E-mail). Définissez un mot de passe dans le Password Field (Champ Mot de passe). Cliquez sur Create Account (Créer un compte).
  4. Un e-mail de vérification sera envoyé à l'adresse e-mail saisie à l'**Étape 3**.
  5. Utilisez un navigateur web pour ouvrir l'e-mail d'activation de l'étape 3. Le corps de l'e-mail vous demandera de cliquer sur un** LIEN**. Vous recevrez une notification indiquant que votre compte a été activé une fois que vous aurez cliqué sur cette URL.
  6. L'application chargera un écran intitulé **Account Created** (Compte créé). Continuez la configuration.
  7. L'application chargera un écran avec une option pour** Connect to Facebook** (Se connecter à Facebook). Cliquez sur le **Skip Button** (Bouton Ignorer). Nous ne recommandons pas de se connecter à Facebook.
  8. L'application chargera les options de personnalisation du profil. Sélectionnez le premier avatar et cliquez sur le **Next Button** (Bouton Suivant). Un écran de re-confirmation de votre avatar apparaîtra sur l'écran suivant. Cliquez sur le** Continue Button** (Bouton Continuer).
  9. L'application chargera un écran intitulé **Privacy Settings** (Paramètres de confidentialité). Sous la section Nom réel, cliquez sur le **Change Button** (Bouton Modifier).
  10. L'application chargera une fenêtre contextuelle intitulée** Real Name Privacy Settings** (Paramètres de confidentialité du nom réel). Sélectionnez l'option **Only You** (Seulement vous) et cliquez sur **Confirm** (Confirmer).
  11. Répétez les étapes 9 à 10 pour l'option **Activity** (Activité) et **Friends List** (Liste d'amis). Une fois les paramètres de confidentialité définis sur **Only You** (Seulement vous), cliquez sur **Confirm** (Confirmer) pour continuer.
  12. L'application chargera un écran intitulé **Add a Payment Method** (Ajouter un mode de paiement). Vous pouvez ajouter une option de paiement si vous souhaitez acheter d'autres applications de réalité virtuelle, sinon cliquez sur le **Skip Button** (Bouton Ignorer).
  13. L'application chargera un écran intitulé** Set Up a PIN** (Définir un code PIN). Créez et mémorisez votre code PIN personnalisé. Cliquez sur **Save Pin** (Enregistrer le code PIN).
  14. L'application vous invitera à configurer le matériel et les accessoires VR. Suivez les instructions à l'écran.
  15. Pour accéder à la configuration du matériel ou pour voir l'état de tout matériel VR, cliquez sur l'option **Devices** (Appareils) sur le côté gauche du menu.
  16. Cliquez sur** Devices** (Appareils) sur le côté gauche et choisissez votre casque.
  17. Sous **Audio**, sélectionnez **Use Windows Settings** (Utiliser les paramètres Windows) si les écouteurs ont été retirés du casque. Cela permettra de diffuser le son via les haut-parleurs du moniteur.
  18. Cliquez sur **Settings** (Paramètres) et puis **General** (Général) sur le côté gauche. Activez **Unknown Sources** (Sources inconnues) et désactivez **Automatic App Updates** (Mises à jour automatiques des applications) .
  19. La configuration VR est terminée ! Vous pouvez maintenant fermer la fenêtre.

CONFIGURATION DE L'APPLICATION VIVID VISION

  1. Double-cliquez sur l'**Vivid Vision Icon** (Icône Vivid Vision) sur le bureau. Entrez le **Username** (Nom d'utilisateur) et le **Password** (Mot de passe) fournis dans l'e-mail d'intégration. Le dernier logiciel Vivid Vision sera téléchargé et installé. Cela peut prendre plusieurs minutes et dépendra de votre connexion Internet. Contactez-nous au 1-877-877-0310 ou support@seevividly.com si vous ne trouvez pas vos identifiants de connexion.
    CONFIGURATION DE L'APPLICATION VIVID VISION

FORMATION ET INTÉGRATION

Veuillez lire le guide imprimé inclus sur l'utilisation de Vivid Vision. Nous vous recommandons de visiter www.seevividly.com/training pour un tutoriel vidéo complet sur la prise en main, puis de contacter votre représentant Vivid Vision pour organiser une session de formation virtuelle.

CONSEILS SUR LE MATÉRIEL

CAPTEURS DE POSITION


Conseil matériel important n°1 :
Les capteurs de position sont en communication constante avec le casque lorsque le système est utilisé. Lors des ajustements du logiciel Vivid Vision, évitez de bloquer le capteur. Cela réduira le risque de perte de suivi de position et améliorera l'expérience du patient en VR.


Conseil matériel important n°2 :
Le logiciel VR utilise une fonction de sécurité appelée Guardian System. Le Guardian System est une grille bleue virtuelle qui délimite la zone de jeu. Lorsque le casque VR ou le contrôleur Touch approche de la limite de la zone de jeu, le patient verra une grille bleue à l'intérieur du casque. Cette grille n'est visible que par le porteur du casque.
Pour redessiner la zone de jeu, ouvrez l'application VR, cliquez sur Devices (Appareils), sélectionnez votre casque, et sélectionnez **Reset Sensor Tracking** (Réinitialiser le suivi du capteur) ou **Guardian** (Gardien) (pour redessiner la zone de jeu).

ENTRETIEN DE L'APPAREIL

Nettoyage du casque
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur du casque. Une lingette antibactérienne non abrasive ou une compresse imbibée d'alcool peut être utilisée pour nettoyer les sangles et le coussinet d'interface faciale hygiénique.
Un chiffon en microfibre optique sec doit être utilisé pour nettoyer les lentilles du casque. Évitez d'utiliser des nettoyants liquides ou chimiques directement sur les lentilles. Pour nettoyer les lentilles, utilisez un mouvement circulaire doux en commençant par le centre des lentilles et en progressant vers l'extérieur.

Nettoyage de la caméra Leap Motion et des capteurs de position
Un chiffon en microfibre optique sec doit être utilisé pour nettoyer la caméra Leap Motion et les capteurs de position. Évitez d'utiliser des nettoyants liquides ou chimiques directement sur la caméra ou les capteurs de position.

Plaques faciales de remplacement
Les interfaces faciales de remplacement Rift, les mousses de remplacement et les protections hygiéniques jetables peuvent être achetées sur www.VRCover.com.

MISES À JOUR LOGICIELLES

Mises à jour logicielles
Des mises à jour logicielles peuvent être nécessaires pour Leap Motion ou l'application VR, indépendamment de Vivid Vision. Vous serez invité à effectuer de nouvelles mises à jour une fois le programme lancé, et vous aurez la possibilité de retarder les mises à jour si nécessaire.
Le programme Vivid Vision lance un programme de mise à jour lorsque le logiciel est ouvert. Le programme de mise à jour vérifiera les mises à jour et vous informera si une nouvelle mise à jour est disponible. Vous avez la possibilité de retarder les mises à jour si nécessaire. La vitesse de téléchargement dépend de la connexion Internet.

Où puis-je trouver des informations sur les jeux Vivid Vision et comment utiliser le logiciel ?
Un guide séparé sur les jeux et activités est fourni avec votre système. Une copie PDF de tous les guides est disponible en envoyant un e-mail à support@seevividly.com et en demandant les manuels.

FOIRE AUX QUESTIONS

Que faire si l'utilisateur heurte un mur ou se cogne à des objets ?
Suivez les instructions de configuration de l'application VR. Ouvrez l'application VR et sélectionnez **Devices** (Appareils). Cliquez sur la liste déroulante en haut à droite et sélectionnez **Guardian System** (Système Gardien). Suivez les invites à l'écran pour redessiner la limite de la zone de jeu. Le Guardian System affichera une grille à l'utilisateur dans le casque lorsqu'il ou elle se déplacera vers le bord de la zone de jeu.

Que faire si le casque scintille / les images deviennent noires ?
Suivez les instructions de la section 4 de ce manuel et vérifiez les câbles pour les connexions desserrées.

Que faire si ma zone est plus grande ou plus petite que les dimensions recommandées ?
1,5 m x 1,5 m (environ 10 pieds x 10 pieds) est la zone minimale recommandée pour la VR. Dans la configuration VR, il existe une option pour modifier la configuration des capteurs et du système de gardien. Lors du traçage des limites du Guardian System, vous pouvez configurer cela pour s'adapter à l'espace de votre clinique.

Que faire si je déplace l'unité

Chaque fois que les capteurs sont déplacés ou si vous souhaitez redessiner la zone de jeu pour le patient, la configuration des capteurs (Sensor Setup) et la configuration du système de gardien (Guardian System Setup) doivent être répétées. Accédez à cela en ouvrant l'application VR et en sélectionnant **Devices** (Appareils). Cliquez sur le casque, puis sélectionnez **Reset Sensor Tracking** (Réinitialiser le suivi du capteur).

Les capteurs peuvent-ils être montés sur un mur

Oui. Des supports de capteurs prêts à l'emploi sont disponibles. Veuillez contacter Vivid Vision ou votre distributeur pour obtenir des informations sur le montage des capteurs au mur.

Que faire si j'ai d'autres questions sur la configuration

Veuillez consulter les informations de contact à la fin de ce guide.

PRÉCAUTIONS et UTILISATION PRÉVUE

PRÉCAUTIONS

  • Vivid Vision ne doit être utilisé que sous la supervision d'un professionnel de la vue qualifié.
  • Si le patient ressent des nausées, des vertiges ou des maux de tête, retirez immédiatement le casque et interrompez le traitement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures et/ou une exacerbation de votre trouble actuel.
  • L'entraînement visuel peut provoquer des symptômes temporaires de fatigue oculaire, notamment une vision floue, une sensation de fatigue, des yeux secs, irrités ou larmoyants, et de la fatigue.
  • Les patients ayant subi un traumatisme crânien; souffrant d'un trouble connu de vertige, vestibulaire ou d'équilibre; d'un trouble de maux de tête; ou qui sont à risque de crises photosensibles peuvent voir leurs symptômes exacerbés lors de l'utilisation d'environnements de réalité virtuelle tels que Vivid Vision.
  • Vivid Vision et Vivid Vision Home sont des méthodes complémentaires pour traiter les troubles binoculaires. Ils ne remplacent pas d'autres thérapies, telles que les exercices en cabinet, les exercices à domicile, le port d'un cache-œil ou la chirurgie des muscles oculaires.
  • Dégagez la zone de jeu avant utilisation. Si vous utilisez un casque filaire, assurez-vous que le câble connectant le matériel VR à un ordinateur personnel est positionné en toute sécurité pour éviter tout enchevêtrement ou trébuchement.
  • Le logiciel Vivid Vision nécessite l'utilisation de matériel de réalité virtuelle commercial standard recommandé par Vivid Vision. Lisez attentivement toutes les instructions, limitations et précautions du Guide de santé, sécurité et garantie fourni avec le casque commercialement disponible sélectionné.

Utilisation Indiquée
Vivid Vision est une application informatique dotée d'outils de suivi et d'analyse de données. L'appareil est destiné à identifier le strabisme (déséquilibre des muscles oculaires), à évaluer la vision binoculaire (utilisation des deux yeux pour voir), à traiter la suppression et l'amblyopie (diminution de la vision sans maladie apparente de l'œil), et à traiter les problèmes de vergence (incapacité à diriger les deux yeux au même endroit).

Populations d'utilisateurs visées
Opérateurs du logiciel : Professionnels de la santé agréés qui utilisent des activités de rééducation visuelle dans le cadre du traitement conventionnel (c'est-à-dire optométristes, ophtalmologistes). L'opérateur du logiciel doit posséder des compétences informatiques de base et doit superviser visuellement le patient lors de l'utilisation du logiciel Vivid Vision.

Patients utilisateurs finaux : Personnes qui bénéficieront de l'utilisation de Vivid Vision comme support au programme de rééducation prescrit pour les troubles de la vision binoculaire, tel que déterminé par leur professionnel de la vue.

Environnement d'utilisation prévu
Cabinets d'ophtalmologie, cliniques de rééducation, toute autre installation utilisant la rééducation/le traitement visuel, sous la supervision directe d'un professionnel de la santé.

NOUS CONTACTER

Merci d'être un fournisseur Vivid Vision !

  • Support technique
    • Nous espérons que votre système Vivid Vision est agréable et facile à configurer et à utiliser. Vous avez peut-être des questions ou des préoccupations supplémentaires qui n'ont pas été exprimées dans ce manuel d'utilisation. Vous pouvez toujours nous contacter pour toute raison à support@seevividly.com
    • N'hésitez pas à nous contacter par téléphone, à notre numéro sans frais aux États-Unis : 1 (877) 877-0310. Nous nous efforçons de fournir la meilleure assistance technique disponible. Si Vivid Vision a été acheté par l'intermédiaire d'un distributeur, vous pouvez également le contacter.
  • Soutien aux patients
    • Nous nous efforçons d'offrir à vos patients la meilleure expérience pour les aider à atteindre la prochaine étape. Si vous avez des questions relatives aux patients sur la personnalisation des paramètres, veuillez nous contacter par téléphone ou par e-mail.

Vivid Vision, INC
525 York Street,
San Francisco, CA 94110

EC/REP
Advena Ltd. Tower Business Centre, 2nd Flr., Tower Street, Swatar, BKR 4013 Malta.

VIVID VISION, INC
WWW.SEEVIVIDLY.COM

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel VIVID VISION VIVID VISION

Les langues disponibles

Table des Matières