Manuel du Pleasure-Way Excel
-
1
EXTÉRIEUR DU VÉHICULE RÉCRÉATIF
- 1.1 Dimensions et capacités du véhicule récréatif
- 1.2 Vannes de remplissage de la suspension pneumatique
- 1.3 Remplissage à distance et reniflard du réservoir de GPL
- 1.4 Event de chauffage côté conducteur
- 1.5 Compartiment de douche extérieur côté conducteur
- 1.6 Event du chauffe-eau côté conducteur
- 1.7 Compartiment du tuyau d'égout côté conducteur
- 1.8 Vannes de vidange des eaux usées côté conducteur
- 1.9 Events du réfrigérateur côté conducteur
- 1.10 Remplissage du réservoir d'eau fraîche côté passager
- 1.11 Prise extérieure 110 volts côté passager
- 1.12 Lumière extérieure de porche côté passager
- 1.13 Batteries de cellule et de châssis
- 2 PRÉPARATION AU VOYAGE
- 3 SYSTÈMES DU CAMPING-CAR
- 4 SÉCURITÉ
- 5 Télécharger le manuel
- 6 Dans d'autres langues
EXTÉRIEUR DU VÉHICULE RÉCRÉATIF

Dimensions et capacités du véhicule récréatif
Votre véhicule récréatif est plus grand qu'une fourgonnette ou une automobile standard, soyez donc prudent lorsque vous entrez dans des passages souterrains, des garages, des parkings, etc.
DIMENSIONS (approximatives)
| LONGUEUR DE PARE-CHOCS À PARE-CHOCS | 20' 4" | 620 cm |
| HAUTEUR AVEC CLIMATISEUR DE TOIT | 9' 0" | 2874 cm |
| LARGEUR SANS RÉTROVISEURS LATÉRAUX | 7' 3" | 221 cm |
| LARGEUR AVEC RÉTROVISEURS | 7' 11" | 241 cm |
| ZONE DE LIT RD (APPROXIMATIVE) | L- 81" W- 54" | 205 cm 137 cm |
| ZONE DE LIT TS & TD (APPROXIMATIVE) | L – 74" W – 81" | 188 cm 206 cm |
CAPACITÉS (approximatives)
| CARBURANT | 35 US gal | 132 L |
| EAU FRAÎCHE | 24 US gal | 91 L |
| EAU GRISE (ÉVIERS ET DOUCHE) | 26 US gal | 97 L |
| EAU NOIRE (TOILETTES) | 12 gal | 45 L |
| PROPANE (GPL) | 8.1 gal (At 80%) | 31 L (À 80%) |
| CHAUFFE-EAU | 6 gal | 23 L |
REMARQUE: La hauteur de votre véhicule récréatif peut varier en fonction de la pression des pneus, de la pression de la suspension pneumatique et des composants optionnels montés sur le toit. La largeur du véhicule récréatif variera en fonction de la position des rétroviseurs extérieurs. Toutes les mesures et capacités sont approximatives. Il existe de nombreuses variables dans la construction du véhicule pour que les mesures soient absolues.
PRESSION DES PNEUS/SUSPENSION PNEUMATIQUE :
Pressions des pneus recommandées par Ford Motor Company. Taille des pneus LT 245/75 R16E
PNEUS AVANT : 55 PSI/380 kPa
PNEUS ARRIÈRE : 80 PSI/550 kPa
SUSPENSIONS PNEUMATIQUES ARRIÈRE : 50 PSI, c'est un réglage recommandé pour une utilisation générale.
Les suspensions pneumatiques sont utilisées pour assister les ressorts et les amortisseurs du véhicule. Vos taux de gonflage varieront en fonction du chargement du véhicule. Il est recommandé de gonfler les suspensions pneumatiques à une pression qui maintient le véhicule à niveau.
Vannes de remplissage de la suspension pneumatique
(Celles-ci ne seront utilisées que si votre véhicule n'est pas équipé du compresseur et du manomètre de suspension pneumatique embarqués). Les vannes de remplissage manuelles pour la suspension pneumatique arrière sont situées sous le pare-chocs arrière du véhicule. Ces vannes peuvent être remplies et testées avec un manomètre et un embout de gonflage de pneu. Les coussins d'air arrière doivent maintenir une pression de 50 psi.

Remplissage à distance et reniflard du réservoir de GPL
Situé dans le compartiment des composants côté conducteur, devant le passage de roue arrière.
REMARQUE : Ne remplissez votre réservoir de propane qu'à 80 % de sa capacité.

Event de chauffage côté conducteur
Situé côté passager, au-dessus du passage de roue arrière. Cet évent est l'échappement et le retour d'air frais de votre chauffage.
REMARQUE : Pour une efficacité maximale de votre chauffage, cet évent doit être exempt d'obstruction. Attention, cette surface peut être chaude lorsque le chauffage fonctionne.

Compartiment de douche extérieur côté conducteur
Situé à côté de la trappe de remplissage de carburant du véhicule côté conducteur, ce compartiment contient une douchette rétractable avec des robinets d'eau chaude et froide.
REMARQUE : Lorsque vous hivernez votre véhicule récréatif, assurez-vous d'hiverner ce robinet et le tuyau de douche.

Event du chauffe-eau côté conducteur
Situé à l'arrière côté conducteur, cet évent vous donne accès aux composants extérieurs du chauffe-eau de 6 gallons à allumage automatique.
REMARQUE : Gardez cet évent libre de toute obstruction.

Compartiment du tuyau d'égout côté conducteur
Situé côté conducteur, juste derrière le passage de roue arrière. Il contient le tuyau d'égout de 10 pieds.

Vannes de vidange des eaux usées côté conducteur
Situées dans et sous le compartiment des composants côté conducteur. Ces poignées de vidange vous permettent de vider vos réservoirs d'eaux grises et noires.
REMARQUE : Videz d'abord vos eaux noires pour permettre à vos eaux grises de rincer les eaux noires à travers le tuyau.

Events du réfrigérateur côté conducteur
Situés côté passager, juste derrière la porte d'entrée latérale. Ces évents permettent la circulation de l'air pour les serpentins de votre réfrigérateur, ce qui contribue au processus de refroidissement du réfrigérateur.
REMARQUE : Assurez-vous que ces évents sont exempts de toute obstruction.

Remplissage du réservoir d'eau fraîche côté passager
Située à l'arrière côté conducteur, à côté de la porte d'accès au chauffe-eau. Cette porte verrouillable donne accès au remplissage de votre réservoir d'eau fraîche.

Prise extérieure 110 volts côté passager
Située à l'arrière côté passager, derrière le passage de roue arrière, cette prise ne fonctionnera que si l'alimentation est fournie par le générateur ou l'alimentation de quai.

Lumière extérieure de porche côté passager
Située derrière la fenêtre de la cuisine côté passager, cette lumière est contrôlée par l'interrupteur sur le pignon d'extrémité de la cuisine près de la poignée d'entrée.

Batteries de cellule et de châssis
La batterie de châssis est située sous le capot du véhicule, fournie par Ford. La batterie de cellule ou auxiliaire est une batterie à décharge profonde Interstate SRM 24 series. Cette batterie alimente la partie véhicule récréatif de votre véhicule. La batterie de cellule est située côté passager, devant le passage de roue arrière. Elle est installée sur un plateau de batterie coulissant.

PRÉPARATION AU VOYAGE
Avant de partir
Avant de vous lancer dans vos aventures, vous devriez toujours vérifier que :
- le gaz LP est coupé au niveau de la vanne principale
- tous les réservoirs d'eaux usées noires et grises sont vides et fermés.
- tous les cordons électriques et tuyaux extérieurs sont rangés dans leurs compartiments respectifs
- les niveaux de liquide du châssis sont aux niveaux recommandés
- les niveaux de pression des pneus du châssis sont aux niveaux recommandés
- l'éclairage extérieur du châssis est fonctionnel
- les pressions des coussins de suspension pneumatique sont aux niveaux recommandés
- tous les composants extérieurs sont sécurisés et fermés
- l'interrupteur d'alimentation du réfrigérateur est réglé sur 12 volts
(Le système 12 volts/CC est là pour maintenir la fraîcheur du réfrigérateur pendant le déplacement. Le réfrigérateur aurait dû être refroidi au propane ou à l'électricité CA avant de le remplir et de partir en voyage.) - tous les compartiments intérieurs et tiroirs sont fermés et verrouillés en position
- tous les composants intérieurs sont sécurisés et en place
- l'interrupteur de commande du chauffage sur le thermostat est éteint
- le bras pivotant de la télévision est verrouillé en position
- le site est laissé en meilleur état qu'à votre arrivée.
Pendant le déplacement
Il n'est pas recommandé d'utiliser vos appareils pendant le déplacement.
N'utilisez aucun appareil à gaz LP pendant le déplacement.
Pendant que vous êtes en déplacement, vous aurez de l'alimentation pour tous les composants 12 volts tels que les plafonniers, la pompe à eau, le ventilateur de toit, la prise 12 volts, la télévision et le lecteur DVD. Vous n'aurez pas d'alimentation pour le micro-ondes, les prises 110 volts, la cafetière et le climatiseur de toit.
À l'arrivée sur votre emplacement
Une fois arrivé sur un emplacement, veuillez vous assurer que :
- votre véhicule récréatif est stationné à plat afin que vos composants fonctionnent de manière optimale (placez un niveau à bulle sur l'étagère du congélateur du réfrigérateur pour l'utiliser comme base et mettez votre unité à niveau en fonction de cela)
- tous les évents extérieurs sont dégagés de toute obstruction
- les vannes des réservoirs d'eaux usées noires et grises sont fermées
- raccordez votre cordon d'alimentation 110 volts à votre cellule, puis à la prise de l'emplacement (si fournie sur l'emplacement)
- raccordez votre conduite d'eau fraîche au raccord de pression d'eau de la ville (si fourni sur l'emplacement)
- il est recommandé d'utiliser un régulateur d'eau pour l'eau de ville sous pression
- ouvrez le gaz LP
- mettez l'interrupteur d'alimentation du réfrigérateur sur la sélection gaz LP ou alimentation 110 volts (CA).
- allumez le chauffe-eau (Avant de l'allumer, assurez-vous que le chauffe-eau est rempli d'eau)
- connectez le câble du parc et la prise téléphonique (si fournis)
SYSTÈMES DU CAMPING-CAR
Système de gaz LP
Votre camping-car est équipé d'un système de gaz de pétrole liquéfié (LP) qui alimente les appareils (réfrigérateur, plaque de cuisson, chauffe-eau et fournaise).
Le réservoir de stockage de gaz LP est situé du côté conducteur, derrière la porte battante du compartiment des composants. Le raccord de remplissage et la valve de purge, la jauge du réservoir de gaz LP et le régulateur de gaz LP se trouvent également à cet endroit.
Le carburant propane est stocké à l'état liquide sous une pression extrêmement élevée. À mesure que le carburant est utilisé, la vapeur de propane passe du réservoir à travers le régulateur, dans les conduites de gaz et finalement vers les appareils. Bien que le système de propane ait été soumis à des tests d'étanchéité approfondis, les raccords et les connexions du système sont soumis aux vibrations de la route et doivent être vérifiés régulièrement pour détecter d'éventuelles fuites.
Le carburant propane est extrêmement inflammable, incolore, plus lourd que l'air et sent les œufs pourris.
La vanne d'arrêt principale pour l'alimentation en propane du VR est actionnée par la poignée ronde située dans le compartiment des composants côté conducteur (assurez-vous que cet interrupteur est sur on (marche) avant d'utiliser les appareils.)
Les régulateurs de gaz LP doivent toujours être installés avec l'évent du diaphragme orienté vers le bas. Les régulateurs qui ne sont pas dans des compartiments ont été équipés d'un couvercle de protection. Assurez-vous que l'évent du régulateur est orienté vers le bas et que le couvercle est maintenu en place pour minimiser l'obstruction de l'évent, ce qui pourrait entraîner une pression de gaz excessive, provoquant un incendie ou une explosion.
Ne transportez pas et ne stockez pas de conteneurs de gaz LP, d'essence ou d'autres liquides inflammables à l'intérieur du véhicule car un incendie ou une explosion pourrait en résulter. Les conteneurs de gaz LP ne doivent pas être placés ou stockés à l'intérieur du véhicule car ils sont équipés de dispositifs de sécurité qui soulagent la pression excessive en déchargeant du gaz dans l'atmosphère.
Il n'est pas sûr d'utiliser les appareils de cuisson pour le chauffage de confort. Les appareils de cuisson ont besoin d'air frais pour fonctionner en toute sécurité. Contrairement aux habitations, la quantité d'oxygène disponible dans l'unité est limitée en raison de la taille du véhicule. Une ventilation adéquate lors de l'utilisation des appareils de cuisson évitera les dangers d'asphyxie.
N'utilisez pas d'équipement portable à combustion, y compris les barbecues et poêles à bois ou à charbon, à l'intérieur du camping-car. L'utilisation de cet équipement à l'intérieur du véhicule récréatif peut provoquer un incendie ou l'asphyxie.
NE REMPLISSEZ PAS LE RÉSERVOIR DE GAZ LP À PLUS DE 80 % DE SA CAPACITÉ. Le surremplissage du réservoir de gaz LP peut entraîner un écoulement de gaz incontrôlé, ce qui peut provoquer un incendie ou une explosion. Un réservoir correctement rempli contiendra environ 80 % de son volume en gaz LP. Si vous sentez du gaz :
- Éteignez toute flamme nue, veilleuse et tout matériel à fumer.
- Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
- Coupez l'alimentation en gaz au niveau de la vanne du réservoir ou du raccord d'alimentation en gaz.
- Ouvrez toutes les portes et autres ouvertures de ventilation.
- Quittez la zone jusqu'à ce que l'odeur disparaisse et que vous soyez sûr qu'il n'y a plus de risque pour vous.
- Faites vérifier le système de gaz et corrigez la source de la fuite avant de l'utiliser à nouveau.
Vanne LP Off/On (Arrêt/Marche) :
Située dans le compartiment des composants côté conducteur. Cette vanne, lorsqu'elle est ouverte, permet au gaz LP de circuler vers le VR.

Vanne de remplissage LP
Située dans le compartiment des composants côté conducteur. Cette vanne, recouverte par le capuchon jaune, vous permet de remplir le réservoir de gaz LP à 80 % de sa capacité.

Vanne de purge LP
La vanne de purge permet à la pression de s'échapper du réservoir de gaz LP lorsqu'il est rempli à 80 %.

Jauge du réservoir de gaz LP
Cette jauge indique le niveau de remplissage du réservoir de gaz LP.

Comment utiliser les appareils au gaz LP
Tournez votre interrupteur de déconnexion à clé rouge en position on (marche) (situé derrière la petite porte sous l'évent de la fournaise). Tournez votre vanne LP on/off (marche/arrêt) en position on (marche) comme mentionné ci-dessus (située dans le compartiment des composants côté conducteur).
Plaque de cuisson :
Le véhicule est équipé d'une plaque de cuisson encastrée à deux brûleurs, située dans le plan de travail de la cuisine.
- Soulevez le couvercle en verre.
- Tournez le bouton du brûleur sélectionné en position ignite (allumage/flamme). Cela permet au propane de circuler vers le brûleur sélectionné.
- Appuyez sur le bouton central d'allumage par étincelle jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
- Tournez le bouton du brûleur pour ajuster la flamme au réglage de chaleur approprié.
- Lorsque vous avez fini d'utiliser la plaque de cuisson, tournez le bouton du brûleur en position off (arrêt) et laissez le brûleur refroidir avant de refermer le couvercle de la plaque de cuisson.
Veuillez consulter le manuel d'utilisation de la plaque de cuisson Smeve pour des instructions complètes d'utilisation et de nettoyage.

Il est recommandé d'utiliser le Fantastic Fan pour la ventilation lorsque cet appareil est en cours d'utilisation.
IL N'EST PAS SÛR D'UTILISER LES APPAREILS DE CUISSON POUR LE CHAUFFAGE DE CONFORT.
Les appareils de cuisson ont besoin d'air frais pour fonctionner en toute sécurité.
Avant l'utilisation :
Ouvrez l'évent de plafond ou allumez le ventilateur d'extraction
Ouvrez la fenêtre
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.
Contrairement aux habitations, la quantité d'oxygène disponible est limitée en raison de la taille du véhicule récréatif, et une ventilation adéquate lors de l'utilisation des appareils de cuisson évite les dangers d'asphyxie. Il est particulièrement important de ne pas utiliser les appareils de cuisson pour le chauffage de confort, car le danger d'asphyxie est plus grand lorsque l'appareil est utilisé pendant de longues périodes.
NE REMPLISSEZ PAS LE(S) CONTENEUR(S) À PLUS DE 80 POUR CENT DE SA CAPACITÉ.
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.
Le surremplissage du conteneur de propane peut entraîner un écoulement incontrôlé de propane, ce qui peut provoquer un incendie ou une explosion. Un conteneur correctement rempli contient environ 80 pour cent de son volume en propane liquide.
SI VOUS SENTEZ DU PROPANE :
Éteignez toute flamme nue, veilleuse et tout matériel à fumer
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques
Coupez l'alimentation en propane au niveau de la ou des vannes du conteneur ou du raccord d'alimentation en propane
Ouvrez les portes et autres ouvertures de ventilation
Quittez la zone jusqu'à ce que l'odeur disparaisse
Faites vérifier le système de propane et corrigez la source de la fuite avant de l'utiliser à nouveau
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER UNE EXPLOSION, CAUSANT LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.
Les bouteilles de propane ne doivent pas être placées ou stockées à l'intérieur du véhicule. Les bouteilles de propane sont équipées de dispositifs de sécurité qui soulagent la pression excessive en déchargeant le propane dans l'atmosphère.
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.
SÉCURITÉ
Pour votre sécurité lors de vos voyages avec votre camping-car Pleasure-Way, nous avons installé des composants de sécurité dans tout le véhicule. Afin que votre véhicule maintienne les conditions de sécurité les plus optimales, ces composants doivent être testés et entretenus régulièrement, conformément aux instructions d'utilisation détaillées du fabricant.
Tous les camping-cars Pleasure-Way au Canada sont certifiés CSA et CMVSS et peuvent dépasser les critères d'installation approuvés.
Tous les camping-cars Pleasure-Way aux États-Unis sont certifiés FMVSS et portent le sceau d'approbation R.V.I.A., et peuvent dépasser les exigences individuelles des États.
Détecteur de fumée
Un détecteur de fumée est installé au plafond de votre unité, près de l'avant. Les détecteurs de fumée peuvent vous avertir d'un incendie ou de fumée, mais uniquement si vous les utilisez et les entretenez conformément aux instructions du fabricant. Cet appareil doit être testé après chaque période de remisage de votre véhicule, avant chaque utilisation et au moins une fois par semaine pendant l'utilisation de votre véhicule. Ne bloquez pas la circulation de l'air dans la zone où se trouve le détecteur de fumée. Assurez-vous de connecter la batterie à l'intérieur du détecteur dès la réception de votre nouvelle unité et d'installer une batterie fraîchement chargée au moins une fois par an.
Extincteur d'incendie
Un extincteur d'une capacité de 3 livres est fourni et situé à l'entrée principale de la porte latérale pour une accessibilité facile depuis l'intérieur ou l'extérieur.
Cet extincteur est de type "BC", ce qui signifie qu'il éteindra les liquides inflammables et les feux électriques, mais pas les feux de bois, de papier ou de tissu. Vous devez inspecter l'extincteur au moins une fois par mois conformément aux instructions du fabricant.
Détecteur de gaz LP
Un détecteur de gaz propane liquide (LP) est installé près du plancher, à l'arrière de l'intérieur du camping-car. Ce détecteur fonctionne pour détecter les gaz propane liquide ainsi que d'autres gaz plus lourds que l'air. Vos composants nécessitant du gaz LP sont dotés d'une ventilation complète vers l'extérieur et sont scellés à l'intérieur pour votre sécurité accrue. Ce détecteur est alimenté par la batterie auxiliaire et fonctionne en permanence, sauf si la batterie est déconnectée. Le détecteur de gaz LP doit être testé chaque semaine ou avant chaque voyage, selon la première éventualité. Ne bloquez pas la circulation de l'air dans la zone où se trouve le détecteur de gaz LP. La procédure de test doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant.
Remarque : Le détecteur de gaz LP retentira pour indiquer une faible charge de la batterie du véhicule.
Détecteur de monoxyde de carbone
Un détecteur de monoxyde de carbone est installé dans le panneau de surveillance situé au-dessus de l'entrée de la porte côté passager. Ce détecteur indique uniquement la présence de monoxyde de carbone au niveau du capteur. Le monoxyde de carbone peut être présent dans d'autres zones.
Le monoxyde de carbone est un gaz invisible et inodore qui peut être mortel. Ce détecteur doit être testé au moins une fois par semaine ou avant chaque voyage du véhicule. Ne bloquez pas la circulation de l'air dans la zone où se trouve le détecteur de monoxyde de carbone. La procédure de test doit être conforme aux instructions du fabricant. Des détecteurs de monoxyde de carbone sont installés dans tous les camping-cars Pleasure-Way.
Remarque : Le détecteur de monoxyde de carbone retentira pour indiquer une faible charge de la batterie du véhicule.
Prise GFCI
Une prise de courant de 110 volts avec disjoncteur différentiel de fuite à la terre (GFCI) située juste en dessous du comptoir de la vanité de la salle de bain offre une protection contre les risques de choc électrique ligne-terre qui pourraient être dangereux, voire mortels. Les prises sur ce circuit sont la prise extérieure, la prise de la cuisine, les deux prises arrière et la prise du réfrigérateur. Ces prises doivent être testées au moins une fois par mois conformément aux instructions du fabricant.
Ravitaillement
Lorsque vous faites le plein de votre réservoir d'essence ou de votre système de propane, assurez-vous que votre véhicule est éteint et que votre vanne principale de LP est fermée. Assurez-vous également que vos veilleuses ont été éteintes.
Même avec la vanne principale de LP fermée, il y a suffisamment de gaz dans les conduites de LP pour que la veilleuse continue de brûler.
Remplissage de la bouteille de gaz propane (LP)
Lors du remplissage de la bouteille de gaz propane (LP), la vanne du réservoir de propane doit être fermée, toutes les veilleuses, les appareils, ainsi que leurs allumeurs doivent être éteints pendant le ravitaillement en carburant moteur et/ou du réservoir de propane. Seul un personnel qualifié doit faire le plein de votre réservoir de propane. Ne remplissez pas le réservoir de propane à plus de 80 % de sa capacité. Pour réduire le danger d'incendie et/ou d'explosion, ne stockez pas d'essence ou d'autres liquides inflammables à l'intérieur de votre véhicule.
REMARQUE : Assurez-vous que la vanne du système de propane est entièrement fermée lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas sûr de voyager lorsque les appareils au propane sont en cours d'utilisation.
Ceintures de sécurité
Seuls les sièges orientés vers l'avant et équipés de ceintures de sécurité installées en usine doivent être occupés lorsque le véhicule est en mouvement. Tous les passagers doivent être assis uniquement sur ces sièges, avec les ceintures de sécurité attachées, lorsque le véhicule est en mouvement.
Les ceintures de sécurité ne sont disponibles que sur les modèles Ford Excel TS et RD. Les ceintures de sécurité ne sont pas disponibles sur le modèle Ford Excel TD.
Appareils
Il n'est pas sûr d'utiliser les appareils de cuisson pour chauffer l'intérieur du véhicule en raison du danger d'asphyxie. Il est recommandé de lire tous les manuels d'utilisation des appareils avant de les utiliser.
Téléviseur à écran plat
Lorsque le véhicule est en mouvement, il est nécessaire de placer le meuble du téléviseur à écran plat en position de transport verrouillée afin d'éviter d'endommager l'écran plat et le meuble du téléviseur. Le mécanisme de verrouillage est situé sur le côté gauche du meuble du téléviseur.
Générateur
Lors du lancement d'un bateau ou d'une autre embarcation avec votre camping-car Pleasure-Way, il est impératif de ne pas immerger le générateur dans l'eau. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation du générateur pour des informations sur l'utilisation et l'entretien appropriés.
Garde au sol du véhicule
Votre camping-car est équipé de réservoirs de rétention sous le châssis, de réservoirs d'eaux usées, de conduites de plomberie, de conduites de propane et d'autres éléments liés aux VR. Veuillez être prudent lorsque vous conduisez votre camping-car sur des routes inégales ou mal entretenues.
Évacuation d'urgence
Si le besoin de procéder à une évacuation d'urgence depuis l'intérieur de votre camping-car se présente, toutes les portes intérieures sont équipées de loquets d'accès intérieur. Vos choix de voies d'évacuation sont les suivants : l'entrée principale par la porte latérale, les portes avant côté conducteur et passager, et les portes arrière.
Programme d'entretien
Il est recommandé d'entretenir régulièrement votre camping-car Pleasure-Way afin d'en tirer le maximum d'avantages. La durée de vie et les performances de chaque composant dépendent d'une utilisation, d'un fonctionnement et d'un entretien appropriés. Grâce à un programme d'entretien régulier, vous devriez être en mesure de détecter tout composant nécessitant une attention particulière pendant que vous y êtes préparé, ce qui vous permettra de voyager sans problème pendant de nombreuses années et de nombreux kilomètres.
REMARQUE : Veuillez vous référer au manuel du propriétaire Ford pour l'entretien mécanique du châssis.
Conseils utiles
- Pour entretenir votre toit en fibre de verre et les autres composants en fibre de verre, nous vous suggérons de cirer ces pièces annuellement avec une cire automobile, car ce sont des composants peints.
- Lors du remisage de votre camping-car Pleasure-Way, vous devriez essayer de le garer sur une surface plane et éviter de le garer en pente. S'il est garé en pente, avec l'avant plus bas que l'arrière, de l'humidité (pluie, neige, etc.) peut s'accumuler dans la partie en retrait du toit. Cela peut entraîner des fuites d'eau à travers le climatiseur de toit. Les dommages au camping-car résultant de cela ne sont pas couverts par la garantie.
- Lors du remisage de votre camping-car Pleasure-Way, assurez-vous que tous les réservoirs de rétention sont vides et rincés, que toutes les vannes de gaz LP sont fermées, que tous les composants électriques sont éteints et que le coupe-circuit à clé rouge est en position d'arrêt.
- Pour entretenir votre système de sondes de surveillance, il est recommandé qu'après le rinçage et le nettoyage des réservoirs, un nettoyant pour sondes (qui peut être acheté auprès de votre concessionnaire de VR local) soit ajouté à vos réservoirs. Veuillez suivre les recommandations du fabricant.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel du Pleasure-Way Excel