Bray 70 Series Manuel

DÉFINITION DES TERMES


Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées.
AVIS
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou modérées.

STOCKAGE

  1. Entreposez les unités sur une étagère ou une palette en bois afin de les protéger de l'humidité du sol.
  2. Couvrez les unités pour les protéger de la poussière et de la saleté.
  3. Pour éviter la condensation à l'intérieur de ces unités, maintenez une température externe quasi constante et stockez-les dans une pièce bien ventilée, propre, sèche et à l'abri des vibrations. Pour les unités équipées d'un chauffage interne, l'alimentation électrique du chauffage doit être fournie via une entrée de conduit avec un presse-étoupe approprié.


Les actionneurs ne sont pas étanches aux intempéries à moins d'être correctement installés sur la vanne ou préparés pour le stockage. Bray n'acceptera aucune responsabilité pour la détérioration causée sur site.

UTILISATION DE VOTRE ACTIONNEUR

UTILISATION MANUELLE

  1. Pour engager la commande manuelle, tirez simplement le volant à sa position la plus extérieure. Une bande jaune est révélée pour indiquer visuellement l'engagement de la commande manuelle, comme illustré à la Figure 1.
    UTILISATION MANUELLE DE VOTRE ACTIONNEUR
  2. Une fois la commande manuelle engagée, la rotation du volant dans le sens horaire fera tourner l'arbre de sortie dans le sens horaire (fermeture) et inversement.
  3. Pour désengager la commande manuelle, le volant doit être poussé vers l'actionneur jusqu'à ce que la « bande jaune » soit cachée.


Une étiquette sur le moyeu du volant avertit les utilisateurs de ne pas dépasser une force de « traction sur la jante » spécifique, pour chaque taille d'actionneur. Si la force de « traction sur la jante » est dépassée, la goupille élastique fixant le volant sur l'arbre de commande manuelle est conçue pour se cisailler, évitant ainsi de graves dommages aux engrenages internes.

UTILISATION ÉLECTRIQUE

  1. Pour contrôler l'actionneur à distance depuis un contrôleur de processus, l'utilisateur doit appliquer 24 VAC ou 24 VDC à l'actionneur. Cette tension de signal de commande peut être appliquée localement ou à distance depuis un contrôleur de processus.

    Vérifiez que l'alimentation électrique principale fournie à l'actionneur est conforme aux spécifications figurant sur l'étiquette de l'actionneur.
  2. L'engagement du volant avant ou pendant l'application d'une tension de signal de commande empêchera le moteur de l'actionneur de fonctionner.
  3. Si des interrupteurs de couple sont installés dans l'actionneur, une condition de surcouple empêchera également le moteur de l'actionneur de fonctionner.

MONTAGE DE L'ACTIONNEUR

  1. Tous les actionneurs électriques Bray Série 70 sont adaptés au montage direct sur les vannes papillon Bray. Avec le matériel de montage approprié, l'actionneur S70 peut également être installé sur d'autres vannes ou dispositifs à quart de tour.
    AVIS
    La position de montage standard pour l'actionneur est d'orienter la base de l'actionneur parallèlement à la tuyauterie. Si l'actionneur doit être monté sur un tuyau vertical, il est recommandé de positionner l'unité avec les entrées de conduit vers le bas pour éviter que la condensation n'entre dans l'actionneur par ses conduits.
  2. Suivez les étapes ci-dessous pour monter l'actionneur sur la vanne.
  3. Actionnez manuellement l'actionneur jusqu'à ce que l'arbre de sortie de l'actionneur soit aligné avec la tige de la vanne. Si possible, sélectionnez une position intermédiaire pour la vanne et l'actionneur.
  4. Si nécessaire, placez l'adaptateur approprié sur la tige de la vanne. Il est recommandé d'appliquer une petite quantité de lubrifiant « anti-grippage » sur l'adaptateur pour faciliter l'assemblage.
  5. Montez l'actionneur sur la tige de la vanne. Il peut être nécessaire d'actionner manuellement l'actionneur pour aligner les schémas de boulonnage de la vanne et de l'actionneur.
  6. Installez les goujons de montage fournis en les vissant complètement dans la base de l'actionneur.
  7. Fixez les goujons de montage avec les écrous hexagonaux et les rondelles de blocage fournis.

MISE EN SERVICE

CÂBLAGE DE VOTRE ACTIONNEUR

Avertissement
Coupez toute alimentation électrique et verrouillez/étiquetez le panneau de service avant d'installer ou de modifier tout câblage électrique.

  1. Retirez le couvercle de l'actionneur et placez-le dans un endroit sûr.
  2. Chaque actionneur est muni de deux entrées de conduit. Utilisez l'une pour l'alimentation électrique et l'autre pour le câblage de commande.
  3. Câblez l'actionneur conformément au schéma de câblage fixé à l'intérieur du couvercle de l'actionneur.

AVIS

  1. Un fil d'au moins 18 AWG est recommandé pour tout le câblage sur site.
  2. Les bornes de la plaque de commutation de l'actionneur, du contrôleur On/Off (Marche/Arrêt) ou du Servo NXT acceptent des fils de calibres allant de 14 à 22 AWG.
  3. Les raccords de conduit doivent être correctement scellés pour maintenir l'intégrité de l'enceinte de l'actionneur contre les intempéries.

CÂBLAGE DE VOTRE ACTIONNEUR
Figure 2. Schéma de câblage sur site type pour l'actionneur On/Off (Marche/Arrêt) 24V Série 70 avec interrupteurs auxiliaires

RÉGLAGE DES CAMES DE FIN DE COURSE

  1. Bray utilise sa conception de came brevetée ainsi que 2 interrupteurs mécaniques SPDT pour régler la position 'Open' (Ouverte) et 'Close' (Fermée) de la vanne.
  2. La came verte actionne l'interrupteur 'open' (ouvert) lorsque l'actionneur atteint la position 'open' (ouverte). De même, la came rouge actionne l'interrupteur 'close' (fermé) lorsque l'actionneur atteint la position 'close' (fermée).
  3. Le réglage d'usine standard des interrupteurs de fin de course permet un déplacement de 90° entre les positions ouverte et fermée. Les cames pour chaque interrupteur sont réglables pour les applications où un déplacement inférieur à 90° est souhaité entre les positions ouverte et fermée.
    RÉGLAGE DES CAMES DE FIN DE COURSE - Étape 1
    Figure 3. Deux interrupteurs de fin de course SPDT
  4. Suivez les étapes ci-dessous pour régler les cames de fin de course.
    1. Retirez le rotor indicateur en le tirant de l'arbre indicateur comme illustré à la Figure 4.
      Rotor indicateur relevé de l'arbre indicateur
      Figure 4. Rotor indicateur relevé de l'arbre indicateur
    2. Actionnez manuellement l'actionneur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la vanne atteigne la position 'close' (fermée) souhaitée.
    3. Desserrez la vis de blocage de la came illustrée à la Figure 5.
      RÉGLAGE DES CAMES DE FIN DE COURSE - Étape 2
      Figure 5. Vue de dessus de l'arbre de la came indicatrice
      REMARQUE: Il est possible que la rotation d'une came déplace l'autre came. Si cela se produit, maintenez les autres boutons ou cames pendant le réglage.
    4. Faites tourner le bouton de réglage de la came rouge à la main ou avec un tournevis plat jusqu'à ce que le lobe de la came rouge active (enfonce) l'interrupteur 'close' (fermé) dans le sens des aiguilles d'une montre.
    5. Actionnez manuellement l'actionneur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la vanne atteigne la position 'open' (ouverte) souhaitée.
    6. Faites tourner le bouton de réglage de la came verte jusqu'à ce que le lobe de la came verte active (enfonce) l'interrupteur 'open' (ouvert) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
    7. Une fois les deux réglages d'interrupteur de fin de course terminés, serrez la vis de blocage de la came et replacez le rotor indicateur sur l'arbre indicateur.

RÉGLAGE DES BUTÉES DE FIN DE COURSE MÉCANIQUES

  1. Les butées de fin de course mécaniques sont conçues pour éviter le dépassement lors de l'actionnement manuel de l'actionneur. Elles ne sont pas conçues pour arrêter le moteur électrique.
  2. Les butées de fin de course mécaniques sont situées à l'extérieur de la base de l'actionneur pour un réajustement facile. Des contre-écrous en acier inoxydable avec des joints toriques maintiennent les butées de fin de course solidement en place comme illustré à la Figure 6.
    Butées de fin de course mécaniques (Fermeture CW)
    Figure 6. Butées de fin de course mécaniques (Fermeture CW).
  3. Suivez les étapes ci-dessous pour régler les butées de fin de course mécaniques.
    1. Actionnez manuellement l'actionneur en position fermée.
    2. Une fois l'actionneur en position fermée, faites tourner le volant dans le sens des aiguilles d'une montre :
      • ½ tour pour le Boîtier Taille 6.
      • 1 tour pour le Boîtier Taille 12.
      • ½ tour pour le Boîtier Taille 30.
        REMARQUE:
        Couple maximal de l'actionneur Taille du boîtier
        600 Lb-In 6
        2000 Lb-In 12
        5000 Lb-In 30
    3. Ajustez le boulon de butée de fin de course fermée jusqu'à ce qu'il entre en contact avec l'engrenage du secteur de sortie et bloquez-le en position avec le contre-écrou.
    4. Actionnez manuellement l'actionneur en position ouverte.
    5. Une fois l'actionneur en position ouverte, faites tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre :
      • ½ tour pour le Boîtier Taille 6.
      • 1 tour pour le Boîtier Taille 12.
      • ½ tour pour le Boîtier Taille 30.
    6. Ajustez le boulon de butée de fin de course ouverte jusqu'à ce qu'il entre en contact avec l'engrenage du secteur de sortie et bloquez-le en position avec le contre-écrou.

CONFIGURATION DE VOTRE CONTRÔLEUR ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 24V

  1. Chaque actionneur On/Off (Marche/Arrêt) 24V Série 70 est équipé d'un contrôleur On/Off (Marche/Arrêt) 24V comme illustré à la Figure 7.
  2. Figure 7. Actionneur On/Off (Marche/Arrêt) 24V S70
    CONFIGURATION DE VOTRE CONTRÔLEUR ON/OFF 24V
  3. Le contrôleur On/Off (Marche/Arrêt) 24V offre une commande à 3 fils pour l'actionneur.
  4. Le contrôleur On/Off (Marche/Arrêt) 24V dispose d'un menu riche basé sur des LED qui affiche à la fois les paramètres configurables et les indicateurs d'état de fonctionnement sont regroupés par fonction, indiqués par leur(s) étiquette(s) respective(s).
  5. Les paramètres du produit déterminent comment le contrôleur On/Off (Marche/Arrêt) 24V réagira aux commandes du contrôleur de processus. Ceux-ci doivent être définis et vérifiés avant le début de l'opération. Les paramètres qui peuvent être ajustés sur le 24V On/Off sont, dans le sens des aiguilles d'une montre :
    • "Close Speed" (Vitesse de fermeture) – Contrôle de la vitesse de fermeture > "Open Speed" (Vitesse d'ouverture) – Contrôle de la vitesse d'ouverture
    • "Dead Band" (Bande morte) – Contrôle de la bande morte
    • "Torque Switch" (Interrupteur de couple) – Détection d'interrupteur de couple
    • "Reverse Acting" (Action inversée) – Mode d'action inversée
  6. Toutes les unités sont livrées avec les réglages par défaut d'usine.
    Figure 9 : Réglages par défaut du contrôleur On/Off (Marche/Arrêt) 24V
    Caractéristique Réglage
    Contrôle de la vitesse d'ouverture 100%
    Contrôle de la vitesse de fermeture 100%
    Contrôle de la bande morte 3%
    Détection d'interrupteur de couple Désactivé
    Mode d'action inversée Désactivé
  7. Pour actionner l'actionneur en direction ouverte, une alimentation 24 VDC ou 24 VAC doit être appliquée entre les bornes "Open" (Ouvert) et "Common" (Commun) du contrôleur.
  8. De même, pour actionner l'actionneur en direction fermée, une alimentation 24VDC ou 24VAC doit être appliquée aux bornes 'Close' (Fermé) et 'Common' (Commun) du contrôleur.
  9. Lorsque le signal de commande est appliqué pour la première fois, le contrôleur attendra 1 seconde avant d'alimenter le moteur de l'actionneur. Ce délai est nécessaire pour éviter une inversion simultanée du moteur en cas de changement brusque de la direction du signal de commande (délai d'inversion instantanée).
  10. Une fois que l'actionneur a atteint la position 'Open' (Ouverte) ou 'Close' (Fermée), l'interrupteur de fin de course est activé et le contrôleur coupe l'alimentation du moteur.
  11. AVIS
    Vérifiez que l'alimentation électrique principale fournie à l'actionneur est conforme aux spécifications figurant sur l'étiquette du produit.

MODIFICATION DES RÉGLAGES

  1. Les réglages peuvent être modifiés localement en utilisant le clavier du 24V On/Off. Le clavier est situé sur le côté droit de l'unité, et les touches sont étiquetées en fonction de l'opération effectuée.
    • Flèche haut - Fait circuler le curseur (voir ci-dessous) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
    • Flèche bas - Fait circuler le curseur dans le sens des aiguilles d'une montre
    • Coche - Active le réglage sélectionné (si applicable) et enregistre la configuration actuelle
  2. Les réglages sont modifiés à l'aide du curseur, visualisé par un indicateur clignotant. Pour afficher le curseur, la touche flèche haut ou flèche bas doit être enfoncée, ce qui fait clignoter l'un des indicateurs de réglage. Appuyer ou maintenir la flèche haut ou la flèche bas déplacera le curseur dans la direction respective, comme illustré à la Figure 3. L'affichage du curseur ne modifie aucun réglage sans autre intervention de l'utilisateur, et le curseur se désactivera automatiquement si le clavier n'est pas utilisé.
  3. Une fois le curseur positionné sur un réglage souhaité, appuyer et maintenir la coche pendant 1 seconde ou plus activera le réglage sélectionné. Tenter d'activer un réglage déjà actif n'aura aucun effet supplémentaire.

CONTRÔLE DE LA VITESSE DE FERMETURE

  1. Le Contrôle de la vitesse de fermeture détermine la rapidité avec laquelle le 24V On/Off actionne l'actionneur dans le sens de la fermeture. Cette valeur est un pourcentage de la vitesse maximale. Les indicateurs lumineux agissent comme un indicateur de niveau : l'activation d'un réglage de vitesse illumine tous les indicateurs de réglage de vitesse inférieurs. La vitesse maximale illumine tous les indicateurs, tandis que la vitesse minimale n'en illumine qu'un seul.
  2. Figure 8. Réglages de la vitesse de fermeture du 24V On/Off
    Réglage de la vitesse de fermeture Description
    0% - 100% (par défaut) Pas : 20% Vitesse de fermeture de l'actionneur en pourcentage de la vitesse maximale

CONTRÔLE DE LA VITESSE D'OUVERTURE

  1. Le Contrôle de la vitesse d'ouverture détermine la rapidité avec laquelle le 24V On/Off actionne l'actionneur dans le sens de l'ouverture. Cette valeur est un pourcentage de la vitesse maximale. Les indicateurs lumineux agissent comme un indicateur de niveau : l'activation d'un réglage de vitesse illumine tous les indicateurs de réglage de vitesse inférieurs. La vitesse maximale illumine tous les indicateurs, tandis que la vitesse minimale n'en illumine qu'un seul.
  2. Figure 9. Réglages de la vitesse d'ouverture du 24V On/Off
    Réglage de la vitesse d'ouverture Description
    0% - 100% (par défaut)
    Pas : 20%
    Vitesse d'ouverture de l'actionneur en pourcentage de la vitesse maximale

CONTRÔLE DE LA BANDE MORTE

  1. Le Contrôle de la bande morte détermine le décalage acceptable entre la commande de position fournie par la commande d'entrée et la position actuelle de l'actionneur, déterminée à partir du signal de rétroaction fourni par le potentiomètre. Cette valeur est un pourcentage de la plage d'entrée complète et crée une zone inactive centrée autour du point de consigne souhaité. Par exemple, pour une commande d'entrée 0-10V, un réglage de Contrôle de la bande morte de 2% permet de décaler la position de l'actionneur par rapport au point de consigne souhaité de jusqu'à 0,1V dans chaque direction, créant une bande morte d'une étendue de 0,2V. Les indicateurs lumineux agissent comme un indicateur de niveau : l'activation d'un réglage de bande morte illumine tous les indicateurs de réglage de bande morte inférieurs. La bande morte maximale illumine tous les indicateurs, tandis que la bande morte minimale n'en illumine qu'un seul.
  2. Figure 10. Réglage de la bande morte du 24V On/Off
    Réglage de la bande morte Description
    1% - 6%
    3% (par défaut)
    Pas : 1%
    Décalage acceptable entre la position de consigne et la position de l'actionneur

DÉTECTION DE L'INTERRUPTEUR DE COUPLE

  1. La Détection de l'interrupteur de couple détermine si le 24V On/Off réagit aux changements de l'assemblage de l'interrupteur de couple. Lorsqu'activé, le 24V On/Off arrêtera l'actionneur si un interrupteur de couple est enclenché, signalant que l'actionneur fonctionne à des couples supérieurs à son couple nominal. Ce réglage ne doit être activé que si des interrupteurs de couple sont connectés au 24V On/Off.
  2. Figure 11. Réglages de l'interrupteur de couple du 24V On/Off
    Réglage de l'interrupteur de couple Description
    Activé Mouvement de l'actionneur arrêté si l'interrupteur de couple s'enclenche
    Désactivé (par défaut) État de l'interrupteur de couple ignoré

MODE D'ACTION INVERSE

  1. Le Mode d'action inverse détermine comment le 24V On/Off réagit aux commandes d'entrée. Lorsqu'activé, le 24V On/Off fonctionnera inversement à son fonctionnement normal, traitant la valeur maximale du signal d'entrée comme la commande de fermeture et la valeur minimale du signal d'entrée comme la commande d'ouverture. Ce réglage n'affecte pas le signal de sortie.
  2. Figure 12 Réglages du mode d'action inverse du 24V On/Off
    Réglage d'action inverse Description
    Activé Le 24V On/Off réagit inversement aux commandes d'entrée
    Désactivé (par défaut) Le 24V On/Off réagit normalement aux commandes d'entrée

MODES DE FONCTIONNEMENT

Mode à distance
Par défaut, le mode de fonctionnement du 24V On/Off est le mode à distance, où la vanne est positionnée en fonction des signaux d'entrée. Quitter un autre mode de fonctionnement entraîne généralement le retour du 24V On/Off en mode à distance.

Mode local
Le mode local est activé si une connexion est établie aux bornes du boîtier de commande et qu'un signal de commande est présent. Cela permet au 24V On/Off d'être contrôlé par un boîtier de commande local, monté sur ou près de l'actionneur. Consultez la section sur le boîtier de commande pour plus d'informations.

Mode manuel
Ce mode de fonctionnement permet de contrôler l'actionneur directement depuis l'interface utilisateur du 24V On/Off. En utilisant le clavier, l'utilisateur peut modifier la position de la vanne d'une simple pression sur un bouton.
Le mode manuel est quitté de la même manière qu'il est activé : en appuyant et maintenant le bouton de mode manuel pendant 1 seconde. En mode manuel, l'indicateur à côté du bouton de mode manuel reste allumé. Le mode manuel ne peut être activé qu'en mode de fonctionnement à distance.

  • Flèche haut – Active l'actionneur dans le sens de l'ouverture. L'actionneur fonctionnera jusqu'à atteindre la fin de course.
  • Flèche bas - Active l'actionneur dans le sens de la fermeture. L'actionneur fonctionnera jusqu'à atteindre la fin de course.

INDICATION D'ÉTAT

Ce sont tous des indicateurs qui signalent des informations clés sur le fonctionnement et l'état fonctionnel du 24V On/Off et de l'actionneur.

POSITION DE LA VANNE

Les indicateurs fournissent des informations de position de la vanne sous contrôle.

  • Indicateurs de position – Les indicateurs agissent comme un indicateur de niveau, la position entièrement fermée servant de point zéro. L'indicateur clignotera, ce qui représente le signal de commande. Une fois que l'actionneur atteint le point de consigne du signal de commande, l'indicateur de signal de commande unique cessera de clignoter. Ce schéma fournit à l'opérateur une indication à la fois du signal de commande et de la position de l'actionneur à l'aide d'un seul affichage.

ÉTAT DES DÉFAUTS

  1. Ces indicateurs, situés en bas à gauche de l'interface utilisateur, s'allument en cas de défaut. L'apparition d'un défaut indique généralement qu'une intervention de l'utilisateur est nécessaire pour rétablir le fonctionnement, et ces indicateurs visent à fournir les informations de diagnostic nécessaires à cette fin.
  2. Les indicateurs d'état des défauts sont, de gauche à droite :
    • Fin de course – Les deux interrupteurs de fin de course ont été enclenchés, empêchant l'actionneur de fonctionner, ou les interrupteurs de fin de course ne sont pas correctement câblés au 24V On/Off.
    • Volant – Le volant de l'actionneur a été engagé (tiré), ou l'interrupteur du volant n'est pas correctement câblé au 24V On/Off.
    • Interrupteur de couple – Un interrupteur de couple a été enclenché, ou les interrupteurs de couple ne sont pas correctement câblés au 24V On/Off.
  3. De plus, tous les indicateurs de défaut peuvent clignoter à l'unisson. Pendant l'autocalibration, cela signifie que la séquence d'autocalibration a échoué. Pendant le fonctionnement normal, cela indique qu'un défaut de blocage moteur est survenu. Consultez la section sur la Détection de blocage moteur pour plus de détails sur un défaut de blocage moteur.
  4. Consultez la section Dépannage pour les actions nécessaires pour corriger un défaut.
  1. Les indicateurs qui illuminent le logo Bray dans le coin inférieur droit de l'interface utilisateur servent d'indicateurs d'état pour le 24V On/Off. Quelle que soit l'opération effectuée, ces indicateurs doivent clignoter. S'ils ne clignotent pas, se référer à la section Dépannage.

  2. Logo Bray
  3. Les codes de clignotement des LED pour le contrôleur 24V On/Off sont décrits dans le Tableau 2 ci-dessous.

Tableau 2

Comportement des LED Signification
La LED 'Pwr' clignote en vert toutes les ½ seconde L'actionneur est alimenté et opérationnel.
La LED 'Fault' s'allume en rouge Le volant est engagé/tiré
L'interrupteur de couple d'ouverture ou de fermeture est enclenché
Les deux interrupteurs de fin de course sont enclenchés simultanément
La LED 'Open' s'allume en vert L'actionneur est entraîné en position ouverte.
La LED 'Close' s'allume en rouge L'actionneur est entraîné en position fermée.

OPTIONS INSTALLABLES SUR SITE OU EN USINE

CHAUFFAGE

  1. Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'actionneur, Bray propose un chauffage en option, installable sur site ou en usine.
  2. Le chauffage est contrôlé par thermostat. Il s'autorégule en augmentant ou en diminuant sa résistance électrique en fonction de sa température.
  3. Figure 12. Chauffage installé sur un S70
  4. AVIS
  1. Le chauffage doit être alimenté en permanence pour être efficace.
  2. La surface du chauffage peut atteindre des températures supérieures à 200°Celsius.

  1. La surface du chauffage peut atteindre des températures supérieures à 200°Celsius

POSTE DE COMMANDE

  1. Le poste de commande Bray permet à l'opérateur de manœuvrer localement l'actionneur avec une alimentation électrique, en priorisant le signal de commande du contrôleur de processus.
  2. Le poste de commande dispose d'un voyant rouge (fermer) et vert (ouvrir) pour indiquer la fin de course. Il possède également deux interrupteurs à 3 positions, comme illustré à la Figure 11.
  3. Figure 13. S70 avec le poste de commande
    POSTE DE COMMANDE
  4. L'interrupteur 1 permet à l'opérateur de choisir entre les trois modes de fonctionnement suivants :
    1. Local : Dans ce mode, à l'aide de l'interrupteur 2, l'opérateur peut actionner l'actionneur en position d'ouverture ou de fermeture, ou arrêter l'actionneur, priorisant tout signal de commande du contrôleur de processus.
    2. Arrêt : Dans ce mode, l'actionneur ne peut être actionné que manuellement.
    3. Distant : Dans ce mode, l'actionneur est contrôlé à distance depuis un contrôleur de processus à l'aide d'un signal 24 VDC ou 24 VAC.
  5. REMARQUE :
    1. Le poste de commande peut également être commandé avec des interrupteurs à clé verrouillables.
    2. Le poste de commande nécessite un ensemble dédié d'interrupteurs auxiliaires. Ces interrupteurs sont nécessaires pour allumer ou éteindre les voyants du poste de commande afin d'indiquer localement la position de l'actionneur.
    3. Le poste de commande ne contient pas de borniers. Tout le câblage est effectué directement vers les interrupteurs et les voyants via 2 trous NPT de 3/4" situés au bas du boîtier du poste de commande. Câblez le contrôleur de processus au poste de commande conformément au schéma de câblage fourni.
    4. La commande du poste de commande avec des réceptacles de connecteurs à broches optionnels éliminera la nécessité d'un câblage sur site.

INTERRUPTEURS AUXILIAIRES

  1. Les interrupteurs auxiliaires sont une paire d'interrupteurs mécaniques SPDT à contact sec (sans tension) utilisés pour indiquer la position de course aux systèmes de commande clients à distance.
  2. Figure 14. Interrupteurs auxiliaires fixes installés dans un actionneur
    INTERRUPTEURS AUXILIAIRES
  3. REMARQUE :
    1. Les interrupteurs auxiliaires fixes s'activent 3° avant les interrupteurs de fin de course. Ils sont disponibles en option installable en usine et sur site.
    2. Les interrupteurs auxiliaires réglables peuvent être réglés sur n'importe quelle position. Ils sont disponibles en option installable en usine ou sur site.

INTERRUPTEURS DE COUPLE

  1. Les interrupteurs de couple mécaniques sont conçus pour interrompre l'alimentation des enroulements du moteur lorsque le couple de l'actionneur dépasse le réglage d'usine calibré.
  2. Les interrupteurs de couple mécaniques sont une option installée et calibrée en usine, disponible pour toutes les unités de la Série 70.

UNITÉ DE SAUVEGARDE SUR BATTERIE

  1. Pour répondre aux besoins des clients, Bray propose une Unité de Sauvegarde sur Batterie (BBU) pour l'actionneur électrique 24 V Série 70.
  2. En cas de panne de courant, la BBU basculera l'actionneur sur l'alimentation par batterie pour atteindre sa position de sécurité. Une fois que l'actionneur a atteint sa position de sécurité, la BBU passe en 'Standby Mode' (Mode Veille) jusqu'à ce que l'alimentation externe soit rétablie.
  3. Une fois l'alimentation externe rétablie, l'actionneur retourne à la position correspondant au signal de commande présent.
  4. Figure 15. S70 avec unité de sauvegarde sur batterie
  5. L'unité de sauvegarde sur batterie est disponible en option installable en usine. Pour plus d'informations, veuillez vous référer au manuel 'S70 24V Actuator with BBU'.

MANIVELLE RAPIDE

  1. Une manivelle rapide est disponible en tant qu'accessoire pour le volant de l'actionneur afin de faciliter et d'accélérer l'opération manuelle de l'actionneur.
  2. Figure 16. S70 avec manivelle rapide attachée au volant
  3. REMARQUE :
    Il convient de faire preuve de prudence lors de l'utilisation de volants équipés d'une manivelle rapide. Une utilisation rapide du volant pour fermer la vanne peut provoquer un coup de bélier. Un arrêt brusque en fin de course peut également causer des dommages.

PRISES (CONNECTEURS RAPIDES)

  1. Pour un câblage sur site rapide et facile, Bray propose des prises enfichables.
    Des jeux de cordons adaptés à ces connecteurs peuvent également être commandés en plusieurs longueurs.
  2. Figure 17. S70 avec une prise 5 broches et le jeu de cordons correspondant.

GUIDE DE DÉPANNAGE

  1. L'actionneur Série 70 24V On/Off est facile à configurer et à utiliser, mais si des problèmes surviennent, le guide suivant peut vous aider au dépannage.
  2. La première étape consiste à observer la LED 'Pwr' (Alim) sur le 24V On/Off Controller pour vérifier qu'une alimentation électrique correcte a été connectée. Si la LED 'Pwr' (Alim) clignote en vert, cela signifie que l'actionneur a été correctement alimenté.
  3. Ensuite, observez la LED de Défaut. Si la LED 'Fault' (Défaut) sur le 24V On/Off Controller est allumée en rouge, reportez-vous au Tableau 2 du manuel pour déterminer la cause première du défaut. Une fois la cause première du défaut traitée, la LED 'Fault' (Défaut) devrait s'éteindre.
  4. Si le problème persiste, reportez-vous au tableau de dépannage de l'actionneur ci-dessous.

TABLEAU DE DÉPANNAGE DE L'ACTIONNEUR

Problème Cause Possible Solutions
Le moteur de l'actionneur ne tourne dans aucune direction et la LED 'Pwr' (Alim) sur le 24V On/Off Controller clignote en vert Le débrayage manuel/volant est engagé. Enfoncez complètement le volant
Le câblage est incorrect Vérifiez le câblage et l'alimentation

L'actionneur fonctionne dans le sens inverse

Le câblage sur site est inversé Recâblez le câblage sur site selon le schéma de câblage

L'actionneur ne ferme pas complètement la vanne (ou n'ouvre pas la vanne)

Les interrupteurs de fin de course sont mal réglés Réajustez les interrupteurs de fin de course
Les butées mécaniques sont mal réglées Ajustez les butées mécaniques
Le couple requis par la vanne est supérieur à la sortie de l'actionneur Débrayez manuellement le siège, essayez un siège incliné ou un actionneur plus grand
Les interrupteurs de couple optionnels s'activent Le couple de la vanne dépasse le couple nominal de l'actionneur - consultez l'usine
L'alimentation électrique est faible Vérifiez la source d'alimentation

Corrosion à l'intérieur de l'unité

Infiltration d'eau Vérifiez tous les joints et les éventuelles entrées d'eau par le conduit

L'actionnement ne s'effectue que dans une seule direction

Le câblage est incorrect Corrigez le câblage sur site
Signal de commande incorrect Vérifiez/corrigez le fil du signal de commande

EXEMPLE DE DÉPANNAGE

  1. L'exemple suivant illustre un processus de dépannage typique.
  2. Supposons ces conditions de départ :
    1. Le volant est engagé (tiré loin de l'actionneur).
    2. Le 24V On/Off Controller a été configuré pour activer les interrupteurs de couple, mais les interrupteurs de couple ne sont pas physiquement installés sur l'actionneur.
    3. Un signal 24VAC a été correctement appliqué entre les bornes 'Open' (Ouverture) et 'Close' (Fermeture) du 24V On/Off Controller. La LED 'Pwr' (Alim) clignote, indiquant que le signal de commande a été correctement appliqué.
  3. La LED 'Fault' (Défaut) sur le 24V On/Off Controller est allumée en rouge. Évaluez toutes les raisons possibles pour lesquelles la LED 'Fault' (Défaut) est allumée, conformément au Tableau 2 de ce manuel.
    1. Observez si le volant est engagé. Dans ce cas, le volant est engagé. Dégagez le volant en l'enfonçant pour éliminer une raison possible pour laquelle la LED 'Fault' (Défaut) est allumée en rouge.
    2. Évaluez si les interrupteurs de fin de course ont été correctement câblés.
    3. Vérifiez si le 24V On/Off Controller a été correctement configuré pour activer ou désactiver les interrupteurs de couple. Dans ce cas, les interrupteurs de couple n'ont pas été installés dans l'actionneur, mais le 24V On/Off Controller a été configuré pour activer les interrupteurs de couple. Configurez correctement le 24V On/Off Controller pour désactiver les interrupteurs de couple conformément au Tableau 1.
    4. La LED 'Fault' (Défaut) sur le 24V On/Off Controller s'éteint et l'actionneur est maintenant prêt à l'emploi.

OUTILS DE BASE

Communs à toutes les unités
Connexions de bornes, réglage de came Tournevis, lame plate de ¼"
Tous les interrupteurs, barrette de bornes, plaque de commutation de couple Tournevis, Phillips n°1
Vis de plaque d'interrupteur Tournevis, Phillips n°2
Taille de boîtier 6
Écrous de montage Clé, ½"
Vis à tête cylindrique captive du couvercle Clé hexagonale, ¼"
Boulons de réglage de la butée de course Clé, 7⁄16"
Contre-écrous de butée de course Clé, 7⁄16"
Bouchon d'entrée de conduit (½" NPT) Clé hexagonale, 3⁄8"
Taille de boîtier 12
Écrous de montage (petit modèle) Clé, ½"
Écrous de montage (grand modèle) Clé, ¾"
Vis à tête cylindrique captive du couvercle Clé hexagonale, 5⁄16"
Boulons de réglage de la butée de course Clé, 9⁄16"
Contre-écrous de butée de course Clé, 9⁄16"
Bouchon d'entrée de conduit (¾" NPT) Clé hexagonale, 9⁄16"
Taille de boîtier 30
Écrous de montage (petit modèle) Clé, ¾"
Écrous de montage (grand modèle) Clé, 11⁄8"
Vis à tête cylindrique captive du couvercle Clé hexagonale, 3⁄8"
Boulons de réglage de la butée de course Clé, ¾"
Contre-écrous de butée de course Clé, ¾"
Bouchon d'entrée de conduit (¾" NPT) Clé hexagonale, 9⁄16"

SÉCURITÉ

  1. Cet appareil a quitté l'usine en parfait état pour être installé et utilisé en toute sécurité et sans danger. Les notes et avertissements figurant dans ce document doivent être respectés par l'utilisateur pour garantir un fonctionnement sans danger de cet appareil.
  2. Toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour éviter les dommages dus à une manipulation brutale, un impact ou un stockage inapproprié. N'utilisez pas de composés abrasifs pour nettoyer l'appareil et ne grattez pas ses surfaces avec des objets.
  3. Les procédures de configuration et de réglage de cet appareil sont décrites dans ce manuel. Une configuration et un réglage appropriés sont nécessaires pour le fonctionnement sûr de cet appareil.
  4. Le système de contrôle dans lequel cet appareil est installé doit être doté de protections appropriées pour éviter les blessures du personnel ou les dommages matériels en cas de défaillance des composants du système.

    L'installation, la mise en service, l'exploitation et la maintenance de l'unité doivent être effectuées dans le strict respect de tous les codes, normes et réglementations de sécurité applicables.
  5. L'actionneur ne doit être installé, mis en service, utilisé et réparé que par du personnel qualifié.
  6. Conformément à ce document, une personne qualifiée est une personne formée à :
    • L'utilisation et la maintenance des équipements et systèmes électriques conformément aux pratiques de sécurité établies.
    • Les procédures de mise sous tension, de hors tension, de mise à la terre, de cadenassage et de consignation des circuits et équipements électriques conformément aux pratiques de sécurité établies.
    • L'utilisation et l'entretien appropriés des équipements de protection individuelle (EPI) conformément aux pratiques de sécurité établies.
  7. Ce document ne couvre pas tous les détails de chaque version du produit décrit. Il ne prend pas en compte toutes les éventualités concernant l'installation, le fonctionnement, la maintenance et l'utilisation de cet appareil.
  8. Si des situations non documentées en détail se présentent, veuillez demander les informations nécessaires au distributeur ou représentant Bray responsable de votre région.

POUR PLUS D'INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ET D'AUTRES PRODUITS BRAY, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB – www.bray.com
LISEZ ET SUIVEZ CES INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Bray 70 Series Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières