Manuel Orion e12x 2024, e16x 2024, e20x 2024

INTRODUCTION

Chez Orion, nous nous engageons à fournir des draisiennes électriques de premier ordre, et nous apprécions votre confiance en notre produit. Notre engagement envers l'excellence se reflète dans la conception du cadre le plus ergonomique, des commandes conviviales et l'utilisation de batteries lithium-ion et LiFePO4 testées pour la sécurité.
Correctement assemblé et bien entretenu, il vous procurera de nombreuses années d'expériences de conduite passionnantes.
Ce manuel contient des informations concernant trois (3) modèles. Veuillez lire et comprendre chaque section avant de rouler et/ou d'effectuer l'entretien. Chaque section et/ou image contiendra des informations sur le type de modèle que vous possédez, avec un numéro de modèle ou un nom tel que e12, e16, ou e20. Vous devez vous assurer de suivre les instructions et/ou informations relatives au modèle que vous possédez.

Veuillez prendre le temps d'examiner attentivement et de respecter les instructions fournies dans ce manuel (ainsi que tout autre matériel fourni avec le vélo) avant de vous lancer dans votre balade. Conservez ce manuel pour référence future. Si le vélo a été acheté pour un enfant, il incombe au consommateur de s'assurer que le vélo a été correctement assemblé et que l'utilisateur a reçu une formation et des conseils appropriés sur la façon d'utiliser le vélo.
Ce manuel est destiné à fournir une assistance et ne se veut pas un guide exhaustif englobant toutes les facettes de l'entretien et de la réparation des draisiennes électriques. La draisienne électrique doit être assemblée et entretenue correctement pour garantir une conduite en toute sécurité.
L'utilisateur ou le consommateur accepte l'entière responsabilité de toute blessure personnelle potentielle, de tout dysfonctionnement de la draisienne électrique ou du système, ainsi que de toute autre perte ou dommage subis par lui-même, autrui ou des biens, pouvant survenir suite à l'utilisation de la draisienne électrique.

Le non-respect des instructions PEUT ENTRAÎNER LA MORT ou des BLESSURES GRAVES. Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage sont extrêmement importantes. Utiliser les draisiennes eSeries en toute sécurité est une responsabilité importante. Orion a fourni des procédures d'utilisation et d'autres informations sur les étiquettes et dans ce manuel pour vous aider à prendre des décisions éclairées en matière de sécurité. Ces informations vous alerteront sur certains dangers potentiels qui pourraient vous nuire, à vous ou à d'autres. Orion ne peut pas prévoir toutes les situations potentielles pouvant entraîner des blessures ou des décès pendant l'utilisation ou l'entretien. Par conséquent, il est crucial pour le consommateur et l'utilisateur final d'exercer leur discrétion et de prendre des décisions éclairées.

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS

Emplacement des composants

  1. Cadre
  2. Guidon
  3. Leviers de frein
  4. Accélérateur
  5. Potence
  6. Collier de serrage de direction
  7. Fourche avant
  8. Axe avant
  9. Axe arrière
  10. Moteur de moyeu
  11. Repose-pieds
  12. Phare avant
  13. Collier de selle
  14. Port de charge
  15. Étrier de frein
  16. Disque de frein
  17. Béquille
  18. Panneau de commande
  19. Selle
  20. Verrou de fourche avant
  21. Feu arrière

ASSEMBLAGE DU VÉLO

KIT D'OUTILS
Le kit d'outils inclus comprend les éléments suivants :

  1. CLÉS ALLEN
    • 2.5mm
    • 4mm
    • 6mm
    • 8mm
  2. DOUILLES
    • 14mm
    • 16mm
    • 19mm
  3. AXE DE ROUE AVANT

PIÈCES DE RECHANGE
Pour la sélection complète des pièces de rechange, veuillez contacter votre revendeur agréé local. https://orionmoto.com/dealer-locator/

NE PAS DÉMONTER, MODIFIER OU REMPLACER LES PIÈCES ÉLECTRIQUES
Si vous avez besoin de changer des pièces, veuillez consulter l'un de nos revendeurs agréés ou contacter le service client pour obtenir une aide supplémentaire.
Avant de commencer toute réparation ou entretien, assurez-vous de prendre les mesures suivantes :

  1. Mettez l'appareil hors tension (OFF).
  2. Laissez le vélo refroidir pendant une période suffisante (jusqu'à 30 minutes)
  3. Sécurisez le vélo pour la réparation ou l'entretien

En cas d'incertitude concernant une réparation ou un entretien, veuillez contacter le service client d'Orion Moto au (817) 350-4520.

Toute modification que vous choisissez d'apporter est de votre seule responsabilité. Veuillez vous abstenir d'utiliser votre vélo pour le freestyle, les cascades, les sauts ou les événements compétitifs. Ne roulez pas avec votre vélo si un composant est endommagé ou défectueux.

INSTALLATION DE LA ROUE AVANT

L'axe avant est situé dans le KIT D'OUTILS. Les rondelles et les entretoises sont déjà disposées dans le bon ordre. Des références visuelles sont fournies ci-dessous.

E12X

Écrou | Rondelle | Fourche | Rondelle | Entretoise (des deux côtés).
Assemblage - E12X - Installation de la roue avant

E16X

Écrou | Rondelle | Fourche | Entretoise (des deux côtés).
Assemblage - E16X - Installation de la roue avant

E20X

Écrou | Rondelle de blocage de moyeu | Fourche | Rondelle | Entretoise (des deux côtés).
Assemblage - E20X - Installation de la roue avant

INSTALLATION DU GUIDON

POTENCE DE DIRECTION

  1. Desserrez les VIS M4 qui fixent le collier de serrage inférieur du guidon sur la potence de direction.
  2. Faites pivoter le collier inférieur d'environ 180 degrés, en vous assurant qu'il est orienté vers l'avant et qu'il est équilibré entre les deux bras de la fourche.
    Installation du guidon - Étape 1
  3. Serrez fermement les VIS M4.
  4. Retirez la pièce centrale en plastique recouvrant la VIS M5 au centre de la potence de direction.
  5. Serrez fermement la VIS M5, réinstallez le capuchon en plastique.
  6. Une fois le vélo entièrement assemblé, vérifiez que le guidon et la roue avant sont alignés. Assurez-vous qu'il n'y a aucun jeu dans le guidon, la roue avant, la fourche et la potence de direction.
    Installation du guidon - Étape 2

GUIDON
Installation du guidon - Étape 2

  1. Utilisez la CLÉ HEXAGONALE DE 4 MM fournie pour retirer les boulons du collier de serrage du guidon.
  2. Une fois le collier ouvert, placez la barre transversale inférieure du guidon dans la rainure du té supérieur.
  3. Serrez lâchement le collier de serrage du guidon avec la clé hexagonale de 4 mm et ajustez le guidon à un angle de 90 degrés, en l'alignant avec la fourche.
  4. Serrez le collier de serrage du guidon en croix, d'un coin à l'autre, en vous assurant que les boulons sont bien serrés et que le guidon ne bouge pas.
  5. Il y a 4 vis pour assembler ou démonter le guidon. Assurez-vous de faire pivoter le guidon de manière à ce que l'interrupteur marche/arrêt soit facile d'accès.

INSTALLATION DES REPOSE-PIEDS

INSTALLATION DES REPOSE-PIEDS EN PLASTIQUE :

  1. Les repose-pieds en plastique sont polyvalents et peuvent être utilisés de chaque côté du vélo.
  2. Maintenez le repose-pieds dans la bonne position de manière à ce que le trou de montage du repose-pieds soit aligné avec le trou fileté du cadre.
  3. Insérez la vis M6/1.25X25MM fournie dans le trou de montage. Utilisez la CLÉ ALLEN DE 6 MM fournie pour commencer à serrer la vis. Assurez-vous que la vis se visse en douceur et évitez de serrer si vous sentez qu'elle est en travers.
  4. Terminez le processus de serrage et vérifiez que le repose-pieds est correctement aligné.
  5. Vérifiez périodiquement le serrage des vis qui maintiennent les repose-pieds.

INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE DES REPOSE-PIEDS PLIANTS EN MÉTAL :

UTILISEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉES
Les repose-pieds métalliques pliants sont spécifiques à chaque côté. La position de montage du ressort de rappel est en position basse pour chaque repose-pieds. Voir l'image.

  1. Prenez la VIS M8 fournie. Prenez le support de montage du repose-pieds et alignez-le de manière à ce que les trous soient parallèles au tube principal du cadre.
  2. Vissez à la main la VIS M8 dans le trou fileté sur le côté du vélo. Assurez-vous que le filetage est lisse et évitez de serrer si vous sentez que la vis est en travers.
  3. Utilisez la clé Allen de 6 mm fournie pour serrer la vis afin que le support soit bien fixé au cadre.
  4. Prenez le ressort fourni et positionnez-le sur le repose-pieds, en vous assurant que la partie la plus grande du ressort couvre la partie intérieure du repose-pieds.
    Installation du repose-pieds - Étape 1
  5. Appuyez sur la plus petite ouverture du ressort sur la partie arrière du support de montage et poussez le repose-pieds en place.
  6. Tout en maintenant le repose-pieds en place, insérez la goupille de montage par le haut, en vous assurant qu'elle traverse les deux côtés du support de montage.
  7. Insérez la goupille fendue de sécurité et pliez-la pour la fixer.
  8. Vérifiez que le repose-pieds se replie vers l'arrière sous pression et revient à la position avant de lui-même.
    Installation du repose-pieds - Étape 2

RÉGLAGE DE LA SELLE

Réglage de la selle

  1. Tirez le levier de serrage rapide pour desserrer le collier.
  2. Montez/descendez la selle à la hauteur désirée.
  3. Serrez le serrage rapide, ajustez l'écrou si nécessaire.

INSTALLATION DU PHARE AVANT

Installation du phare avant

  1. Connectez le connecteur rapide du phare au faisceau de câbles principal.
  2. Placez la rondelle sur la longue vis M5, insérez-la dans le support de montage du phare et faites-la passer par le trou de la fourche au-dessus du pneu avant.
  3. Placez l'écrou de 10 mm sur la vis à l'arrière de la fourche et serrez.
  4. Ajustez l'angle du phare en le poussant légèrement vers l'avant et le bas ou vers l'arrière et le bas jusqu'à ce qu'il soit dans la position désirée.
  5. Assurez-vous que le phare fonctionne.

INSTALLATION DU FEU STOP

Installation du feu stop

  1. Connectez le connecteur rapide du feu arrière, situé près de l'arrière du vélo, sur le côté droit, près du moteur.
  2. Alignez les VIS M4 et les rondelles avec les trous sur le côté arrière droit du cadre.
  3. Serrez les vis pour fixer le feu stop.
  4. Fixez le câble du feu stop avec un serre-câble afin qu'il soit sécurisé au cadre et à l'écart de la roue arrière.

TEST DES FREINS

  1. Serrez le levier de frein et maintenez-le.
  2. Essayez de pousser le vélo vers l'avant.
  3. Si le frein est correctement ajusté, la roue arrière ne doit pas tourner.
  4. Vérifiez le feu stop pour vous assurer qu'il fonctionne correctement.

AJUSTER LE FREIN
Pour ajuster le câble de frein, suivez ces étapes :

  1. Tournez le régulateur du levier de frein vers l'intérieur ou l'extérieur, en effectuant des ajustements de 1⁄4 à 1⁄2 tour à la fois jusqu'à obtenir le réglage de freinage désiré. Si le frein nécessite toujours un ajustement supplémentaire, passez à l'étape 2.
  2. Déterminez si le câble de frein est desserré ou si le rotor de frein frotte sur la plaquette de frein : desserrez le régleur de barillet du moyeu de frein.
  3. Ajustez le régleur du moyeu de frein vers l'intérieur ou l'extérieur jusqu'à obtenir le réglage de freinage désiré. Verrouillez le régleur de barillet du moyeu de frein en place.
  4. Effectuez un ajustement final de la tension du câble de frein à l'aide du régleur de barillet du levier de frein. Répétez la section TEST DES FREINS ci-dessus pour garantir un ajustement correct.

AVANT DE ROULER

LISTE DE CONTRÔLE AVANT LE DÉPART

  1. ROUES
    • Vérifiez l'état des deux pneus et assurez-vous que la bande de roulement est en bon état, et exempte de crevaisons, de fissures et de déformations.
    • Maintenez une pression des pneus adéquate. Orion Moto recommande une plage de 25 à 35 PSI en fonction du poids du cycliste et du type de terrain.
    • Assurez-vous que les roues sont correctement alignées et droites.
    • Assurez-vous que les roues sont correctement insérées dans les pattes de fixation et que les écrous de roue sont bien serrés.
  2. BATTERIE
    • Familiarisez-vous avec les meilleures pratiques de chargement et de stockage de la batterie.
  3. SYSTÈME DE FREINAGE
    • Tirez le levier de frein ; vous devriez sentir un point de pression distinct, et les leviers ne devraient pas pouvoir toucher la poignée.
  4. CÂBLES
    • Recherchez tout câble desserré.
    • Aucune tension ne doit s'exercer sur les câbles près de la fourche lorsque vous tournez le guidon de gauche à droite.
  5. BÉQUILLE
    • Assurez-vous que la béquille est bien fixée et ne frotte pas contre le sol ou les pneus.

FONCTIONNEMENT DU VÉLO

MODE MARCHE - E12

Les parents peuvent aider les enfants à comprendre la sensation du moteur en utilisant le WALK MODE (Mode Marche) (e12 uniquement).
Fonctionnement du vélo - Mode Marche - E12

  1. Mettez le sélecteur de vitesse sur 0 afin d'éviter toute accélération accidentelle. Le parent peut marcher à côté du vélo et appuyer et maintenir (-) MINUS (Moins).
  2. Cela activera le moteur tant que le bouton est maintenu enfoncé.
  3. Il y aura un délai de 1 à 2 secondes, puis le vélo se déplacera à une vitesse maximale de 2,5 mph.

MODE DÉPART LANCÉ

Le STRIDE MODE (Mode Départ Lancé) permet aux pilotes de mettre le vélo en mouvement en utilisant leurs pieds tout en tenant l'accélérateur. Une fois que les roues ont effectué 2 à 3 ROTATIONS COMPLÈTES, le moteur prend le contrôle en douceur, permettant au pilote de poser ses pieds sur les repose-pieds. Ce mode aide à réduire la sensation d'accélération brusque, qui peut surprendre les pilotes novices ou plus jeunes. Pour activer/désactiver le mode Départ Lancé :

  1. Allumez le vélo.
  2. HOLD (+/-) (Maintenez (+/-)) simultanément jusqu'à ce que P01 s'affiche à l'écran. (Le vélo quittera automatiquement le mode programme après 4 secondes d'inactivité)
  3. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) jusqu'à ce que l'affichage indique P09. Appuyez sur le bouton (-) MINUS (Moins) pour que l'affichage indique 00000.
  4. Attendez 4 secondes jusqu'à ce que le vélo quitte le P MODE, le vélo est maintenant en mode conduite.
    • Mode Départ Lancé : 00001
    • Mode Conduite : 00000
  5. Sélectionnez la vitesse souhaitée pour fonctionner.

Une fois que votre enfant est devenu habile avec le vélo et que vous êtes confiant dans sa capacité à rouler, vous pouvez commencer à passer d'un mode à l'autre.

MODE COURSE

RÉPONSE INSTANTANÉE DE L'ACCÉLÉRATEUR
Le Race Mode (Mode Course) offre une réponse instantanée de l'accélérateur, et toutes les vitesses sélectionnables permettent au vélo d'atteindre sa vitesse maximale. Par conséquent, il est crucial de s'assurer que votre enfant dispose de suffisamment d'espace ouvert devant lui pour rouler en toute sécurité et éviter toute collision potentielle. Pour activer/désactiver le RACE MODE (Mode Course), effectuez les étapes suivantes :

  1. Assurez-vous que le vélo est éteint.
  2. Serrez le frein avant gauche et maintenez-le engagé pendant tout le processus.
  3. Allumez le vélo.
  4. Tournez l'accélérateur cinq fois rapidement.
  5. Relâchez le frein.
  6. Mettez le vélo en vitesse
  7. Le mode Course est maintenant prêt.

Il est conseillé aux pilotes de s'acclimater progressivement à chacun des réglages de vitesse, en commençant par le mode marche (e12 uniquement) et en progressant à travers les vitesses 1, 2, 3 et le mode course. Il n'est pas conseillé de sauter des vitesses ou de faire passer un pilote à des vitesses supérieures à moins qu'il ne soit expérimenté et préparé à le faire.

MODE PROGRAMME

  1. Allumez le vélo.
  2. Simultanément HOLD (+/-) (Maintenez (+/-)). Appuyez sur POWER (Alimentation) pour parcourir les options du menu. PRESS (+/-) (Appuyez sur (+/-)) pour activer ou désactiver les options.
    • P1 - Luminosité du rétroéclairage : 1 Réglage le plus bas, 3 Réglage le plus haut
    • P2 - Changer entre KPH et MPH
    • P4 - Arrêt automatique
      Cette fonction est conçue pour éteindre le vélo et préserver la batterie s'il est laissé allumé. Elle peut être configurée de 0=Pas d'arrêt jusqu'à 60 minutes avant d'éteindre le vélo. Le vélo ne s'éteindra pas automatiquement lorsqu'il est utilisé.
    • P9 - Changer entre le mode départ lancé et le mode conduite

REMARQUE : Les modes P3, P5-P8 sont fixes pour les fonctionnalités de fonctionnement des vélos et ne doivent pas être modifiés.

  1. En maintenant le bouton POWER (Alimentation) et (+) PLUS, vous pouvez basculer entre la vitesse actuelle, maximale et moyenne.

POUR UNE LISTE COMPLÈTE DES VITESSES, CONSULTEZ LA SECTION SPÉCIFICATIONS.

PROCÉDURES DE NETTOYAGE APPROPRIÉES

Suivez ces directives lors du nettoyage de votre draisienne électrique :

  1. Coupez l'alimentation de la draisienne et débranchez-la du chargeur.
  2. Commencez par rincer soigneusement votre draisienne électrique à l'eau froide pour éliminer la saleté non adhérente.
  3. Préparez un seau d'eau froide et ajoutez un détergent doux et neutre tel que du liquide vaisselle ou un nettoyant conçu pour le lavage.
  4. Utilisez une éponge ou une serviette douce pour nettoyer votre draisienne électrique, en accordant une attention particulière à toute saleté tenace. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un nettoyant doux ou un dégraissant pour éliminer la saleté persistante.
  5. Après le nettoyage, assurez-vous de rincer soigneusement votre draisienne électrique à l'eau propre pour éliminer tout résidu de nettoyage.
  6. Séchez votre draisienne électrique avec une peau de chamois ou une serviette douce. Évitez de la laisser sécher à l'air libre, car cela pourrait entraîner un ternissement et des traces d'eau. Pendant le séchage, inspectez le vélo pour détecter d'éventuels éclats ou rayures.
  7. Par mesure de sécurité, effectuez un court trajet et actionnez les freins plusieurs fois. Cela aide à sécher les freins et à restaurer leurs performances de freinage normales.


Les nettoyeurs haute pression, comme ceux disponibles dans les stations de lavage de voitures en libre-service, peuvent endommager des composants spécifiques de votre draisienne électrique. Veuillez noter que l'eau ou l'air à haute pression peut causer des dommages à certaines pièces du vélo. Faites preuve de prudence lors du nettoyage. Évitez de pulvériser directement tous les composants électriques du vélo. Séchez immédiatement le vélo.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

Il est important de charger entièrement votre batterie avant la première utilisation. Chaque draisienne est accompagnée d'un chargeur conçu exclusivement pour son modèle.
L'UTILISATION D'UN CHARGEUR INCORRECT POUR VOTRE VÉLO PEUT ENTRAÎNER UN ÉCHEC DE CHARGE DE LA BATTERIE ET POURRAIT POTENTIELLEMENT L'ENDOMMAGER.

Vous pouvez identifier le chargeur correct à l'aide du tableau ci-dessous :

CHARGEUR E12 CHARGEUR E16 CHARGEUR E20
Model: C80-V288A20 Model: C80-V360A20 Model: C120-V540A20
Entrée :
100-240V -,50/60Hz, 2.0A(MAX)
Entrée :
100-240V -,50/60Hz, 2.0A(MAX)
Entrée :
100-240V -,50/60Hz, 2.5A(MAX)
Sortie : 28.8V 2.0A Sortie : 36.0V 2.0A Sortie : 54.0V 2.0A 108W

Il est important de charger entièrement la batterie avant la première utilisation. Vérifiez la capacité de la batterie lorsque l'appareil est allumé. Nous suggérons de charger la batterie soit lorsque le voyant rouge s'allume, soit après avoir roulé.

  1. Branchez le chargeur dans la prise secteur avant de le brancher au port de la batterie sur le vélo.
  2. Branchez le chargeur dans le port de la batterie sur le vélo.
  3. Assurez-vous que le chargeur est fermement connecté au port.
    • Assurez-vous que le vélo est chargé dans un environnement sec et frais.
  4. Le chargeur s'éteindra automatiquement une fois la batterie complètement chargée.
    • Le chargement peut prendre 2 à 4 heures.
  5. Indicateur LED
    • Rouge = En charge
    • Vert = Entièrement chargé
  6. Une fois la batterie complètement chargée, déconnectez le chargeur du vélo, puis débranchez le chargeur de la prise.


NE JAMAIS stocker le chargeur à l'extérieur
NE JAMAIS poser le câble de sortie, le cordon d'alimentation et le chargeur sur une surface mouillée
NE JAMAIS utiliser le chargeur avec un cordon d'alimentation défectueux ou des fils endommagés
NE JAMAIS tenter de brancher le chargeur avec les mains mouillées ou dans un environnement extrêmement humide
NE JAMAIS placer le chargeur directement sous le soleil
NE JAMAIS utiliser le chargeur dans des zones inflammables et explosives.
TOUJOURS débrancher le chargeur de la prise secteur avant d'effectuer toute maintenance ou nettoyage.

DÉPANNAGE

PROBLÈME SOLUTION
Code d'erreur (E02) Freins
  • Vérifiez le fonctionnement des freins
  • Vérifiez les connexions des câbles de frein
  • Assurez-vous que le levier de frein se relâche complètement
  • Assurez-vous que le tendeur de réglage des freins n'est pas trop serré
  • Un nouveau capteur de levier de frein pourrait devoir être remplacé
Code d'erreur (E06) Batterie faible
  • Chargez la batterie
Code d'erreur (E08) Accélérateur
  • Vérifiez les connexions du câble d'accélérateur
  • La commande d'accélérateur pourrait devoir être remplacée
Code d'erreur (E09) Contrôleur
  • Vérifiez toutes les connexions au contrôleur
  • Déconnectez et reconnectez la batterie
  • Le contrôleur pourrait devoir être remplacé
Code d'erreur (E10) Erreur de réception des communications
  • Vérifiez toutes les connexions câblées
  • Vérifiez l'absence de fils cassés ou endommagés
  • Le contrôleur et/ou le faisceau de câbles pourraient devoir être remplacés
Code d'erreur (E11) Erreur d'envoi des communications
  • Vérifiez toutes les connexions câblées
  • Vérifiez l'absence de fils cassés ou endommagés
  • Le contrôleur et/ou le faisceau de câbles pourraient devoir être remplacés
Code d'erreur (E12) Erreur de communication BMS
  • Remplacez la batterie ou faites-la réparer.
Code d'erreur (E13) Erreur de phare
  • Remplacez le phare
Le vélo ne s'allume pas
  • Vérifiez la batterie avec un multimètre pour vérifier la puissance de sortie ou la basse tension.
  • La batterie n'a pas de tension : Remplacez ou réparez la batterie, Contactez le service client Orion
  • La batterie a de la tension : Vérifiez les connexions desserrées ou remplacez l'affichage numérique et/ou le faisceau de câbles
Le vélo ne se charge pas, le voyant du chargeur reste toujours vert.
  • Vérifiez la batterie avec un multimètre pour vérifier la puissance de sortie.
  • La batterie n'a pas de tension : Remplacez ou réparez la batterie, Contactez le support client Orion
  • Vérifiez les connexions des câbles de charge sur la batterie
  • Vérifiez les connexions du port de charge à la batterie
  • Les câbles de charge de la batterie ou le port de charge pourraient devoir être remplacés ou réparés
Le mode Course ne s'active pas ou ne se désactive pas
  • L'activation ou la désactivation du mode course peut prendre plusieurs tentatives. Assurez-vous de tourner l'accélérateur de manière cohérente et complète, de l'arrêt à plein régime, pour les 5 rotations.
  • L'affichage numérique ou le contrôleur pourrait devoir être remplacé
L'accélérateur est bloqué/ne revient pas automatiquement en position d'arrêt
  • Si l'accélérateur est bloqué en position ouverte ou revient lentement en position d'arrêt, vérifiez les embouts du guidon pour vous assurer que la poignée ne frotte pas contre l'embout. Il devrait y avoir un certain jeu entre le tube d'accélérateur et l'embout du guidon. S'il n'y a pas de jeu, desserrez le tube d'accélérateur et déplacez-le sur le guidon afin qu'il y ait suffisamment de jeu pour que l'accélérateur se ferme seul.
  • La commande d'accélérateur pourrait devoir être remplacée
Le vélo est allumé et en vitesse mais n'avance pas ou le moteur est intermittent
  • Vérifiez que le vélo n'est pas en mode départ lancé.
  • Vérifiez les connexions câblées au moteur.
  • Le moteur pourrait devoir être remplacé
Le vélo cesse de fonctionner pendant la conduite
  • Vérifiez les connexions de la batterie pour détecter d'éventuels fils desserrés ou cassés
  • La batterie pourrait devoir être remplacée ou réparée.
Le problème n'est pas répertorié dans ce tableau
  • Visitez orionmoto.com/support pour des vidéos techniques ou contactez votre revendeur ou le support client Orion.

POUR VOTRE COMMODITÉ, NOUS AVONS COMPILÉ UNE LISTE DE QUESTIONS ET RÉPONSES COURANTES DE NOUVEAUX PROPRIÉTAIRES

Q: Mon vélo est-il livré entièrement chargé ?
R: Non, il est essentiel de charger entièrement la batterie avant la première utilisation.

Q: Pourquoi dois-je passer la vitesse à chaque fois que j'allume le vélo ?
R: Le passage de vitesse garantit que le pilote prend une décision consciente de rouler, évitant ainsi toute accélération accidentelle lorsqu'il n'est pas prêt.

Q: Comment savoir si le vélo est en mode course ?
R: Les modes 1 à 3 définissent une vitesse maximale désignée par chaque vitesse, en mode course toutes les vitesses sont réglées à la vitesse maximale du vélo. Si le vélo est en mode course, "MAX" sera visible sur l'affichage numérique.

Q: Dois-je mettre le vélo en mode course à chaque fois ?
R: Non, une fois que vous avez déterminé que le pilote est prêt pour le mode course, le vélo restera dans ce mode jusqu'à ce que vous le désactiviez en répétant le processus.

SPÉCIFICATIONS

E12X E16X E20X
PUISSANCE MOTEUR DE MOYEU SANS BALAIS 250W MOTEUR DE MOYEU SANS BALAIS 350W MOTEUR DE MOYEU SANS BALAIS 500W
BATTERIE BATTERIE LIFEPO4 AMOVIBLE 24V 8AH
(TESTÉE/APPROUVÉE UL)
BATTERIE LIFEPO4 AMOVIBLE 36V 8AH
(TESTÉE/APPROUVÉE UL)
BATTERIE LIFEPO4 AMOVIBLE 48V 8AH
(TESTÉE/APPROUVÉE UL)
AUTONOMIE 4 HEURES
(L'AUTONOMIE VARIE EN FONCTION DE LA TAILLE DU PILOTE ET DU TERRAIN)
4 HEURES
(L'AUTONOMIE VARIE EN FONCTION DE LA TAILLE DU PILOTE ET DU TERRAIN)
4 HEURES
(L'AUTONOMIE VARIE EN FONCTION DE LA TAILLE DU PILOTE ET DU TERRAIN)
TEMPS DE CHARGE 120+ MINUTES 120+ MINUTES 120+ MINUTES
POIDS 30LBS 33LBS 45LBS
EMPATTEMENT 28" 33-1/2" 40-1/2"
LONGUEUR TOTALE 41-1/4" 50" 60-1/2"
HAUTEUR DU TUBE DE DIRECTION 20-1/4" 24-1/4" 29-1/2"
HAUT DE L'INSERT DU TUBE DE SELLE 12-7/8" 15-1/4" 19-1/4"
HAUTEUR DE SELLE 16" - 19-1/2" 19" - 23-1/2" 23-1/4" - 30-1/4"
DU SOL AU HAUT DE LA POIGNÉE 25-5/8" 30-1/2" 36-1/2"
LONGUEUR DU TUBE SUPÉRIEUR DU CADRE 14" 17" 21"
VITESSE 1ÈRE VITESSE 5MPH 7.5MPH 9.5MPH
VITESSE 2ÈME VITESSE 7.5MPH 13MPH 18MPH
VITESSE 3ÈME VITESSE 13MPH Jusqu'à 20MPH Jusqu'à 20MPH
VITESSE MODE COURSE Pour usage en compétition uniquement

SCHÉMA DE CÂBLAGE

Schéma de câblage


LISEZ ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER
Nous nous soucions de la sécurité et du confort de nos clients. Ce manuel vous guidera à travers les techniques appropriées d'utilisation de votre draisienne Orion.
Pour toute information complémentaire, veuillez visiter : https://orionmoto.com

Un assemblage et un entretien incorrects de votre draisienne électrique présentent un risque grave de blessure ou de décès pour le pilote.
Ce manuel contient des informations cruciales sur la sécurité, la performance et l'entretien. Le but de ce manuel du propriétaire est de vous guider pour utiliser votre vélo en toute sécurité comme prévu, vous assurant d'en tirer des avantages pendant de nombreuses années.
Veuillez le lire attentivement avant d'entreprendre la première sortie avec votre nouveau vélo, et conservez-le pour référence future. Si vous rencontrez des incertitudes ou avez des questions, priorisez votre sécurité et contactez le service client d'Orion Moto au 817-350-4520 ou info@orionmoto.com.

VOS POLICES D'ASSURANCE PEUVENT NE PAS COUVRIR LES ACCIDENTS IMPLIQUANT L'UTILISATION DE CETTE BICYCLETTE. POUR VÉRIFIER LA DISPONIBILITÉ DE LA COUVERTURE, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE COMPAGNIE D'ASSURANCE OU VOTRE AGENT.
PORTEZ TOUJOURS UN CASQUE BIEN AJUSTÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE VÉLO. NE ROULEZ PAS LA NUIT. ÉVITEZ DE ROULER DANS DES CONDITIONS HUMIDES.

QUELQUES MOTS SUR LA SÉCURITÉ

Votre sécurité, et celle des autres, est très importante et l'utilisation sécuritaire de cette draisienne électrique est une responsabilité majeure.

Vous pourriez être GRAVEMENT BLESSÉ si vous ne suivez pas les instructions.

Vous pourriez être BLESSÉ si vous ne suivez pas les instructions.
avertissement

Utilisez toujours un casque approuvé et des équipements de protection

Ne jamais utiliser sur les routes publiques

Ne jamais transporter de passagers ou de marchandises

Cette section présente certaines des informations et recommandations les plus importantes pour vous aider à utiliser votre draisienne électrique en toute sécurité.
Veuillez prendre quelques instants pour lire ces pages. Cette section comprend également un message spécial pour les parents et des informations sur l'emplacement des étiquettes de sécurité sur votre draisienne électrique.

Pour votre sécurité, vous devez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions. Votre draisienne électrique peut être livrée avec des fiches d'instructions supplémentaires couvrant des caractéristiques uniques à votre vélo. Veuillez vous assurer de lire et de vous familiariser avec leur contenu et de les conserver avec ce manuel pour référence future. N'oubliez pas que les draisiennes électriques, dans la plupart des régions, sont soumises aux mêmes lois, règles et réglementations que les véhicules motorisés.
Portez toujours un casque certifié lorsque vous utilisez votre vélo. Apprenez et suivez les lois locales et nationales sur la circulation.
Toute révision majeure ou ajustement sur votre vélo non couvert dans ce manuel doit être effectué par un revendeur Orion agréé. Si vous souhaitez effectuer des ajustements vous-même, ce manuel contient des conseils importants sur la façon de procéder.

Tous les ajustements que vous effectuez sont entièrement à vos propres risques. N'utilisez PAS votre vélo pour le freestyle et les figures acrobatiques, les sauts ou les compétitions. Ne roulez pas avec votre vélo si une pièce est endommagée ou ne fonctionne pas correctement. Vous devez, pour votre sécurité et celle des autres utilisateurs, consulter un revendeur Orion agréé pour toute question concernant les réparations ou l'entretien.

Comme tous les composants mécaniques, les vélos sont sujets à l'usure et à des contraintes élevées. Divers matériaux et composants réagissent différemment à l'usure et à la fatigue par contrainte. À mesure que votre vélo vieillit, il est conseillé de procéder à des inspections plus fréquentes pour détecter les composants déformés, fissurés, tordus ou desserrés. Ces conditions pourraient entraîner une défaillance soudaine, présentant un risque de blessure pour le pilote. Si une pièce est fissurée ou cassée, NE ROULEZ PAS tant que les réparations n'ont pas été effectuées.

AVANT DE ROULER


  1. CONDITIONS SUR ET HORS ROUTE : L'état de la surface de roulement a un impact significatif sur votre sécurité. Lorsque la surface est mouillée ou contient du sable, des feuilles, de petites pierres ou d'autres débris meubles, faites preuve d'une prudence accrue. Réduisez progressivement la vitesse du vélo et roulez avec une vigilance accrue. Il faudra plus de temps et une plus grande distance pour s'arrêter. Appliquez les freins plus tôt et avec une force plus douce. Démarrez toujours avec le frein arrière en premier, en lui laissant suffisamment de temps et de distance pour qu'il agisse. Ensuite, engagez prudemment le frein avant pour maintenir le contrôle du vélo. Une application hâtive du frein avant peut entraîner un basculement avant ou une chute. Entraînez-vous à utiliser correctement les freins dans des conditions contrôlées jusqu'à ce que vous maîtrisiez le freinage efficace dans toutes les conditions routières.
  2. AVIS : Les réglementations étatiques et fédérales exigent l'installation d'un ensemble complet de réflecteurs sur les vélos. Certaines lois étatiques et locales peuvent également stipuler l'inclusion d'un dispositif d'avertissement, tel qu'un klaxon ou une sonnette, et dans la plupart des cas, une lumière. Il est crucial de noter que le fabricant et de nombreuses autorités légales n'approuvent ni n'encouragent la conduite de nuit. La vision est considérablement limitée à l'aube, au crépuscule et la nuit pour les cyclistes, les automobilistes et les passants. Si la conduite de nuit est inévitable, prenez des précautions supplémentaires en utilisant des feux avant et arrière, en portant des clignotants sur vos bras, en revêtant des vêtements de couleur claire et en planifiant votre itinéraire pour traverser des zones bien éclairées tout en évitant les zones à forte circulation.
  3. REMARQUE : Il est essentiel de toujours porter des chaussures de protection en faisant du vélo et d'éviter les vêtements amples. Pour éviter que les pantalons ou autres vêtements amples ne s'emmêlent dans le plateau, envisagez de porter une bande de cheville ou une pince à pantalon. Pour une sécurité accrue, il est recommandé de porter des manches longues et des pantalons de protection, des gants, une protection oculaire et un casque approuvé DOT/CPSC, ainsi que des coudières et des genouillères. Le port du casque est obligatoire par la loi dans de nombreux États et est constamment conseillé pour votre sécurité globale.

  4. AVERTISSEMENT PAR TEMPS HUMIDE : Inspectez régulièrement vos freins car la capacité d'arrêter est cruciale pour votre sécurité. Faites preuve de prudence par temps humide, car les routes deviennent glissantes et les virages serrés doivent être évités. Laissez une distance supplémentaire pour l'arrêt, car les freins ont tendance à être moins efficaces lorsqu'ils sont mouillés. Soyez attentif aux feuilles, au gravier meuble et autres débris sur la route, car ils peuvent également allonger les distances d'arrêt. Si possible, abstenez-vous de rouler par temps humide, car une vision et un contrôle altérés augmentent le risque d'accidents et de blessures.

  5. La défense la plus efficace pour un pilote de draisienne électrique contre les accidents est de rester vigilant et conscient des conditions routières et de la circulation à proximité. Évitez de porter tout ce qui entrave votre vision ou votre audition.
  6. Lorsque vous roulez, PORTEZ TOUJOURS UN CASQUE DE VÉLO HOMOLOGUÉ DOT/CPSC. Cela pourrait vous sauver la vie.
  7. Respectez toutes les réglementations de la circulation. De nombreuses réglementations de la circulation s'appliquent à la fois aux cyclistes et aux automobilistes. Respectez toutes les réglementations, panneaux et signaux de circulation étatiques et locaux. Consultez votre poste de police local pour obtenir des informations sur l'enregistrement et l'inspection des vélos, ainsi que sur les zones légales pour rouler avec votre vélo.
  8. UTILISATION SUR ET HORS ROUTE : Évitez divers dangers routiers, notamment les grilles de drainage, les nids-de-poule, les ornières, les bords de route meubles, le gravier, les feuilles mouillées, les pavés inégaux, les passages à niveau, les plaques d'égout, les trottoirs, les dos d'âne, les flaques d'eau et les débris, car ils peuvent affecter votre conduite et potentiellement entraîner une perte de contrôle. Si vous vous retrouvez à rouler dans de telles zones, ajustez votre vitesse et votre technique de freinage en conséquence.
  9. Si des composants se desserrent pendant la conduite, (ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT !!) et resserrez-les, ou apportez-les à un revendeur Orion agréé pour réparation.

POUR PRÉVENIR LES BLESSURES, IL EST IMPÉRATIF QUE CE PRODUIT SOIT MINUTIEUSEMENT ASSEMBLÉ AVANT UTILISATION. NOUS VOUS CONSEILLONS FORTEMENT DE CONSULTER LE GUIDE D'ASSEMBLAGE COMPLET ET D'EFFECTUER LES VÉRIFICATIONS DÉCRITES DANS LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVANT DE ROULER.
Un bref instant passé avant chaque sortie peut considérablement améliorer votre sécurité et le plaisir général de votre expérience de conduite. Avant chaque sortie, prenez l'habitude d'effectuer les vérifications de sécurité suivantes :

  • Tenez-vous devant la draisienne électrique, face à l'arrière, en sécurisant la roue avant entre vos jambes. Tentez de tordre le guidon pour vous assurer qu'il reste immobile. Soulevez le vélo en tirant sur le guidon ; il ne devrait y avoir aucun mouvement.
  • Poussez la roue avant d'un côté à l'autre, en vous assurant qu'elle est bien fixée et ne vacille pas. Soulevez la roue avant par le guidon et frappez-la vers le bas avec le talon de votre main pour confirmer une fixation sécurisée. Faites tourner la roue avant pour vous assurer qu'elle ne vacille pas et n'entre pas en contact avec la fourche ou les plaquettes de frein.
  • Tentez de soulever, d'appuyer et de tordre la selle pour confirmer qu'elle est bien serrée.
  • Inspectez la connexion des repose-pieds au cadre, en vous assurant qu'aucun filetage de vis n'est visible. Le repose-pied doit être ferme et parallèle au sol.
  • Appliquez le(s) frein(s) et assurez-vous qu'il(s) est/sont ferme(s) au toucher. Faites tourner la/les roue(s) et appliquez les freins pour vérifier leur efficacité à arrêter la/les roue(s).
  • Confirmez que les accessoires (le cas échéant) sont solidement fixés et n'entreront pas en contact avec des pièces mobiles. Assurez-vous que tous les réflecteurs sont en position et intacts.
  • Maintenant, enfilez votre **CASQUE DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ** et savourez votre sortie. Votre sécurité vaut bien une minute. De plus, assurez-vous de lire et de respecter les avertissements et les instructions décrits dans ce manuel.

ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ

Orion Moto promeut l'utilisation d'équipements de sécurité lors de l'utilisation de votre draisienne électrique ; la liste suivante est une ligne directrice consultative des équipements qui devraient être obtenus avant d'utiliser votre draisienne électrique pour la première fois, et à utiliser pour chaque sortie, quels que soient l'expérience et le niveau de compétence.

CASQUE : Un casque est la pièce d'équipement de protection la plus importante et doit être porté à tout moment lorsque la draisienne électrique est utilisée. Assurez-vous que le casque s'ajuste parfaitement à l'opérateur, qu'il est bien attaché et qu'il offre une bonne visibilité tout autour. Un casque mal ajusté ou lâche peut se détacher lors d'un incident et n'offrir alors aucune protection.
PROTECTION OCULAIRE : Recommandée pour prévenir les blessures oculaires et empêcher les branches, les insectes, la poussière ou le sable de heurter votre visage et de vous distraire. Les lunettes de soleil sont peu susceptibles de fournir une protection physique adéquate.
GANTS : Des gants de protection doivent être portés, qui n'empêchent pas le pilote d'actionner les leviers de frein ou les commandes.
CHAUSSURES : Des chaussures de protection sont recommandées. NE JAMAIS UTILISER PIEDS NUS
VÊTEMENTS : Les bras et les jambes doivent être couverts pour réduire les abrasions corporelles, même par temps chaud. Des manches longues et des pantalons de protection doivent être portés lors de la conduite.

MESSAGE AUX PILOTES

Votre sécurité est de la plus haute importance pour Orion Moto. Par conséquent, nous vous encourageons vivement à lire ce message avant d'utiliser cette draisienne électrique. Prendre des décisions éclairées concernant si, quand et comment vous utilisez cette draisienne électrique peut contribuer de manière significative à la prévention des accidents.

ÉLÉMENTS À CONSIDÉRER

La première décision à prendre est de savoir si vous êtes prêt à piloter. La préparation au pilotage varie considérablement d'une personne à l'autre, et l'âge et la taille ne sont pas les seuls facteurs déterminants.

CAPACITÉ PHYSIQUE
Un facteur essentiel à considérer est que les pilotes doivent être d'une taille suffisante pour supporter la draisienne électrique, la monter et s'asseoir confortablement sur la selle avec les deux pieds touchant le sol. De plus, ils doivent être capables d'atteindre et d'actionner facilement les freins, l'accélérateur et toutes les autres commandes.
Si vous déterminez que vous êtes prêt à utiliser cette draisienne électrique en toute sécurité, assurez-vous de lire et de bien comprendre le manuel du propriétaire avant de rouler. Assurez-vous également d'avoir un casque et d'autres équipements de pilotage appropriés, et portez-les toujours lorsque vous utilisez la draisienne électrique ou lorsque vous êtes assis dessus.

PILOTAGE SÛR ET RESPONSABLE
Lorsque vous privilégiez la sécurité, vous pouvez avoir plus de tranquillité d'esprit et profiter de plus d'heures de pilotage tout-terrain en toute sécurité.

CHARGEMENT, ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS
Orion Moto a spécifiquement conçu la draisienne électrique pour un pilote solo. Elle n'est pas destinée à transporter un passager ou du chargement. La présence d'un passager ou d'un chargement peut nuire à votre capacité de manœuvrer et de maintenir l'équilibre et le contrôle de la draisienne électrique.

De plus, le dépassement des limites de poids ou le transport d'une charge déséquilibrée peut avoir un impact significatif sur la maniabilité, le freinage et la stabilité de la draisienne. L'ajout d'accessoires ou la réalisation de modifications qui altèrent la conception et les performances originales de cette draisienne électrique peuvent compromettre sa sécurité. De plus, le poids de tout accessoire réduira la charge maximale que la draisienne électrique peut transporter.
Il est fortement recommandé de ne transporter aucun chargement sur cette draisienne électrique afin de garantir une sécurité et des performances optimales.

ACCESSOIRES
Il est fortement recommandé d'utiliser exclusivement des pièces et accessoires d'origine Orion Moto qui ont été explicitement conçus, approuvés et testés pour votre draisienne électrique. Étant donné qu'Orion Moto ne peut pas tester tous les autres accessoires, vous assumez la responsabilité personnelle de la sélection, de l'installation et de l'utilisation appropriées des accessoires non-Orion Moto. Demandez l'aide de votre concessionnaire pour obtenir des conseils et respectez systématiquement cette directive :
Assurez-vous que l'accessoire :

  • Ne réduit pas la garde au sol et l'angle d'inclinaison
  • Ne limite pas la course de la direction
  • N'altère pas votre position de pilotage
  • N'interfère pas avec le fonctionnement des commandes
  • N'altère pas, n'interfère pas ou ne se connecte à aucun composant électrique ou batterie

MODIFICATIONS
Nous vous déconseillons fortement de retirer tout équipement d'origine ou de modifier votre draisienne électrique de quelque manière que ce soit qui changerait sa conception ou son fonctionnement. De tels changements pourraient gravement nuire à la maniabilité, à la stabilité et au freinage de votre draisienne électrique, la rendant dangereuse à piloter.
Nous vous déconseillons également d'apporter des modifications ou de retirer des équipements qui rendraient la draisienne électrique illégale dans votre région.

TUTORIELS VIDÉO
VISITEZ HTTPS://ORIONMOTO.COM/SUPPORT POUR LA VIDÉO DE CONFIGURATION

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
https://orionmoto.com/warranty-registration/

CONFIGURATION ET SUPPORT
https://orionmoto.com/support/

ORION MOTO
5029 Martin Luther King Freeway
Fort Worth, TX 76119
817.350.4520
https://orionmoto.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel Orion e12x 2024, e16x 2024, e20x 2024

Les langues disponibles

Table des Matières