Manuel du PreSonus CDL12P

Aperçu

Introduction

Le CDL12P utilise une conception unique qui tire parti de la technologie des haut-parleurs à directivité constante (CDL) en plaçant huit haut-parleurs haute fréquence de 2 pouces dans un réseau vertical à courbure constante de 15˚, centré devant un woofer de 12 pouces. Cela permet au CDL12P de rayonner le son selon un motif directionnel ciblé avec une couverture verticale allant jusqu'à 90˚ lorsque six enceintes sont montées ensemble. Le CDL12P est un véritable hybride de conceptions d'enceintes à source ponctuelle et de line-array qui combinent les éléments bénéfiques des deux technologies.

Nous vous encourageons à nous contacter pour toute question ou commentaire concernant ce produit. PreSonus Audio Electronics s'engage à améliorer constamment ses produits, et nous accordons une grande importance à vos suggestions. Nous pensons que la meilleure façon d'atteindre notre objectif d'amélioration constante des produits est d'écouter les vrais experts : nos précieux clients. Nous apprécions le soutien que vous nous avez témoigné par l'achat de ce produit.

Contenu de la boîte

En plus de ce manuel, votre emballage CDL12P contient les éléments suivants :

Accessoires de gréement (Vendues séparément)

Application et déploiement

L'enceinte CDL12P peut être configurée comme une enceinte ponctuelle individuelle ou en réseau vertical avec d'autres enceintes CDL12P. Le système d'accrochage intégré permet un déploiement facile et sécurisé d'enceinte à enceinte. Lors de la suspension de deux enceintes CDL12P en réseau ou plus, PreSonus exige l'utilisation de la grille d'accrochage CDL12P Rigging Grid. Cette grille d'accrochage, vendue séparément, permet la suspension de (6) enceintes CDL12P maximum. Pour toutes les configurations prises en charge, voir le tableau dans la section Suspending the CDL Array (Suspension du réseau CDL).

Jusqu'à deux enceintes CDL12P peuvent être utilisées sur un trépied ou sur une perche au-dessus des CDL18s. Une seule enceinte CDL12P peut être montée sur un caisson de basse ULT18 ou AIR18 (Voir la section Supported Configurations (Configurations prises en charge) pour les restrictions et les directives). L'enceinte CDL12P est équipée d'un support de perche à deux positions pour offrir une couverture plus flexible en montage sur perche (0˚ ou 7,5˚ vers le bas).


Dans tous les cas, lors de l'accrochage des enceintes ensemble, fixez l'unité la plus basse à l'enceinte directement au-dessus, en remontant le réseau jusqu'à l'unité la plus haute, et en terminant par la grille d'accrochage CDL12P Rigging Grid.


L'enceinte CDL12P pèse 28,6 kg (63 lb). Utilisez des techniques de levage appropriées pour éviter les blessures graves. Veuillez consulter la section Rigging Instruction (Instructions de gréement) pour la charge suspendue maximale.


Lors de l'assemblage ou du désassemblage des enceintes en réseau, assurez-vous que tous les composants sont correctement supportés tout au long du processus afin d'éviter tout dommage ou blessure.


Pour assurer un verrouillage sécurisé, vérifiez que les enceintes sont correctement alignées pour un empilement vertical d'enceinte à enceinte. Si les enceintes ne sont pas correctement alignées, des dommages physiques et des blessures personnelles peuvent survenir. Le dessus de chaque enceinte doit être parallèle au dessous de l'unité au-dessus d'elle. Pour la suspension, l'unité la plus haute doit être solidement fixée à la grille d'accrochage CDL12P Rigging Grid.

Mise en route

Avant de commencer, voici quelques règles générales :

  • Assurez-vous toujours que vos enceintes sont éteintes lorsque vous effectuez des branchements.
  • Ne laissez pas vos entrées saturer. Surveillez le témoin Clip à l'arrière de votre enceinte. Lorsque ce témoin s'allume, cela indique que les convertisseurs analogique-numérique risquent d'être surchargés. La surcharge des convertisseurs provoque une distorsion numérique, ce qui sonne très mal.

Votre système de sonorisation et l'équipement connecté doivent être mis sous tension dans l'ordre suivant :

  1. Sources sonores (claviers, boîtiers D.I., etc.) connectées à votre console de mixage
  2. Console de mixage
  3. Enceintes CDL12P

Lorsque vient le moment d'éteindre, votre système doit être désactivé dans l'ordre inverse.

Refroidissement

Les enceintes CDL12P sont auto-alimentées. À ce titre, elles utilisent un amplificateur de puissance qui produit de la chaleur. Laissez un dégagement minimum de 152,4 mm (6") à l'arrière de l'enceinte pour le refroidissement. Ne restreignez pas le flux d'air à l'arrière de l'enceinte.


Pour éviter la surchauffe, n'installez pas les enceintes avec les panneaux d'amplificateur exposés à la lumière directe du soleil. Cela peut chauffer le module d'amplification et réduire les performances. Installez des pare-soleil pour éviter l'exposition directe. La température ambiante maximale pour des performances optimales ne doit pas dépasser 40˚ C (104˚ F).


N'installez pas les enceintes là où elles seront exposées à la pluie ou à d'autres formes d'humidité. Les enceintes CDL12P ne sont pas étanches. Une protection contre les éléments doit être prévue pour les installations extérieures.

Consignes de sécurité importantes


Le non-respect des précautions de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves ou la mort. Les installations telles que décrites dans ce guide ne doivent être tentées que par un professionnel qualifié.

  • Lisez ces instructions.
  • Conservez ces instructions.
  • Tenez compte de tous les avertissements.
  • Suivez toutes les instructions.
  • Avant d'installer ou de suspendre toute enceinte CDL12P, inspectez tout le matériel, l'enceinte et l'équipement associé pour détecter tout dommage. Les composants manquants, corrodés ou déformés, ou les composants sans les capacités de charge correctes, pourraient réduire considérablement la solidité de l'installation ou du placement et devraient être immédiatement réparés ou remplacés.
  • Assurez-vous toujours que la structure à partir de laquelle l'enceinte doit être suspendue a été approuvée par l'ingénieur en bâtiment ou en structure et qu'elle supportera le poids de tous les composants du système d'enceintes, y compris les enceintes, le câble d'enceinte, le câble en acier, etc.
  • Consultez un ingénieur en structure professionnel agréé concernant l'installation physique de l'équipement.
  • Ne suspendez pas les enceintes directement au-dessus des personnes.
  • Utilisez uniquement du matériel dont la capacité est adaptée aux conditions de charge de l'installation et qui permet une éventuelle surcharge inattendue à court terme. Ne dépassez jamais la capacité nominale du matériel ou de l'équipement.
  • PreSonus recommande fortement que le système soit inspecté au moins une fois par an et que les vérifications soient consignées. Si un signe de faiblesse ou de dommage est détecté, des mesures correctives doivent être prises immédiatement.
  • Tous les membres de l'équipe d'installation doivent être formés à l'accrochage et au montage des enceintes.
  • Assurez-vous que toutes les réglementations pertinentes en matière de santé et de sécurité sont connues, respectées par l'équipe d'installation et conformes aux lois locales applicables. Les bureaux du gouvernement local peuvent vous aider avec ces informations.
  • Les installations suspendues doivent être réalisées ou supervisées par un gréeur certifié.
  • Le système doit être conçu de manière à ce qu'il s'agisse d'une suspension statique. Il ne doit y avoir aucune charge dynamique ou de choc.
  • L'équipement de protection individuelle (casques, chaussures de sécurité à embout d'acier, lunettes de sécurité, etc.) doit être porté en permanence par l'équipe d'installation.
  • Si la conception l'exige, assurez-vous que tout le personnel d'installation est formé pour travailler en hauteur et possède les certifications pour les nacelles à ciseaux, les palans de théâtre, etc.
  • Assurez-vous que tout l'équipement de levage (élingues, sangles, chaînes de pont, échafaudages, etc.) est en bon état de fonctionnement. Inspectez minutieusement tous les composants avant utilisation.
  • Inspectez tous les composants associés au projet pour détecter tout dommage avant l'assemblage. Toute pièce endommagée ou suspectée d'être endommagée ne doit pas être utilisée. Contactez le fabricant du composant pour des pièces de rechange si nécessaire.
  • Gardez un lieu de travail propre. Ne laissez pas d'outils, d'éléments d'accrochage, etc., sur les enceintes pendant l'installation. Les objets détachés peuvent tomber et causer des blessures.
  • Ne laissez jamais le système sans surveillance pendant le processus d'installation. Assurez-vous que l'espace de travail est isolé de l'accès public. Personne ne doit être autorisé à passer sous les enceintes pendant l'installation.
  • Ne suspendez aucun autre composant ou enceinte aux enceintes PreSonus CDL12P que ceux des configurations prises en charge décrites dans ce manuel.
  • Si des dispositifs de sécurité secondaires en acier sont requis, ils doivent être installés une fois que le système complet est à la hauteur de fonctionnement et avant que l'accès public ne soit autorisé.

Instructions de gréement

Les enceintes CDL12P sont dotées de broches d'accrochage intégrées. Les broches d'accrochage intégrées fonctionnent de la même manière, que vous attachiez une CDL12P ou la grille d'accrochage CDL12P Rigging Grid.

  1. Faites pivoter la broche de 90˚ vers l'avant.
  2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller la broche.
  3. Tirez la broche.
  4. Faites glisser le fermoir d'accrochage vers le haut pour le fixer à l'enceinte située au-dessus.
  5. Insérez la broche dans le trou supérieur du fermoir d'accrochage jusqu'à ce qu'elle se verrouille, et faites-la pivoter vers le haut pour bloquer la poignée en place.

Instructions d'installation de la barre d'extension de gréement CDL

La barre d'extension de gréement CDL est un accessoire optionnel pour la grille de gréement CDL12P qui permet un contrôle de l'inclinaison vers le haut ou vers le bas pour toute installation suspendue qui le nécessite.

  1. Alignez la barre d'extension de gréement CDL avec le support central de la grille de gréement CDL12P. Pour une inclinaison vers le bas, la barre doit être montée à l'arrière de l'enceinte acoustique. Pour une inclinaison vers le haut, la barre doit être montée à l'avant de l'enceinte. Les illustrations de cette section montrent uniquement la configuration d'inclinaison vers le bas.
  2. Insérez la première goupille à chape dans le trou traversant le plus à l'extérieur.
  3. Verrouillez la goupille à chape en place à l'aide d'une goupille fendue.
  4. Insérez la deuxième goupille à chape dans le trou traversant intérieur.
  5. Insérez une goupille fendue dans la deuxième goupille à chape pour la verrouiller en place.

Suspension de l'enceinte CDL


Consultez un ingénieur mécanique ou en structure professionnel, agréé dans la juridiction de l'installation du système de sonorisation, pour examiner, vérifier et approuver toutes les fixations au bâtiment ou à la structure. Faites appel aux services d'un gréeur professionnel certifié pour le levage, le positionnement et le gréement de l'équipement à la structure de support. Une suspension incorrecte peut entraîner des dommages graves, des blessures ou la mort.


Consultez toutes les instructions de sécurité dans la section Instructions de sécurité importantes.

Le tableau ci-dessous indique les configurations de charge maximale d'enceintes suspendues. Le déploiement d'enceintes dépassant les configurations prises en charge ci-dessous peut entraîner des dommages graves, des blessures ou la mort. PreSonus a testé les configurations ci-dessous pour la sécurité. Veuillez noter que la structure à partir de laquelle vous suspendez n'importe quelle enceinte CDL12P doit pouvoir supporter ce poids total.

NE SUSPENDEZ PAS LES ENCEINTES DIRECTEMENT AU-DESSUS DU PUBLIC

Configurations d'enceintes suspendues prises en charge
Nombre maximal d'enceintes CDL12P 0 2 3 4 5 6
Poids des composants individuels
CDL12P CDL12P Rigging Grid CDL Rigging Grid Extension Bar
63 lbs (28.6 kg) 24 lbs (10.9 kg) 5.8 lbs (2.6 kg)


Tous les accessoires de gréement et de montage PreSonus CDL12P sont conçus pour une charge de 10:1. Les supports de suspension structurels doivent également être conçus pour une charge de 10:1.

Configurations prises en charge

Gréement d'une CDL12P à une autre CDL12P

Gréement d'une CDL12P à une autre CDL12P - Étape 1
Gréement d'une CDL12P à une autre CDL12P - Étape 2

Utilisation de l'élingue de gréement CDL12P avec la grille de gréement CDL12P

L'élingue de gréement CDL12P est requise pour toutes les installations, y compris celles utilisant la barre d'extension de gréement CDL déployée avec une inclinaison vers le haut ou vers le bas de 12˚ ou plus, l'élingue de gréement CDL doit être utilisée.

Options de montage sur poteau

Vous pouvez monter jusqu'à deux enceintes CDL12P sur un poteau d'enceinte, soit en utilisant un pied de trépied supportant le poids total (130 lbs / 58,9 kg), soit au-dessus d'un CDL18s. Une seule CDL12P peut être montée au-dessus d'un ULT18 ou d'un AIR18. Lors du montage au-dessus d'un subwoofer PreSonus pris en charge, utilisez un poteau de subwoofer qui supporte le poids total de l'enceinte(des enceintes) CDL12. Si vous montez l'enceinte au-dessus d'un subwoofer, la hauteur d'élévation ne doit pas dépasser les directives suivantes :

Hauteur maximale du poteau de subwoofer
(1) CDL12P +
(1) CDL18s, ULT18, ou AIR18s
(2) CDL12P +
(1) CDL18s
(1) CDL12P + (2)
CDL18s
40" 33.5" 17"

Instructions de sécurité importantes pour le montage sur poteau

  • Vérifiez toujours les spécifications du pied ou du poteau pour vous assurer qu'il est conçu pour supporter le poids de l'enceinte(des enceintes) CDL12P.
  • Observez toujours toutes les précautions de sécurité spécifiées par tout fabricant tiers de dispositifs utilisés avec les enceintes CDL12P.
  • Vérifiez toujours que le pied ou le subwoofer et le poteau de subwoofer reposent sur une surface plane, horizontale et stable.
  • Les pieds du trépied doivent être entièrement déployés pour une stabilité maximale et positionnés dans une zone à faible passage afin que les pieds ne créent pas de risque de trébuchement.
  • Acheminez les câbles de manière à ce que personne ne trébuche dessus, car cela pourrait faire tomber l'enceinte et provoquer des blessures graves, des dommages ou la mort.
  • Les pieds, poteaux et accessoires associés doivent être inspectés avant chaque utilisation. N'utilisez pas d'équipement dont les pièces sont usées, endommagées ou manquantes.
  • Pour certaines applications, il peut être nécessaire de placer des poids supplémentaires, tels que des sacs de sable, sur la base du pied pour une stabilité maximale.
  • N'attachez pas de bannières au pied, car elles pourraient agir comme une voile et faire basculer le système, causant des blessures graves, des dommages ou la mort.

Instructions de montage sur poteau

  1. Sélectionnez l'angle de la douille de poteau pour votre application (0˚ ou 7.5˚).
    avertissement Remarque : Lors du montage de (2) enceintes CDL12P, le support inclinable de 7.5˚ doit être utilisé.
  2. Placez soigneusement une CDL12P sur le poteau d'enceinte en insérant complètement le poteau dans la douille de poteau.
  3. Si vous montez (2) enceintes CDL12P sur un seul poteau, placez d'abord l'enceinte inférieure sur le poteau, puis fixez-y celle du dessus en suivant les instructions de la Section Instructions de sécurité importantes pour le montage sur poteau.

informations importantes
Utilisez des techniques de levage appropriées pour éviter les blessures. Il est fortement recommandé de soulever les enceintes CDL12 en équipe sur leur support de poteau pour une sécurité maximale et pour éviter les blessures.

Les options de montage sur poteau suivantes sont prises en charge :

  • (1) CDL12P sur pied de trépied
  • (2) CDL12P sur pied de trépied

avertissement
Les (2) enceintes CDL12P doivent être fixées l'une à l'autre.
Voir la Section Instructions de sécurité importantes pour le montage sur poteau ou les instructions.

  • (1) CDL12P au-dessus de (1) CDL18s, (1) ULT18, ou (1) AIR18s

avertissement
La hauteur maximale du poteau, du haut du CDL18s au bas du CDL12P, ne doit pas dépasser 40". PreSonus recommande le pied à manivelle K&M 21339.000.55.

  • (1) CDL12P au-dessus de (2) CDL18s

avertissement
Les autres configurations de subwoofers empilés ne sont pas prises en charge. La hauteur maximale du poteau, du haut du CDL18s supérieur au bas de l'ensemble CDL12P, ne doit pas dépasser 17". PreSonus recommande la barre d'écartement K&M 21334.050.55.

Les (2) CDL18s doivent **SIGNecirc;tre fixés l'un à l'autre.
Voir le manuel du propriétaire du CDL12P pour les instructions.

  • (2) CDL12P au-dessus de (1) CDL18s

avertissement
PreSonus ne prend en charge que le montage sur poteau de (2) CDL12P fixées au-dessus d'un subwoofer PreSonus CDL18s. Aucun autre subwoofer n'est pris en charge pour cette application. La hauteur maximale du poteau, du haut du CDL18s au bas du CDL12P, ne doit pas dépasser 33.5". PreSonus recommande le pied à manivelle K&M 21339.000.55.

Les (2) CDL12P doivent **SIGNecirc;tre fixées l'une à l'autre. Voir la Section Instructions de sécurité importantes pour les instructions.

Connexion

Connexions et commandes du panneau arrière

Line Input (Entrée ligne). Il s'agit d'une connexion XLR symétrique pour une entrée de niveau ligne. Utilisez l'entrée ligne pour connecter l'enceinte à une console de mixage numérique StudioLive ou à une autre console de mixage, soit directement, soit via le connecteur Line out (Sortie ligne) d'une autre enceinte CDL12P.

Direct Out (Sortie directe). Il s'agit de la sortie directe pour l'entrée ligne. Utilisez-la pour vous connecter à d'autres enceintes CDL12P.

Master Vol. (Volume maître). Ce bouton détermine le niveau de sortie principal (volume) de l'amplificateur de puissance du subwoofer. Il n'a aucun effet sur le niveau du signal de la sortie directe. Appuyez sur cette commande pour accéder à toutes les fonctions DSP de votre enceinte CDL12P.

information Astuce pour utilisateurs expérimentés : Un subwoofer peut modifier considérablement la réponse en fréquence d'un système large bande. Un système 3 voies avec un subwoofer sera 6 à 18 dB plus "chaud" en dessous de 80 à 100 Hz. Réglez le niveau approprié pour votre subwoofer avant d'ajuster l'égalisation de votre système.

Surveillance des performances intégrée

Master Performance Monitoring (Surveillance des performances principales). Ces 4 LED affichent l'état de performance de l'amplificateur interne :

  • SIG. (Signal). Cette LED s'allume lorsque le signal d'entrée dépasse -50 dB.
  • -3 dB. Lorsque cette LED s'allume, le signal d'entrée a dépassé -3 dB.
  • LIM. (Limiteur). Le limiteur de protection est activé lorsque cet indicateur s'allume.
  • CLIP. (Saturation). La LED CLIP s'allume lorsque le signal d'entrée a dépassé 0,5 dBFS et que le convertisseur analogique-numérique sature, ou lorsque l'amplificateur dépasse la limite supérieure maximale (dépend de la charge).

information Astuce pour utilisateurs expérimentés : Ne jamais dépasser les niveaux d'entrée que les entrées de canal peuvent gérer. Si vous surchargez les convertisseurs A/N, cela entraînera une distorsion numérique (écrêtage numérique), ce qui est affreux.

Fonctionnalités de réglage intégrées

L'enceinte CDL-12P facilite la personnalisation des performances de l'enceinte pour votre application. Pour accéder aux commandes, appuyez simplement sur l'encodeur de niveau Master et tournez-le pour faire défiler les options du menu. Appuyez à nouveau sur l'encodeur pour sélectionner un paramètre et l'ajuster. Appuyez encore pour continuer à faire défiler.

Mode (Mode). Cela sélectionne un préréglage optimisé pour les configurations. Sélectionnez le préréglage de configuration pour le nombre d'enceintes CDL12P arrangées ensemble (1 à 6 boîtiers).

HPF (Filtre passe-haut). Active/désactive le filtre passe-haut 90 Hz intégré.

Sub Mode (Mode Sub). Ajuste la fréquence de coupure et le délai pour le subwoofer PreSonus compagnon utilisé (CDL18s, ULT18 ou AIR18s). Lors de l'utilisation du CDL12P sans subwoofers, sélectionnez "Off" (Désactivé).

Brightness (Luminosité). Ajuste la luminosité de l'écran.

Contrast (Contraste). Ajuste le contraste de l'écran.

System Reset (Réinitialisation du système). Réinitialise les paramètres du système aux valeurs d'usine.

System Info (Infos système). Ouvre l'écran d'informations système.

Exit (Quitter). Sélectionnez pour revenir à l'écran de niveau. Vous aurez la possibilité de sauvegarder les modifications apportées aux paramètres DSP avant de quitter.

Alimentation

AC Line Connection (Connexion secteur CA). Les enceintes CDL12P ont une alimentation universelle avec une plage de tension de 100-120VAC, 50-60Hz. Chaque enceinte est fournie avec un cordon d'alimentation CA verrouillable à 3 conducteurs adapté au pays de vente.


Ne retirez pas la broche de mise à la terre centrale et n'utilisez pas d'adaptateur de déconnexion de terre, car cela pourrait entraîner un choc électrique.


Connectez le cordon d'alimentation à la connexion AC In (Entrée CA) sur l'amplificateur avant de connecter la connexion IEC à la source d'alimentation secteur CA.

Power Thru (Alimentation en cascade). Les enceintes CDL12P fournissent une alimentation en cascade. En utilisant des câbles Loop-thru (en cascade) verrouillables à 3 conducteurs, vous pouvez alimenter jusqu'à six enceintes CDL12P.

Les connecteurs de câble Loop-thru sont codés par couleur comme suit :

  • Blue (Bleu). AC In (Entrée CA).
  • White (Blanc). AC Out (Sortie CA).

Power Switch (Interrupteur d'alimentation). Il s'agit de l'interrupteur On/Off (Marche/Arrêt).

information Astuce pour utilisateurs expérimentés : Si vous connectez plusieurs enceintes au même circuit électrique, assurez-vous qu'un courant de ligne adéquat est disponible. Le courant maximal absorbé par chaque enceinte CDL12P est de 5,45 Ampères.


L'interrupteur d'alimentation ne coupe pas l'alimentation secteur CA des câbles Loop-thru (en cascade). Si l'alimentation secteur CA est connectée à une enceinte CDL12P, l'alimentation électrique sera présente sur tous les câbles Loop-thru connectés.

Connexion de l'alimentation en cascade (Loop-Thru Power)

  1. Commencez par insérer le connecteur blanc du câble Loop-thru (en cascade) dans la connexion AC Out (Sortie CA) blanche de l'amplificateur de puissance.
  2. Une fois le câble complètement inséré, tournez le connecteur dans le sens horaire pour le verrouiller en place.
  3. Insérez le connecteur bleu dans la connexion AC In (Entrée CA) bleue de l'autre amplificateur de puissance CDL12P.
  4. Une fois le câble complètement inséré, tournez le connecteur dans le sens horaire pour le verrouiller en place.

Répétez les étapes 1 à 4 pour les autres enceintes que vous souhaitez alimenter.

Informations techniques

Spécifications

Type Active 2-way
Haut-parleur BF 12" (2.5" Voice Coil)
Haut-parleur HF 8x 2" (1" Voice Coil)
Type d'amplificateur Class D
Puissance totale du système 2000W Peak, 1000W Program (500W RMS)
Puissance du haut-parleur BF 1000W Peak, 500W Program (250W RMS)
Puissance du haut-parleur HF 1000W Peak, 500W Program (250W RMS)
Gamme de fréquences (+/- 3dB) 48 Hz – 18 kHz
Fréquence de coupure 420 Hz
SPL crête maximal 130 dB
Couverture horizontale 120˚
Couverture verticale 15˚ per enclosure
Entrée Line (XLR)
Sortie Direct Line Out (XLR)
Connexion secteur Locking 3 conductor AC connector In and Out
Fonctions DSP HPF On/Off, No. arrayed boxes, PreSonus subwoofer configuration preset
Indicateurs Signal, -3 dB, Limiter, Clip
Boîtier 15 mm Polypropylene
Montage Dual-position pole mount (0˚ and 7.5˚), Integrated Rigging (10:1 load)
Dimensions (H x L x P) 18.6" x 20.8" x 17.5" (473 mm x 529 mm x 444.5 mm)
Poids 63 (28.6 kg)
Accessoires optionnels CDL12-Tote Tote Bag

Dessins mécaniques

Dessins mécaniques

Le dîner est servi

Bonus supplémentaire : la recette auparavant "Top Secret" (Ultra secrète) de PreSonus pour...

Redfish Couvillion

Ingrédients :

  • ¼ C Huile végétale
  • ¼ C farine
  • 1 oignon coupé en dés
  • 1 gousse d'ail hachée
  • 1 poivron vert coupé en dés
  • 3 branches de céleri coupées en dés
  • 1 boîte de 14oz de tomates coupées en dés
  • 1 bouteille de bière légère
  • 2 feuilles de laurier
  • 1 cuillère à café de thym
  • 2 lbs de filets de Redfish

Instructions de cuisson :

  1. Dans une casserole à fond épais ou une grande poêle, faites chauffer l'huile à feu moyen-vif et ajoutez lentement la farine une cuillère à soupe à la fois pour créer un roux.
    Continuez à cuire le roux jusqu'à ce qu'il commence à dorer, créant un roux blond foncé.
  2. Ajoutez l'ail, les oignons, le poivron vert et le céleri au roux.
  3. Faites sauter les légumes pendant 3 à 5 minutes jusqu'à ce qu'ils commencent à ramollir.
  4. Ajoutez les tomates, les feuilles de laurier, le thym et le Redfish. Cuire plusieurs minutes.
  5. Ajoutez lentement la bière et portez à faible ébullition.
  6. Réduisez le feu et laissez mijoter à découvert pendant 30 à 45 minutes jusqu'à ce que le Redfish et les légumes soient complètement cuits, en remuant de temps en temps. Émiettez le Redfish en morceaux de la taille d'une bouchée et incorporez-le. Ajoutez du poivre ou de la sauce piquante au goût. Ne couvrez pas.
  7. Servez sur du riz

Portions 6-8

Bien que n'étant pas l'un des plats les plus célèbres du sud-est de la Louisiane, le Redfish Couvillion est une façon préférée de servir notre poisson du Golfe préféré. Également connu sous le nom de Reds ou Red Drum, le Redfish est non seulement amusant à pêcher, mais aussi délicieux !

www.presonus.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel du PreSonus CDL12P

Les langues disponibles

Table des Matières