FUXTEC FX-EB152, FX-EB162 Manuel

Données techniques


Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser l'appareil.

Type FX-EB152 FX-EB162
Moteur refroidi par air ; 2 temps refroidi par air ; 2 temps
Cylindrée 51.7cm3 62cm3
Puissance de sortie maximale (kW)
(conformité avec ISO 8893)
2.2kW 7.500 min-1 2.6Kw
7500 min-1
Vitesse maximale du moteur 9.000 min-1 9000 min-1
Régime de ralenti de l'appareil 3.000 min-1 3000 min-1
Régime moteur d'embrayage >3.800 min-1 >3.800 min-1
Vitesse de la tarière 300 min-1 300 min-1
Mélange essence/huile 40:1 40:1
Niveau de pression sonore LpA 68,4 dB(A) (K=3dB) 68,4 dB(A) (K=3dB)
LWA mesuré selon ISO
10884
107,7dB(A) (K=3dB) 107,7dB(A) (K=3dB)
LWA garanti 113dB(A) 113db(A)
Dimension de la tarière (diamètre x longueur) 100mm x 80cm;
150mm x 80cm;
200mm x 80cm
100mm x 80cm;
150mm x 80cm;
200mm x 80cm
Poids à sec (kg) 7,2kg 7,34kg
Capacité du réservoir de carburant (L) 1.2l 1.2l
Carburateur Ruixing H119-6A Ruixing H119-6A
Système d'allumage C.D.I. C.D.I.
Huile de boîte de vitesses 85W / 90GL-5 180 ml 180 ml
Rapport de transmission Boîte de vitesses 30:1 30:1
Vibrations 21,206m/s2 (Poignée principale)
20,882m/s² (Poignée auxiliaire),
K=1,5m/s²
21,206m/s2 (Poignée principale)
20,882m/s² (Poignée auxiliaire), K=1,5m/s²
Système de démarrage Lanceur à rappel Lanceur à rappel

Nous nous efforçons continuellement d'améliorer nos produits. Les données techniques et les illustrations peuvent donc changer !

Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil


AVERTISSEMENT ! DES CONDITIONS INADÉQUATES PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES


LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL D'UTILISATION AVANT USAGE


TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION AUDITIVE


TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE


PORTER UNE PROTECTION DES PIEDS


PORTER DES GANTS (Bords tranchants !)


LE NIVEAU SONORE GARANTI EST CONFORME AUX DIRECTIVES LÉGALES EN MATIÈRE DE BRUIT


PROTÉGER L'APPAREIL DE LA PLUIE ET DE LA VAPEUR


INTERDICTION DE FUMER ET DE FLAMMES NUES PRÈS DE L'APPAREIL


DANGER DE COMPOSANTS CHAUDS

avertissement
TOUJOURS ÉTEINDRE L'APPAREIL ET S'ASSURER QUE L'OUTIL DE PERÇAGE S'EST ARRÊTÉ AVANT DE LE NETTOYER, DE LE RETIRER OU DE L'AJUSTER


LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DE CE PRODUIT CONTIENNENT DES SUBSTANCES CHIMIQUES QUI PROVOQUENT LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET D'AUTRES EFFETS


NE JAMAIS MODIFIER L'APPAREIL. UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE L'APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES OU MORTELLES

Ne laissez pas d'autres personnes utiliser cet appareil à moins qu'elles n'aient été entièrement instruites, qu'elles aient lu et compris le manuel de l'appareil, et qu'elles aient été formées à son utilisation.

avertissement L'utilisation prolongée de l'appareil expose l'utilisateur à des chocs qui peuvent entraîner le syndrome de Raynaud (maladie des doigts blancs) ou le syndrome du canal carpien. Cette condition réduit la capacité de la main à ressentir et à réguler la température, provoque des engourdissements et des sensations de chaleur, et peut entraîner des lésions nerveuses et circulatoires ainsi qu'une nécrose tissulaire.

Tous les facteurs influençant le syndrome de Raynaud ne sont pas connus. Néanmoins, le froid, le tabagisme et d'autres affections des vaisseaux sanguins et de la circulation sanguine, ainsi qu'une exposition étendue ou prolongée aux chocs, sont cités comme des facteurs dans le développement du syndrome de Raynaud. Observez les points suivants pour réduire le risque de syndrome de Raynaud et de syndrome du canal carpien

  • Portez des gants et gardez vos mains au chaud
  • Faites des pauses régulières

Toutes les précautions mentionnées ci-dessus ne peuvent exclure le risque de syndrome de Raynaud ou de syndrome du canal carpien. Il est donc recommandé aux utilisateurs réguliers et à long terme de surveiller attentivement l'état de leurs mains et de leurs doigts. Consultez un médecin immédiatement si l'un des symptômes ci-dessus apparaît.

avertissement Le bruit de fonctionnement de l'appareil peut endommager votre audition. Portez une protection auditive (Oropax ou des casques anti-bruit) pour la protéger. Il est conseillé aux utilisateurs réguliers et à long terme de faire vérifier leur audition régulièrement. Soyez particulièrement vigilant et prudent lorsque vous portez une protection auditive, car elle limite votre capacité à entendre les avertissements (cris, alarmes, etc.).


Une certaine pollution sonore de cet appareil ne peut être évitée. N'effectuez pas de travaux bruyants pendant les heures autorisées et désignées. Si nécessaire, respectez les périodes de repos et limitez la durée du travail au strict minimum. Une protection auditive appropriée doit être portée pour votre protection personnelle et celle des personnes à proximité.

Utilisation prévue et instructions générales de sécurité

Utilisation prévue

Cette tarière thermique est conçue exclusivement pour le forage de trous circulaires dans le sol (argile, terre végétale, sable, etc.). Il peut s'agir, par exemple, de trous pour planter de petits arbres, de trous pour l'installation de poteaux de clôture, ou similaires. La tarière thermique ne peut être utilisée qu'en position verticale (foret vers le bas).
N'utilisez pas d'accessoire de forage de glace avant d'avoir vérifié l'épaisseur des lacs, étangs et rivières auprès des autorités locales.

Un équipement de protection suffisant doit être fourni pendant l'utilisation conformément au manuel d'utilisation. Seuls les forets adaptés à l'appareil, tels que spécifiés dans le manuel d'utilisation, peuvent être utilisés. L'utilisation prévue inclut également la lecture du manuel d'utilisation avant de travailler, l'observation des consignes de sécurité (manuel d'utilisation/appareil) et des instructions d'utilisation figurant dans le manuel d'utilisation. Les personnes qui utilisent et entretiennent l'appareil doivent être familiarisées avec cet appareil et avec les dangers possibles. De plus, les réglementations applicables en matière de prévention des accidents et les réglementations nationales en matière de sécurité au travail doivent être observées et respectées. L'utilisation d'autres composants et accessoires sur la tarière thermique entraîne l'exclusion de la responsabilité du fabricant et des dommages matériels et corporels qui en résultent. Cet appareil est destiné uniquement à une utilisation en extérieur (jardin) et doit être tenu à deux mains pendant le travail.

Utilisation inappropriée

Cette tarière thermique ne doit pas être utilisée pour le forage dans la pierre ou la roche et dans les zones où des lignes électriques, des conduites de gaz, des conduites d'eau ou des lignes téléphoniques sont enterrées.
L'utilisateur/opérateur et non le fabricant est responsable des dommages ou blessures résultant d'une mauvaise utilisation.
Les instructions de sécurité correctes doivent être suivies. NE VOUS EXPOSEZ PAS, VOUS OU D'AUTRES, AU DANGER.

Suivez ces consignes de sécurité générales :

  • Portez toujours des lunettes de sécurité pour la protection des yeux. Les cheveux longs doivent être attachés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux susceptibles de se prendre dans les pièces mobiles de l'appareil. Des chaussures de sécurité solides, antidérapantes et sûres doivent toujours être portées. Il est recommandé de protéger entièrement les jambes et les pieds pour se protéger des objets projetés pendant le fonctionnement.
  • Vérifiez l'ensemble de l'appareil pour les pièces desserrées (écrous, boulons, vis, etc.). Réparez-les ou remplacez-les, si nécessaire, avant d'utiliser l'appareil. N'utilisez pas d'accessoires avec cette tête motrice autres que ceux recommandés par le fabricant. Dans le cas contraire, des blessures graves pour l'utilisateur ou les passants et des dommages à l'appareil pourraient en résulter.
  • Gardez les poignées exemptes d'huile et d'essence.
  • Utilisez toujours les poignées appropriées lorsque vous travaillez.
  • Ne fumez pas lors du mélange du carburant ou du remplissage du réservoir.
  • Ne mélangez pas de carburant dans un espace clos ou à proximité de feux ouverts. Assurez une ventilation/circulation d'air suffisante.
  • Mélangez et stockez le mélange de carburant dans un récipient scellé approuvé pour cet usage conformément aux réglementations locales.
  • Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant pendant que le moteur tourne.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des pièces ou des bâtiments fermés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dangereux.
  • N'essayez pas de régler l'appareil en marchant ou en le portant. Placez toujours l'appareil sur une surface plane et dégagée.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Ne retirez jamais les dispositifs de protection de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves pour l'opérateur ou les passants et des dommages à l'appareil.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
  • Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez toujours une position stable et un bon équilibre. N'utilisez pas l'appareil en vous tenant sur une échelle ou toute autre position instable.
  • Les enfants ne doivent pas avoir accès à l'appareil. Les spectateurs doivent se tenir à une distance de sécurité de la zone de travail, à au moins 15 mètres.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de médicaments, de drogues ou d'alcool.
  • Utilisez un accessoire de forage non endommagé. Si vous heurtez une pierre ou tout autre obstacle, arrêtez l'appareil et vérifiez-le. Un foret défectueux ou déséquilibré ne doit jamais être utilisé.
  • Avant de démarrer, après une panne ou un impact, vérifiez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il est en excellent état.
  • avertissement Attention ! Les réglementations locales peuvent limiter l'utilisation de l'appareil.
  • Veuillez noter qu'un entretien inapproprié, l'utilisation de pièces de rechange non conformes ou le retrait, ou la modification des dispositifs de sécurité peuvent endommager l'appareil et entraîner des blessures graves pour la personne qui l'utilise.
  • Fixez correctement l'appareil pendant le transport pour éviter la perte de carburant, les dommages à l'appareil et les blessures. Retirez toujours le foret avant le transport.
  • Pour les appareils avec embrayage, vérifiez régulièrement que le foret cesse de tourner lorsque le moteur est au ralenti.
  • Vérifiez l'appareil avant chaque utilisation pour détecter les fixations desserrées, les fuites de carburant, les pièces endommagées, etc. Remplacez les pièces endommagées avant utilisation.
  • Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Le désordre ou les zones de travail mal éclairées peuvent entraîner des accidents.
  • Ne rangez pas l'appareil dans un endroit clos où les vapeurs de carburant pourraient atteindre une flamme nue provenant de chauffe-eau, de poêles, etc. Rangez l'appareil uniquement dans un endroit bien ventilé.
  • INFORMATIONS IMPORTANTES
    Lors du remplissage du carburant, assurez-vous que l'appareil est éteint et refroidi. Ne faites jamais le plein lorsque l'appareil est en marche ou chaud. Si de l'essence est renversée, essuyez-la avant de démarrer l'appareil.

Instructions pour les accessoires

  • Assurez-vous que votre produit est uniquement équipé d'accessoires d'origine. N'utilisez que des pièces d'origine spécifiées par le fabricant. L'utilisation de tout autre accessoire ou accessoire peut entraîner des blessures pour l'utilisateur et des dommages à l'appareil.
  • Nettoyez soigneusement l'appareil, en particulier le réservoir de carburant et le filtre à air. Tout le carburant doit être retiré après l'utilisation de l'appareil.
  • Si vous approchez un utilisateur de l'appareil en tant que spectateur, attirez son attention avec précaution et assurez-vous que l'utilisateur arrêtera l'appareil. Ne surprenez pas ou ne distrayez pas l'utilisateur. Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer une situation dangereuse.
  • Ne touchez jamais le foret lorsque l'appareil est en marche. S'il est nécessaire de remplacer la protection ou l'outil de forage, assurez-vous que l'appareil et l'outil de forage sont arrêtés.
  • L'appareil doit être ÉTEINT avant de modifier la plage de travail de l'appareil.
  • Si nécessaire, faites réparer l'appareil par un revendeur agréé. Si l'appareil est défectueux, ne le laissez pas continuer à fonctionner.
  • Lors du démarrage ou du fonctionnement de l'appareil, ne touchez jamais les pièces chaudes telles que l'échappement, les câbles d'allumage ou la bougie.
  • Après l'arrêt du moteur, l'échappement est toujours chaud. Ne placez jamais l'appareil près de matériaux inflammables (herbe sèche, gaz inflammables ou liquides inflammables, etc.).
  • Faites particulièrement attention au fait que le sol peut être glissant lors de l'utilisation sous la pluie ou immédiatement après la pluie.
  • Si vous glissez ou tombez au sol, relâchez immédiatement l'accélérateur.
  • Faites attention de ne pas faire tomber l'appareil ou de ne pas le heurter contre des obstacles.
  • Avant de régler ou de réparer l'appareil, assurez-vous que l'appareil est arrêté et que le connecteur de la bougie est débranché.
  • Si l'appareil doit être stocké pendant une période prolongée, vidangez le carburant du réservoir et du carburateur, nettoyez les pièces, placez l'appareil dans un endroit sûr et assurez-vous qu'il a complètement refroidi.
  • Effectuez des vérifications constantes pour assurer le fonctionnement sûr et efficace de l'appareil. Pour une inspection complète, veuillez contacter un atelier spécialisé.
  • Gardez l'appareil à l'écart du feu ou des étincelles.
  • Soyez prudent lors de son utilisation. Il y a des dangers de rebond et de recul.

Remarques sur le travail avec les outils de forage

L'appareil peut être utilisé avec différents diamètres de forets. Des diamètres de 60 mm à 300 mm peuvent être utilisés pour cet appareil. L'utilisation de forets autres que ceux approuvés par le fabricant avec cet appareil est interdite.

ATTENTION
DANGER
Ne travaillez pas avec des outils de forage ébréchés, fissurés ou endommagés.
Avant de travailler, vérifiez la présence d'obstacles tels que des pierres, des barres métalliques ou d'autres objets à la surface. S'ils ne sont pas retirés, marquez leur position afin d'éviter une collision avec la tarière. Les tuyaux peuvent s'emmêler autour de l'outil de forage ou tournoyer dans l'air.

ATTENTION
DANGER
Utilisez uniquement la tarière pour percer des trous dans un sol meuble.

ATTENTION
DANGER
De plus, portez une protection de la tête, des yeux, du visage et de l'ouïe, ainsi que des chaussures de sécurité. Ne portez pas de bagues ni de bijoux, ni de vêtements amples et flottants qui pourraient se prendre dans l'appareil.
Ne portez pas de chaussures à bouts ouverts et ne travaillez pas pieds nus ou sans protection des jambes. Dans certaines situations, vous devez porter une protection de la tête.

Vue d'ensemble des composants

Vue d'ensemble des composants

  1. Poignée
  2. Engrenage de perçage
  3. Valve de ventilation
  4. Support de protection
  5. Poignée d'accélérateur
  6. Lanceur
  7. Accessoire de forage
  8. Bouchon de réservoir de carburant
  9. Réservoir
  10. Verrouillage de l'accélérateur
  11. Interrupteur marche/arrêt
  12. Bougie d'allumage
  13. Cache du filtre à air
  14. Levier de starter
  15. Pompe d'amorçage
  16. Silencieux

Montage des accessoires de forage

Placez l'accessoire de forage (A) sur l'arbre d'entraînement (B). Connectez la tarière à l'arbre d'entraînement (B) du réducteur à l'aide de la vis fournie (C) et vissez-la sur l'écrou (D).
Montage des accessoires de forage


Assurez-vous que tous les composants sont correctement assemblés et installés et que toutes les vis sont serrées.

Faire le plein

CARBURANT ET HUILE 2 TEMPS

Utilisez de l'essence sans plomb avec de l'huile moteur 2 temps dans un rapport de 40:1. Lors des premières utilisations, un taux de mélange de 25:1 peut être choisi pour lubrifier initialement toutes les pièces de l'appareil de manière optimale.


N'utilisez jamais d'essence pure dans votre moteur. Cela provoque des dommages permanents au moteur et exclut la garantie du fabricant pour ce produit. N'utilisez jamais un mélange de carburant stocké depuis plus de 90 jours.


Il doit s'agir d'une huile de première qualité pour les appareils 2 temps refroidis par air.

MÉLANGE DE CARBURANT

Mélangez le carburant avec de l'huile 2 temps dans un récipient spécifique. Veuillez consulter le tableau de mélange à la page suivante pour connaître le rapport carburant/huile correct. Agitez le récipient pour assurer un mélange complet.

Essence Huile moteur deux temps (40:1) Essence Huile moteur deux temps (40:1)
1 Liter 0,025 Liters 5 Liters 0.125 Liters
2 Liters 0.050 Liters 10 Liters 0.250 Liters


Un manque de lubrification exclut la responsabilité du fabricant.
L'essence et l'huile doivent être mélangées dans un rapport de 40:1. L'utilisation d'un mélange de carburant différent annulera la garantie.

Carburant recommandé
Il est recommandé d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de 90 # ou plus pour réduire le dépôt de carbone dans la chambre de combustion. N'utilisez pas d'essence ancienne ou sale. Gardez le réservoir de carburant exempt de poussière et évitez que l'eau ne pénètre dans le réservoir. Parfois, il peut y avoir des ratés en cas de surcharge habituelle. Si des ratés se font entendre sous une charge moyenne, nous recommandons de remplacer le carburant. Si les ratés persistent par la suite, veuillez contacter un atelier agréé.

  • L'essence est hautement inflammable et peut provoquer une explosion en cas d'étincelles.
  • Faites le plein uniquement dans des locaux bien ventilés et laissez le moteur refroidir avant de le remplir. Fumer et les flammes nues, ainsi que toute étincelle, doivent être évités pendant le ravitaillement.
  • Ne remplissez pas trop le réservoir (voir figure niveau de remplissage max.) :
  • Après le ravitaillement, vérifiez que le bouchon du réservoir de carburant est correctement fermé.
  • Évitez tout déversement d'essence.
  • Gardez l'appareil hors de portée des enfants.

Essence avec teneur en éthanol
Le moteur peut fonctionner avec de l'essence E10. Cependant, n'utilisez pas d'essence avec une teneur en éthanol supérieure à 10%.

Remplissage de l'huile de boîte de vitesses
Nous recommandons l'huile de boîte de vitesses 85W/90GL-5. Le volume d'huile de la boîte de vitesses est d'environ 360 ml, dont seulement environ 180 ml peuvent être remplis.


Veuillez ne pas remplir complètement la boîte de vitesses. Sinon, l'huile sera expulsée par la bague d'étanchéité d'huile, ce qui pourrait entraîner des dommages. L'appareil doit être éteint au niveau de la poignée d'accélérateur. La bougie d'allumage doit être retirée !

  1. Assurez-vous que la valve de ventilation est fermée.
  2. Ouvrez la fenêtre d'huile et vidangez l'huile usagée.
  3. Versez 100 ml d'essence dans la boîte de vitesses pour la nettoyer, puis videz à nouveau l'essence.
  4. Remplissez la boîte de vitesses avec max. 180 ml d'huile de boîte de vitesses 85W/90GL-5.
  5. Nettoyez la fenêtre d'huile avant de la remonter.
  6. Vérifiez à nouveau le niveau d'huile selon l'illustration pour vous assurer qu'il est correct.
  7. Changez l'huile de boîte de vitesses après environ 20 heures de fonctionnement !
    MÉLANGE DE CARBURANT - Remplissage de l'huile de boîte de vitesses


Avant de démarrer l'appareil, vérifiez toujours le niveau d'huile de la boîte de vitesses via la fenêtre de contrôle de niveau d'huile et, si nécessaire, ajustez-le de manière à ce que le niveau d'huile se situe entre les plages (Min, Max).

Démarrage à froid de l'appareil

  1. Placez l'appareil sur une surface ferme et plane. Faites glisser l'interrupteur d'arrêt du moteur en position de démarrage "1".
  2. Déplacez le levier de starter vers le haut sur "COLD START" (Démarrage à froid).
  3. Appuyez sur la pompe du carburateur environ 8 à 10 fois (jusqu'à ce que l'essence coule dans la conduite).
  4. Tirez sur la corde du lanceur avec un mouvement court jusqu'à ce qu'une résistance soit ressentie (environ 100 mm). Une traction continue et rapide produira une forte étincelle et démarrera le moteur.
    Démarrage à froid de l'appareil
  5. Réglez ensuite le levier de starter sur la position "WARM START" (Démarrage à chaud).
  6. Laissez le moteur chauffer au ralenti pendant environ 10 minutes.

avertissementRemarque
Ce n'est que lorsque l'appareil est suffisamment chaud que la tarière démarre. Laissez le moteur tourner suffisamment longtemps pour chauffer. Évitez les chocs à plein régime pendant la phase de chauffe et laissez l'appareil chauffer lentement.

avertissement REMARQUE : Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, consultez la section Dépannage.

avertissement REMARQUE : Tirez toujours la corde du lanceur tout droit. Tirer le lanceur en biais provoque le frottement de la corde contre l'œillet. Une traction diagonale peut entraîner l'effilochage ou la rupture du câble du lanceur. Tenez toujours fermement la poignée du lanceur lorsque la corde se rétracte. Ne laissez jamais la corde être projetée en arrière depuis la position étendue. Cela pourrait endommager le dispositif de démarrage.

Démarrage à chaud de l'appareil

  1. Placez l'appareil sur une surface ferme et plane.
  2. Déplacez l'interrupteur d'arrêt du moteur en position de démarrage "1".
  3. Faites glisser le starter en position "WARM START" (Démarrage à chaud).
  4. Tirez sur la corde du lanceur avec un mouvement court jusqu'à ce qu'une résistance soit ressentie (environ 100 mm). Une traction continue et rapide produira une forte étincelle et démarrera le moteur.

Si le moteur ne démarre pas, veuillez procéder à nouveau conformément à la section "Démarrage à froid de l'appareil".

Arrêt de l'appareil

Déverrouillez la poignée d'accélérateur. Laissez le moteur revenir au ralenti. Poussez l'interrupteur d'arrêt du moteur sur la poignée vers le haut jusqu'à ce que l'appareil s'arrête. Si cela ne l'arrête pas, retirez le connecteur de la bougie d'allumage en cas d'urgence.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne.

Plan d'entretien

Des vérifications et ajustements réguliers doivent être effectués pour garantir que le moteur à essence maintienne ses performances. Un entretien périodique assure également une longue durée de vie. Consultez le tableau suivant pour le cycle d'entretien régulier.

Plan d'entretien

  1. Augmentez les intervalles d'entretien si vous travaillez dans des environnements poussiéreux.
  2. Tous les travaux d'entretien – à l'exception de ceux figurant dans le manuel d'utilisation – doivent être effectués à intervalles réguliers.

Les travaux doivent être effectués par du personnel d'entretien qualifié.

Nettoyage du filtre à air


Ne faites jamais tourner le moteur sans le filtre à air.
Un filtre à air encrassé nuit aux performances du moteur, augmente la consommation de carburant et rend le démarrage plus difficile.

Si vous constatez une perte de puissance du moteur :

  1. Retirez la vis du couvercle du filtre et sortez le filtre.
  2. Nettoyez le filtre avec de l'eau et du savon. N'utilisez jamais d'essence ni de benzène !
  3. Laissez le filtre à air sécher.
  4. Remettez le filtre en place, fixez le couvercle du filtre avec la vis.
    Plan d'entretien - Nettoyage du filtre à air

Entretien de la bougie d'allumage

Pour assurer le fonctionnement normal du moteur, l'écartement des électrodes de 0,6 à 0,7 mm doit être maintenu et la bougie doit être exempte de dépôts de carbone. Effectuez toujours les étapes suivantes avec le moteur éteint :

  1. Retirez délicatement le connecteur de la bougie d'allumage. Ne tirez pas sur le câble mais directement sur le connecteur.
  2. Utilisez la clé à bougie fournie pour dévisser la bougie.
  3. Vérifiez visuellement la bougie d'allumage pour détecter tout dommage et toute usure des électrodes. Enlevez les dépôts de carbone.
  4. Vérifiez l'écartement avec une jauge d'épaisseur et pliez l'électrode à la valeur correcte de 0,6 à 0,7 mm.
  5. Vérifiez la rondelle de la bougie et serrez la bougie à un couple de 12 à 15.
  6. Remettez le capuchon d'allumage sur la bougie.


La bougie d'allumage doit être vissée fermement ; sinon, le moteur chauffera et sera endommagé.

Stockage de l'appareil


Le non-respect de ces étapes peut entraîner la formation de dépôts dans le carburateur. Cela rendra le démarrage difficile et causera des dommages permanents.

  1. Effectuez tous les entretiens généraux tels que décrits dans la section "entretien" de votre manuel d'utilisation.
  2. Nettoyez l'extérieur de l'appareil, l'arbre d'entraînement et la mèche.
  3. Videz le réservoir de carburant.
  4. Après avoir vidé le carburant, démarrez le moteur.
  5. Laissez le moteur tourner au point mort jusqu'à ce que l'appareil s'arrête de lui-même. Cela nettoiera le carburateur du carburant.
  6. Laissez le moteur refroidir (environ 5 minutes).
  7. Utilisez une clé à bougie, retirez la bougie.
  8. Versez 1 cuillère à café d'huile propre pour moteur 2 temps dans la chambre de combustion. Tirez lentement plusieurs fois sur le cordon de démarrage pour lubrifier les composants internes. Remplacez la bougie d'allumage.
  9. Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'écart de toute source d'inflammation telle qu'un brûleur à mazout, un chauffe-eau, etc.

PROTECTION AU TRANSPORT
Assurez-vous que l'appareil est bien fixé pendant le transport afin d'éviter toute perte de carburant, tout dommage ou toute blessure.
Retirez les mèches de forage pendant le transport et le stockage.

Dépannage

Difficultés lors de la mise en service

Situation Cause Solution
Pas d'étincelle d'allumage Bougie d'allumage Dépôt de carbone entre les électrodes de la bougie d'allumage Nettoyez la bougie. Réglez l'écartement à 0,6~0,7 mm. Remplacez la bougie.
Autre Bobine d'allumage défectueuse, aimant de volant trop faible Remplacez la bobine d'allumage ou le volant
Faible étincelle d'allumage Compression Trop d'essence dans la chambre de combustion, mauvais carburant ou eau dans le réservoir Retirez la bougie et laissez-la sécher, remplacez le carburant.
Le carburateur ne pompe plus d'huile. Conduite d'huile obstruée Nettoyage du carburateur et nettoyage des conduites
Alimentation en huile normale mais compression faible Segments de piston usés, bougie mal vissée, culasse non étanche, jeu de soupapes incorrect ou calage de l'allumage incorrect. remplacer ; visser fermement ; remplacer ou ajuster
Alimentation en huile normale et étincelle d'allumage correcte Mauvais contact entre l'antiparasite et la bougie d'allumage Remplacer ou vérifier

Difficultés lors du fonctionnement

Situation Cause Solution
Le moteur n'atteint pas le régime Le starter est en position "COLD START" (Démarrage à froid), le système d'échappement est bloqué, pas d'alimentation en air, éléments mobiles usés, étincelle d'allumage faible, jeu de soupapes trop important, culasse encrassée. Ouvrir le starter, remplacer le système d'échappement, vérifier ou remplacer la bobine d'allumage, régler le volant, la bougie.
Les fluides de fonctionnement fuient Conduites vers le carburateur obstruées, écartement de la bougie incorrect Remplacer les conduites et les carburateurs, ajuster l'écartement
Bruits du moteur Mauvaise position du starter,
Arbre à cames endommagé
Vérifier/remplacer l'arbre à cames
Carburateur qui fuit Défaillance du clapet anti-retour sur le bouchon du réservoir Remplacer le bouchon de réservoir de carburant
Le joint du carburateur est usé Remplacer le carburateur ou le joint

avertissement Si aucune des solutions de dépannage ne résout le problème, veuillez contacter FUXTEC. N'utilisez que des pièces d'origine approuvées par FUXTEC. Dans le cas contraire, il existe un risque de danger.

Service Client
Faites réparer votre appareil acheté uniquement par du personnel qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'appareil.

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger FUXTEC FX-EB152, FX-EB162 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières