Manuel de l'Optoma UHD35

Sommaire

INTRODUCTION

Présentation du Contenu de l'Emballage

Déballez soigneusement et vérifiez que vous disposez des éléments listés ci-dessous sous la rubrique "accessoires standard". Certains des éléments listés sous la rubrique "accessoires optionnels" peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, des spécifications et de votre région d'achat. Veuillez vérifier auprès de votre lieu d'achat. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions spécifiques. Veuillez consulter votre revendeur pour des informations détaillées.

Accessoires standard

INTRODUCTION - Accessoires standard

Remarque :

  • La télécommande réelle peut varier selon la région.
  • La télécommande est livrée avec les piles.
  • * Pour les informations de garantie, veuillez visiter https://www.optoma.com/support/download.

Accessoires optionnels

INTRODUCTION - Accessoires optionnels

Remarque : Les accessoires optionnels varient selon le modèle, les spécifications et la région.

Présentation du Produit

INTRODUCTION - Présentation du Produit

Remarque :

  • Ne pas bloquer les grilles d'admission et d'échappement du projecteur.
  • Lors de l'utilisation du projecteur dans un espace clos, laissez un dégagement d'au moins 30 cm autour des grilles d'admission et d'échappement.
Élément
1. Cache de la Lampe
2. Bague de Mise au Point
3. Récepteur IR (avant et supérieur)
4. Clavier
5. Levier de Zoom
6. Barre de Sécurité
7. Port de Verrouillage Kensington
8. Pieds de Réglage de l'Inclinaison
9. Entrée / Sortie
10. Lentille

Connexions

INTRODUCTION - Connexions

Élément
1. Connecteur USB Power OUT (5V 1.5A)
2. Connecteur Entrée VGA
3. Connecteur RS-232
4. Connecteur HDMI 1 (4K 60Hz)
5. Connecteur HDMI 2 (4K 60Hz)
6. Connecteur S/PDIF
7. Connecteur Sortie 12V
8. Connecteur Entrée Audio
9. Connecteur Sortie Audio
10. Barre de Sécurité
11. Port de Verrouillage Kensington
12. Prise d'Alimentation

Remarque : Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons l'utilisation de câbles HDMI High Speed ou Premium Certified d'une longueur maximale de 5 mètres.

Clavier

INTRODUCTION - Clavier

Élément
1. Voyant LED Marche/Veille
2. Voyant LED de la Lampe
3. Voyant LED de Température
4. Information
5. Enter (Entrée)
6. Re-Sync (Resynchroniser)
7. Récepteur IR
8. Touches de Sélection Directionnelles (Quatre directions)
9. Menu (Menu)
10. Source (Source)
11. Power (Alimentation)
12. Correction de Trapèze

Télécommande

INTRODUCTION - Télécommande

Élément
1. Power On (Allumer)
2. User 2 (Utilisateur 2)
3. User 1 (Utilisateur 1)
4. Brightness (Luminosité)
5. Keystone (Trapèze)
6. Mute (Muet)
7. DB (Dynamic Black) (Noir Dynamique)
8. Source (Source)
9. Enter (Entrée)
10. Menu (Menu)
11. HDMI1 (HDMI1)
12. VGA1 (VGA1)
13. VGA2 (not supported) (VGA2 (non pris en charge))
14. Power Off (Éteindre)
15. (1) User 3 (Utilisateur 3)
16. Contrast (Contraste)
17. Display Mode (Mode d'affichage)
18. Aspect Ratio (Format d'image)
19. 3D Mode (Mode 3D)
20. Sleep Timer (Minuteur de veille)
21. Volume + (Volume +)
22. Re-Sync (Resynchroniser)
23. Four Directional Select Keys (Touches de sélection directionnelles (Quatre directions))
24. Volume - (Volume -)
25. HDMI2 (HDMI2)
26. YPbPr (not supported) (YPbPr (non pris en charge))
27. Video (not supported) (Vidéo (non pris en charge))

Remarque : Certaines touches peuvent n'avoir aucune fonction pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités.

INSTALLATION ET CONFIGURATION

Installation de l'appareil

Votre projecteur est conçu pour être installé dans l'une des quatre positions possibles.
La disposition de votre pièce ou vos préférences personnelles dicteront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en considération la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant appropriée, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
INSTALLATION ET CONFIGURATION - Installation de l'appareil

Le projecteur doit être placé à plat sur une surface et à 90 degrés / perpendiculairement à l'écran.

  • Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez vous référer au tableau des distances (voir la section "Image size and projeciton distance" (Taille de l'image et distance de projection)).
  • Pour déterminer la taille de l'écran pour une distance donnée, veuillez vous référer au tableau des distances (voir la section "Image size and projeciton distance" (Taille de l'image et distance de projection)).

Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus la taille de l'image projetée augmente et le décalage vertical augmente également proportionnellement.


Ne pas utiliser le projecteur dans une orientation autre que sur table ou en montage au plafond. Le projecteur doit être horizontal et non incliné vers l'avant/l'arrière ou vers la gauche/la droite. Toute autre orientation invalidera la garantie et pourrait raccourcir la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour des conseils d'installation non standard, veuillez contacter Optoma.

Connexion des sources à l'appareil

Connexion des sources à l'appareil

Élément
1. Câble d'entrée VGA
2. Câble Composante RCA
3. Câble RS-232
4. Prise Jack 12V DC
5. Câble d'entrée audio
6. Câble de sortie audio
7. Câble de sortie S/PDIF
8. Câble HDMI
9. Dongle HDMI
10. Câble d'alimentation USB
11. Câble d'alimentation

Remarque : Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons l'utilisation de câbles HDMI High Speed ou Premium Certified d'une longueur maximale de 5 mètres.

Réglage de l'image

Hauteur de l'image

Le projecteur est équipé de pieds réglables pour ajuster la hauteur de l'image.
INSTALLATION ET CONFIGURATION - Réglage de la hauteur de l'image

  1. Localisez le pied réglable que vous souhaitez ajuster sur la partie inférieure du projecteur.
  2. Faites pivoter le pied réglable dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour lever ou abaisser le projecteur.

Zoom et mise au point

INSTALLATION ET CONFIGURATION - Réglage de la mise au point
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.

Remarque : Le projecteur fera la mise au point à une distance de 1,2 m à 9,9 m.

Configuration de la télécommande

Installation/remplacement des piles

Deux piles de type AAA sont fournies pour la télécommande.

  1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
    Installation/remplacement des piles
  3. Replacez le couvercle arrière sur la télécommande.

Remarque : Remplacez uniquement par des piles de même type ou équivalentes.


Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner une fuite chimique ou une explosion. Assurez-vous de suivre les instructions ci-dessous.

  • Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles ont des caractéristiques différentes.
  • Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves. Le mélange de piles anciennes et neuves peut réduire la durée de vie des piles neuves ou provoquer des fuites chimiques dans les piles anciennes.
  • Retirez les piles dès qu'elles sont épuisées. Les produits chimiques qui s'échappent des piles et entrent en contact avec la peau peuvent provoquer une éruption cutanée. Si vous constatez une fuite chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en raison des conditions de stockage.
  • Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
  • Lorsque vous jetez les piles, vous devez respecter la législation en vigueur dans la zone ou le pays concerné.

Portée effective

Portée effective du capteur de télécommande infrarouge
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé sur le dessus du projecteur. Assurez-vous de tenir la télécommande à un angle de 30° maximum perpendiculairement aux capteurs de télécommande IR du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 7 mètres (~22 pieds).

Remarque : Lorsque vous pointez la télécommande directement (angle de 0 degré) sur le capteur IR, la distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 10 mètres (~32 pieds).

  • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le capteur IR du projecteur qui pourraient obstruer le faisceau infrarouge.
  • Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas directement exposé à la lumière du soleil ou aux lampes fluorescentes.
  • Veuillez maintenir la télécommande à plus de 2 mètres des lampes fluorescentes, sinon elle pourrait mal fonctionner.
  • Si la télécommande est proche de lampes fluorescentes de type inverseur, elle peut devenir inefficace par intermittence.
  • Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande pourrait devenir inefficace.
  • Lorsque vous visez l'écran, la distance effective est inférieure à 7 mètres entre la télécommande et l'écran, en réfléchissant les faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut varier en fonction des écrans.

UTILISATION DU PRODUIT

Mise sous/hors tension de l'appareil

Mise sous tension

  1. Connectez solidement le cordon d'alimentation et le câble signal/source. Une fois connecté, le voyant On/Standby (Marche/Veille) deviendra rouge.
  2. Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton " " sur le clavier du projecteur ou sur la télécommande.
    UTILISATION DU PRODUIT - Mise sous tension de l'appareil
  3. Un écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes et le voyant On/Standby (Marche/Veille) clignotera en bleu.

Remarque : La première fois que le projecteur est allumé, vous serez invité à sélectionner la langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.

Mise hors tension

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton " " sur le clavier du projecteur ou sur le bouton " " de la télécommande.
  2. Le message suivant s'affichera :
    UTILISATION DU PRODUIT - Mise hors tension de l'appareil
  3. Appuyez de nouveau sur le bouton " "/" " pour confirmer, sinon le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez sur le bouton " "/" " pour la deuxième fois, le projecteur s'éteindra.
  4. Les ventilateurs de refroidissement continueront de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et le voyant On/Standby (Marche/Veille) clignotera en bleu. Lorsque le voyant On/Standby (Marche/Veille) devient rouge fixe, cela indique que le projecteur est entré en mode veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devez attendre que le cycle de refroidissement soit terminé et que le projecteur soit entré en mode veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement de nouveau sur le bouton " " pour allumer le projecteur.
  5. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et du projecteur.

Remarque : Il n'est pas recommandé d'allumer le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension.

Sélection d'une source d'entrée

UTILISATION DU PRODUIT - Sélection d'une source d'entrée
Allumez la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, comme un ordinateur, un ordinateur portable, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton " " sur le clavier du projecteur ou sur le bouton Source (Source) de la télécommande pour sélectionner l'entrée souhaitée.

Le projecteur dispose de menus d'affichage multilingues à l'écran (OSD) qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier une variété de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
UTILISATION DU PRODUIT - Navigation dans les menus et fonctionnalités

  1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur sur la télécommande ou le clavier du projecteur.
  2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez les touches pour sélectionner un élément du menu principal. Lors d'une sélection sur une page particulière, appuyez sur sur la télécommande ou le clavier du projecteur pour accéder au sous-menu.
  3. Utilisez les touches pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu, puis appuyez sur pour afficher d'autres paramètres. Ajustez les paramètres en utilisant les touches .
  4. Sélectionnez l'élément suivant à ajuster dans le sous-menu et ajustez comme décrit ci-dessus.
  5. Appuyez sur pour confirmer, et l'écran reviendra au menu principal.
  6. Pour quitter, appuyez de nouveau sur . Le menu OSD se fermera et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Arborescence du menu OSD

Remarque :

  • La fonction de conception dépend du modèle et de la région.
  • Les fonctions sont sujettes au produit réel, les changements ne seront pas notifiés.

Arborescence du menu OSD - Partie 1
Arborescence du menu OSD - Partie 2
Arborescence du menu OSD - Partie 3
Arborescence du menu OSD - Partie 4
Arborescence du menu OSD - Partie 5
Arborescence du menu OSD - Partie 6
Arborescence du menu OSD - Partie 7

Menu d'affichage

Menu des réglages d'image

Mode d'affichage
Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour divers types d'images.

  • Cinema (Cinéma) : Offre les meilleures couleurs pour regarder des films.
  • HDR (Haute Plage Dynamique) : Décode et affiche le contenu à Haute Plage Dynamique (HDR) pour des noirs plus profonds, des blancs plus éclatants et des couleurs cinématographiques vives en utilisant la gamme de couleurs REC.2020. Ce mode sera automatiquement activé si HDR est réglé sur ON (et si du contenu HDR est envoyé au projecteur – Blu-ray 4K UHD, jeux HDR 1080p/4K UHD, vidéo en streaming 4K UHD). Lorsque le mode HDR est actif, les autres modes d'affichage (Cinema, Reference, etc.) ne peuvent pas être sélectionnés car le HDR offre des couleurs très précises, dépassant les performances colorimétriques des autres modes d'affichage.
  • HLG (HLG) : Pour les films HDR avec contenu Hybrid Log.
  • HDR SIM. (Sim. HDR) : Améliore le contenu non-HDR avec une Haute Plage Dynamique (HDR) simulée. Choisissez ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs pour le contenu non-HDR (TV par câble/diffusion 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, jeux non-HDR, etc.). Ce mode ne peut ÊTRE UTILISÉ qu'avec du contenu non-HDR.
  • Game (Jeu) : Sélectionnez ce mode pour augmenter la luminosité et le niveau de temps de réponse pour profiter des jeux vidéo.
  • Reference (Référence) : Ce mode est destiné à reproduire aussi fidèlement que possible l'image telle que le réalisateur l'a voulue. Les réglages de couleur, de température de couleur, de luminosité, de contraste et de gamma sont tous configurés aux niveaux de référence standard. Sélectionnez ce mode pour regarder une vidéo.
  • Bright (Lumineux) : Luminosité maximale depuis l'entrée PC.
  • User (Utilisateur) : Mémorise les réglages de l'utilisateur.
  • 3D (3D) : Pour profiter de l'effet 3D, vous avez besoin de lunettes 3D. Assurez-vous que votre PC/appareil portable dispose d'une carte graphique à mémoire tampon quadruple (quad buffered) avec une sortie de signal 120 Hz et d'un lecteur 3D installé.
  • ISF Day (ISF Jour) : Optimise l'image avec le mode ISF Jour pour une calibration parfaite et une qualité d'image élevée.
  • ISF Night (ISF Nuit) : Optimise l'image avec le mode ISF Nuit pour une calibration parfaite et une qualité d'image élevée.
  • ISF 3D (ISF 3D) : Optimise l'image avec le mode ISF 3D pour une calibration parfaite et une qualité d'image élevée.

Remarque : Pour l'accès et la calibration des modes de visualisation diurne et nocturne ISF, veuillez contacter votre revendeur local.

Couleur du mur
Utilisez cette fonction pour obtenir une image d'écran optimisée en fonction de la couleur du mur. Choisissez entre désactivé, tableau noir, jaune clair, vert clair, bleu clair, rose et gris.

Plage dynamique
Configurez le réglage de la Haute Plage Dynamique (HDR) et son effet lors de l'affichage de vidéos provenant de lecteurs Blu-ray 4K et d'appareils de streaming.
Remarque : Le VGA ne prend pas en charge la plage dynamique.

  • HDR/HLG (HDR/HLG)
    • Off (Désactivé) : Désactive le traitement HDR ou HLG. Lorsqu'il est réglé sur Off (Désactivé), le projecteur NE décodera PAS le contenu HDR ou HLG.
    • Auto (Auto) : Détection automatique du signal HDR.
  • HDR Picture Mode (Mode d'image HDR)
    • Brighte (Lumineux) : Choisissez ce mode pour des couleurs plus lumineuses et plus saturées.
    • Standarde (Standard) : Choisissez ce mode pour des couleurs d'apparence naturelle avec un équilibre de tons chauds et froids.
    • Filme (Film) : Choisissez ce mode pour des détails et une netteté d'image améliorés.
    • Detaile (Détail) : Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs.
  • HLG Picture Mode (Mode d'image HLG)
    • Brighte (Lumineux) : Choisissez ce mode pour des couleurs plus lumineuses et plus saturées.
    • Standarde (Standard) : Choisissez ce mode pour des couleurs d'apparence naturelle avec un équilibre de tons chauds et froids.
    • Filme (Film) : Choisissez ce mode pour des détails et une netteté d'image améliorés.
    • Detaile (Détail) : Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des couleurs.
  • HDR Strength (Force HDR)
    • Sélectionnez le niveau HDR.

Luminosité
Ajustez la luminosité de l'image.

Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image.

Netteté
Ajustez la netteté de l'image.

Couleur
Ajustez une image vidéo du noir et blanc à une couleur entièrement saturée.

Teinte
Ajustez la balance des couleurs du rouge et du vert.

Gamma
Configurez le type de courbe gamma. Une fois la configuration initiale et le réglage précis terminés, utilisez les étapes d'ajustement du gamma pour optimiser la sortie de votre image.

  • Film (Film) : Pour le cinéma maison.
  • Video (Vidéo) : Pour une source vidéo ou TV.
  • Graphics (Graphiques) : Pour une source PC / Photo.
  • Standard(2.2) (Standard(2.2)) : Pour un réglage standardisé.
  • 1.8 / 2.0 / 2.4 (1.8 / 2.0 / 2.4) : Pour une source PC / Photo spécifique.
  • 3D (3D) : Pour profiter de l'effet 3D, vous avez besoin de lunettes 3D. Assurez-vous que votre PC/appareil portable dispose d'une carte graphique à mémoire tampon quadruple (quad buffered) avec une sortie de signal 120 Hz et d'un lecteur 3D installé.

Remarque : Ces options ne sont disponibles que si la fonction de mode 3D est désactivée. En mode 3D, l'utilisateur ne peut sélectionner que "3D" pour le réglage Gamma.

Réglages de couleur
Configurez les réglages de couleur.

  • BrilliantColor (BrilliantColor) : Cet élément ajustable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image.
  • Color Temperature (Température de couleur) : Sélectionnez une température de couleur parmi D55, D65, D75, D83, D93, ou Native.
  • Color Matching (Correspondance des couleurs) : Sélectionnez les options suivantes :
    • Color (Couleur) : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et blanc (W) de l'image.
    • Hue (Teinte) : Ajustez la balance des couleurs du rouge et du vert.
    • Saturation (Saturation) : Ajustez une image vidéo du noir et blanc à une couleur entièrement saturée
    • Gain (Gain) : Ajustez la luminosité de l'image.
    • Reset (Réinitialiser) : Rétablit les réglages d'usine par défaut pour la correspondance des couleurs.
    • Exit (Quitter) : Quitte le menu "Color Matching (Correspondance des couleurs)".
  • RGB Gain/Biase (Gain/Bias RVB) : Ce réglage permet de configurer la luminosité (gain) et le contraste (bias) d'une image.
    • Reset (Réinitialiser) : Rétablit les réglages d'usine par défaut pour le gain/bias RVB.
    • Exit (Quitter) : Quitte le menu "RGB Gain/Bias (Gain/Bias RVB)".
  • Color Space (non-HDMI input only) (Espace colorimétrique (entrée non-HDMI uniquement)) : Sélectionnez un type de matrice de couleurs approprié parmi les suivants : AUTO, RVB ou YUV.
  • Color Space (HDMI input only) (Espace colorimétrique (entrée HDMI uniquement)) : Sélectionnez un type de matrice de couleurs approprié parmi les suivants : Auto, RVB(0-255), RVB(16-235) et YUV.

Signal
Ajustez les options du signal.

  • Automatic (Automatique) : Configure automatiquement le signal (les éléments fréquence et phase sont grisés). Si l'automatique est désactivé, les éléments fréquence et phase apparaîtront pour le réglage et la sauvegarde des paramètres.
  • Frequency (Fréquence) : Modifie la fréquence des données d'affichage pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble scintiller verticalement.
  • Phase (Phase) : Synchronise le timing du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble instable ou scintille, utilisez cette fonction pour la corriger.
  • H. Position (Position H.) : Ajuste le positionnement horizontal de l'image.
  • V. Position (Position V.) : Ajuste le positionnement vertical de l'image.
  • Exit (Quitter) : Quitte le menu "Signal (Signal)".

Remarque : Ce menu n'est disponible que si la source d'entrée est RVB/Composante.

Mode de luminosité
Ajustez les réglages du mode de luminosité.

  • Bright (Lumineux) : Choisissez "Bright (Lumineux)" pour augmenter la luminosité.
  • Eco (Éco) : Choisissez "Eco (Éco)" pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui réduira la consommation d'énergie et prolongera la durée de vie de la lampe.
  • Dynamic (Dynamique) : Choisissez "Dynamic (Dynamique)" pour atténuer la puissance de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu et ajuster dynamiquement la consommation d'énergie de la lampe entre 100 % et 30 %. La durée de vie de la lampe sera prolongée.
  • Eco+ (Éco+) : Lorsque le mode "Eco+ (Éco+)" est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement détecté pour réduire significativement la consommation d'énergie de la lampe (jusqu'à 70 %) pendant les périodes d'inactivité.

Réinitialiser
Rétablit les réglages d'usine par défaut pour les réglages de couleur.

Menu Jeu amélioré

Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) pendant le jeu à 4,5 ms*.

Remarque :

  • *Uniquement pour les signaux 1080p 240Hz.
  • Le décalage d'entrée par signal est décrit dans le tableau suivant :
  • Les valeurs du tableau peuvent varier légèrement.
4K 60Hz 1080P 60Hz 1080p 120Hz 1080p240Hz
16.7ms 16.7ms 8.9ms 4.5ms
  • Veuillez noter que si le mode "Enhanced Gaming (Jeu amélioré)" est activé, les fonctions 3D, Format d'image, Zoom, Décalage d'image et Correction géométrique sont automatiquement désactivées. Ces fonctions seront réactivées si vous désactivez le mode "Enhanced Gaming (Jeu amélioré)".

Menu 3D

Mode 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction de mode 3D.

Inversion de synchronisation 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction d'inversion de synchronisation 3D.

Menu Format d'image

Sélectionnez le format d'image affiché parmi les options suivantes :

  • 4e: 3 (4:3) : Ce format est pour les sources d'entrée 4:3.
  • 16e: 9/21e: 9/32e: 9 (16:9/21:9/32:9) : Ces formats sont pour les sources d'entrée 16:9/21:9/32:9, comme les téléviseurs HD et les DVD optimisés pour les téléviseurs à écran large.
  • LBX (LBX) : Ce format est pour les sources letterbox non-16x9 et si vous utilisez une lentille 16x9 externe pour afficher un rapport d'aspect 2.35:1 en pleine résolution.
  • Auto (Auto) : Sélectionne automatiquement le format d'affichage approprié.

Remarque :

  • Informations détaillées sur le mode LBX :
    • Certains DVD au format Letter-Box ne sont pas optimisés pour les téléviseurs 16x9. Dans cette situation, l'image ne s'affichera pas correctement en mode 16:9. Dans cette situation, veuillez essayer d'utiliser le mode 4:3 pour visionner le DVD. Si le contenu n'est pas 4:3, des barres noires apparaîtront autour de l'image sur l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'affichage 16:9.
    • Si vous utilisez une lentille anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de visionner un contenu 2.35:1 (incluant les DVD anamorphiques et les films HD) qui prend en charge l'anamorphose large et est optimisé pour un affichage 16x9 dans une image large 2.35:1. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. La puissance de la lampe et la résolution verticale sont pleinement utilisées.
Tableau de mise à l'échelle 4K UHD :
Écran 16:9 480i/p 576i/p 720p 1080i/p 2160p
4x3 Mise à l'échelle à 2880 x 2160.
16x9 Mise à l'échelle à 3840 x 2160.
LBX Obtient l'image centrale 3840 x 1620, puis la met à l'échelle à 3840 x 2160 pour l'affichage.
Mode natif Mappage 1:1 centré.
Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée ; la résolution affichée dépend de la source d'entrée.
Auto
  • Si la source est 4:3, le type d'écran sera mis à l'échelle à 2880 x 2160.
  • Si la source est 16:9, le type d'écran sera mis à l'échelle à 3840 x 2160.
  • Si la source est 15:9, le type d'écran sera mis à l'échelle à 3600 x 2160.
  • Si la source est 16:10, le type d'écran sera mis à l'échelle à 3456 x 2160.
Règle de mappage automatique :
Résolution d'entrée Auto/Mise à l'échelle
Résolution H Résolution V 3840 2160
4:3 800 600 2880 2160
1024 768 2880 2160
1280 1024 2880 2160
1400 1050 2880 2160
1600 1200 2880 2160
Wide Laptop 1280 720 3840 2160
1280 768 3600 2160
1280 800 3456 2160
SDTV 720 576 2700 2160
720 480 3240 2160
HDTV 1280 720 3840 2160
1920 1080 3840 2160

Menu Zoom

Permet de réduire ou d'agrandir une image sur l'écran de projection.

Menu Décalage d'image

Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Remarque : La taille de l'image sera légèrement réduite lors de l'ajustement du trapèze horizontal et vertical.

Menu Correction géométrique

  • Four Cornerse (Quatre coins) : Permet de compresser l'image pour l'adapter à une zone définie en déplaçant la position x et y de chacun des quatre coins.
    Remarque : Lors de l'ajustement des quatre coins, les menus Zoom, Format d'image et Décalage d'image sont désactivés. Pour activer le Zoom, le Format d'image et le Décalage d'image, réinitialisez les réglages des quatre coins aux valeurs d'usine par défaut.
  • H Keystonee (Trapèze H) : Ajuste la distorsion de l'image horizontalement et rend l'image plus carrée. Le trapèze horizontal est utilisé pour corriger une forme d'image trapézoïdale où les bords gauche et droit de l'image sont de longueurs inégales. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications horizontalement axiales.
  • V Keystonee (Trapèze V) : Ajuste la distorsion de l'image verticalement et rend l'image plus carrée. Le trapèze vertical est utilisé pour corriger une forme d'image trapézoïdale où le haut et le bas sont inclinés vers l'un des côtés. Ceci est destiné à être utilisé avec des applications verticalement axiales.
  • Resete (Réinitialiser) : Rétablit les réglages d'usine par défaut pour la correction géométrique.

Menu audio

Haut-parleur interne
Utilisez cette option pour activer ou désactiver le haut-parleur interne.

  • Off (Désactivé): Choisissez "Off" (Désactivé) pour désactiver le haut-parleur interne.
  • One (Un): Choisissez "On" (Activé) pour activer le haut-parleur interne.

Mute (Muet)
Utilisez cette option pour couper temporairement le son.

  • Off (Désactivé): Choisissez "Off" (Désactivé) pour désactiver la fonction muet.
  • One (Un): Choisissez "On" (Activé) pour activer la fonction muet.

Note : La fonction "Mute" (Muet) affecte le volume des haut-parleurs interne et externe.

Volume
Ajustez le niveau du volume.

Menu Configuration

Projection
Sélectionnez le mode de projection préféré parmi avant, arrière, plafond et arrière-plafond.

Menu Réglages de la lampe

Rappel de la lampe
Choisissez cette fonction pour afficher ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe est affiché. Le message apparaîtra 30 heures avant le remplacement suggéré de la lampe.

Réinitialisation de la lampe
Réinitialise le compteur d'heures de la lampe après le remplacement de la lampe.

Menu Réglages du filtre

Heures d'utilisation du filtre
Affiche le temps d'utilisation du filtre.

Filtre optionnel installé
Définissez le réglage du message d'avertissement.

  • Yese (Oui) : Affiche le message d'avertissement après 500 heures d'utilisation.
    Note : "Filter Usage Hours" (Heures d'utilisation du filtre) / "Filter Reminder" (Rappel du filtre) / "Filter Reset" (Réinitialisation du filtre) n'apparaîtront que lorsque "Optional Filter Installed" (Filtre optionnel installé) est "Yes" (Oui).
  • Noe (Non) : Désactive le message d'avertissement.

Rappel du filtre
Choisissez cette fonction pour afficher ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de filtre est affiché. Les options disponibles incluent 300h, 500h, 800h et 1000h.

Réinitialisation du filtre
Réinitialise le compteur du filtre à poussière après avoir remplacé ou nettoyé le filtre à poussière.

Menu Réglages de l'alimentation

Mise sous tension directe
Choisissez "On" (Activé) pour activer le mode de mise sous tension directe. Le projecteur s'allumera automatiquement lorsque l'alimentation secteur sera fournie, sans appuyer sur la touche "Power" (Alimentation) du clavier du projecteur ou de la télécommande.

Extinction automatique (min.)
Définit l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours démarrera lorsqu'aucun signal ne sera envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours terminé (en minutes).

Minuteur de veille (min.)
Configurez le minuteur de veille.

  • Sleep Timer (min.)e (Minuteur de veille (min.)) : Définit l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours démarrera, avec ou sans signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours terminé (en minutes).
    Note : Le "Sleep Timer" (Minuteur de veille) est réinitialisé chaque fois que le projecteur est éteint.
  • Always One (Toujours un) : Cochez pour que le minuteur de veille soit toujours activé.

Menu Sécurité

Sécurité
Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.

  • Off (Désactivé) : Choisissez "Off" (Désactivé) pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification de mot de passe.
  • One (Un) : Choisissez "On" (Activé) pour utiliser la vérification de sécurité lors de l'allumage du projecteur.

Minuteur de sécurité
Permet de sélectionner la fonction heure (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois ce temps écoulé, il vous sera demandé de saisir à nouveau votre mot de passe.

Changer le mot de passe
Permet de définir ou de modifier le mot de passe qui est demandé lors de l'allumage du projecteur.

Menu Motif de test

Sélectionnez le motif de test parmi grille verte, grille magenta, grille blanche, blanc, ou désactivez cette fonction (off (désactivé)).

Menu Réglages de la télécommande

Fonction IR
Définissez le réglage de la fonction IR.

  • One (Un) : Choisissez "On" (Activé), le projecteur peut être utilisé par la télécommande à partir des récepteurs IR supérieurs et frontaux.
  • Off (Désactivé) : Choisissez "Off" (Désactivé), le projecteur ne peut pas être utilisé par la télécommande. En sélectionnant "Off" (Désactivé), vous pourrez utiliser les touches du pavé numérique.

Utilisateur1/Utilisateur2/Utilisateur3
Attribuez la fonction par défaut pour Utilisateur1, Utilisateur2 ou Utilisateur3 entre Motif de test, Luminosité, Contraste, Minuteur de veille, Correspondance des couleurs, Température de couleur, Gamma, Projection ou Réglages de la lampe.

Menu ID de l'appareil

La définition de l'ID peut être configurée via le menu (plage 0-99) et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel en utilisant la commande RS232.

Menu Déclencheur 12V

Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
Note : Mini-jack 3,5 mm qui délivre 12V 500mA (max.) pour le contrôle du système de relais.
Schéma d'un déclencheur 12V avec indication de la sortie

  • On (Activé): Choisissez "On" (Activé) pour activer le déclencheur.
  • Off (Désactivé): Choisissez "Off" (Désactivé) pour désactiver le déclencheur.

Menu Options

Langue
Sélectionnez la langue du menu OSD multilingue parmi l'anglais, l'allemand, le français, l'italien, l'espagnol, le portugais, le chinois simplifié, le chinois traditionnel, le japonais, le coréen et le russe.

Réglages du menu
Définissez l'emplacement du menu sur l'écran et configurez les réglages du minuteur de menu.

  • Emplacement du menu : Sélectionnez l'emplacement du menu sur l'écran d'affichage.
  • Minuteur de menu : Définissez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible à l'écran.

Source automatique
Choisissez cette option pour que le projecteur trouve automatiquement une source d'entrée disponible.

Source d'entrée
Sélectionnez la source d'entrée entre HDMI 1, HDMI 2 et VGA.

Haute altitude
Lorsque "On" (Activé) est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonction est utile dans les zones de haute altitude où l'air est rare.

Verrouillage du mode d'affichage
Choisissez "On" (Activé) ou "Off" (Désactivé) pour verrouiller ou déverrouiller le réglage des paramètres du mode d'affichage.

Verrouillage du pavé numérique
Lorsque la fonction de verrouillage du pavé numérique est "On" (Activée), le pavé numérique sera verrouillé. Cependant, le projecteur peut être utilisé par la télécommande. En sélectionnant "Off" (Désactivé), vous pourrez réutiliser le pavé numérique.

Masquage des informations
Activez cette fonction pour masquer le message d'information.

  • Off (Désactivé) : Choisissez "Off" (Désactivé) pour afficher le message "searching" (recherche en cours).
  • One (Un) : Choisissez "On" (Activé) pour masquer le message d'information.

Logo
Utilisez cette fonction pour définir l'écran de démarrage souhaité. Si des modifications sont apportées, elles prendront effet la prochaine fois que le projecteur sera allumé.

  • Defaulte (Défaut) : L'écran de démarrage par défaut.
  • Neutrale (Neutre) : Le logo n'est pas affiché sur l'écran de démarrage.

Couleur d'arrière-plan
Utilisez cette fonction pour afficher une couleur bleue, rouge, verte, grise, ou aucune lorsqu'aucun signal n'est disponible.

Menu Réinitialisation

Réinitialiser l'OSD
Rétablit les paramètres d'usine par défaut pour les réglages du menu OSD.

Réinitialiser par défaut
Rétablit les paramètres d'usine par défaut pour tous les réglages.

Menu Infos

Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :

  • Réglementaire
  • Numéro de série
  • Source
  • Résolution
  • Fréquence de rafraîchissement
  • Mode d'affichage
  • Heures de la lampe
  • ID du projecteur
  • Heures d'utilisation du filtre
  • Mode de luminosité
  • Version du micrologiciel

REMPLACEMENT DE LA LAMPE

(Personnel de maintenance uniquement)
Le projecteur détecte automatiquement la durée de vie de l'ampoule et, lorsque l'ampoule est en fin de vie, un message d'avertissement apparaît à l'écran.

Lorsque ce message apparaît, veuillez contacter votre revendeur local ou un centre de service pour remplacer l'ampoule dès que possible. Avant de remplacer l'ampoule, assurez-vous d'éteindre le projecteur, de débrancher le cordon d'alimentation et de vous assurer que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes et que l'ampoule a complètement refroidi.

risque de brûlurerisque de brûlure
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE. LAISSER REFROIDIR PENDANT 30 MINUTES.
LA LAMPE HAUTE PRESSION PEUT EXPLOSER SI ELLE EST MANIPULÉE INCORRECTEMENT.
RÉFÉREZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE. DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION AVANT DE CHANGER LA LAMPE.


Si l'appareil est monté au plafond, faites preuve de prudence lors de l'ouverture du panneau d'accès à la lampe. Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité si vous changez l'ampoule lorsque l'appareil est monté au plafond. Des précautions doivent être prises pour éviter que des pièces détachées ne tombent du projecteur.


Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe !


Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas tomber le module de lampe et ne touchez pas l'ampoule. L'ampoule pourrait se briser et causer des blessures si elle tombe.

Remplacement de la lampe

Procédure :

  1. Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton " " du clavier du projecteur ou sur le bouton " " de la télécommande.
  2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
  3. Débranchez le cordon d'alimentation.
  4. Retirez la vis fixant le capot supérieur.
  5. Retirez le couvercle de la lampe.
  6. Retirez la vis du module de lampe.
  7. Soulevez la poignée de la lampe.
  8. Retirez le cordon de la lampe.
  9. Retirez le module de lampe avec précaution.
  10. Pour remplacer le module de lampe, inversez les étapes précédentes.
  11. Allumez le projecteur et réinitialisez le compteur de la lampe.
  12. Réinitialisation de la lampe :
    1. Appuyez sur "Menu (Menu)"
    2. Sélectionnez "Setup (Configuration)"
    3. Sélectionnez "Lamp Settings (Paramètres de la lampe)"
    4. Sélectionnez "Lamp Reset (Réinitialisation de la lampe)"
    5. Sélectionnez "Yes (Oui)".

Remarque :

  • Le projecteur ne peut pas être allumé si le couvercle de la lampe n'a pas été remis en place.
  • Ne touchez pas la zone en verre de la lampe. L'huile de la main peut provoquer l'éclatement de la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de lampe s'il a été accidentellement touché.

DÉPANNAGE

Si vous rencontrez un problème avec votre projecteur, veuillez vous référer aux informations suivantes. Si un problème persiste, veuillez contacter votre revendeur local ou un centre de service.

Problèmes d'image

Aucune image n'apparaît à l'écran

  • Assurez-vous que tous les câbles et connexions d'alimentation sont correctement et solidement connectés, comme décrit dans la section "Installation (Installation)".
  • Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
  • Vérifiez si la lampe de projection a été installée correctement. Veuillez vous référer à la section "Replacing the Lamp (Remplacement de la lampe)".
  • Assurez-vous que la fonction "Mute (Muet)" n'est pas activée.

L'image est floue

  • Ajustez la bague de mise au point sur l'objectif du projecteur. Veuillez consulter la section "Adjusting the image (Réglage de l'image)".
  • Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la distance requise du projecteur. (Veuillez vous référer à la section "Image size and proejction distance (Taille de l'image et distance de projection)").

L'image est étirée lors de l'affichage d'un titre DVD 16:9

  • Lorsque vous lisez un DVD anamorphique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 côté projecteur.
  • Si vous lisez un titre DVD au format LBX, veuillez changer le format en LBX dans l'OSD du projecteur.
  • Si vous lisez un titre DVD au format 4:3, veuillez changer le format en 4:3 dans l'OSD du projecteur.
  • Veuillez configurer le format d'affichage en 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.

L'image est trop petite ou trop grande

  • Ajustez le levier de zoom sur le dessus du projecteur.
  • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
  • Appuyez sur "Menu (Menu)" sur le panneau du projecteur, allez dans "Display (Affichage)-->Aspect Ratio (Ratio d'aspect)". Essayez les différents réglages.

L'image présente des côtés inclinés

  • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré sur l'écran et en dessous du bas de l'écran.

L'image est inversée

  • Sélectionnez "Setup (Configuration)-->Projection (Projection)" dans l'OSD et ajustez la direction de projection.

Image double floue

  • Assurez-vous que le "Display Mode (Mode d'affichage)" n'est pas 3D pour éviter qu'une image 2D normale n'apparaisse comme une image double floue.

Autres problèmes

L'appareil ne répond plus à aucune commande

  • Si possible, éteignez le projecteur, puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de rebrancher l'alimentation.

La lampe grille ou émet un bruit de claquement

  • Lorsque la lampe atteint sa fin de vie, elle s'éteint et peut émettre un fort bruit de claquement. Si cela se produit, le projecteur ne s'allumera pas tant que le module de lampe n'aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures de la section "Replacing the Lamp (Remplacement de la lampe)".

Problèmes de télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas

  • Vérifiez que l'angle de fonctionnement de la télécommande est orienté à ±15° maximum vers les récepteurs IR du projecteur.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le projecteur. Rapprochez-vous du projecteur à moins de 7 m (~22 pieds).
  • Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
  • Remplacez les piles si elles sont épuisées.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Résolutions compatibles

Compatibilité vidéo

Signal Résolution
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz), 1080p (24/50/60Hz)
UHD 2160p (24/50/60Hz)

Détails de la synchronisation vidéo :

Signal Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) Remarques
SDTV (480i) 640 x 480 60 Pour Composante
SDTV (480p) 640 x 480 60
SDTV (576i) 720 x 576 50
SDTV (576p) 720 x 576 50
HDTV (720p) 1280 x 720 50/60
HDTV (1080i) 1920 x 1080 50/60
HDTV (1080p) 1920 x 1080 24/50/60
UHD (2160p) 3840 x 2160 24/50/60 Pour 4K UHD

Remarque : Le temps de recherche pour chaque port I/O est inférieur à 5 secondes, à l'exception du port HDMI.

Compatibilité informatique

Normes VESA (compatibilité RVB analogique) :

Signal Résolution Fréquence de rafraîchissement (Hz) Remarques pour Mac
SVGA 800 x 600 56/60/72/85 Mac 60/72/85
XGA 1024 x 768 60/70/75/85 Mac 60/70/75/85
HDTV(720P) 1280 x 720 50/60 Mac 60
WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 60/75/85
WXGA 1280 x 800 60 Mac 60
WXGA 1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 x 1024 60/75/85 Mac 60/75
UXGA 1600 x 1200 60
HDTV(1080p) 1920 x 1080 24/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200 (*) 60 Mac 60
UHD 3840 x 2160 24/50/60Hz

Remarque : (*)1920 x 1200 @60hz ne prend en charge que le RB (reduced blanking).

Tableau des timings pour PC :

Signal Résolution Fréquence H Fréquence de rafraîchissement
(KHz) (Hz) Vidéo Numérique Analogique Remarque
SVGA 800 x 600 35.2 56.3 N/A 56Hz
SVGA 800 x 600 37.9 60.3 N/A 60Hz
SVGA 800 x 600 46.9 75 N/A N/A
SVGA 800 x 600 48.1 72.2 N/A 72Hz
SVGA 800 x 600 53.7 85.1 N/A 85Hz
SVGA 832 x 624 N/A 75 N/A N/A
XGA 1024 x 768 48.4 60 N/A N/A
XGA 1024 x 768 56.5 70.1 N/A 70Hz
XGA 1024 x 768 60 75 N/A N/A
XGA 1024 x 768 68.7 85 N/A N/A
XGA 1024 x 768 N/A 120 N/A N/A N/A
XGA 1152 x 864 N/A 75 N/A N/A
HD720 1280 x 720 N/A 50 N/A N/A
HD720 1280 x 720 N/A 60 N/A N/A
HD720 1280 x 720 92.62 120 N/A N/A N/A
WXGA 1280 x 768 47.4 60 N/A N/A
WXGA 1280 x 768 N/A 75 N/A N/A
WXGA 1280 x 768 N/A 85 N/A N/A
WXGA-800 1280 x 800 N/A 60 N/A N/A
SXGA 1280 x 1024 64 60 N/A N/A
SXGA 1280 x 1024 80 75 N/A N/A
SXGA 1280 x 1024 91.1 85 N/A N/A
SXGA+ 1400 x 1050 N/A 60 N/A N/A N/A
UXGA 1600 x1200 75 60 N/A N/A
HD1080 1920 x 1080 N/A 24 N/A N/A
HD1080 1920 x 1080 N/A 50 N/A N/A
HD1080 1920 x 1080 N/A 60 N/A N/A
WUXGA 1920 x 1200 N/A 60 N/A N/A
HDTV 1920 x 1080i N/A 50 N/A N/A
HDTV 1920 x 1080i N/A 60 N/A N/A
HDTV 1920 x 1080p N/A 24 N/A N/A
HDTV 1920 x 1080p N/A 50 N/A N/A
HDTV 1920 x 1080p N/A 60 N/A N/A
HDTV 1280 x 720 45 60 N/A N/A N/A
HDTV 1280 x 720p N/A 50 N/A N/A
HDTV 1280 x 720p N/A 60 N/A N/A
SDTV 720 x 576 31.3 50 N/A N/A N/A
SDTV 720 x 576i N/A 50 N/A N/A
SDTV 720 x 576p N/A 50 N/A N/A
SDTV 720 x 480 31.5 60 N/A N/A N/A
SDTV 720 x 480i N/A 60 N/A N/A
SDTV 720 x 480p N/A 60 N/A N/A

Remarque : " √ " signifie que la résolution est prise en charge, "N/A" signifie que la résolution n'est pas prise en charge.

Tableau des timings pour MAC :

Résolution Compatibilité Macbook Compatibilité Macbook Pro (Intel) Compatibilité Power Mac G5 Compatibilité Power Mac G4
Hz Numérique Analogique Numérique Analogique Numérique Analogique Numérique Analogique
800 x 600 60 N/A N/A N/A
800 x 600 72 N/A
800 x 600 75 N/A
800 x 600 85 N/A N/A
1024 x 768 60 N/A
1024 x 768 70 N/A
1024 x 768 75 N/A
1024 x 768 85 N/A
1280 x 720 60 N/A
1280 x 768 60 N/A N/A N/A
1280 x 768 75 N/A N/A N/A
1280 x 768 85 N/A N/A N/A N/A N/A
1280 x 800 60 N/A N/A N/A
1280 x 1024 60 N/A N/A N/A
1280 x 1024 75 N/A N/A N/A N/A
1920 x 1080 60 N/A N/A N/A
1920 x 1200(*1) 60 N/A N/A N/A
3840 x 2160 60

Remarque :

  • " √ " signifie que la résolution est prise en charge, "N/A" signifie que la résolution n'est pas prise en charge.
  • (*1) 1920 x 1200 @ 60Hz ne prend en charge que le RB (reduced blanking).

Signal d'entrée pour HDMI

Signal Résolution Taux de rafraîchissement (Hz) Notes pour Mac
SVGA 800 x 600 6072/85/120 Mac 60/72/85
XGA 1024 x 768 60/70/75/85/120 Mac 60/70/75/85
SDTV(480I) 640 x 480 60 N/A
SDTV(480P) 640 x 480 60 N/A
SDTV(576I) 720 x 576 50 N/A
SDTV(576P) 720 x 576 50 N/A
HDTV(720p) 1280 x 720 50/60 Mac 60
WXGA 1280 x 768 60/75/85 Mac 75
WXGA 1280 x 800 60/120 Mac 60
WXGA(*2) 1366 x 768 60 N/A
WXGA+ 1440 x 900 60/120(RB) Mac 60
SXGA 1280 x1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 x1050 60/85 N/A
UXGA 1600 x 1200 60/65/70/75/85 N/A
HDTV(1080I) 1920 x1080 50/60 N/A
HDTV(1080p) 1920 x1080 24/30/50/60/120 Mac 60
WUXGA 1920 x 1200(*1) 60 Mac 60RB
WQHD 2560 x 1440 60RB N/A
UHD(2160p) 3840 x 2160 24/30/50/60 Mac 24/30
UHD(2160p) 4096 X 2160 24/30/50/60 Mac 24

Remarque :

  • " √ " signifie que la résolution est prise en charge, "N/A" signifie que la résolution n'est pas prise en charge.
  • 1920 x 1200 @ 60Hz ne prend en charge que le RB (reduced blanking).
  • Synchronisation standard de Windows 10.

Tables des données d'identification d'affichage étendues

Signal numérique (HDMI 2.0) :
B0/Synchronisation établie B0/Synchronisation standard B0/Synchronisation standard B1/Mode vidéo B1/Synchronisation détaillée
Numérique : Résolution native : 3840 x 2160 @ 60Hz
3840 x 2160 @ 60Hz (par défaut) 720 x 480i @ 60Hz 16:9 1920 x 1080 @ 120Hz
1280 x 800 @ 60Hz 720 x 480p @ 60Hz 4:3 1366 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz 720 x 576i @ 50Hz 16:9 1920 x 1080 @ 240Hz
1920 x 1200 @ 60Hz 720 x 576p @ 50Hz 4:3
800 x 600 @ 120Hz 1920 x 1080i @ 60Hz 16:9
800 x 600 @ 56Hz 1024 x 768 @ 120Hz 1920 x 1080i @ 50Hz 16:9
800 x 600 @ 60Hz 1280 x 800 @ 120Hz 1920 x 1080p @ 60Hz 16:9
800 x 600 @ 72Hz 1920 x 1080p @ 50Hz 16:9
800 x 600 @ 75Hz 1920 x 1080p @ 24Hz 16:9
832 x 624 @ 75Hz 3840 x 2160 @ 24Hz
1024 x 768 @ 60Hz 3840 x 2160 @ 25Hz
1024 x 768 @ 70Hz 3840 x 2160 @ 30Hz
1024 x 768 @ 75Hz 3840 x 2160 @ 50Hz
1280 x 1024 @ 75Hz 3840 x 2160 @ 60Hz
1152 x 870 @ 75Hz 4096 x 2160 @ 24Hz
4096 x 2160 @ 25Hz
4096 x 2160 @ 30Hz
4096 x 2160 @ 50Hz
4096 x 2160 @ 60Hz
Signal analogique :
B0/Synchronisation établie B0/Synchronisation standard B0/Synchronisation détaillée B1/Mode vidéo B1/Synchronisation détaillée
Résolution native analogique : 1920 x 1080 @ 60Hz
1280 x 720 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz (par défaut) 1366 x 768 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1920 x 1200 @ 60Hz
800 x 600 @ 56Hz 800 x 600 @ 120Hz
800 x 600 @ 60Hz 1024 x 768 @ 120Hz
800 x 600 @ 72Hz 1280 x 800 @ 120Hz
800 x 600 @ 75Hz
832 x 624 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 70Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 1024 @ 75Hz
1152 x 870 @ 75Hz

Synchronisation 3D

Pour Blu-ray 3D (HDMI 1.4a) :
Fréquence d'images supportée en 2D Synchronisation Format
Option 59/60 Hz : 1920 x 1080p @ 23.98 / 24Hz Frame packing
1280 x 720p @ 59.94 / 60Hz Frame packing
Option 50 Hz : 1920 x 1080p @ 23.98 / 24Hz Frame packing
1280 x 720p @ 50Hz Frame packing
Pour PC :
Synchronisation Format
HDMI : 1920 x 1080 @ 120Hz Frame Sequential
1280 x 800 @ 120Hz Frame Sequential
1024 x 768 @ 120Hz Frame Sequential
800 x 600 @ 120Hz Frame Sequential
VGA : 1280 x 800 @ 120Hz Frame Sequential
1024 x 768 @ 120Hz Frame Sequential
800 x 600 @ 120Hz Frame Sequential

Taille de l'image et distance de projection

Taille de l'image et distance de projection

Taille diagonale (pouces) de l'écran 16:9 Taille de l'écran L x H Distance de projection (D) Décalage (HD)
(m) (pouces) (m) (pieds)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Télé Large Télé (m) (pouces)
30 0.66 0.37 26.15 14.71 1.00 1.10 - 3.59 0.02 0.07
40 0.89 0.50 34.86 19.61 1.33 1.46 4.36 4.79 0.03 0.09
60 1.33 0.75 52.29 29.42 1.99 2.19 6.53 7.19 0.04 0.13
70 1.55 0.87 61.01 34.32 2.32 2.56 7.62 8.38 0.05 0.16
80 1.77 1.00 69.73 39.22 2.66 2.92 8.71 9.58 0.05 0.18
90 1.99 1.12 78.44 44.12 2.99 3.29 9.80 10.78 0.06 0.20
100 2.21 1.25 87.16 49.03 3.32 3.65 10.89 11.98 0.07 0.22
120 2.66 1.49 104.59 58.83 3.98 4.38 13.07 14.37 0.08 0.27
150 3.32 1.87 130.74 73.54 4.98 5.48 16.33 17.97 0.10 0.34
180 3.98 2.24 156.88 88.25 5.98 6.57 19.60 21.56 0.12 0.40
200 4.43 2.49 174.32 98.05 6.64 7.31 21.78 23.95 0.14 0.45
250 5.53 3.11 217.89 122.57 8.30 9.13 27.22 29.94 0.17 0.56
300.6 6.65 3.74 262.00 147.37 9.98 10.98 32.73 - 0.21 0.68

Dimensions du produit et installation au plafond

Dimensions du produit et installation au plafond

  1. Pour éviter d'endommager votre projecteur, veuillez utiliser le support de plafond Optoma.
  2. Si vous souhaitez utiliser un kit de montage au plafond tiers, veuillez vous assurer que les vis utilisées pour fixer le support au projecteur répondent aux spécifications suivantes :
    • Type de vis : M4 pour un montage en deux points ou M6 pour un montage en un point
    • Longueur minimale de la vis : 10 mm

Remarque : Veuillez noter que les dommages résultant d'une installation incorrecte annuleront la garantie.

  • Si vous achetez un support de plafond auprès d'une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la bonne taille de vis. La taille de la vis variera en fonction de l'épaisseur de la plaque de montage.
  • Assurez-vous de laisser un espace d'au moins 10 cm entre le plafond et le bas du projecteur.
  • Évitez d'installer le projecteur à proximité d'une source de chaleur.

Codes de télécommande IR

Codes de télécommande IR - Partie 1
Codes de télécommande IR - Partie 2

Voyants d'avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteint automatiquement :

  • Le voyant LED « LAMP » est allumé en rouge et si le voyant « On/Standby » clignote en rouge.
  • Le voyant LED « TEMP » est allumé en rouge et si le voyant « On/Standby » clignote en rouge. Cela indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur peut être rallumé.
  • Le voyant LED « TEMP » clignote en rouge et si le voyant « On/Standby » clignote en rouge.

Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, veuillez contacter le centre de service le plus proche pour obtenir de l'aide.

Messages lumineux des LED

Message LED Marche/Veille LED Temp LED Lampe
(Rouge) (Bleu) (Rouge) (Rouge)
État de veille
(Cordon d'alimentation branché)
Lumière fixe
Mise sous tension (Chauffage) Clignotant
(0,5 s éteint / 0,5 s allumé)
Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière fixe
Mise hors tension (Refroidissement) Clignotant
(0,5 s éteint / 0,5 s allumé). Revient à la lumière rouge fixe lorsque le ventilateur de refroidissement s'éteint.
Erreur (Défaillance de la lampe) Clignotant Lumière fixe
Erreur (Défaillance du ventilateur) Clignotant Clignotant
Erreur (Surchauffe) Clignotant Lumière fixe
État de veille (Mode rodage) Clignotant
Rodage (Chauffage) Clignotant
Rodage (Refroidissement) Clignotant
Rodage (Allumage de la lampe) Clignotant
(3 s allumé / 1 s éteint)
Rodage (Lampe éteinte) Clignotant
(1 s allumé / 3 s éteint)
  • Mise hors tension :
    Messages lumineux des LED - Mise hors tension
  • Avertissement de température :
    Messages lumineux des LED - Avertissement de température
  • Avertissement de lampe :
    Messages lumineux des LED - Avertissement de lampe
  • Ventilateur en panne :
    Messages lumineux des LED - Ventilateur en panne
  • Hors de la plage d'affichage :
  • Avertissement de mise hors tension :

Spécifications

Optique Description
Résolution maximale
  • Graphique jusqu'à 2160p @ 60Hz
  • Résolution maximale : HDMI 2.0: 2160p @ 60Hz
Objectif Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l'image (diagonale) 33" ~ 300"
Distance de projection 1.2 ~ 9.9m (2160P)
Valeur de tolérance de décalage de l'objectif 3.24mm 105% ±5%
Électrique Description
Entrées
  • HDMI V2.0 / HDCP2.2 (x2)
  • VGA IN
  • Entrée audio 3,5 mm
  • USB2.0 (Pour la mise à jour du micrologiciel) USB-A pour alimentation 5V 1,5A
  • RS232C mâle (D-SUB 9 broches)
Sorties
  • Sortie audio 3,5 mm
  • Sortie SPDIF (prend en charge uniquement le PCM stéréo 2 canaux)
  • Déclencheur 12V (jack 3,5 mm)
Reproduction des couleurs 1073.4 Millions de couleurs
Fréquence de balayage Fréquence de balayage horizontal : 31.0 ~ 135.0 KHz
Fréquence de balayage vertical : 24~240 Hz (240Hz uniquement pour 1080p)
Haut-parleur intégré Haut-parleur intégré de 10W
Alimentation requise 100 - 240V ±10%, AC 50/60Hz
Courant d'entrée 3.3A
Mécanique Description
Orientation d'installation Avant, arrière, plafond, arrière-plafond
Dimensions
(L x P x H) (sans objectif)
  • 315 x 270 x 115mm (sans pieds)
  • 315 x 270 x 118mm (avec pieds)
Poids 4.2 ±0.2 kg
Conditions environnementales Fonctionnement entre 5 ~ 40°C, 10% à 85% d'humidité (sans condensation)

Remarque : Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

SÉCURITÉ

risque d'électrocution L'éclair avec une pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une "dangerous voltage" (tension dangereuse) non isolée à l'intérieur du boîtier du produit, laquelle pourrait être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.
avertissement Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (maintenance) dans la documentation accompagnant l'appareil.

Veuillez suivre tous les avertissements, précautions et entretiens recommandés dans ce guide de l'utilisateur.


Pour éviter tout choc électrique, l'unité et ses périphériques doivent être correctement mis à la terre.

Consignes de sécurité importantes

  • Pour prolonger la durée de vie effective de la lampe, assurez-vous de la laisser allumée pendant au moins 60 secondes et évitez d'effectuer un arrêt forcé.
  • Ne fixez pas le faisceau, RG2. Comme avec toute source lumineuse intense, ne fixez pas le faisceau direct, RG2 IEC 62471-5:2015.
  • Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger de la surchauffe, il est recommandé d'installer le projecteur dans un endroit qui ne bloque pas la ventilation. Par exemple, ne placez pas le projecteur sur une table basse encombrée, un canapé, un lit, etc. Ne placez pas le projecteur dans un boîtier tel qu'une bibliothèque ou une armoire qui restreint la circulation de l'air.
  • risque de brûlurerisque d'électrocution
    Pour réduire le risque d'incendie et/ou de choc électrique, n'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des appareils de chauffage, des poêles ou tout autre appareil tel que des amplificateurs qui émettent de la chaleur.
  • risque de brûlurerisque d'électrocution
    Ne laissez pas d'objets ou de liquides pénétrer dans le projecteur. Ils pourraient toucher des points de tension dangereux et provoquer des courts-circuits, ce qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
  • N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
    • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
      1. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5°C et 40°C
      2. L'humidité relative est de 10% ~ 85%
    • Dans les zones sujettes à une poussière et une saleté excessives.
    • Près de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
    • En plein soleil.
  • risque de brûlure N'utilisez pas le projecteur dans des endroits où des gaz inflammables ou explosifs pourraient être présents dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur devient très chaude pendant le fonctionnement et les gaz pourraient s'enflammer et entraîner un incendie.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il a été physiquement endommagé ou maltraité. Les dommages/abus physiques incluraient (mais ne se limiteraient pas à) :
    • L'unité est tombée.
    • Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
    • Du liquide a été renversé sur le projecteur.
    • Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
    • Quelque chose est tombé dans le projecteur ou quelque chose est lâche à l'intérieur.
  • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber, entraînant des blessures ou des dommages au projecteur.

  • Ne bloquez pas la lumière sortant de l'objectif du projecteur pendant son fonctionnement. La lumière chauffera l'objet et pourrait le faire fondre, provoquer des brûlures ou déclencher un incendie.
  • risque d'électrocution Veuillez ne pas ouvrir ou démonter le projecteur, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
  • N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. L'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Veuillez appeler Optoma avant d'envoyer l'appareil en réparation.
  • Consultez le boîtier du projecteur pour les marquages liés à la sécurité.
  • L'unité ne doit être réparée que par un personnel de service approprié.
  • N'utilisez que les accessoires/éléments spécifiés par le fabricant.
  • Ne regardez pas directement dans l'objectif du projecteur pendant son fonctionnement. La lumière vive pourrait endommager vos yeux.
  • Lors du remplacement de la lampe, veuillez laisser l'appareil refroidir. Suivez les instructions décrites dans la section "Replacing the lamp" (Remplacement de la lampe).
  • Ce projecteur détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Assurez-vous de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
  • Réinitialisez la fonction "Lamp Reset" (Réinitialisation de la lampe) à partir du menu "Lamp Settings" (Paramètres de la lampe) de l'affichage à l'écran après avoir remplacé le module de lampe.
  • Lors de l'extinction du projecteur, assurez-vous que le cycle de refroidissement est terminé avant de débrancher l'alimentation. Laissez 90 secondes au projecteur pour refroidir.
  • Lorsque la lampe approche de la fin de sa durée de vie, le message "Lamp life exceeded." (Durée de vie de la lampe dépassée.) s'affichera à l'écran. Veuillez contacter votre revendeur local ou centre de service pour changer la lampe dès que possible.
  • Éteignez et débranchez la prise d'alimentation de la prise CA avant de nettoyer le produit.
  • Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l'écran. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de cires ou de solvants pour nettoyer l'appareil.
  • Débranchez la prise d'alimentation de la prise CA si le produit n'est pas utilisé pendant une longue période.
    Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures énumérées dans la section "Replacing the Lamp" (Remplacement de la lampe).
  • N'installez pas le projecteur dans des endroits où il pourrait être soumis à des vibrations ou des chocs.
  • Ne touchez pas l'objectif avec les mains nues.
  • Retirez la/les pile(s) de la télécommande avant le stockage. Si la/les pile(s) sont laissées dans la télécommande pendant de longues périodes, elles pourraient couler.
  • N'utilisez pas ou ne stockez pas le projecteur dans des endroits où de la fumée d'huile ou de cigarettes pourrait être présente, car cela peut affecter négativement la qualité des performances du projecteur.
  • Veuillez respecter l'orientation correcte lors de l'installation du projecteur, car une installation non standard peut affecter les performances du projecteur.
  • Utilisez une multiprise et/ou un parasurtenseur. Les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils.

Nettoyage de l'objectif

  • Avant de nettoyer l'objectif, assurez-vous d'éteindre le projecteur et de débrancher le cordon d'alimentation pour le laisser refroidir complètement.
  • Utilisez une bonbonne d'air comprimé pour enlever la poussière.
  • Utilisez un chiffon spécial pour le nettoyage des objectifs et essuyez délicatement l'objectif. Ne touchez pas l'objectif avec vos doigts.
  • N'utilisez pas de détergents alcalins/acides ou de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, il n'est pas couvert par la garantie.

risque de brûlurerisque de brûlure
N'utilisez pas de spray contenant des gaz inflammables pour enlever la poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un incendie en raison d'une chaleur excessive à l'intérieur du projecteur.


Ne nettoyez pas l'objectif si le projecteur est en cours de préchauffage, car cela pourrait provoquer le décollement du film de surface de l'objectif.


N'essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.

Informations de sécurité 3D

Veuillez suivre tous les avertissements et précautions recommandés avant que vous ou votre enfant n'utilisiez la fonction 3D.


Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé associés à la visualisation en 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.

Avertissement sur les crises photosensibles et autres risques pour la santé

  • Certains spectateurs peuvent être sujets à une crise d'épilepsie ou à un AVC lorsqu'ils sont exposés à certaines images clignotantes ou lumières contenues dans certaines images de projecteur ou jeux vidéo. Si vous souffrez ou avez des antécédents familiaux d'épilepsie ou d'AVC, veuillez consulter un spécialiste médical avant d'utiliser la fonction 3D.
  • Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent avoir une condition non diagnostiquée susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensibles.
  • Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de conditions médicales graves, celles qui manquent de sommeil ou sont sous l'influence de l'alcool devraient éviter d'utiliser la fonctionnalité 3D de l'appareil.
  • Si vous ressentez l'un des symptômes suivants, arrêtez immédiatement de regarder des images 3D et consultez un spécialiste médical :
    1. altération de la vision ;
    2. étourdissements ;
    3. vertiges ;
    4. mouvements involontaires tels que des tics oculaires ou musculaires ;
    5. confusion ;
    6. nausées ;
    7. perte de conscience ;
    8. convulsions ;
    9. crampes ; et/ou
    10. désorientation.
      Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents devraient surveiller leurs enfants et leur demander s'ils éprouvent ces symptômes.
  • La visualisation en projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets perceptuels secondaires, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le potentiel de ces effets. Si vos yeux présentent des signes de fatigue ou de sécheresse, ou si vous présentez l'un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet appareil et ne le réutilisez pas avant au moins trente minutes après la disparition des symptômes.
  • Regarder une projection 3D en étant assis trop près de l'écran pendant une période prolongée peut endommager votre vue. La distance de visionnage idéale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran.
  • Regarder une projection 3D tout en portant des lunettes 3D pendant une période prolongée peut provoquer des maux de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez des maux de tête, de la fatigue ou des vertiges, arrêtez de regarder la projection 3D et reposez-vous.
  • N'utilisez pas les lunettes 3D à d'autres fins que pour regarder une projection 3D.
  • Le port des lunettes 3D à toute autre fin (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut vous être physiquement nocif et affaiblir votre vue.
  • La visualisation en projection 3D peut provoquer une désorientation chez certains spectateurs. Par conséquent, NE placez PAS votre PROJECTEUR 3D à proximité d'escaliers ouverts, de câbles, de balcons ou d'autres objets sur lesquels on pourrait trébucher, se heurter, les faire tomber, les casser ou les renverser.

BUREAUX MONDIAUX D'OPTOMA

Pour le service ou le support, veuillez contacter votre bureau local.

USA
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com

Canada
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com

Latin America
47697 Westinghouse Drive,
Fremont, CA 94539, USA
www.optomausa.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com

Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills,
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu ;
Service Tel: +44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com

Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
The Netherlands
www.optoma.nl ;
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052

France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr

Spain
C/ José Hierro, 36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32

Deutschland
Am Nordpark 3
41069 Mönchengladbach
Germany
+49 (0) 2161 68643 0
+49 (0) 2161 68643 99
info@optoma.de

Scandinavia
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no

Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Seoul, 135-815, KOREA
korea.optoma.com
+82+2+34430004
+82+2+34430005

Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエス
コンタクトセンター: 0120-380-495
info@os-worldwide.com
www.os-worldwide.com

Taiwan
12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd.,
Xindian Dist., New Taipei City 231,
Taiwan, R.O.C.
www.optoma.com.tw
+886-2-8911-8600
+886-2-8911-6550
services@optoma.com.tw
asia.optoma.com

Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk

China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn

www.optoma.com

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Manuel de l'Optoma UHD35

Les langues disponibles

Table des Matières