Manuel AIRPULSE A100

Contenu de la boîte

Illustration du produit

Illustration du produit

  1. Contrôle du volume/sélection de l'entrée
    Contrôle du volume

    Tournez dans le sens horaire pour augmenter le volume ; tournez dans le sens antihoraire pour réduire le volume.
    Lorsque le niveau de volume maximum est atteint, continuer à tourner le contrôle du volume ne modifiera pas le volume.
    Sélection de l'entrée
    Appuyez pour basculer entre les modes PC – AUX – USB – Optique – Bluetooth.
    (Comme le DSP sera reconfiguré lors du changement de mode d'entrée, il est recommandé d'appuyer après que l'indicateur du mode actuel ait clignoté une fois.)
    Contrôle de la veille
    Appuyez et maintenez pour alterner entre le mode Marche et Veille
  2. Réglage du niveau des basses
    L'acoustique de la pièce peut dicter le type d'ajustement que vous devez effectuer pour conserver une réponse en fréquence appropriée de l'enceinte.
    Tournez de "0" vers la gauche pour réduire les basses fréquences ; Tournez de "0" vers la droite pour augmenter les basses fréquences.
  3. Réglage du niveau des aigus
    L'acoustique de la pièce peut dicter le type d'ajustement que vous devez effectuer pour conserver une réponse en fréquence appropriée de l'enceinte. Tournez de "0" vers la gauche pour réduire les hautes fréquences ; Tournez de "0" vers la droite pour augmenter les hautes fréquences.
  4. Interrupteur d'alimentation
    Mettre sous/hors tension l'alimentation de l'enceinte
  5. Entrée CA
    Connecter à la fiche du cordon d'alimentation
  6. Port d'entrée auxiliaire
    Connecter aux appareils sources audio dotés d'un port de sortie RCA à l'aide d'un câble audio RCA.
  7. Port d'entrée PC
    Connecter au PC à l'aide d'un câble audio 3,5 mm vers RCA, ou connecter aux appareils sources audio dotés d'un port de sortie RCA à l'aide d'un câble audio RCA.
  8. Port USB de type B
    Connecter aux appareils sources audio dotés d'un port de sortie USB à l'aide d'un câble de connexion USB.
  9. Port d'entrée optique
    Connecter aux appareils sources audio dotés d'un port de sortie optique à l'aide d'un câble audio d'entrée à fibre optique
  10. Port de sortie subwoofer
    Connecter au port d'entrée audio du subwoofer à l'aide d'un câble audio RCA
  11. Connecteur de l'enceinte passive
    Connecter à l'enceinte passive à l'aide du câble de connexion d'enceinte
  12. Connecteur de l'enceinte active
    Connecter à l'enceinte active à l'aide du câble de connexion d'enceinte
  13. Indicateur LED/fenêtre de réception de la télécommande
    Indique le mode d'entrée actuel en fonction des sources audio et de la sélection d'entrée.

Illustration de la télécommande

Illustration de la télécommande

  1. Fenêtre d'émission infrarouge
  2. Bouton de veille
    Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur le bouton " " pour que l'enceinte entre en mode veille. La valeur affichée de la fenêtre de réception de la télécommande sur l'enceinte active disparaîtra mais l'alimentation interne restera connectée. Appuyez à nouveau sur le bouton " " ou appuyez sur le bouton "volume control/input selection" (contrôle du volume/sélection de l'entrée) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour rallumer l'enceinte.
    Appuyez sur le bouton " " sur le panneau arrière pour allumer/éteindre l'alimentation principale.
Boutons de sélection de la source d'entrée
  1. AUX
Mode d'entrée AUX
  1. PC
Mode d'entrée PC
  1. OPT
Mode d'entrée optique
  1. (Bluetooth)
Mode d'entrée symétrique
  1. USB
Mode d'entrée USB
Boutons de contrôle du volume
  1. Volume haut/bas
Régler le volume de lecture
  1. Mute (Muet)
Couper le son de l'enceinte

informations
* Lorsque vous écoutez de la musique en mode Bluetooth et que vous basculez vers d'autres modes, la connexion Bluetooth se rétablira automatiquement si vous sélectionnez à nouveau le mode Bluetooth.
* Lorsque vous écoutez de la musique en mode USB et que vous basculez vers d'autres modes, le PC doit être réinitialisé pour que le mode USB puisse être sélectionné à nouveau. Veuillez vous référer à "Set this product as the audio output device of PC" (Définir ce produit comme périphérique de sortie audio du PC).


Comment utiliser la télécommande
Dirigez la télécommande vers la fenêtre de réception de la télécommande. La distance de fonctionnement optimale est de 7 mètres maximum. Lorsque le système reçoit des commandes de la télécommande, la valeur affichée de la fenêtre d'affichage s'allumera ou clignotera.

Installation de la pile dans la télécommande

Installation de la pile dans la télécommande

  1. Insérez une pièce de monnaie dans la fente et tournez dans le sens antihoraire pour ouvrir le compartiment de la pile.
  2. Installez la nouvelle pile, fermez le compartiment de la pile et tournez le couvercle dans le sens horaire pour fermer le compartiment.

Remarque

  1. La durée de vie de la pile est normalement d'environ 6 mois ; veuillez la remplacer lorsque la télécommande n'est plus sensible ou que la distance de contrôle est réduite.
  2. Retirez immédiatement la pile lorsqu'elle est épuisée pour éviter toute explosion ou fuite d'acide.
  3. Jetez immédiatement la pile en cas de fuite, en veillant à ne pas toucher les matériaux qui fuient.
    Si la fuite entre en contact avec la peau ou les yeux/la bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin d'urgence sans tarder. Veuillez nettoyer soigneusement le compartiment de la pile avant d'installer une nouvelle pile.
  4. N'utilisez jamais la télécommande dans les conditions suivantes :
    • Endroits très humides, par ex. une salle de bain
    • Endroits très chauds, par ex. près d'un radiateur ou d'une cuisinière
    • Endroits avec des températures extrêmement basses
    • Dans des endroits poussiéreux
  5. Retirez la pile en cas de non-utilisation prolongée pour éviter les fuites de pile.
  6. N'utilisez pas ce produit si le compartiment de la pile n'est pas bien fermé, et gardez la télécommande hors de portée des enfants.
  7. Il y a une pile bouton à l'intérieur de ce produit. Si elle est avalée, elle causera des blessures corporelles graves ; potentiellement la mort en 2 heures. Ne laissez jamais les enfants toucher la pile.
  8. Si la pile est accidentellement avalée, rendez-vous immédiatement à l'hôpital.

Préparations

Connecter l'appareil

Préparations - Connexion de l'appareil

Connecter au subwoofer

(câble non inclus)
La connexion du A100 à un subwoofer améliorera l'effet des basses fréquences du système
Préparations - Connexion au subwoofer

Connecter aux appareils de lecture

Préparations - Connexion aux appareils de lecture

Connecter à la source d'alimentation

Préparations - Connexion à la source d'alimentation
Connectez le câble d'alimentation inclus au port d'entrée d'alimentation sur le panneau arrière, puis insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale.

Placement de l'unité

* Placez l'enceinte passive et l'enceinte active sur une surface solide, plane et stable.
* Pour un effet sonore stéréo optimal, l'auditeur peut légèrement ajuster l'angle de l'enceinte.
* Les aigus ont une certaine directivité, et pour un son plus direct, le tweeter de l'enceinte doit être à la hauteur des oreilles de l'auditeur.

Mettre sous tension l'alimentation principale

Préparations - Mise sous tension de l'alimentation principale
* Une fois tous les câbles connectés en toute sécurité, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation sur le panneau arrière pour mettre sous tension l'alimentation principale ;
* Appuyez sur le bouton " " de la télécommande pour que l'enceinte entre en mode veille ;
* L'indicateur LED s'allumera pour afficher le mode audio actuel, veuillez sélectionner la source audio correcte avec la connexion correspondante.

Mode d'entrée AUX

  1. Insérez le câble audio RCA dans le port d'entrée AUX sur le panneau arrière de l'enceinte active (faites attention à la correspondance des connecteurs L/R) ; puis connectez le câble audio RCA aux appareils sources audio dotés d'un port de sortie RCA (lecteur CD/décodeur audio/PC/lecteur de musique/téléphone portable).
    Utilisation en mode d'entrée AUX - Étape 1
  2. Appuyez sur le bouton "AUX" (AUX) de la télécommande ou appuyez sur le bouton "VOLUME / INPUT" (VOLUME / ENTRÉE) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour sélectionner le mode d'entrée AUX, l'indicateur LED sur l'enceinte active affichera "AUX".
    Utilisation en mode d'entrée AUX - Étape 2
  3. Écoutez de la musique sur l'appareil connecté, appuyez sur le bouton "+/-" (Plus/Moins) de la télécommande ou appuyez sur le bouton "VOLUME / INPUT" (VOLUME / ENTRÉE) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour régler le volume au niveau souhaité.
    Utilisation en mode d'entrée AUX - Étape 3

Mode d'entrée PC

  1. Insérez le câble audio RCA dans le port d'entrée PC sur le panneau arrière de l'enceinte active (faites attention à la correspondance des ports L/R) ; puis connectez le câble audio RCA aux appareils sources audio dotés d'une prise de sortie audio 3,5 mm ou d'un port de sortie RCA (PC/lecteur de musique/téléphone portable).
    Utilisation en mode d'entrée PC - Étape 1
  2. Appuyez sur le bouton "PC" (PC) de la télécommande ou appuyez sur le bouton "VOLUME / INPUT" (VOLUME / ENTRÉE) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour sélectionner le mode d'entrée PC, l'indicateur LED sur l'enceinte active affichera "PC".
    Utilisation en mode d'entrée PC - Étape 2
  3. Écoutez de la musique sur l'appareil connecté, appuyez sur le bouton "+/-" (Plus/Moins) de la télécommande ou appuyez sur le bouton "VOLUME / INPUT" (VOLUME / ENTRÉE) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour régler le volume au niveau souhaité.
    Utilisation en mode d'entrée PC - Étape 3

Mode d'entrée USB

La puce d'interface USB de l'A100 est une puce XMOS, couramment utilisée par les équipements audio haut de gamme. Une fois connectée à un PC, l'interface USB extrait et lit directement le signal audio numérique, de manière similaire à une "USB external sound card" (carte son externe USB), afin d'éviter la dégradation du son et la compression de la plage dynamique causées par la conversion numérique-analogique de la carte son du PC, et d'assurer la restauration de la qualité sonore originale.
Utilisation en mode d'entrée USB

informations
* Les signaux audio PCM (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) fonctionnent uniquement en mode USB.
* Si vous connectez les enceintes à un PC, le programme du pilote doit être installé en premier pour que le système fonctionne correctement.
* Le pilote USB du système d'exploitation Mac prend en charge la transmission audio USB Audio Class 1 et Class 2 par défaut, l'installation du programme du pilote n'est donc pas nécessaire.

Installer le programme du pilote spécial

(uniquement pour Windows)
Veuillez installer le programme du pilote spécial sur le PC avant de connecter le PC à ce produit.

  1. Téléchargez et extrayez le programme du pilote spécial "A100 USB Driver" (Pilote USB A100) sur le site web suivant :
    http://www.airpulseaudio.com/service.html
  2. Installez le programme du pilote "A100 USB Driver" (Pilote USB A100) sur le PC.
    Veuillez consulter la page de téléchargement ou le lien suivant pour les détails du pilote :
    https://www.xmos.com/support/usb-audio-driver-support
  3. Une fois l'installation terminée, quittez toutes les applications.

Connecter le PC aux enceintes

Mode d'entrée USB - Connexion du PC aux enceintes
Connectez le PC (utilisateur Windows) avec le pilote USB installé ou le Mac aux enceintes à l'aide d'un câble de connexion USB.

Définir ce produit comme périphérique de sortie audio du PC

  1. Appuyez sur le bouton "USB" (USB) de la télécommande ou appuyez sur le bouton "VOLUME / INPUT" (VOLUME / ENTRÉE) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour sélectionner le mode d'entrée USB, le voyant LED de l'enceinte active affichera "USB" (USB).
    Définir le produit comme sortie audio du PC - Étape 1
  2. Définir ce produit comme périphérique de sortie audio du PC
    Pour les utilisateurs de Windows, veuillez ouvrir le "Control panel" (Panneau de configuration) → "Sound" (Son) → "Play" (Lecture) → l'onglet "Set as Default" (Définir par défaut) pour définir "XMOS USB Audio" (XMOS USB Audio) comme périphérique de sortie audio actuel.
    Définir le produit comme sortie audio du PC - Étape 2
    Définir le produit comme sortie audio du PC - Étape 3

Pour les utilisateurs de Mac, veuillez ouvrir "System Preferences" (Préférences Système) → "Sound" (Son) → l'onglet "Output" (Sortie) pour sélectionner "AIRPULSE A100" (AIRPULSE A100) comme périphérique de sortie audio actuel.
Définir le produit comme sortie audio du PC - Étape 4
Définir le produit comme sortie audio du PC - Étape 5

Écouter de la musique sur le PC

  1. Écoutez de la musique sur le périphérique connecté, appuyez sur le bouton "+/-" (bouton "+/-") de la télécommande ou appuyez sur le bouton "VOLUME / INPUT" (VOLUME / ENTRÉE) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour régler le volume au niveau souhaité.
    Mode d'entrée USB - Lecture de musique sur le PC

informations

* Le contrôle de la lecture en entrée USB relève du contrôle USB HID. Ce contrôle nécessite le support du logiciel de lecture, et il peut donc y avoir des différences de compatibilité entre les différents logiciels de lecture audio.
* Le pilote USB du système d'exploitation Mac prend en charge la transmission audio USB Audio Class 1 et Class 2 par défaut, il n'est donc pas nécessaire de télécharger le programme du pilote.
* Les systèmes d'exploitation Windows 7/Windows 10 possèdent leur propre pilote USB, qui ne prend en charge que la transmission audio USB de type USB Audio Class 1 (supportant uniquement les signaux audio à 2 canaux, avec un taux d'échantillonnage maximal de 96 KHz). La puce de connexion USB de l'A300 utilise la transmission audio de type USB Audio Class 2 pour prendre en charge le signal audio de 192 KHz, donc pour les utilisateurs des systèmes d'exploitation Windows 7/Windows 10, l'utilisation de l'enceinte A100 nécessite le téléchargement du programme de pilote spécial.
* Étant donné que Microsoft a cessé de maintenir le système XP, nous ne pouvons pas fournir le programme du pilote avec une signature numérique Microsoft.
* Si vous avez besoin d'acheter un câble de connexion USB de type A vers B, vous pouvez le rechercher et l'acheter sur les différentes plateformes de commerce électronique.

Mode d'entrée optique

  1. Connectez ce produit au périphérique source audio doté d'un port de sortie numérique optique à l'aide d'un câble audio d'entrée à fibre optique.
    Utilisation en mode d'entrée optique - Étape 1
  2. Appuyez sur le bouton "OPT" (OPT) de la télécommande ou appuyez sur le bouton "VOLUME / INPUT" (VOLUME / ENTRÉE) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour sélectionner le mode d'entrée optique, le voyant LED de l'enceinte active affichera "OPT" (OPT).
    Utilisation en mode d'entrée optique - Étape 2
  3. Écoutez de la musique sur le périphérique connecté, appuyez sur le bouton "+/-" (bouton "+/-") de la télécommande ou appuyez sur le bouton "VOLUME / INPUT" (VOLUME / ENTRÉE) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour régler le volume au niveau souhaité.
    Utilisation en mode d'entrée optique - Étape 3

informations
* Seuls les signaux audio PCM standard (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) fonctionnent en mode optique/coaxial.
* Si la sortie numérique optique du périphérique de lecture est ACC, comme sur un téléviseur, passez-la en PCM.

Mode d'entrée Bluetooth

  1. Appuyez sur le bouton " " (bouton) de la télécommande ou appuyez sur le bouton "VOLUME / INPUT" (VOLUME / ENTRÉE) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour sélectionner le mode d'entrée Bluetooth, le voyant LED de l'enceinte active affichera " " (symbole Bluetooth).
    Utilisation en mode d'entrée Bluetooth - Étape 1
  2. Réglez votre appareil Bluetooth pour rechercher et se connecter à "AIRPULSE A100" (AIRPULSE A100) ; le code PIN de connexion est "0000" (0000) si nécessaire.
    Les opérations peuvent différer selon les appareils, veuillez-vous référer aux instructions d'utilisation incluses avec l'appareil concerné.
    Utilisation en mode d'entrée Bluetooth - Étape 2
  3. Écoutez de la musique sur le périphérique Bluetooth connecté, appuyez sur le bouton "+/-" (bouton "+/-") de la télécommande ou appuyez sur le bouton "VOLUME / INPUT" (VOLUME / ENTRÉE) sur le panneau arrière de l'enceinte active pour régler le volume au niveau souhaité.
    Utilisation en mode d'entrée Bluetooth - Étape 3

informations
* La distance de connexion effective est de 10 mètres.
* Le Bluetooth de l'A100 ne peut être recherché et connecté qu'en mode d'entrée Bluetooth. La connexion Bluetooth existante sera déconnectée dès que l'enceinte est basculée vers d'autres entrées audio. Lorsqu'elle est de nouveau basculée en mode d'entrée Bluetooth, l'enceinte tentera de se connecter au dernier périphérique source audio Bluetooth connecté.
* Pour déconnecter le Bluetooth, appuyez et maintenez le bouton " " (bouton) de la télécommande pendant plus de 2 secondes.
* Pour profiter de toutes les fonctions Bluetooth, assurez-vous que votre appareil audio dispose des profils A2DP et AVRCP. * En raison de différents paramètres logiciels, il peut y avoir des différences de fonctionnement pour certains périphériques Bluetooth lorsqu'ils sont connectés à ce produit.

Spécifications/déclaration

Tweeter : Tweeter à ruban à pavillon
Haut-parleur de médiums/graves : Haut-parleur de médiums/graves à cône en aluminium de 5 pouces, conception Underhung, aimant néodyme
Système d'amplification : Amplificateur numérique avec processeur Xmos
Puissance de sortie : G/D (Aigus) : 10W+10W, G/D (Graves) : 40W+40W
Plage de fréquences : 52Hz-40KHz
Rapport signal/bruit : G/D ≥90dB(A)
Mode d'entrée : AUX, PC, USB, Optique, Bluetooth.
Les entrées USB et Optique supportent un taux d'échantillonnage d'entrée jusqu'à 192KHz
Sensibilité d'entrée : AUX: 450±50mV
PC: 550±50mV
USB: 400±50mFFs
Optical: 400±50mFFs
Bluetooth: 450±50mFFs
Sortie Sub : 800mV Max (Varie avec le volume principal)
Tension secteur : 100-240V CA 50/60Hz
Dimensions du caisson (LxHxP) : 160x283x255mm
Poids net : 11Kg (24 Livres)/Ensemble

AVIS : En raison des besoins d'amélioration technique et de mise à jour du système, les informations contenues dans ce document peuvent être sujettes à modification de temps à autre sans préavis.

Dépannage

Problème Solution

Pas de son

  • Vérifiez si le voyant d'alimentation est ALLUMÉ
  • Essayez d'augmenter le volume à l'aide de la commande de volume principale ou de la télécommande.
  • Assurez-vous que les câbles audio sont bien connectés et que l'entrée est correctement réglée sur les enceintes.
  • Vérifiez s'il y a une sortie de signal de la source audio.

Impossible de se connecter via Bluetooth

  • Assurez-vous que l'enceinte est basculée en mode d'entrée Bluetooth ; en mode d'entrée audio, le Bluetooth ne peut pas être appairé ou connecté.
    Déconnectez-vous de tout appareil Bluetooth en appuyant et maintenant le bouton de volume en mode Bluetooth, puis réessayez.
  • La portée effective de transmission Bluetooth est de 10 mètres, veuillez vous assurer que l'opération est effectuée dans cette portée.
  • Essayez un autre appareil Bluetooth pour la connexion.

L'appareil ne s'allume pas

  • Vérifiez si l'alimentation secteur est connectée ou si la prise murale est activée.

Si vous souhaitez en savoir plus sur AIRPULSE, veuillez visiter notre site web à l'adresse www.airpulseaudio.com

Consignes de sécurité importantes

Veuillez lire attentivement le contenu suivant avant de mettre votre équipement sous tension et suivez les instructions ci-dessous. Conservez ces informations pour référence future.

  1. Avant de connecter les enceintes à une source d'alimentation, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation et vous assurer que le volume est réglé au niveau minimum.
  2. Ne placez pas le câble d'alimentation et le câble de signal à proximité d'une source de chaleur (comme un chauffage électrique et un radiateur). Ne laissez pas les câbles là où ils peuvent facilement être piétinés ou compressés.
  3. Utilisez des prises électriques qui permettent de retirer facilement le câble d'alimentation. Lorsque les enceintes ne sont pas utilisées pendant une période prolongée, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation et débrancher la prise de courant.
  4. Afin d'éviter les dommages causés par le tonnerre et la foudre, éteignez l'interrupteur d'alimentation et déconnectez l'enceinte de la source d'alimentation pendant un orage.
  5. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation lors de la déconnexion de la prise murale. Tenez fermement le cordon d'alimentation par le haut pour le débrancher de la prise murale.
  6. risque de brûlure N'utilisez les enceintes que dans les limites des spécifications de tension. L'utilisation des enceintes avec une tension supérieure aux spécifications est dangereuse et peut entraîner des dommages matériels, des dommages causés par un incendie ou des blessures corporelles.
  7. Ces enceintes ne contiennent aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas d'ouvrir l'enceinte pour désinstaller des pièces ou effectuer des modifications. En cas de problèmes pendant l'utilisation, veuillez contacter uniquement des techniciens professionnels pour la réparation.
  8. Veuillez vous référer à la section de dépannage du manuel d'utilisation pour les erreurs de fonctionnement courantes et pour déterminer les éventuels dysfonctionnements.
  9. risque de brûlurerisque de choc électrique
    Ne placez pas les enceintes dans des endroits où elles pourraient être facilement atteintes par des objets tombants ou des liquides qui tombent et éclaboussent. Ne placez pas de flamme allumée (comme une bougie) sur l'enceinte, car cela pourrait entraîner un risque d'incendie. Ne placez pas de récipients de liquide sur l'enceinte, car cela pourrait tomber sur les enceintes et provoquer un choc électrique et des dommages à l'enceinte.
  10. Placez les enceintes dans une position stable afin qu'elles ne tombent pas facilement, ce qui pourrait causer des dommages et des blessures.
  11. Placez les enceintes dans un endroit bien ventilé et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la poussière, de l'humidité ou des conditions extrêmement froides. Pour des performances optimales, veuillez laisser un espace d'au moins 20 cm autour de l'enceinte.
  12. N'utilisez pas l'enceinte au volume maximum pendant une période prolongée, cela pourrait endommager votre audition.
  13. Avant de déplacer les enceintes, veuillez d'abord éteindre l'interrupteur d'alimentation et les déconnecter de la source d'alimentation.
  14. Lorsque les symptômes suivants se produisent, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation et déconnecter de la source d'alimentation :
    • Le câble d'alimentation ou la fiche est usé(e) ou endommagé(e).
    • Une odeur anormale ou de la fumée est détectée.
    • De petits objets tombent à l'intérieur de l'enceinte.
    • Interruption soudaine pendant la lecture de musique.

Consultez un technicien de réparation professionnel pour diagnostiquer et réparer l'enceinte.

  1. N'utilisez pas de solvant chimique pour nettoyer la surface de l'enceinte. Pour éviter d'endommager la surface, utilisez uniquement un chiffon propre et doux.
  2. N'utilisez pas les enceintes à moins de 22 cm de personnes portant un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur.

  1. Utilisez uniquement le même type de batterie pour remplacer la batterie de la télécommande.
  2. Ne jamais démonter, écraser ou compresser la batterie à l'intérieur de la télécommande ; ni la jeter au feu.

  3. Veuillez cesser d'utiliser la télécommande si elle présente un gonflement, une fuite, une décoloration ou tout autre symptôme anormal. Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer une explosion ou une fuite, entraînant des brûlures ou d'autres blessures corporelles. Veuillez vous débarrasser de la batterie en vous référant à la législation locale.


Une musique excessivement forte peut entraîner une perte auditive. Veuillez maintenir le volume dans une plage sûre.


Utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support mural ou la table spécifiés par le fabricant, ou vendus avec les enceintes.
Lorsqu'un chariot est utilisé, faites preuve de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot/enceintes afin d'éviter les blessures dues au basculement.


Avertissement relatif à l'alimentation :

  1. Placez le produit près de la prise de courant pour une utilisation facile.
  2. Avant utilisation, assurez-vous que la tension de fonctionnement est la même que celle de votre alimentation locale. La tension de fonctionnement correcte se trouve sur la plaque du produit.
  3. Pour des raisons de sécurité, débranchez le produit pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
  4. Dans des conditions normales, l'alimentation électrique peut chauffer. Veuillez maintenir une bonne ventilation dans la zone et faire preuve de prudence.
  5. Étiquettes d'avertissement de sécurité sur le boîtier ou le dessous du produit ou de l'adaptateur secteur.

risque de choc électrique Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit, qui peut être d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.
avertissement Ce symbole avertit l'utilisateur de ne pas démonter le boîtier du produit et qu'il n'y a aucune pièce remplaçable par l'utilisateur à l'intérieur. Apportez le produit à un centre de service agréé pour réparation.
Ce symbole indique que le produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Ce symbole indique que le produit est un appareil électrique de CLASSE II ou à double isolation sans exigence de mise à la terre.

Pour le produit sans fil :

  1. Les produits sans fil peuvent générer des fréquences radio à ondes courtes et interférer avec l'utilisation normale d'autres appareils électroniques ou équipements médicaux.
  2. Éteignez le produit lorsque son utilisation est interdite. N'utilisez pas le produit dans les établissements médicaux, dans un avion, dans les stations-service, près des portails automatiques, des systèmes d'alarme incendie automatiques ou d'autres dispositifs automatisés.
  3. N'utilisez pas le produit à proximité d'un stimulateur cardiaque dans un rayon de 20 cm. Les ondes radio peuvent affecter le fonctionnement normal du stimulateur cardiaque ou d'autres dispositifs médicaux.

Dongguan Platinum Audio Systems Co., LTD
No. 2 East Industry Road, Songshan Lake National High-tech
Industrial Development Zone, Dongguan 523808 China
www.airpulseaudio.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel AIRPULSE A100

Les langues disponibles

Table des Matières